]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/et.po
=== Released 2.4.0 ===
[~andy/gtk] / po-properties / et.po
1 # Estonian translation for Gtk+
2 # Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
4 # Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002 - 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:50+0200\n"
12 "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
13 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "ühelaiune"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
53 msgid "Width"
54 msgstr "Laius"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
57 #, fuzzy
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr "Akna pealkiri"
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
62 msgid "Height"
63 msgstr "Kõrgus"
64
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
66 #, fuzzy
67 msgid "The number of rows of the pixbuf"
68 msgstr "Akna pealkiri"
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
71 #, fuzzy
72 msgid "Rowstride"
73 msgstr "Read"
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
76 msgid ""
77 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
81 msgid "Pixels"
82 msgstr "Pikslid"
83
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
85 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
86 msgstr ""
87
88 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
89 msgid "Default Display"
90 msgstr "Vaikimisi displei"
91
92 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
93 msgid "The default display for GDK"
94 msgstr ""
95
96 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
97 msgid "Accelerator Closure"
98 msgstr ""
99
100 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
101 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
102 msgstr ""
103
104 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
105 msgid "Accelerator Widget"
106 msgstr ""
107
108 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
109 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
110 msgstr ""
111
112 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133
113 msgid "Name"
114 msgstr "Nimi"
115
116 #: gtk/gtkaction.c:194
117 msgid "A unique name for the action."
118 msgstr ""
119
120 #: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:205
121 #: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:292 gtk/gtktoolbutton.c:180
122 msgid "Label"
123 msgstr "Silt"
124
125 #: gtk/gtkaction.c:202
126 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaction.c:208
130 msgid "Short label"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaction.c:209
134 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaction.c:215
138 msgid "Tooltip"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaction.c:216
142 msgid "A tooltip for this action."
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaction.c:222
146 msgid "Stock Icon"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaction.c:223
150 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:158
154 msgid "Visible when horizontal"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:159
158 msgid ""
159 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
160 "orientation."
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:165
164 msgid "Visible when vertical"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:166
168 msgid ""
169 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
170 "orientation."
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:172
174 msgid "Is important"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaction.c:244
178 msgid ""
179 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
180 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
181 msgstr ""
182
183 #: gtk/gtkaction.c:250
184 msgid "Hide if empty"
185 msgstr ""
186
187 #: gtk/gtkaction.c:251
188 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
189 msgstr ""
190
191 #: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:449
192 msgid "Sensitive"
193 msgstr ""
194
195 #: gtk/gtkaction.c:258
196 msgid "Whether the action is enabled."
197 msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
198
199 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:552
200 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442
201 msgid "Visible"
202 msgstr "Nähtav"
203
204 #: gtk/gtkaction.c:265
205 msgid "Whether the action is visible."
206 msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
207
208 #: gtk/gtkaction.c:271
209 #, fuzzy
210 msgid "Action Group"
211 msgstr "Tegevus"
212
213 #: gtk/gtkaction.c:272
214 msgid ""
215 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
216 "use)."
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkactiongroup.c:134
220 msgid "A name for the action group."
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkactiongroup.c:142
224 #, fuzzy
225 msgid "Whether the action group is enabled."
226 msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
227
228 #: gtk/gtkactiongroup.c:149
229 #, fuzzy
230 msgid "Whether the action group is visible."
231 msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
232
233 #: gtk/gtkadjustment.c:107 gtk/gtkspinbutton.c:302
234 msgid "Value"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkadjustment.c:108
238 #, fuzzy
239 msgid "The value of the adjustment"
240 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
241
242 #: gtk/gtkadjustment.c:117
243 #, fuzzy
244 msgid "Minimum Value"
245 msgstr "Minimaalne laius"
246
247 #: gtk/gtkadjustment.c:118
248 #, fuzzy
249 msgid "The minimum value of the adjustment"
250 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
251
252 #: gtk/gtkadjustment.c:127
253 #, fuzzy
254 msgid "Maximum Value"
255 msgstr "Maksimaalne laius"
256
257 #: gtk/gtkadjustment.c:128
258 #, fuzzy
259 msgid "The maximum value of the adjustment"
260 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
261
262 #: gtk/gtkadjustment.c:137
263 #, fuzzy
264 msgid "Step Increment"
265 msgstr "Ekraan"
266
267 #: gtk/gtkadjustment.c:138
268 #, fuzzy
269 msgid "The step increment of the adjustment"
270 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
271
272 #: gtk/gtkadjustment.c:147
273 msgid "Page Increment"
274 msgstr ""
275
276 #: gtk/gtkadjustment.c:148
277 #, fuzzy
278 msgid "The page increment of the adjustment"
279 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
280
281 #: gtk/gtkadjustment.c:157
282 #, fuzzy
283 msgid "Page Size"
284 msgstr "Suurus"
285
286 #: gtk/gtkadjustment.c:158
287 #, fuzzy
288 msgid "The page size of the adjustment"
289 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
290
291 #: gtk/gtkalignment.c:117
292 msgid "Horizontal alignment"
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:263
296 msgid ""
297 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
298 "right aligned"
299 msgstr ""
300
301 #: gtk/gtkalignment.c:127
302 msgid "Vertical alignment"
303 msgstr ""
304
305 #: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:282
306 msgid ""
307 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
308 "bottom aligned"
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkalignment.c:136
312 msgid "Horizontal scale"
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkalignment.c:137
316 msgid ""
317 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
318 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkalignment.c:145
322 msgid "Vertical scale"
323 msgstr ""
324
325 #: gtk/gtkalignment.c:146
326 msgid ""
327 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
328 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkalignment.c:163
332 msgid "Top Padding"
333 msgstr ""
334
335 #: gtk/gtkalignment.c:164
336 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
337 msgstr ""
338
339 #: gtk/gtkalignment.c:180
340 msgid "Bottom Padding"
341 msgstr ""
342
343 #: gtk/gtkalignment.c:181
344 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
345 msgstr ""
346
347 #: gtk/gtkalignment.c:197
348 msgid "Left Padding"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkalignment.c:198
352 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkalignment.c:214
356 msgid "Right Padding"
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkalignment.c:215
360 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
361 msgstr ""
362
363 #: gtk/gtkarrow.c:99
364 msgid "Arrow direction"
365 msgstr ""
366
367 #: gtk/gtkarrow.c:100
368 msgid "The direction the arrow should point"
369 msgstr ""
370
371 #: gtk/gtkarrow.c:107
372 msgid "Arrow shadow"
373 msgstr ""
374
375 #: gtk/gtkarrow.c:108
376 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
377 msgstr ""
378
379 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
380 msgid "Horizontal Alignment"
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
384 msgid "X alignment of the child"
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
388 msgid "Vertical Alignment"
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
392 msgid "Y alignment of the child"
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
396 msgid "Ratio"
397 msgstr ""
398
399 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
400 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
401 msgstr ""
402
403 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
404 msgid "Obey child"
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
408 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkbbox.c:120
412 msgid "Minimum child width"
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkbbox.c:121
416 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkbbox.c:129
420 msgid "Minimum child height"
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkbbox.c:130
424 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkbbox.c:138
428 msgid "Child internal width padding"
429 msgstr ""
430
431 #: gtk/gtkbbox.c:139
432 msgid "Amount to increase child's size on either side"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkbbox.c:147
436 msgid "Child internal height padding"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkbbox.c:148
440 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkbbox.c:156
444 msgid "Layout style"
445 msgstr ""
446
447 #: gtk/gtkbbox.c:157
448 msgid ""
449 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
450 "edge, start and end"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkbbox.c:165
454 msgid "Secondary"
455 msgstr ""
456
457 #: gtk/gtkbbox.c:166
458 msgid ""
459 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
460 "g., help buttons"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:229
464 msgid "Spacing"
465 msgstr ""
466
467 #: gtk/gtkbox.c:130
468 msgid "The amount of space between children"
469 msgstr ""
470
471 #: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:531
472 msgid "Homogeneous"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkbox.c:140
476 msgid "Whether the children should all be the same size"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:523
480 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
481 msgid "Expand"
482 msgstr ""
483
484 #: gtk/gtkbox.c:148
485 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
486 msgstr "Kas laps saab rohkem ruumi, kui tema vanem suureneb"
487
488 #: gtk/gtkbox.c:154
489 msgid "Fill"
490 msgstr "Täida"
491
492 #: gtk/gtkbox.c:155
493 msgid ""
494 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
495 "used as padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkbox.c:161
499 msgid "Padding"
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkbox.c:162
503 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkbox.c:168
507 msgid "Pack type"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkbox.c:169 gtk/gtknotebook.c:513
511 msgid ""
512 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
513 "start or end of the parent"
514 msgstr ""
515
516 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 gtk/gtkpaned.c:239
517 #: gtk/gtkruler.c:139
518 msgid "Position"
519 msgstr ""
520
521 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:492
522 msgid "The index of the child in the parent"
523 msgstr ""
524
525 #: gtk/gtkbutton.c:213
526 msgid ""
527 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
528 "widget"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:213 gtk/gtklabel.c:313
532 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
