]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/et.po
61a96c7393987fbae10c4fff14767b1c1918450d
[~andy/gtk] / po-properties / et.po
1 # Estonian translation for Gtk+
2 # Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
4 # Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002 - 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:50+0200\n"
12 "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
13 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "ühelaiune"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
53 msgid "Width"
54 msgstr "Laius"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
57 #, fuzzy
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr "Akna pealkiri"
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660
62 msgid "Height"
63 msgstr "Kõrgus"
64
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168
66 #, fuzzy
67 msgid "The number of rows of the pixbuf"
68 msgstr "Akna pealkiri"
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
71 #, fuzzy
72 msgid "Rowstride"
73 msgstr "Read"
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
76 msgid ""
77 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
81 msgid "Pixels"
82 msgstr "Pikslid"
83
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197
85 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
86 msgstr ""
87
88 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
89 msgid "Default Display"
90 msgstr "Vaikimisi displei"
91
92 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
93 msgid "The default display for GDK"
94 msgstr ""
95
96 #: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:533
97 msgid "Screen"
98 msgstr "Ekraan"
99
100 #: gdk/gdkpango.c:575
101 msgid "the GdkScreen for the renderer"
102 msgstr ""
103
104 #: gtk/gtkaboutdialog.c:195
105 msgid "Program name"
106 msgstr ""
107
108 #: gtk/gtkaboutdialog.c:196
109 msgid ""
110 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
111 "g_get_application_name()"
112 msgstr ""
113
114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:210
115 msgid "Program version"
116 msgstr ""
117
118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:211
119 #, fuzzy
120 msgid "The version of the program"
121 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:225
124 msgid "Copyright string"
125 msgstr ""
126
127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:226
128 msgid "Copyright information for the program"
129 msgstr ""
130
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:243
132 msgid "Comments string"
133 msgstr ""
134
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:244
136 msgid "Comments about the program"
137 msgstr ""
138
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:276
140 msgid "Website URL"
141 msgstr ""
142
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:277
144 msgid "The URL for the link to the website of the program"
145 msgstr ""
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:293
148 msgid "Website label"
149 msgstr ""
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:294
152 msgid ""
153 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
154 "defaults to the URL"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:310
158 msgid "Authors"
159 msgstr ""
160
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:311
162 #, fuzzy
163 msgid "List of authors of the program"
164 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:327
167 msgid "Documenters"
168 msgstr ""
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
171 msgid "List of people documenting the program"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:344
175 msgid "Artists"
176 msgstr ""
177
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:345
179 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
180 msgstr ""
181
182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:362
183 msgid "Translator credits"
184 msgstr ""
185
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:363
187 msgid ""
188 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
189 msgstr ""
190
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:378
192 msgid "Logo"
193 msgstr ""
194
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:379
196 msgid ""
197 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
198 "gtk_window_get_default_icon_list()"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:394
202 #, fuzzy
203 msgid "Logo Icon Name"
204 msgstr "Kirjatüübi nimi"
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:395
207 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
211 #, fuzzy
212 msgid "Link Color"
213 msgstr "Praegune värv"
214
215 #: gtk/gtkaboutdialog.c:403
216 msgid "Color of hyperlinks"
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
220 msgid "Accelerator Closure"
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
224 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
225 msgstr ""
226
227 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
228 msgid "Accelerator Widget"
229 msgstr ""
230
231 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
232 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
233 msgstr ""
234
235 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
236 msgid "Name"
237 msgstr "Nimi"
238
239 #: gtk/gtkaction.c:197
240 msgid "A unique name for the action."
241 msgstr ""
242
243 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
244 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:181
245 msgid "Label"
246 msgstr "Silt"
247
248 #: gtk/gtkaction.c:205
249 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
250 msgstr ""
251
252 #: gtk/gtkaction.c:212
253 msgid "Short label"
254 msgstr ""
255
256 #: gtk/gtkaction.c:213
257 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
258 msgstr ""
259
260 #: gtk/gtkaction.c:219
261 msgid "Tooltip"
262 msgstr ""
263
264 #: gtk/gtkaction.c:220
265 msgid "A tooltip for this action."
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkaction.c:226
269 msgid "Stock Icon"
270 msgstr ""
271
272 #: gtk/gtkaction.c:227
273 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
274 msgstr ""
275
276 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
277 msgid "Visible when horizontal"
278 msgstr ""
279
280 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
281 msgid ""
282 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
283 "orientation."
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkaction.c:250
287 #, fuzzy
288 msgid "Visible when overflown"
289 msgstr "Nähtav aken"
290
291 #: gtk/gtkaction.c:251
292 msgid ""
293 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
294 "overflow menu."
295 msgstr ""
296
297 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
298 msgid "Visible when vertical"
299 msgstr ""
300
301 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
302 msgid ""
303 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
304 "orientation."
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
308 msgid "Is important"
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkaction.c:267
312 msgid ""
313 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
314 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:275
318 msgid "Hide if empty"
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaction.c:276
322 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
323 msgstr ""
324
325 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
326 #: gtk/gtkwidget.c:450
327 msgid "Sensitive"
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkaction.c:283
331 msgid "Whether the action is enabled."
332 msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
333
334 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
335 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
336 msgid "Visible"
337 msgstr "Nähtav"
338
339 #: gtk/gtkaction.c:290
340 msgid "Whether the action is visible."
341 msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
342
343 #: gtk/gtkaction.c:296
344 #, fuzzy
345 msgid "Action Group"
346 msgstr "Tegevus"
347
348 #: gtk/gtkaction.c:297
349 msgid ""
350 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
351 "use)."
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
355 msgid "A name for the action group."
356 msgstr ""
357
358 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
359 #, fuzzy
360 msgid "Whether the action group is enabled."
361 msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
362
363 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
364 #, fuzzy
365 msgid "Whether the action group is visible."