533 msgid "Use underline"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:314
537 msgid ""
538 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
539 "for the mnemonic accelerator key"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkbutton.c:228
543 msgid "Use stock"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkbutton.c:229
547 msgid ""
548 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkbutton.c:236
552 msgid "Focus on click"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkbutton.c:237
556 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
557 msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
558
559 #: gtk/gtkbutton.c:244
560 msgid "Border relief"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkbutton.c:245
564 msgid "The border relief style"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkbutton.c:262
568 msgid "Horizontal alignment for child"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkbutton.c:281
572 msgid "Vertical alignment for child"
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkbutton.c:349
576 msgid "Default Spacing"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkbutton.c:350
580 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
581 msgstr ""
582
583 #: gtk/gtkbutton.c:356
584 msgid "Default Outside Spacing"
585 msgstr ""
586
587 #: gtk/gtkbutton.c:357
588 msgid ""
589 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
590 "border"
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkbutton.c:362
594 msgid "Child X Displacement"
595 msgstr ""
596
597 #: gtk/gtkbutton.c:363
598 msgid ""
599 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkbutton.c:370
603 msgid "Child Y Displacement"
604 msgstr ""
605
606 #: gtk/gtkbutton.c:371
607 msgid ""
608 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
609 msgstr ""
610
611 #: gtk/gtkbutton.c:378
612 msgid "Show button images"
613 msgstr ""
614
615 #: gtk/gtkbutton.c:379
616 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
617 msgstr ""
618
619 #: gtk/gtkcalendar.c:464
620 msgid "Year"
621 msgstr "Aasta"
622
623 #: gtk/gtkcalendar.c:465
624 msgid "The selected year"
625 msgstr "Valitud aasta"
626
627 #: gtk/gtkcalendar.c:471
628 msgid "Month"
629 msgstr "Kuu"
630
631 #: gtk/gtkcalendar.c:472
632 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
633 msgstr "Valitud kuu (number vahemikus 0 kuni 11)"
634
635 #: gtk/gtkcalendar.c:478
636 msgid "Day"
637 msgstr "Päev"
638
639 #: gtk/gtkcalendar.c:479
640 msgid ""
641 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
642 "currently selected day)"
643 msgstr "Valitud päev (number vahemikus 1 kuni 31, või 0 valiku tühistamiseks)"
644
645 #: gtk/gtkcalendar.c:493
646 msgid "Show Heading"
647 msgstr "Näita päist"
648
649 #: gtk/gtkcalendar.c:494
650 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkcalendar.c:508
654 msgid "Show Day Names"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkcalendar.c:509
658 msgid "If TRUE, day names are displayed"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkcalendar.c:522
662 msgid "No Month Change"
663 msgstr ""
664
665 #: gtk/gtkcalendar.c:523
666 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
667 msgstr ""
668
669 #: gtk/gtkcalendar.c:537
670 msgid "Show Week Numbers"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkcalendar.c:538
674 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkcellrenderer.c:151
678 msgid "mode"
679 msgstr ""
680
681 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
682 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
683 msgstr ""
684
685 #: gtk/gtkcellrenderer.c:161
686 msgid "visible"
687 msgstr ""
688
689 #: gtk/gtkcellrenderer.c:162
690 msgid "Display the cell"
691 msgstr ""
692
693 #: gtk/gtkcellrenderer.c:170
694 msgid "xalign"
695 msgstr ""
696
697 #: gtk/gtkcellrenderer.c:171
698 msgid "The x-align"
699 msgstr ""
700
701 #: gtk/gtkcellrenderer.c:181
702 msgid "yalign"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkcellrenderer.c:182
706 msgid "The y-align"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkcellrenderer.c:192
710 msgid "xpad"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkcellrenderer.c:193
714 msgid "The xpad"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkcellrenderer.c:203
718 msgid "ypad"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkcellrenderer.c:204
722 msgid "The ypad"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkcellrenderer.c:214
726 msgid "width"
727 msgstr "laius"
728
729 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
730 msgid "The fixed width"
731 msgstr "Fikseeritud laius"
732
733 #: gtk/gtkcellrenderer.c:225
734 msgid "height"
735 msgstr "kõrgus"
736
737 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
738 msgid "The fixed height"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkcellrenderer.c:236
742 msgid "Is Expander"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
746 msgid "Row has children"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkcellrenderer.c:246
750 msgid "Is Expanded"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkcellrenderer.c:247
754 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkcellrenderer.c:255
758 msgid "Cell background color name"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkcellrenderer.c:256
762 msgid "Cell background color as a string"
763 msgstr ""
764
765 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
766 msgid "Cell background color"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkcellrenderer.c:264
770 msgid "Cell background color as a GdkColor"
771 msgstr ""
772
773 #: gtk/gtkcellrenderer.c:272
774 msgid "Cell background set"
775 msgstr ""
776
777 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
778 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
779 msgstr ""
780
781 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134
782 msgid "Pixbuf Object"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135
786 msgid "The pixbuf to render"
787 msgstr ""
788
789 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
790 msgid "Pixbuf Expander Open"
791 msgstr ""
792
793 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
794 msgid "Pixbuf for open expander"
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
798 msgid "Pixbuf Expander Closed"
799 msgstr ""
800
801 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
802 msgid "Pixbuf for closed expander"
803 msgstr ""
804
805 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 gtk/gtkimage.c:177
806 msgid "Stock ID"
807 msgstr ""
808
809 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
810 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
811 msgstr ""
812
813 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
814 msgid "Size"
815 msgstr "Suurus"
816
817 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
818 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
822 msgid "Detail"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
826 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
830 msgid "Text"
831 msgstr "Tekst"
832
833 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
834 msgid "Text to render"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
838 msgid "Markup"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
842 msgid "Marked up text to render"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:299
846 msgid "Attributes"
847 msgstr ""
848
849 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
850 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
854 msgid "Single Paragraph Mode"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
858 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
859 msgstr ""
860
861 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
862 msgid "Background color name"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:207
866 msgid "Background color as a string"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:214
870 msgid "Background color"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:188
874 msgid "Background color as a GdkColor"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240
878 msgid "Foreground color name"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:241
882 msgid "Foreground color as a string"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:248
886 msgid "Foreground color"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
890 msgid "Foreground color as a GdkColor"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
894 #: gtk/gtktextview.c:586
895 msgid "Editable"
896 msgstr ""
897
898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:587
899 msgid "Whether the text can be modified by the user"
900 msgstr ""
901
902 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
903 #: gtk/gtkfontsel.c:218 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
904 msgid "Font"
905 msgstr "Kirjatüüp"
906
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268
908 msgid "Font description as a string"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:291
912 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
916 msgid "Font family"
917 msgstr "Kirjaperekond"
918
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:300
920 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
924 #: gtk/gtktexttag.c:307
925 msgid "Font style"
926 msgstr "Kirja laad"
927
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
929 #: gtk/gtktexttag.c:316
930 msgid "Font variant"
931 msgstr ""
932
933 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
934 #: gtk/gtktexttag.c:325
935 msgid "Font weight"
936 msgstr "Kirja paksus"
937
938 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
939 #: gtk/gtktexttag.c:336
940 msgid "Font stretch"
941 msgstr "Kirja venitus"
942
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
944 #: gtk/gtktexttag.c:345
945 msgid "Font size"
946 msgstr "Kirjasuurus"
947
948 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365
949 msgid "Font points"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:366
953 msgid "Font size in points"
954 msgstr "Kirja suurus punktides"
955
956 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:355
957 msgid "Font scale"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
961 msgid "Font scaling factor"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:424
965 msgid "Rise"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
969 msgid ""
970 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
971 msgstr ""
972
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
974 msgid "Strikethrough"
975 msgstr ""
976
977 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:465
978 msgid "Whether to strike through the text"
979 msgstr ""
980
981 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
982 msgid "Underline"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:473
986 msgid "Style of underline for this text"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
990 msgid "Language"
991 msgstr ""
992
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:385
994 msgid ""
995 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
996 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
997 "probably don't need it"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
1001 msgid "Background set"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510
1005 msgid "Whether this tag affects the background color"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
1009 msgid "Foreground set"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:522
1013 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
1017 msgid "Editability set"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:530
1021 msgid "Whether this tag affects text editability"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
1025 msgid "Font family set"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:534
1029 msgid "Whether this tag affects the font family"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
1033 msgid "Font style set"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtktexttag.c:538
1037 msgid "Whether this tag affects the font style"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
1041 msgid "Font variant set"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtktexttag.c:542
1045 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
1049 msgid "Font weight set"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:546
1053 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
1057 msgid "Font stretch set"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:550
1061 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
1065 msgid "Font size set"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:554
1069 msgid "Whether this tag affects the font size"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
1073 msgid "Font scale set"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:558
1077 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
1081 msgid "Rise set"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:578
1085 msgid "Whether this tag affects the rise"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
1089 msgid "Strikethrough set"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:594
1093 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
1097 msgid "Underline set"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:602
1101 msgid "Whether this tag affects underlining"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
1105 msgid "Language set"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:566
1109 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1113 msgid "Toggle state"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1117 msgid "The toggle state of the button"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1121 msgid "Inconsistent state"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1125 msgid "The inconsistent state of the button"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1129 msgid "Activatable"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1133 msgid "The toggle button can be activated"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1137 msgid "Radio state"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1141 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99 gtk/gtkcheckmenuitem.c:140 gtk/gtkoptionmenu.c:200
1145 msgid "Indicator Size"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
1149 msgid "Size of check or radio indicator"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:255 gtk/gtkoptionmenu.c:206
1153 msgid "Indicator Spacing"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108
1157 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:133
1161 msgid "Active"
1162 msgstr "Aktiivne"
1163
1164 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1165 msgid "Whether the menu item is checked"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:141
1169 msgid "Inconsistent"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1173 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:133
1177 msgid "Draw as radio menu item"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1181 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1185 msgid "Use alpha"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1189 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
1193 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
1194 msgid "Title"
1195 msgstr "Pealkiri"
1196
1197 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1198 msgid "The title of the color selection dialog"
1199 msgstr "Värvivaliku dialoogiakna pealkiri"
1200
1201 #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1776
1202 msgid "Current Color"
1203 msgstr "Praegune värv"
1204
1205 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
1206 msgid "The selected color"
1207 msgstr "Valitud värv"
1208
1209 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1783
1210 msgid "Current Alpha"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
1214 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcolorsel.c:1762
1218 msgid "Has Opacity Control"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcolorsel.c:1763
1222 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1226 msgid "Has palette"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcolorsel.c:1770
1230 msgid "Whether a palette should be used"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gtk/gtkcolorsel.c:1777
1234 msgid "The current color"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1238 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1242 msgid "Custom palette"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcolorsel.c:1799
1246 msgid "Palette to use in the color selector"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcombo.c:144
1250 msgid "Enable arrow keys"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcombo.c:145
1254 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gtk/gtkcombo.c:151
1258 msgid "Always enable arrows"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcombo.c:152
1262 msgid "Obsolete property, ignored"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcombo.c:158
1266 msgid "Case sensitive"
1267 msgstr "Tõstutundlik"
1268
1269 #: gtk/gtkcombo.c:159
1270 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcombo.c:166
1274 msgid "Allow empty"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gtk/gtkcombo.c:167
1278 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcombo.c:174
1282 msgid "Value in list"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcombo.c:175
1286 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcombobox.c:457
1290 msgid "ComboBox model"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcombobox.c:458
1294 msgid "The model for the combo box"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcombobox.c:465
1298 msgid "Wrap width"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcombobox.c:466
1302 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcombobox.c:475
1306 msgid "Row span column"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcombobox.c:476
1310 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcombobox.c:485
1314 msgid "Column span column"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcombobox.c:486
1318 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcombobox.c:495
1322 msgid "Active item"
1323 msgstr "Aktiivne element"
1324
1325 #: gtk/gtkcombobox.c:496
1326 msgid "The item which is currently active"
1327 msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
1328
1329 #: gtk/gtkcombobox.c:504
1330 msgid "Appears as list"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gtk/gtkcombobox.c:505
1334 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:110
1338 msgid "Text Column"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:111
1342 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1346 msgid "Resize mode"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1350 msgid "Specify how resize events are handled"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1354 msgid "Border width"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1358 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1362 msgid "Child"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1366 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gtk/gtkcurve.c:122
1370 msgid "Curve type"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: gtk/gtkcurve.c:123
1374 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcurve.c:131
1378 msgid "Minimum X"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcurve.c:132
1382 msgid "Minimum possible value for X"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: gtk/gtkcurve.c:141
1386 msgid "Maximum X"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcurve.c:142
1390 msgid "Maximum possible X value"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcurve.c:151
1394 msgid "Minimum Y"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcurve.c:152
1398 msgid "Minimum possible value for Y"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcurve.c:161
1402 msgid "Maximum Y"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gtk/gtkcurve.c:162
1406 msgid "Maximum possible value for Y"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkdialog.c:146
1410 msgid "Has separator"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkdialog.c:147
1414 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkdialog.c:172
1418 msgid "Content area border"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkdialog.c:173
1422 msgid "Width of border around the main dialog area"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkdialog.c:180
1426 msgid "Button spacing"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkdialog.c:181
1430 msgid "Spacing between buttons"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkdialog.c:189
1434 msgid "Action area border"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkdialog.c:190
1438 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
1442 msgid "Cursor Position"
1443 msgstr "Kursori asukoht"
1444
1445 #: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
1446 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
1450 msgid "Selection Bound"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
1454 msgid ""
1455 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkentry.c:478
1459 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gtk/gtkentry.c:485
1463 msgid "Maximum length"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkentry.c:486
1467 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkentry.c:494
1471 msgid "Visibility"
1472 msgstr "Nähtavus"
1473
1474 #: gtk/gtkentry.c:495
1475 msgid ""
1476 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1477 "mode)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkentry.c:502
1481 msgid "Has Frame"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkentry.c:503
1485 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkentry.c:510
1489 msgid "Invisible character"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkentry.c:511
1493 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gtk/gtkentry.c:518
1497 msgid "Activates default"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: gtk/gtkentry.c:519
1501 msgid ""
1502 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1503 "dialog) when Enter is pressed"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkentry.c:525
1507 msgid "Width in chars"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkentry.c:526
1511 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkentry.c:535
1515 msgid "Scroll offset"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkentry.c:536
1519 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkentry.c:546
1523 msgid "The contents of the entry"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
1527 msgid "X align"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
1531 msgid ""
1532 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1533 "layouts"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: gtk/gtkentry.c:787
1537 msgid "Select on focus"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: gtk/gtkentry.c:788
1541 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gtk/gtkentrycompletion.c:222
1545 msgid "Completion Model"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: gtk/gtkentrycompletion.c:223
1549 msgid "The model to find matches in"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: gtk/gtkentrycompletion.c:229
1553 msgid "Minimum Key Length"
1554 msgstr "Minimaalne võtmepikkus"
1555
1556 #: gtk/gtkentrycompletion.c:230
1557 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkeventbox.c:120
1561 msgid "Visible Window"
1562 msgstr "Nähtav aken"
1563
1564 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1565 msgid ""
1566 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1567 "trap events."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: gtk/gtkeventbox.c:127
1571 msgid "Above child"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1575 msgid ""
1576 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1577 "child widget as opposed to below it."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkexpander.c:197
1581 msgid "Expanded"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gtk/gtkexpander.c:198
1585 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: gtk/gtkexpander.c:206
1589 msgid "Text of the expander's label"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: gtk/gtkexpander.c:221 gtk/gtklabel.c:306
1593 msgid "Use markup"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:307
1597 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: gtk/gtkexpander.c:230