366 msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
367
368 #: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
369 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
370 msgid "Value"
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkadjustment.c:116
374 #, fuzzy
375 msgid "The value of the adjustment"
376 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
377
378 #: gtk/gtkadjustment.c:132
379 #, fuzzy
380 msgid "Minimum Value"
381 msgstr "Minimaalne laius"
382
383 #: gtk/gtkadjustment.c:133
384 #, fuzzy
385 msgid "The minimum value of the adjustment"
386 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
387
388 #: gtk/gtkadjustment.c:152
389 #, fuzzy
390 msgid "Maximum Value"
391 msgstr "Maksimaalne laius"
392
393 #: gtk/gtkadjustment.c:153
394 #, fuzzy
395 msgid "The maximum value of the adjustment"
396 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
397
398 #: gtk/gtkadjustment.c:169
399 #, fuzzy
400 msgid "Step Increment"
401 msgstr "Ekraan"
402
403 #: gtk/gtkadjustment.c:170
404 #, fuzzy
405 msgid "The step increment of the adjustment"
406 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
407
408 #: gtk/gtkadjustment.c:186
409 msgid "Page Increment"
410 msgstr ""
411
412 #: gtk/gtkadjustment.c:187
413 #, fuzzy
414 msgid "The page increment of the adjustment"
415 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
416
417 #: gtk/gtkadjustment.c:206
418 #, fuzzy
419 msgid "Page Size"
420 msgstr "Suurus"
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:207
423 #, fuzzy
424 msgid "The page size of the adjustment"
425 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
426
427 #: gtk/gtkalignment.c:118
428 msgid "Horizontal alignment"
429 msgstr ""
430
431 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
432 msgid ""
433 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
434 "right aligned"
435 msgstr ""
436
437 #: gtk/gtkalignment.c:128
438 msgid "Vertical alignment"
439 msgstr ""
440
441 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
442 msgid ""
443 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
444 "bottom aligned"
445 msgstr ""
446
447 #: gtk/gtkalignment.c:137
448 msgid "Horizontal scale"
449 msgstr ""
450
451 #: gtk/gtkalignment.c:138
452 msgid ""
453 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
454 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
455 msgstr ""
456
457 #: gtk/gtkalignment.c:146
458 msgid "Vertical scale"
459 msgstr ""
460
461 #: gtk/gtkalignment.c:147
462 msgid ""
463 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
464 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
465 msgstr ""
466
467 #: gtk/gtkalignment.c:164
468 msgid "Top Padding"
469 msgstr ""
470
471 #: gtk/gtkalignment.c:165
472 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkalignment.c:181
476 msgid "Bottom Padding"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:182
480 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:198
484 msgid "Left Padding"
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkalignment.c:199
488 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkalignment.c:215
492 msgid "Right Padding"
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:216
496 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkarrow.c:100
500 msgid "Arrow direction"
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkarrow.c:101
504 msgid "The direction the arrow should point"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkarrow.c:108
508 msgid "Arrow shadow"
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkarrow.c:109
512 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
516 msgid "Horizontal Alignment"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
520 msgid "X alignment of the child"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
524 msgid "Vertical Alignment"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
528 msgid "Y alignment of the child"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
532 msgid "Ratio"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
536 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
540 msgid "Obey child"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
544 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkbbox.c:121
548 msgid "Minimum child width"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkbbox.c:122
552 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkbbox.c:130
556 msgid "Minimum child height"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkbbox.c:131
560 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkbbox.c:139
564 msgid "Child internal width padding"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkbbox.c:140
568 msgid "Amount to increase child's size on either side"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkbbox.c:148
572 msgid "Child internal height padding"
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkbbox.c:149
576 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkbbox.c:157
580 msgid "Layout style"
581 msgstr ""
582
583 #: gtk/gtkbbox.c:158
584 msgid ""
585 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
586 "edge, start and end"
587 msgstr ""
588
589 #: gtk/gtkbbox.c:166
590 msgid "Secondary"
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkbbox.c:167
594 msgid ""
595 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
596 "g., help buttons"
597 msgstr ""
598
599 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
600 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
601 msgid "Spacing"
602 msgstr ""
603
604 #: gtk/gtkbox.c:131
605 msgid "The amount of space between children"
606 msgstr ""
607
608 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
609 msgid "Homogeneous"
610 msgstr ""
611
612 #: gtk/gtkbox.c:141
613 msgid "Whether the children should all be the same size"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
617 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
618 msgid "Expand"
619 msgstr ""
620
621 #: gtk/gtkbox.c:149
622 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
623 msgstr "Kas laps saab rohkem ruumi, kui tema vanem suureneb"
624
625 #: gtk/gtkbox.c:155
626 msgid "Fill"
627 msgstr "Täida"
628
629 #: gtk/gtkbox.c:156
630 msgid ""
631 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
632 "used as padding"
633 msgstr ""
634
635 #: gtk/gtkbox.c:162
636 msgid "Padding"
637 msgstr ""
638
639 #: gtk/gtkbox.c:163
640 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkbox.c:169
644 msgid "Pack type"
645 msgstr ""
646
647 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
648 msgid ""
649 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
650 "start or end of the parent"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
654 #: gtk/gtkruler.c:140
655 msgid "Position"
656 msgstr ""
657
658 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
659 msgid "The index of the child in the parent"
660 msgstr ""
661
662 #: gtk/gtkbutton.c:221
663 msgid ""
664 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
665 "widget"
666 msgstr ""
667
668 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:341
669 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
670 msgid "Use underline"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:342
674 msgid ""
675 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
676 "for the mnemonic accelerator key"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkbutton.c:236
680 msgid "Use stock"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbutton.c:237
684 msgid ""
685 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
686 msgstr ""
687
688 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
689 msgid "Focus on click"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkbutton.c:245
693 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
694 msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
695
696 #: gtk/gtkbutton.c:252
697 msgid "Border relief"
698 msgstr ""
699
700 #: gtk/gtkbutton.c:253
701 msgid "The border relief style"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbutton.c:270
705 msgid "Horizontal alignment for child"
706 msgstr ""
707
708 #: gtk/gtkbutton.c:289
709 msgid "Vertical alignment for child"
710 msgstr ""
711
712 #: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131
713 msgid "Image widget"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkbutton.c:307
717 msgid "Child widget to appear next to the button text"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkbutton.c:373
721 msgid "Default Spacing"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbutton.c:374
725 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkbutton.c:380
729 msgid "Default Outside Spacing"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbutton.c:381
733 msgid ""
734 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
735 "border"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkbutton.c:386
739 msgid "Child X Displacement"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbutton.c:387
743 msgid ""
744 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
745 msgstr ""
746
747 #: gtk/gtkbutton.c:394
748 msgid "Child Y Displacement"
749 msgstr ""
750
751 #: gtk/gtkbutton.c:395