1601 msgid "Space to put between the label and the child"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkexpander.c:239 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194
1605 msgid "Label widget"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkexpander.c:240
1609 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:622
1613 msgid "Expander Size"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:623
1617 msgid "Size of the expander arrow"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkexpander.c:256
1621 msgid "Spacing around expander arrow"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gtk/gtkfilechooser.c:93
1625 msgid "Action"
1626 msgstr "Tegevus"
1627
1628 #: gtk/gtkfilechooser.c:94
1629 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtkfilechooser.c:100
1633 #, fuzzy
1634 msgid "File System Backend"
1635 msgstr "Failisüsteem"
1636
1637 #: gtk/gtkfilechooser.c:101
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Name of file system backend to use"
1640 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
1641
1642 #: gtk/gtkfilechooser.c:106
1643 msgid "Filter"
1644 msgstr "Filter"
1645
1646 #: gtk/gtkfilechooser.c:107
1647 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkfilechooser.c:112
1651 msgid "Local Only"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkfilechooser.c:113
1655 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkfilechooser.c:118
1659 msgid "Preview widget"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkfilechooser.c:119
1663 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkfilechooser.c:124
1667 msgid "Preview Widget Active"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkfilechooser.c:125
1671 msgid ""
1672 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkfilechooser.c:130
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Use Preview Label"
1678 msgstr "Näidistekst"
1679
1680 #: gtk/gtkfilechooser.c:131
1681 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkfilechooser.c:136
1685 msgid "Extra widget"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkfilechooser.c:137
1689 msgid "Application supplied widget for extra options."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkfilechooser.c:142
1693 msgid "Select Multiple"
1694 msgstr "Mitmikvalik"
1695
1696 #: gtk/gtkfilechooser.c:143 gtk/gtkfilesel.c:575
1697 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gtk/gtkfilechooser.c:149
1701 msgid "Show Hidden"
1702 msgstr "Näita peidetuid"
1703
1704 #: gtk/gtkfilechooser.c:150
1705 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1706 msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
1707
1708 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:550
1709 msgid "Default file chooser backend"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1715 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
1716
1717 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:168
1718 msgid "Filename"
1719 msgstr "Failinimi"
1720
1721 #: gtk/gtkfilesel.c:560
1722 msgid "The currently selected filename"
1723 msgstr "Hetkel valitud faili nimi"
1724
1725 #: gtk/gtkfilesel.c:566
1726 msgid "Show file operations"
1727 msgstr "Näita failitegevusi"
1728
1729 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1730 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: gtk/gtkfilesel.c:574
1734 msgid "Select multiple"
1735 msgstr "Mitmikvalik"
1736
1737 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
1738 msgid "X position"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:613
1742 msgid "X position of child widget"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
1746 msgid "Y position"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:623
1750 msgid "Y position of child widget"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
1754 msgid "The title of the font selection dialog"
1755 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
1756
1757 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:211
1758 msgid "Font name"
1759 msgstr "Kirjatüübi nimi"
1760
1761 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
1762 msgid "The name of the selected font"
1763 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
1764
1765 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
1766 msgid "Sans 12"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
1770 msgid "Use font in label"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
1774 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
1778 msgid "Use size in label"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
1782 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
1786 msgid "Show style"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
1790 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
1794 msgid "Show size"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
1798 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkfontsel.c:212
1802 msgid "The X string that represents this font"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkfontsel.c:219
1806 msgid "The GdkFont that is currently selected"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkfontsel.c:225
1810 msgid "Preview text"
1811 msgstr "Näidistekst"
1812
1813 #: gtk/gtkfontsel.c:226
1814 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkframe.c:127
1818 msgid "Text of the frame's label"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkframe.c:134
1822 msgid "Label xalign"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkframe.c:135
1826 msgid "The horizontal alignment of the label"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkframe.c:144
1830 msgid "Label yalign"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkframe.c:145
1834 msgid "The vertical alignment of the label"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:196
1838 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkframe.c:161
1842 msgid "Frame shadow"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkframe.c:162
1846 msgid "Appearance of the frame border"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkframe.c:171
1850 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200
1854 #: gtk/gtktoolbar.c:572 gtk/gtkviewport.c:151
1855 msgid "Shadow type"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
1859 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
1863 msgid "Handle position"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
1867 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
1871 msgid "Snap edge"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtkhandlebox.c:222
1875 msgid ""
1876 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1877 "handlebox"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
1881 msgid "Snap edge set"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkhandlebox.c:231
1885 msgid ""
1886 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
1887 "handle_position"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkimage.c:136
1891 msgid "Pixbuf"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkimage.c:137
1895 msgid "A GdkPixbuf to display"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkimage.c:144
1899 msgid "Pixmap"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkimage.c:145
1903 msgid "A GdkPixmap to display"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtkimage.c:152
1907 msgid "Image"
1908 msgstr "Pilt"
1909
1910 #: gtk/gtkimage.c:153
1911 msgid "A GdkImage to display"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkimage.c:160
1915 msgid "Mask"
1916 msgstr "Mask"
1917
1918 #: gtk/gtkimage.c:161
1919 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkimage.c:169
1923 msgid "Filename to load and display"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkimage.c:178
1927 msgid "Stock ID for a stock image to display"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: gtk/gtkimage.c:185
1931 msgid "Icon set"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: gtk/gtkimage.c:186
1935 msgid "Icon set to display"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: gtk/gtkimage.c:193
1939 msgid "Icon size"
1940 msgstr "Ikooni suurus"
1941
1942 #: gtk/gtkimage.c:194
1943 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: gtk/gtkimage.c:202
1947 msgid "Animation"
1948 msgstr "Animatsioon"
1949
1950 #: gtk/gtkimage.c:203
1951 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkimage.c:210
1955 msgid "Storage type"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkimage.c:211
1959 msgid "The representation being used for image data"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
1963 msgid "Image widget"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
1967 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:144
1971 msgid "Show menu images"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
1975 msgid "Whether images should be shown in menus"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543
1979 msgid "Screen"
1980 msgstr "Ekraan"
1981
1982 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:544
1983 msgid "The screen where this window will be displayed"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtklabel.c:293
1987 msgid "The text of the label"
1988 msgstr "Sildi tekst"
1989
1990 #: gtk/gtklabel.c:300
1991 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
1995 msgid "Justification"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtklabel.c:322
1999 msgid ""
2000 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2001 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2002 "GtkMisc::xalign for that"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtklabel.c:330
2006 msgid "Pattern"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtklabel.c:331
2010 msgid ""
2011 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2012 "to underline"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtklabel.c:338
2016 msgid "Line wrap"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtklabel.c:339
2020 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtklabel.c:345
2024 msgid "Selectable"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtklabel.c:346
2028 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2029 msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte"
2030
2031 #: gtk/gtklabel.c:352
2032 msgid "Mnemonic key"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtklabel.c:353
2036 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtklabel.c:361
2040 msgid "Mnemonic widget"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtklabel.c:362
2044 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkviewport.c:135
2048 msgid "Horizontal adjustment"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
2052 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkviewport.c:143
2056 msgid "Vertical adjustment"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
2060 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtklayout.c:649
2064 msgid "The width of the layout"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtklayout.c:658
2068 msgid "The height of the layout"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkmenu.c:518
2072 msgid "Tearoff Title"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkmenu.c:519
2076 msgid ""
2077 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2078 "off"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkmenu.c:525
2082 msgid "Vertical Padding"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkmenu.c:526
2086 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkmenu.c:534
2090 msgid "Vertical Offset"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkmenu.c:535
2094 msgid ""
2095 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2096 "vertically"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkmenu.c:543
2100 msgid "Horizontal Offset"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkmenu.c:544
2104 msgid ""
2105 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2106 "horizontally"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkmenu.c:554
2110 msgid "Left Attach"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204
2114 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkmenu.c:562
2118 msgid "Right Attach"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtkmenu.c:563
2122 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkmenu.c:570
2126 msgid "Top Attach"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkmenu.c:571
2130 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkmenu.c:578
2134 msgid "Bottom Attach"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225
2138 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkmenu.c:666
2142 msgid "Can change accelerators"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkmenu.c:667
2146 msgid ""
2147 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkmenu.c:672
2151 msgid "Delay before submenus appear"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkmenu.c:673
2155 msgid ""
2156 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkmenu.c:680
2160 msgid "Delay before hiding a submenu"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkmenu.c:681
2164 msgid ""
2165 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2166 "submenu"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2170 msgid "Style of bevel around the menubar"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:548
2174 msgid "Internal padding"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2178 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2182 msgid "Delay before drop down menus appear"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2186 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2190 msgid "Image/label border"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkmessagedialog.c:108
2194 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2198 msgid "Use separator"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2202 msgid ""
2203 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkmessagedialog.c:130
2207 msgid "Message Type"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkmessagedialog.c:131
2211 msgid "The type of message"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkmessagedialog.c:138
2215 msgid "Message Buttons"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkmessagedialog.c:139
2219 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkmisc.c:109
2223 msgid "Y align"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkmisc.c:110
2227 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkmisc.c:119
2231 msgid "X pad"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkmisc.c:120
2235 msgid ""
2236 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkmisc.c:129
2240 msgid "Y pad"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkmisc.c:130
2244 msgid ""
2245 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtknotebook.c:397
2249 msgid "Page"
2250 msgstr "Lehekülg"
2251
2252 #: gtk/gtknotebook.c:398
2253 msgid "The index of the current page"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtknotebook.c:406
2257 msgid "Tab Position"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtknotebook.c:407
2261 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtknotebook.c:414
2265 msgid "Tab Border"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtknotebook.c:415
2269 msgid "Width of the border around the tab labels"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: gtk/gtknotebook.c:423
2273 msgid "Horizontal Tab Border"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtknotebook.c:424
2277 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtknotebook.c:432
2281 msgid "Vertical Tab Border"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtknotebook.c:433
2285 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: gtk/gtknotebook.c:441
2289 msgid "Show Tabs"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: gtk/gtknotebook.c:442
2293 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: gtk/gtknotebook.c:448
2297 msgid "Show Border"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: gtk/gtknotebook.c:449
2301 msgid "Whether the border should be shown or not"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: gtk/gtknotebook.c:455
2305 msgid "Scrollable"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtknotebook.c:456
2309 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: gtk/gtknotebook.c:462
2313 msgid "Enable Popup"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: gtk/gtknotebook.c:463
2317 msgid ""
2318 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2319 "you can use to go to a page"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtknotebook.c:470
2323 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtknotebook.c:477
2327 msgid "Tab label"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtknotebook.c:478
2331 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtknotebook.c:484
2335 msgid "Menu label"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtknotebook.c:485
2339 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtknotebook.c:498
2343 msgid "Tab expand"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtknotebook.c:499
2347 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtknotebook.c:505
2351 msgid "Tab fill"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtknotebook.c:506
2355 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtknotebook.c:512
2359 msgid "Tab pack type"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtknotebook.c:528 gtk/gtkscrollbar.c:114
2363 msgid "Secondary backward stepper"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: gtk/gtknotebook.c:529
2367 msgid ""
2368 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122
2372 msgid "Secondary forward stepper"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtknotebook.c:546
2376 msgid ""
2377 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
2381 msgid "Backward stepper"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: gtk/gtknotebook.c:562 gtk/gtkscrollbar.c:99
2385 msgid "Display the standard backward arrow button"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
2389 msgid "Forward stepper"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: gtk/gtknotebook.c:578 gtk/gtkscrollbar.c:107
2393 msgid "Display the standard forward arrow button"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
2397 msgid "Menu"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtkoptionmenu.c:194
2401 msgid "The menu of options"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: gtk/gtkoptionmenu.c:201
2405 msgid "Size of dropdown indicator"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: gtk/gtkoptionmenu.c:207
2409 msgid "Spacing around indicator"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: gtk/gtkpaned.c:240
2413 msgid ""
2414 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkpaned.c:248
2418 msgid "Position Set"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkpaned.c:249
2422 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkpaned.c:255
2426 msgid "Handle Size"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkpaned.c:256
2430 msgid "Width of handle"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkpaned.c:272
2434 msgid "Minimal Position"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkpaned.c:273
2438 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkpaned.c:290
2442 msgid "Maximal Position"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkpaned.c:291
2446 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkpaned.c:308
2450 msgid "Resize"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtkpaned.c:309
2454 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtkpaned.c:324
2458 msgid "Shrink"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkpaned.c:325
2462 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkpreview.c:133
2466 msgid ""
2467 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtkprogress.c:130
2471 msgid "Activity mode"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkprogress.c:131
2475 msgid ""
2476 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2477 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2478 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkprogress.c:138
2482 msgid "Show text"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkprogress.c:139
2486 msgid "Whether the progress is shown as text"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkprogress.c:146
2490 msgid "Text x alignment"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkprogress.c:147
2494 msgid ""
2495 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2496 "in the progress widget"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkprogress.c:155
2500 msgid "Text y alignment"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkprogress.c:156
2504 msgid ""
2505 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2506 "in the progress widget"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:293 gtk/gtkspinbutton.c:241
2510 msgid "Adjustment"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
2514 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:497
2518 msgid "Orientation"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2522 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2526 msgid "Bar style"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2530 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2534 msgid "Activity Step"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2538 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2542 msgid "Activity Blocks"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2546 msgid ""
2547 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2548 "(Deprecated)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2552 msgid "Discrete Blocks"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2556 msgid ""
2557 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2558 "style)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2562 msgid "Fraction"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2566 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2570 msgid "Pulse Step"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2574 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
2578 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkradioaction.c:138
2582 msgid "The value"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2586 msgid ""
2587 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
2588 "is the current action of its group."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:112
2592 msgid "Group"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkradioaction.c:156
2596 msgid "The radio action whose group this action belongs."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkradiobutton.c:113
2600 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtkrange.c:284
2604 msgid "Update policy"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: gtk/gtkrange.c:285
2608 msgid "How the range should be updated on the screen"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtkrange.c:294
2612 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkrange.c:301
2616 msgid "Inverted"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtkrange.c:302
2620 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkrange.c:308
2624 msgid "Slider Width"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtkrange.c:309
2628 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtkrange.c:316
2632 msgid "Trough Border"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: gtk/gtkrange.c:317
2636 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: gtk/gtkrange.c:324
2640 msgid "Stepper Size"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: gtk/gtkrange.c:325
2644 msgid "Length of step buttons at ends"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkrange.c:332
2648 msgid "Stepper Spacing"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: gtk/gtkrange.c:333
2652 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: gtk/gtkrange.c:340
2656 msgid "Arrow X Displacement"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: gtk/gtkrange.c:341
2660 msgid ""
2661 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkrange.c:348
2665 msgid "Arrow Y Displacement"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkrange.c:349
2669 msgid ""
2670 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkruler.c:119
2674 msgid "Lower"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkruler.c:120
2678 msgid "Lower limit of ruler"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkruler.c:129