752 msgid ""
753 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkbutton.c:411
757 msgid "Displace focus"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkbutton.c:412
761 msgid ""
762 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
763 "rectangle"
764 msgstr ""
765
766 #: gtk/gtkbutton.c:417
767 msgid "Show button images"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkbutton.c:418
771 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkcalendar.c:468
775 msgid "Year"
776 msgstr "Aasta"
777
778 #: gtk/gtkcalendar.c:469
779 msgid "The selected year"
780 msgstr "Valitud aasta"
781
782 #: gtk/gtkcalendar.c:475
783 msgid "Month"
784 msgstr "Kuu"
785
786 #: gtk/gtkcalendar.c:476
787 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
788 msgstr "Valitud kuu (number vahemikus 0 kuni 11)"
789
790 #: gtk/gtkcalendar.c:482
791 msgid "Day"
792 msgstr "Päev"
793
794 #: gtk/gtkcalendar.c:483
795 msgid ""
796 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
797 "currently selected day)"
798 msgstr "Valitud päev (number vahemikus 1 kuni 31, või 0 valiku tühistamiseks)"
799
800 #: gtk/gtkcalendar.c:497
801 msgid "Show Heading"
802 msgstr "Näita päist"
803
804 #: gtk/gtkcalendar.c:498
805 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkcalendar.c:512
809 msgid "Show Day Names"
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkcalendar.c:513
813 msgid "If TRUE, day names are displayed"
814 msgstr ""
815
816 #: gtk/gtkcalendar.c:526
817 msgid "No Month Change"
818 msgstr ""
819
820 #: gtk/gtkcalendar.c:527
821 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkcalendar.c:541
825 msgid "Show Week Numbers"
826 msgstr ""
827
828 #: gtk/gtkcalendar.c:542
829 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
833 msgid "mode"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkcellrenderer.c:206
837 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
838 msgstr ""
839
840 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
841 msgid "visible"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
845 msgid "Display the cell"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkcellrenderer.c:223
849 msgid "Display the cell sensitive"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
853 msgid "xalign"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
857 msgid "The x-align"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
861 msgid "yalign"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
865 msgid "The y-align"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
869 msgid "xpad"
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkcellrenderer.c:253
873 msgid "The xpad"
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
877 msgid "ypad"
878 msgstr ""
879
880 #: gtk/gtkcellrenderer.c:264
881 msgid "The ypad"
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
885 msgid "width"
886 msgstr "laius"
887
888 #: gtk/gtkcellrenderer.c:275
889 msgid "The fixed width"
890 msgstr "Fikseeritud laius"
891
892 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
893 msgid "height"
894 msgstr "kõrgus"
895
896 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
897 msgid "The fixed height"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
901 msgid "Is Expander"
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkcellrenderer.c:297
905 msgid "Row has children"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
909 msgid "Is Expanded"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkcellrenderer.c:307
913 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
917 msgid "Cell background color name"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkcellrenderer.c:316
921 msgid "Cell background color as a string"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
925 msgid "Cell background color"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcellrenderer.c:324
929 msgid "Cell background color as a GdkColor"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
933 msgid "Cell background set"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcellrenderer.c:333
937 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:88
941 #, fuzzy
942 msgid "Model"
943 msgstr "Modaalne"
944
945 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
946 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
950 msgid "Text Column"
951 msgstr ""
952
953 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
954 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
958 msgid "Has Entry"
959 msgstr ""
960
961 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
962 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
966 msgid "Pixbuf Object"
967 msgstr ""
968
969 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
970 msgid "The pixbuf to render"
971 msgstr ""
972
973 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
974 msgid "Pixbuf Expander Open"
975 msgstr ""
976
977 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
978 msgid "Pixbuf for open expander"
979 msgstr ""
980
981 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
982 msgid "Pixbuf Expander Closed"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
986 msgid "Pixbuf for closed expander"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
990 msgid "Stock ID"
991 msgstr ""
992
993 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
994 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
995 msgstr ""
996
997 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
998 msgid "Size"
999 msgstr "Suurus"
1000
1001 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
1002 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
1006 msgid "Detail"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
1010 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1014 msgid "Value of the progress bar"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:213
1018 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:220
1019 msgid "Text"
1020 msgstr "Tekst"
1021
1022 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
1023 msgid "Text on the progress bar"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
1027 msgid "Text to render"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
1031 msgid "Markup"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
1035 msgid "Marked up text to render"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtklabel.c:327
1039 msgid "Attributes"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230
1043 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237
1047 msgid "Single Paragraph Mode"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238
1051 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:182 gtk/gtktexttag.c:207
1055 msgid "Background color name"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:208
1059 msgid "Background color as a string"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:215
1063 msgid "Background color"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtkcellview.c:190
1067 msgid "Background color as a GdkColor"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:241
1071 msgid "Foreground color name"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtktexttag.c:242
1075 msgid "Foreground color as a string"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:249
1079 msgid "Foreground color"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271
1083 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
1087 #: gtk/gtktextview.c:577
1088 msgid "Editable"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
1092 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1096 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
1097 msgid "Font"
1098 msgstr "Kirjatüüp"
1099
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:288
1101 msgid "Font description as a string"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:292
1105 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 gtk/gtktexttag.c:300
1109 msgid "Font family"
1110 msgstr "Kirjaperekond"
1111
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:301
1113 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1117 #: gtk/gtktexttag.c:308
1118 msgid "Font style"
1119 msgstr "Kirja laad"
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1122 #: gtk/gtktexttag.c:317
1123 msgid "Font variant"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1127 #: gtk/gtktexttag.c:326
1128 msgid "Font weight"
1129 msgstr "Kirja paksus"
1130
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
1132 #: gtk/gtktexttag.c:337
1133 msgid "Font stretch"
1134 msgstr "Kirja venitus"
1135
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1137 #: gtk/gtktexttag.c:346
1138 msgid "Font size"
1139 msgstr "Kirjasuurus"
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:366
1142 msgid "Font points"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:367
1146 msgid "Font size in points"
1147 msgstr "Kirja suurus punktides"
1148
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:356
1150 msgid "Font scale"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370
1154 msgid "Font scaling factor"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:425
1158 msgid "Rise"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380