2682 msgid "Upper"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkruler.c:130
2686 msgid "Upper limit of ruler"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtkruler.c:140
2690 msgid "Position of mark on the ruler"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkruler.c:149
2694 msgid "Max Size"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkruler.c:150
2698 msgid "Maximum size of the ruler"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkscale.c:171 gtk/gtkspinbutton.c:259
2702 msgid "Digits"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkscale.c:172
2706 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkscale.c:181
2710 msgid "Draw Value"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtkscale.c:182
2714 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtkscale.c:189
2718 msgid "Value Position"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtkscale.c:190
2722 msgid "The position in which the current value is displayed"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtkscale.c:197
2726 msgid "Slider Length"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkscale.c:198
2730 msgid "Length of scale's slider"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkscale.c:206
2734 msgid "Value spacing"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtkscale.c:207
2738 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
2742 msgid "Minimum Slider Length"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
2746 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
2750 msgid "Fixed slider size"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
2754 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtkscrollbar.c:115
2758 msgid ""
2759 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkscrollbar.c:123
2763 msgid ""
2764 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:536
2768 msgid "Horizontal Adjustment"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:544
2772 msgid "Vertical Adjustment"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2776 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
2780 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2784 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
2788 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2792 msgid "Window Placement"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
2796 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2800 msgid "Shadow Type"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
2804 msgid "Style of bevel around the contents"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
2808 msgid "Scrollbar spacing"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
2812 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135
2816 msgid "Draw"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
2820 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtksettings.c:262
2824 msgid "Double Click Time"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtksettings.c:263
2828 msgid ""
2829 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2830 "click (in milliseconds)"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtksettings.c:270
2834 msgid "Double Click Distance"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtksettings.c:271
2838 msgid ""
2839 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
2840 "double click (in pixels)"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtksettings.c:278
2844 msgid "Cursor Blink"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtksettings.c:279
2848 msgid "Whether the cursor should blink"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtksettings.c:286
2852 msgid "Cursor Blink Time"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: gtk/gtksettings.c:287
2856 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtksettings.c:294
2860 msgid "Split Cursor"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtksettings.c:295
2864 msgid ""
2865 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2866 "left text"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtksettings.c:302
2870 msgid "Theme Name"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtksettings.c:303
2874 msgid "Name of theme RC file to load"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtksettings.c:310
2878 msgid "Icon Theme Name"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtksettings.c:311
2882 msgid "Name of icon theme to use"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtksettings.c:319
2886 msgid "Key Theme Name"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtksettings.c:320
2890 msgid "Name of key theme RC file to load"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtksettings.c:328
2894 msgid "Menu bar accelerator"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtksettings.c:329
2898 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtksettings.c:337
2902 msgid "Drag threshold"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtksettings.c:338
2906 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtksettings.c:346
2910 msgid "Font Name"
2911 msgstr "Kirjatüübi nimi"
2912
2913 #: gtk/gtksettings.c:347
2914 msgid "Name of default font to use"
2915 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
2916
2917 #: gtk/gtksettings.c:355
2918 msgid "Icon Sizes"
2919 msgstr "Ikoonide suurused"
2920
2921 #: gtk/gtksettings.c:356
2922 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: gtk/gtksettings.c:365
2926 msgid "Xft Antialias"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtksettings.c:366
2930 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtksettings.c:375
2934 msgid "Xft Hinting"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: gtk/gtksettings.c:376
2938 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: gtk/gtksettings.c:385
2942 msgid "Xft Hint Style"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtksettings.c:386
2946 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtksettings.c:395
2950 msgid "Xft RGBA"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtksettings.c:396
2954 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtksettings.c:405
2958 msgid "Xft DPI"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtksettings.c:406
2962 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtksizegroup.c:242
2966 msgid "Mode"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtksizegroup.c:243
2970 msgid ""
2971 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
2972 "component widgets"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2976 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
2980 msgid "Climb Rate"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2984 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
2988 msgid "The number of decimal places to display"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
2992 msgid "Snap to Ticks"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
2996 msgid ""
2997 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2998 "nearest step increment"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3002 msgid "Numeric"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3006 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3010 msgid "Wrap"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3014 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3018 msgid "Update Policy"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3022 msgid ""
3023 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
3027 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkspinbutton.c:312
3031 msgid "Style of bevel around the spin button"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtkstatusbar.c:173
3035 msgid "Has Resize Grip"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkstatusbar.c:174
3039 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkstatusbar.c:201
3043 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtktable.c:159
3047 msgid "Rows"
3048 msgstr "Read"
3049
3050 #: gtk/gtktable.c:160
3051 msgid "The number of rows in the table"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtktable.c:168
3055 msgid "Columns"
3056 msgstr "Veerud"
3057
3058 #: gtk/gtktable.c:169
3059 msgid "The number of columns in the table"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtktable.c:177
3063 msgid "Row spacing"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtktable.c:178
3067 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtktable.c:186
3071 msgid "Column spacing"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtktable.c:187
3075 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtktable.c:195
3079 msgid "Homogenous"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtktable.c:196
3083 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtktable.c:203
3087 msgid "Left attachment"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: gtk/gtktable.c:210
3091 msgid "Right attachment"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtktable.c:211
3095 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: gtk/gtktable.c:217
3099 msgid "Top attachment"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: gtk/gtktable.c:218
3103 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtktable.c:224
3107 msgid "Bottom attachment"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtktable.c:231
3111 msgid "Horizontal options"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtktable.c:232
3115 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtktable.c:238
3119 msgid "Vertical options"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtktable.c:239
3123 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtktable.c:245
3127 msgid "Horizontal padding"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtktable.c:246
3131 msgid ""
3132 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3133 "pixels"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: gtk/gtktable.c:252
3137 msgid "Vertical padding"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtktable.c:253
3141 msgid ""
3142 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3143 "pixels"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtktext.c:603
3147 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtktext.c:611
3151 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtktext.c:618
3155 msgid "Line Wrap"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtktext.c:619
3159 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtktext.c:626
3163 msgid "Word Wrap"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtktext.c:627
3167 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
3171 msgid "Tag Table"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtktextbuffer.c:182
3175 msgid "Text Tag Table"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtktexttag.c:196
3179 msgid "Tag name"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtktexttag.c:197
3183 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtktexttag.c:215
3187 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtktexttag.c:222
3191 msgid "Background full height"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtktexttag.c:223
3195 msgid ""
3196 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3197 "of the tagged characters"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: gtk/gtktexttag.c:231
3201 msgid "Background stipple mask"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtktexttag.c:232
3205 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtktexttag.c:249
3209 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtktexttag.c:257
3213 msgid "Foreground stipple mask"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtktexttag.c:258
3217 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtktexttag.c:265
3221 msgid "Text direction"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtktexttag.c:266
3225 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtktexttag.c:283
3229 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtktexttag.c:308
3233 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtktexttag.c:317
3237 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtktexttag.c:326
3241 msgid ""
3242 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3243 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtktexttag.c:337
3247 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtktexttag.c:346
3251 msgid "Font size in Pango units"
3252 msgstr "Kirja suurus Pango ühikutes"
3253
3254 #: gtk/gtktexttag.c:356
3255 msgid ""
3256 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3257 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3258 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:604
3262 msgid "Left, right, or center justification"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtktexttag.c:392
3266 msgid "Left margin"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:613
3270 msgid "Width of the left margin in pixels"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtktexttag.c:402
3274 msgid "Right margin"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:623
3278 msgid "Width of the right margin in pixels"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
3282 msgid "Indent"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:633
3286 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtktexttag.c:425
3290 msgid ""
3291 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3292 "in pixels"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: gtk/gtktexttag.c:434
3296 msgid "Pixels above lines"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:557
3300 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtktexttag.c:444
3304 msgid "Pixels below lines"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:567
3308 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtktexttag.c:454
3312 msgid "Pixels inside wrap"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:577
3316 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtktexttag.c:481
3320 msgid "Wrap mode"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:595
3324 msgid ""
3325 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
3329 msgid "Tabs"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:643
3333 msgid "Custom tabs for this text"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtktexttag.c:499
3337 msgid "Invisible"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtktexttag.c:500
3341 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtktexttag.c:513
3345 msgid "Background full height set"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtktexttag.c:514
3349 msgid "Whether this tag affects background height"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtktexttag.c:517
3353 msgid "Background stipple set"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtktexttag.c:518
3357 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtktexttag.c:525
3361 msgid "Foreground stipple set"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtktexttag.c:526
3365 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtktexttag.c:561
3369 msgid "Justification set"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtktexttag.c:562
3373 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtktexttag.c:569
3377 msgid "Left margin set"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtktexttag.c:570
3381 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtktexttag.c:573
3385 msgid "Indent set"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtktexttag.c:574
3389 msgid "Whether this tag affects indentation"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtktexttag.c:581
3393 msgid "Pixels above lines set"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtktexttag.c:582 gtk/gtktexttag.c:586
3397 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtktexttag.c:585
3401 msgid "Pixels below lines set"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtktexttag.c:589
3405 msgid "Pixels inside wrap set"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtktexttag.c:590
3409 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtktexttag.c:597
3413 msgid "Right margin set"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtktexttag.c:598
3417 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtktexttag.c:605
3421 msgid "Wrap mode set"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtktexttag.c:606
3425 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtktexttag.c:609
3429 msgid "Tabs set"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtktexttag.c:610
3433 msgid "Whether this tag affects tabs"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtktexttag.c:613
3437 msgid "Invisible set"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtktexttag.c:614
3441 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtktextview.c:556
3445 msgid "Pixels Above Lines"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtktextview.c:566
3449 msgid "Pixels Below Lines"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtktextview.c:576
3453 msgid "Pixels Inside Wrap"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtktextview.c:594
3457 msgid "Wrap Mode"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtktextview.c:612
3461 msgid "Left Margin"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtktextview.c:622
3465 msgid "Right Margin"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtktextview.c:650
3469 msgid "Cursor Visible"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtktextview.c:651
3473 msgid "If the insertion cursor is shown"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtktextview.c:658
3477 msgid "Buffer"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtktextview.c:659
3481 msgid "The buffer which is displayed"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtktextview.c:666
3485 msgid "Overwrite mode"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtktextview.c:667
3489 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtktextview.c:674
3493 msgid "Accepts tab"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtktextview.c:675
3497 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtktextview.c:684
3501 msgid "Error underline color"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtktextview.c:685
3505 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
3509 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3513 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
3517 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtktogglebutton.c:142
3521 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
3525 msgid "Draw Indicator"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3529 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtktoolbar.c:498
3533 msgid "The orientation of the toolbar"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtktoolbar.c:506
3537 msgid "Toolbar Style"
3538 msgstr "Tööriistarea laad"
3539
3540 #: gtk/gtktoolbar.c:507
3541 msgid "How to draw the toolbar"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtktoolbar.c:514
3545 msgid "Show Arrow"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtktoolbar.c:515
3549 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtktoolbar.c:524
3553 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtktoolbar.c:532
3557 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtktoolbar.c:539
3561 msgid "Spacer size"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtktoolbar.c:540
3565 msgid "Size of spacers"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtktoolbar.c:549
3569 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtktoolbar.c:557
3573 msgid "Space style"
3574 msgstr "Tühikulaad"
3575
3576 #: gtk/gtktoolbar.c:558
3577 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3578 msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud"
3579
3580 #: gtk/gtktoolbar.c:565
3581 msgid "Button relief"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtktoolbar.c:566
3585 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtktoolbar.c:573
3589 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtktoolbar.c:579
3593 msgid "Toolbar style"
3594 msgstr "Tööriistarea laad"
3595
3596 #: gtk/gtktoolbar.c:580
3597 msgid ""
3598 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3599 msgstr ""
3600 "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või "
3601 "mõlemad, jne."
3602
3603 #: gtk/gtktoolbar.c:586
3604 msgid "Toolbar icon size"
3605 msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus"
3606
3607 #: gtk/gtktoolbar.c:587
3608 msgid "Size of icons in default toolbars"
3609 msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus"
3610
3611 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
3612 msgid "Text to show in the item."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
3616 msgid ""
3617 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
3618 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
3622 msgid "Widget to use as the item label"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
3626 msgid "Stock Id"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
3630 msgid "The stock icon displayed on the item"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
3634 msgid "Icon widget"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
3638 msgid "Icon widget to display in the item"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: gtk/gtktoolitem.c:173
3642 msgid ""
3643 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
3644 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtktreemodelsort.c:329
3648 msgid "TreeModelSort Model"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
3652 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtktreeview.c:528
3656 msgid "TreeView Model"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtktreeview.c:529
3660 msgid "The model for the tree view"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtktreeview.c:537
3664 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtktreeview.c:545
3668 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtktreeview.c:553
3672 msgid "Show the column header buttons"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtktreeview.c:560
3676 msgid "Headers Clickable"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtktreeview.c:561
3680 msgid "Column headers respond to click events"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtktreeview.c:568
3684 msgid "Expander Column"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtktreeview.c:569
3688 msgid "Set the column for the expander column"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: gtk/gtktreeview.c:576 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
3692 msgid "Reorderable"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: gtk/gtktreeview.c:577
3696 msgid "View is reorderable"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtktreeview.c:584
3700 msgid "Rules Hint"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtktreeview.c:585
3704 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtktreeview.c:592
3708 msgid "Enable Search"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtktreeview.c:593
3712 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtktreeview.c:600
3716 msgid "Search Column"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtktreeview.c:601
3720 msgid "Model column to search through when searching through code"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtktreeview.c:610
3724 msgid "Fixed Height Mode"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: gtk/gtktreeview.c:611
3728 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtktreeview.c:631
3732 msgid "Vertical Separator Width"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtktreeview.c:632
3736 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtktreeview.c:640
3740 msgid "Horizontal Separator Width"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtktreeview.c:641
3744 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtktreeview.c:649
3748 msgid "Allow Rules"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtktreeview.c:650
3752 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtktreeview.c:656
3756 msgid "Indent Expanders"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtktreeview.c:657
3760 msgid "Make the expanders indented"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtktreeview.c:663
3764 msgid "Even Row Color"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtktreeview.c:664
3768 msgid "Color to use for even rows"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtktreeview.c:670
3772 msgid "Odd Row Color"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtktreeview.c:671
3776 msgid "Color to use for odd rows"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