1162 msgid ""
1163 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:465
1167 msgid "Strikethrough"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:466
1171 msgid "Whether to strike through the text"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:473
1175 msgid "Underline"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:474
1179 msgid "Style of underline for this text"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:385
1183 msgid "Language"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1187 msgid ""
1188 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1189 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1190 "probably don't need it"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:416 gtk/gtklabel.c:433 gtk/gtkprogressbar.c:242
1194 msgid "Ellipsize"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417
1198 msgid ""
1199 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1200 "have enough room to display the entire string, if at all"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
1204 #: gtk/gtklabel.c:453
1205 msgid "Width In Characters"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:454
1209 msgid "The desired width of the label, in characters"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtkcellview.c:197 gtk/gtktexttag.c:510
1213 msgid "Background set"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:511
1217 msgid "Whether this tag affects the background color"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:522
1221 msgid "Foreground set"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:452 gtk/gtktexttag.c:523
1225 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:530
1229 msgid "Editability set"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtktexttag.c:531
1233 msgid "Whether this tag affects text editability"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:534
1237 msgid "Font family set"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:460 gtk/gtktexttag.c:535
1241 msgid "Whether this tag affects the font family"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:538
1245 msgid "Font style set"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:464 gtk/gtktexttag.c:539
1249 msgid "Whether this tag affects the font style"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:542
1253 msgid "Font variant set"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtktexttag.c:543
1257 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:546
1261 msgid "Font weight set"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:472 gtk/gtktexttag.c:547
1265 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475 gtk/gtktexttag.c:550
1269 msgid "Font stretch set"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:476 gtk/gtktexttag.c:551
1273 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 gtk/gtktexttag.c:554
1277 msgid "Font size set"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:480 gtk/gtktexttag.c:555
1281 msgid "Whether this tag affects the font size"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 gtk/gtktexttag.c:558
1285 msgid "Font scale set"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktexttag.c:559
1289 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:487 gtk/gtktexttag.c:578
1293 msgid "Rise set"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:488 gtk/gtktexttag.c:579
1297 msgid "Whether this tag affects the rise"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktexttag.c:594
1301 msgid "Strikethrough set"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtktexttag.c:595
1305 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtktexttag.c:602
1309 msgid "Underline set"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtktexttag.c:603
1313 msgid "Whether this tag affects underlining"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:566
1317 msgid "Language set"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:567
1321 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503
1325 msgid "Ellipsize set"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504
1329 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1333 msgid "Toggle state"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1337 msgid "The toggle state of the button"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1341 msgid "Inconsistent state"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1345 msgid "The inconsistent state of the button"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1349 msgid "Activatable"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1353 msgid "The toggle button can be activated"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1357 msgid "Radio state"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1361 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1365 msgid "Indicator Size"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1369 msgid "Size of check or radio indicator"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1373 msgid "Indicator Spacing"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1377 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134
1381 msgid "Active"
1382 msgstr "Aktiivne"
1383
1384 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1385 msgid "Whether the menu item is checked"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1389 msgid "Inconsistent"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1393 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1397 msgid "Draw as radio menu item"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1401 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1405 msgid "Use alpha"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1409 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
1413 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1414 msgid "Title"
1415 msgstr "Pealkiri"
1416
1417 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1418 msgid "The title of the color selection dialog"
1419 msgstr "Värvivaliku dialoogiakna pealkiri"
1420
1421 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1848
1422 msgid "Current Color"
1423 msgstr "Praegune värv"
1424
1425 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1426 msgid "The selected color"
1427 msgstr "Valitud värv"
1428
1429 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1855
1430 msgid "Current Alpha"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1434 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1438 msgid "Has Opacity Control"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1442 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkcolorsel.c:1841
1446 msgid "Has palette"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkcolorsel.c:1842
1450 msgid "Whether a palette should be used"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gtk/gtkcolorsel.c:1849
1454 msgid "The current color"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkcolorsel.c:1856
1458 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1462 msgid "Custom palette"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1466 msgid "Palette to use in the color selector"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcombo.c:145
1470 msgid "Enable arrow keys"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcombo.c:146
1474 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcombo.c:152
1478 msgid "Always enable arrows"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gtk/gtkcombo.c:153
1482 msgid "Obsolete property, ignored"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcombo.c:159
1486 msgid "Case sensitive"
1487 msgstr "Tõstutundlik"
1488
1489 #: gtk/gtkcombo.c:160
1490 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcombo.c:167
1494 msgid "Allow empty"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcombo.c:168
1498 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcombo.c:175
1502 msgid "Value in list"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkcombo.c:176
1506 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcombobox.c:551
1510 msgid "ComboBox model"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkcombobox.c:552
1514 msgid "The model for the combo box"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkcombobox.c:568
1518 msgid "Wrap width"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: gtk/gtkcombobox.c:569
1522 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkcombobox.c:591
1526 msgid "Row span column"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkcombobox.c:592
1530 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkcombobox.c:613
1534 msgid "Column span column"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcombobox.c:614
1538 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcombobox.c:634
1542 msgid "Active item"
1543 msgstr "Aktiivne element"
1544
1545 #: gtk/gtkcombobox.c:635
1546 msgid "The item which is currently active"
1547 msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
1548
1549 #: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
1550 msgid "Add tearoffs to menus"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkcombobox.c:655
1554 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
1558 msgid "Has Frame"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcombobox.c:671
1562 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1568 msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
1569
1570 #: gtk/gtkcombobox.c:685
1571 msgid "Appears as list"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1575 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1579 msgid "Resize mode"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1583 msgid "Specify how resize events are handled"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1587 msgid "Border width"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1591 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1595 msgid "Child"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1599 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gtk/gtkcurve.c:123
1603 msgid "Curve type"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: gtk/gtkcurve.c:124
1607 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gtk/gtkcurve.c:132
1611 msgid "Minimum X"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gtk/gtkcurve.c:133
1615 msgid "Minimum possible value for X"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkcurve.c:142
1619 msgid "Maximum X"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkcurve.c:143
1623 msgid "Maximum possible X value"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkcurve.c:152
1627 msgid "Minimum Y"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkcurve.c:153
1631 msgid "Minimum possible value for Y"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkcurve.c:162
1635 msgid "Maximum Y"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkcurve.c:163
1639 msgid "Maximum possible value for Y"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkdialog.c:148
1643 msgid "Has separator"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkdialog.c:149
1647 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkdialog.c:174
1651 msgid "Content area border"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkdialog.c:175
1655 msgid "Width of border around the main dialog area"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkdialog.c:182
1659 msgid "Button spacing"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkdialog.c:183
1663 msgid "Spacing between buttons"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkdialog.c:191
1667 msgid "Action area border"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkdialog.c:192
1671 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:398
1675 msgid "Cursor Position"
1676 msgstr "Kursori asukoht"
1677
1678 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399
1679 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:408
1683 msgid "Selection Bound"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
1687 msgid ""
1688 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkentry.c:506
1692 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkentry.c:513
1696 msgid "Maximum length"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkentry.c:514
1700 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkentry.c:522
1704 msgid "Visibility"
1705 msgstr "Nähtavus"
1706
1707 #: gtk/gtkentry.c:523
1708 msgid ""
1709 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1710 "mode)"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: gtk/gtkentry.c:531
1714 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: gtk/gtkentry.c:538
1718 msgid "Invisible character"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: gtk/gtkentry.c:539
1722 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkentry.c:546
1726 msgid "Activates default"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: gtk/gtkentry.c:547
1730 msgid ""
1731 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1732 "dialog) when Enter is pressed"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkentry.c:553
1736 msgid "Width in chars"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkentry.c:554
1740 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkentry.c:563
1744 msgid "Scroll offset"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkentry.c:564
1748 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkentry.c:574
1752 msgid "The contents of the entry"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1756 msgid "X align"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1760 msgid ""
1761 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1762 "layouts."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkentry.c:828
1766 msgid "Select on focus"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkentry.c:829
1770 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkentrycompletion.c:272
1774 msgid "Completion Model"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1778 msgid "The model to find matches in"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
1782 msgid "Minimum Key Length"
1783 msgstr "Minimaalne võtmepikkus"
1784
1785 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1786 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
1790 msgid "Text column"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296
1794 msgid "The column of the model containing the strings."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkentrycompletion.c:313
1798 msgid "Inline completion"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkentrycompletion.c:314
1802 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkentrycompletion.c:328
1806 msgid "Popup completion"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
1810 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1814 msgid "Visible Window"
1815 msgstr "Nähtav aken"
1816
1817 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1818 msgid ""
1819 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1820 "trap events."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1824 msgid "Above child"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1828 msgid ""
1829 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1830 "child widget as opposed to below it."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkexpander.c:198
1834 msgid "Expanded"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkexpander.c:199
1838 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkexpander.c:207
1842 msgid "Text of the expander's label"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:334
1846 msgid "Use markup"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:335
1850 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkexpander.c:231
1854 msgid "Space to put between the label and the child"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1858 msgid "Label widget"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkexpander.c:241
1862 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
1866 msgid "Expander Size"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
1870 msgid "Size of the expander arrow"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkexpander.c:257
1874 msgid "Spacing around expander arrow"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1878 msgid "Action"
1879 msgstr "Tegevus"
1880
1881 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1882 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1886 #, fuzzy
1887 msgid "File System Backend"
1888 msgstr "Failisüsteem"
1889
1890 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Name of file system backend to use"
1893 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
1894
1895 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1896 msgid "Filter"
1897 msgstr "Filter"
1898
1899 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1900 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1904 msgid "Local Only"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1908 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1912 msgid "Preview widget"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1916 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1920 msgid "Preview Widget Active"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1924 msgid ""
1925 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Use Preview Label"
1931 msgstr "Näidistekst"
1932
1933 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1934 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1938 msgid "Extra widget"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1942 msgid "Application supplied widget for extra options."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1946 msgid "Select Multiple"
1947 msgstr "Mitmikvalik"
1948
1949 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1950 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1954 msgid "Show Hidden"
1955 msgstr "Näita peidetuid"
1956
1957 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1958 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1959 msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
1960
1961 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
1962 msgid "Dialog"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
1966 msgid "The file chooser dialog to use."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
1970 #, fuzzy
1971 msgid "The title of the file chooser dialog."