3780 msgid "Whether to display the column"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 gtk/gtkwindow.c:482
3784 msgid "Resizable"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
3788 msgid "Column is user-resizable"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
3792 msgid "Current width of the column"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
3796 msgid "Sizing"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
3800 msgid "Resize mode of the column"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
3804 msgid "Fixed Width"
3805 msgstr "Fikseeritud laius"
3806
3807 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
3808 msgid "Current fixed width of the column"
3809 msgstr "Veeru fikseeritud laius"
3810
3811 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
3812 msgid "Minimum Width"
3813 msgstr "Minimaalne laius"
3814
3815 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
3816 msgid "Minimum allowed width of the column"
3817 msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius"
3818
3819 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
3820 msgid "Maximum Width"
3821 msgstr "Maksimaalne laius"
3822
3823 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3824 msgid "Maximum allowed width of the column"
3825 msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius"
3826
3827 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3828 msgid "Title to appear in column header"
3829 msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri"
3830
3831 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
3832 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
3836 msgid "Clickable"
3837 msgstr "Klõpsatav"
3838
3839 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:304
3840 msgid "Whether the header can be clicked"
3841 msgstr "Päist saab klõpsata või mitte"
3842
3843 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
3844 msgid "Widget"
3845 msgstr "Vidin"
3846
3847 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:313
3848 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
3852 msgid "Alignment"
3853 msgstr "Joondus"
3854
3855 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
3856 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
3860 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
3864 msgid "Sort indicator"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
3868 msgid "Whether to show a sort indicator"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
3872 msgid "Sort order"
3873 msgstr "Sortimisjärjestus"
3874
3875 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
3876 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: gtk/gtkuimanager.c:220
3880 msgid "Add tearoffs to menus"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtkuimanager.c:221
3884 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: gtk/gtkuimanager.c:228
3888 msgid "Merged UI definition"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtkuimanager.c:229
3892 msgid "An XML string describing the merged UI"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtkviewport.c:136
3896 msgid ""
3897 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3898 "this viewport"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtkviewport.c:144
3902 msgid ""
3903 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3904 "this viewport"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkviewport.c:152
3908 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtkwidget.c:409
3912 msgid "Widget name"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtkwidget.c:410
3916 msgid "The name of the widget"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtkwidget.c:416
3920 msgid "Parent widget"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtkwidget.c:417
3924 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtkwidget.c:424
3928 msgid "Width request"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkwidget.c:425
3932 msgid ""
3933 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3934 "used"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtkwidget.c:433
3938 msgid "Height request"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtkwidget.c:434
3942 msgid ""
3943 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3944 "be used"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtkwidget.c:443
3948 msgid "Whether the widget is visible"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtkwidget.c:450
3952 msgid "Whether the widget responds to input"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtkwidget.c:456
3956 msgid "Application paintable"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtkwidget.c:457
3960 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtkwidget.c:463
3964 msgid "Can focus"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtkwidget.c:464
3968 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtkwidget.c:470
3972 msgid "Has focus"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtkwidget.c:471
3976 msgid "Whether the widget has the input focus"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: gtk/gtkwidget.c:477
3980 msgid "Is focus"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: gtk/gtkwidget.c:478
3984 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: gtk/gtkwidget.c:484
3988 msgid "Can default"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtkwidget.c:485
3992 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkwidget.c:491
3996 msgid "Has default"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkwidget.c:492
4000 msgid "Whether the widget is the default widget"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkwidget.c:498
4004 msgid "Receives default"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkwidget.c:499
4008 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkwidget.c:505
4012 msgid "Composite child"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkwidget.c:506
4016 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkwidget.c:512
4020 msgid "Style"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtkwidget.c:513
4024 msgid ""
4025 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4026 "(colors etc)"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkwidget.c:519
4030 msgid "Events"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkwidget.c:520
4034 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtkwidget.c:527
4038 msgid "Extension events"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtkwidget.c:528
4042 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtkwidget.c:535
4046 msgid "No show all"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: gtk/gtkwidget.c:536
4050 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: gtk/gtkwidget.c:1377
4054 msgid "Interior Focus"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtkwidget.c:1378
4058 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtkwidget.c:1384
4062 msgid "Focus linewidth"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: gtk/gtkwidget.c:1385
4066 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtkwidget.c:1391
4070 msgid "Focus line dash pattern"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtkwidget.c:1392
4074 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkwidget.c:1397
4078 msgid "Focus padding"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkwidget.c:1398
4082 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkwidget.c:1403
4086 msgid "Cursor color"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtkwidget.c:1404
4090 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkwidget.c:1409
4094 msgid "Secondary cursor color"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtkwidget.c:1410
4098 msgid ""
4099 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4100 "right-to-left and left-to-right text"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtkwidget.c:1415
4104 msgid "Cursor line aspect ratio"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtkwidget.c:1416
4108 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtkwindow.c:440
4112 msgid "Window Type"
4113 msgstr "Akna tüüp"
4114
4115 #: gtk/gtkwindow.c:441
4116 msgid "The type of the window"
4117 msgstr "Akna tüüp"
4118
4119 #: gtk/gtkwindow.c:449
4120 msgid "Window Title"
4121 msgstr "Akna pealkiri"
4122
4123 #: gtk/gtkwindow.c:450
4124 msgid "The title of the window"
4125 msgstr "Akna pealkiri"
4126
4127 #: gtk/gtkwindow.c:457
4128 msgid "Window Role"
4129 msgstr "Akna roll"
4130
4131 #: gtk/gtkwindow.c:458
4132 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkwindow.c:465
4136 msgid "Allow Shrink"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtkwindow.c:467
4140 #, no-c-format
4141 msgid ""
4142 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4143 "time a bad idea"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: gtk/gtkwindow.c:474
4147 msgid "Allow Grow"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: gtk/gtkwindow.c:475
4151 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: gtk/gtkwindow.c:483
4155 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtkwindow.c:490
4159 msgid "Modal"
4160 msgstr "Modaalne"
4161
4162 #: gtk/gtkwindow.c:491
4163 msgid ""
4164 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4165 "up)"
4166 msgstr ""
4167 "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see "
4168 "aken on pealmine)"
4169
4170 #: gtk/gtkwindow.c:498
4171 msgid "Window Position"
4172 msgstr "Akna asukoht"
4173
4174 #: gtk/gtkwindow.c:499
4175 msgid "The initial position of the window"
4176 msgstr "Akna algne asukoht"
4177
4178 #: gtk/gtkwindow.c:507
4179 msgid "Default Width"
4180 msgstr "Vaikimisi laius"
4181
4182 #: gtk/gtkwindow.c:508
4183 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4184 msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4185
4186 #: gtk/gtkwindow.c:517
4187 msgid "Default Height"
4188 msgstr "Vaikimisi kõrgus"
4189
4190 #: gtk/gtkwindow.c:518
4191 msgid ""
4192 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4193 msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4194
4195 #: gtk/gtkwindow.c:527
4196 msgid "Destroy with Parent"
4197 msgstr "Hävita koos vanemaga"
4198
4199 #: gtk/gtkwindow.c:528
4200 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4201 msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse"
4202
4203 #: gtk/gtkwindow.c:535
4204 msgid "Icon"
4205 msgstr "Ikoon"
4206
4207 #: gtk/gtkwindow.c:536
4208 msgid "Icon for this window"
4209 msgstr "Selle akna ikoon"
4210
4211 #: gtk/gtkwindow.c:551
4212 msgid "Is Active"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtkwindow.c:552
4216 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtkwindow.c:559
4220 msgid "Focus in Toplevel"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtkwindow.c:560
4224 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: gtk/gtkwindow.c:567
4228 msgid "Type hint"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtkwindow.c:568
4232 msgid ""
4233 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4234 "and how to treat it."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtkwindow.c:576
4238 msgid "Skip taskbar"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtkwindow.c:577
4242 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtkwindow.c:584
4246 msgid "Skip pager"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtkwindow.c:585
4250 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtkwindow.c:599
4254 msgid "Accept focus"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtkwindow.c:600
4258 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtkwindow.c:614
4262 msgid "Decorated"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtkwindow.c:615
4266 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtkwindow.c:630
4270 msgid "Gravity"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtkwindow.c:631
4274 msgid "The window gravity of the window"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
4278 msgid "IM Preedit style"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:327
4282 msgid "How to draw the input method preedit string"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
4286 msgid "IM Status style"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
4290 msgid "How to draw the input method statusbar"
4291 msgstr ""