1972 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
1973
1974 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
1975 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
1979 msgid "Default file chooser backend"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1985 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
1986
1987 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
1988 msgid "Filename"
1989 msgstr "Failinimi"
1990
1991 #: gtk/gtkfilesel.c:561
1992 msgid "The currently selected filename"
1993 msgstr "Hetkel valitud faili nimi"
1994
1995 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1996 msgid "Show file operations"
1997 msgstr "Näita failitegevusi"
1998
1999 #: gtk/gtkfilesel.c:568
2000 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2004 msgid "Select multiple"
2005 msgstr "Mitmikvalik"
2006
2007 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
2008 msgid "X position"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
2012 msgid "X position of child widget"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
2016 msgid "Y position"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
2020 msgid "Y position of child widget"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2024 msgid "The title of the font selection dialog"
2025 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
2026
2027 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
2028 msgid "Font name"
2029 msgstr "Kirjatüübi nimi"
2030
2031 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2032 msgid "The name of the selected font"
2033 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
2034
2035 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2036 msgid "Sans 12"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2040 msgid "Use font in label"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2044 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2048 msgid "Use size in label"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2052 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2056 msgid "Show style"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
2060 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2064 msgid "Show size"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
2068 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2072 msgid "The X string that represents this font"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2076 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkfontsel.c:229
2080 msgid "Preview text"
2081 msgstr "Näidistekst"
2082
2083 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2084 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: gtk/gtkframe.c:128
2088 msgid "Text of the frame's label"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkframe.c:135
2092 msgid "Label xalign"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkframe.c:136
2096 msgid "The horizontal alignment of the label"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkframe.c:145
2100 msgid "Label yalign"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkframe.c:146
2104 msgid "The vertical alignment of the label"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
2108 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkframe.c:162
2112 msgid "Frame shadow"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkframe.c:163
2116 msgid "Appearance of the frame border"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkframe.c:172
2120 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204
2124 #: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
2125 msgid "Shadow type"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
2129 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
2133 msgid "Handle position"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2137 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
2141 msgid "Snap edge"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2145 msgid ""
2146 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2147 "handlebox"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
2151 msgid "Snap edge set"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2155 msgid ""
2156 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2157 "handle_position"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkiconview.c:333
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Selection mode"
2163 msgstr "Mitmikvalik"
2164
2165 #: gtk/gtkiconview.c:334
2166 #, fuzzy
2167 msgid "The selection mode"
2168 msgstr "Valitud aasta"
2169
2170 #: gtk/gtkiconview.c:352
2171 msgid "Pixbuf column"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkiconview.c:353
2175 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkiconview.c:371
2179 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkiconview.c:390
2183 msgid "Markup column"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkiconview.c:391
2187 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkiconview.c:398
2191 msgid "Icon View Model"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkiconview.c:399
2195 #, fuzzy
2196 msgid "The model for the icon view"
2197 msgstr "Akna tüüp"
2198
2199 #: gtk/gtkiconview.c:415
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Number of columns"
2202 msgstr "Akna pealkiri"
2203
2204 #: gtk/gtkiconview.c:416
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Number of columns to display"
2207 msgstr "Akna pealkiri"
2208
2209 #: gtk/gtkiconview.c:433
2210 msgid "Width for each item"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkiconview.c:434
2214 msgid "The width used for each item"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkiconview.c:450
2218 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkiconview.c:465
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Row Spacing"
2224 msgstr "Näita päist"
2225
2226 #: gtk/gtkiconview.c:466
2227 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkiconview.c:481
2231 msgid "Column Spacing"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkiconview.c:482
2235 msgid "Space which is inserted between grid column"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkiconview.c:497
2239 msgid "Margin"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkiconview.c:498
2243 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
2247 msgid "Orientation"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkiconview.c:515
2251 msgid ""
2252 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtkiconview.c:523
2256 msgid "Selection Box Color"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkiconview.c:524
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Color of the selection box"
2262 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
2263
2264 #: gtk/gtkiconview.c:530
2265 msgid "Selection Box Alpha"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkiconview.c:531
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Opacity of the selection box"
2271 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
2272
2273 #: gtk/gtkimage.c:158
2274 msgid "Pixbuf"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkimage.c:159
2278 msgid "A GdkPixbuf to display"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkimage.c:166
2282 msgid "Pixmap"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkimage.c:167
2286 msgid "A GdkPixmap to display"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkimage.c:174
2290 msgid "Image"
2291 msgstr "Pilt"
2292
2293 #: gtk/gtkimage.c:175
2294 msgid "A GdkImage to display"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkimage.c:182
2298 msgid "Mask"
2299 msgstr "Mask"
2300
2301 #: gtk/gtkimage.c:183
2302 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkimage.c:191
2306 msgid "Filename to load and display"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkimage.c:200
2310 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkimage.c:207
2314 msgid "Icon set"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkimage.c:208
2318 msgid "Icon set to display"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkimage.c:215
2322 msgid "Icon size"
2323 msgstr "Ikooni suurus"
2324
2325 #: gtk/gtkimage.c:216
2326 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkimage.c:232
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Pixel size"
2332 msgstr "Pikslid"
2333
2334 #: gtk/gtkimage.c:233
2335 msgid "Pixel size to use for named icon"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkimage.c:241
2339 msgid "Animation"
2340 msgstr "Animatsioon"
2341
2342 #: gtk/gtkimage.c:242
2343 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:525
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Icon Name"
2349 msgstr "Kirjatüübi nimi"
2350
2351 #: gtk/gtkimage.c:258
2352 #, fuzzy
2353 msgid "The name of the icon from the icon theme"
2354 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
2355
2356 #: gtk/gtkimage.c:265
2357 msgid "Storage type"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkimage.c:266
2361 msgid "The representation being used for image data"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:132
2365 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
2369 msgid "Show menu images"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
2373 msgid "Whether images should be shown in menus"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:534
2377 msgid "The screen where this window will be displayed"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtklabel.c:321
2381 msgid "The text of the label"
2382 msgstr "Sildi tekst"
2383
2384 #: gtk/gtklabel.c:328
2385 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtklabel.c:349 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2389 msgid "Justification"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: gtk/gtklabel.c:350
2393 msgid ""
2394 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2395 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2396 "GtkMisc::xalign for that"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtklabel.c:358
2400 msgid "Pattern"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtklabel.c:359
2404 msgid ""
2405 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2406 "to underline"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtklabel.c:366
2410 msgid "Line wrap"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtklabel.c:367
2414 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtklabel.c:373
2418 msgid "Selectable"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtklabel.c:374
2422 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2423 msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte"
2424
2425 #: gtk/gtklabel.c:380
2426 msgid "Mnemonic key"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtklabel.c:381
2430 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtklabel.c:389
2434 msgid "Mnemonic widget"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtklabel.c:390
2438 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtklabel.c:434
2442 msgid ""
2443 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2444 "enough room to display the entire string, if at all"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtklabel.c:474
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Single Line Mode"
2450 msgstr "Mitmikvalik"
2451
2452 #: gtk/gtklabel.c:475
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Whether the label is in single line mode"
2455 msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte"
2456
2457 #: gtk/gtklabel.c:492
2458 msgid "Angle"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtklabel.c:493
2462 msgid "Angle at which the label is rotated"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtklabel.c:513
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Maximum Width In Characters"
2468 msgstr "Maksimaalne laius"
2469
2470 #: gtk/gtklabel.c:514
2471 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2475 msgid "Horizontal adjustment"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2479 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2483 msgid "Vertical adjustment"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2487 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: gtk/gtklayout.c:652
2491 msgid "The width of the layout"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gtk/gtklayout.c:661
2495 msgid "The height of the layout"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkmenu.c:526
2499 msgid "Tearoff Title"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkmenu.c:527
2503 msgid ""
2504 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2505 "off"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkmenu.c:541
2509 msgid "Tearoff State"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkmenu.c:542
2513 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkmenu.c:548
2517 msgid "Vertical Padding"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkmenu.c:549
2521 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkmenu.c:557
2525 msgid "Vertical Offset"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkmenu.c:558
2529 msgid ""
2530 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2531 "vertically"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkmenu.c:566
2535 msgid "Horizontal Offset"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkmenu.c:567
2539 msgid ""
2540 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2541 "horizontally"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkmenu.c:577
2545 msgid "Left Attach"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
2549 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: gtk/gtkmenu.c:585
2553 msgid "Right Attach"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: gtk/gtkmenu.c:586
2557 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: gtk/gtkmenu.c:593
2561 msgid "Top Attach"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtkmenu.c:594
2565 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtkmenu.c:601
2569 msgid "Bottom Attach"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
2573 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtkmenu.c:689
2577 msgid "Can change accelerators"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtkmenu.c:690
2581 msgid ""
2582 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkmenu.c:695
2586 msgid "Delay before submenus appear"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkmenu.c:696
2590 msgid ""
2591 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkmenu.c:703
2595 msgid "Delay before hiding a submenu"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkmenu.c:704
2599 msgid ""
2600 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2601 "submenu"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2605 msgid "Style of bevel around the menubar"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
2609 msgid "Internal padding"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2613 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2617 msgid "Delay before drop down menus appear"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2621 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
2625 msgid "Menu"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
2629 msgid "The dropdown menu"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2633 msgid "Image/label border"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2637 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2641 msgid "Use separator"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkmessagedialog.c:141
2645 msgid ""
2646 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkmessagedialog.c:147
2650 msgid "Message Type"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkmessagedialog.c:148
2654 msgid "The type of message"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkmessagedialog.c:155
2658 msgid "Message Buttons"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkmessagedialog.c:156
2662 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkmisc.c:110
2666 msgid "Y align"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkmisc.c:111
2670 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkmisc.c:120
2674 msgid "X pad"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkmisc.c:121
2678 msgid ""
2679 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtkmisc.c:130
2683 msgid "Y pad"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkmisc.c:131
2687 msgid ""
2688 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: gtk/gtknotebook.c:401
2692 msgid "Page"
2693 msgstr "Lehekülg"
2694
2695 #: gtk/gtknotebook.c:402
2696 msgid "The index of the current page"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: gtk/gtknotebook.c:410
2700 msgid "Tab Position"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: gtk/gtknotebook.c:411
2704 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: gtk/gtknotebook.c:418
2708 msgid "Tab Border"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gtk/gtknotebook.c:419
2712 msgid "Width of the border around the tab labels"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtknotebook.c:427
2716 msgid "Horizontal Tab Border"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: gtk/gtknotebook.c:428
2720 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtknotebook.c:436
2724 msgid "Vertical Tab Border"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtknotebook.c:437
2728 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtknotebook.c:445
2732 msgid "Show Tabs"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtknotebook.c:446
2736 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtknotebook.c:452
2740 msgid "Show Border"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtknotebook.c:453
2744 msgid "Whether the border should be shown or not"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtknotebook.c:459
2748 msgid "Scrollable"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtknotebook.c:460
2752 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtknotebook.c:466
2756 msgid "Enable Popup"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtknotebook.c:467
2760 msgid ""
2761 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2762 "you can use to go to a page"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: gtk/gtknotebook.c:474
2766 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: gtk/gtknotebook.c:481
2770 msgid "Tab label"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: gtk/gtknotebook.c:482
2774 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: gtk/gtknotebook.c:488
2778 msgid "Menu label"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: gtk/gtknotebook.c:489
2782 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: gtk/gtknotebook.c:502
2786 msgid "Tab expand"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: gtk/gtknotebook.c:503
2790 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtknotebook.c:509
2794 msgid "Tab fill"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtknotebook.c:510
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2800 msgstr "Kas laps saab rohkem ruumi, kui tema vanem suureneb"
2801
2802 #: gtk/gtknotebook.c:516
2803 msgid "Tab pack type"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2807 msgid "Secondary backward stepper"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtknotebook.c:533
2811 msgid ""
2812 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2816 msgid "Secondary forward stepper"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtknotebook.c:550
2820 msgid ""
2821 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2825 msgid "Backward stepper"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2829 msgid "Display the standard backward arrow button"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2833 msgid "Forward stepper"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2837 msgid "Display the standard forward arrow button"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2841 msgid "The menu of options"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2845 msgid "Size of dropdown indicator"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2849 msgid "Spacing around indicator"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkpaned.c:241
2853 msgid ""
2854 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtkpaned.c:249
2858 msgid "Position Set"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtkpaned.c:250
2862 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: gtk/gtkpaned.c:256
2866 msgid "Handle Size"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtkpaned.c:257
2870 msgid "Width of handle"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtkpaned.c:273
2874 msgid "Minimal Position"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkpaned.c:274
2878 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtkpaned.c:291
2882 msgid "Maximal Position"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkpaned.c:292
2886 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtkpaned.c:309
2890 msgid "Resize"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtkpaned.c:310
2894 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkpaned.c:325
2898 msgid "Shrink"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtkpaned.c:326
2902 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkpreview.c:134
2906 msgid ""
2907 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkprogress.c:131
2911 msgid "Activity mode"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkprogress.c:132
2915 msgid ""
2916 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2917 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2918 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: gtk/gtkprogress.c:139
2922 msgid "Show text"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: gtk/gtkprogress.c:140
2926 msgid "Whether the progress is shown as text"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtkprogress.c:147
2930 msgid "Text x alignment"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtkprogress.c:148
2934 msgid ""
2935 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2936 "in the progress widget"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkprogress.c:156
2940 msgid "Text y alignment"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtkprogress.c:157
2944 msgid ""
2945 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2946 "in the progress widget"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkprogressbar.c:144 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
2950 msgid "Adjustment"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
2954 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
2958 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2962 msgid "Bar style"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtkprogressbar.c:162
2966 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2970 msgid "Activity Step"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtkprogressbar.c:171
2974 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2978 msgid "Activity Blocks"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
2982 msgid ""
2983 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2984 "(Deprecated)"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2988 msgid "Discrete Blocks"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: gtk/gtkprogressbar.c:191
2992 msgid ""
2993 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2994 "style)"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2998 msgid "Fraction"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
3002 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
3006 msgid "Pulse Step"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3010 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
3014 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkprogressbar.c:243
3018 msgid ""
3019 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3020 "have enough room to display the entire string, if at all"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkradioaction.c:139
3024 msgid "The value"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtkradioaction.c:140
3028 msgid ""
3029 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3030 "is the current action of its group."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
3034 msgid "Group"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: gtk/gtkradioaction.c:157
3038 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
3042 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gtk/gtkrange.c:325
3046 msgid "Update policy"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gtk/gtkrange.c:326
3050 msgid "How the range should be updated on the screen"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gtk/gtkrange.c:335
3054 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: gtk/gtkrange.c:342
3058 msgid "Inverted"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtkrange.c:343
3062 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: gtk/gtkrange.c:349
3066 msgid "Slider Width"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: gtk/gtkrange.c:350
3070 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: gtk/gtkrange.c:357
3074 msgid "Trough Border"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtkrange.c:358
3078 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtkrange.c:365
3082 msgid "Stepper Size"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtkrange.c:366
3086 msgid "Length of step buttons at ends"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtkrange.c:373
3090 msgid "Stepper Spacing"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtkrange.c:374
3094 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtkrange.c:381
3098 msgid "Arrow X Displacement"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtkrange.c:382
3102 msgid ""
3103 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtkrange.c:389
3107 msgid "Arrow Y Displacement"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtkrange.c:390
3111 msgid ""
3112 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkruler.c:120
3116 msgid "Lower"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: gtk/gtkruler.c:121
3120 msgid "Lower limit of ruler"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtkruler.c:130
3124 msgid "Upper"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtkruler.c:131
3128 msgid "Upper limit of ruler"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkruler.c:141
3132 msgid "Position of mark on the ruler"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtkruler.c:150
3136 msgid "Max Size"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: gtk/gtkruler.c:151
3140 msgid "Maximum size of the ruler"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
3144 msgid "Digits"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: gtk/gtkscale.c:173
3148 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: gtk/gtkscale.c:182
3152 msgid "Draw Value"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtkscale.c:183
3156 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtkscale.c:190
3160 msgid "Value Position"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtkscale.c:191
3164 msgid "The position in which the current value is displayed"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtkscale.c:198
3168 msgid "Slider Length"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtkscale.c:199
3172 msgid "Length of scale's slider"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtkscale.c:207
3176 msgid "Value spacing"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtkscale.c:208
3180 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
3184 msgid "Minimum Slider Length"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3188 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
3192 msgid "Fixed slider size"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3196 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
3200 msgid ""
3201 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
3205 msgid ""
3206 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
3210 msgid "Horizontal Adjustment"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
3214 msgid "Vertical Adjustment"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3218 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3222 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
3226 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3230 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
3234 msgid "Window Placement"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3238 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3242 msgid "Shadow Type"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3246 msgid "Style of bevel around the contents"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3250 msgid "Scrollbar spacing"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3254 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
3258 msgid "Draw"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3262 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtksettings.c:270
3266 msgid "Double Click Time"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtksettings.c:271
3270 msgid ""
3271 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3272 "click (in milliseconds)"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: gtk/gtksettings.c:278
3276 msgid "Double Click Distance"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: gtk/gtksettings.c:279
3280 msgid ""
3281 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3282 "double click (in pixels)"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtksettings.c:286
3286 msgid "Cursor Blink"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtksettings.c:287
3290 msgid "Whether the cursor should blink"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtksettings.c:294
3294 msgid "Cursor Blink Time"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtksettings.c:295
3298 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtksettings.c:302
3302 msgid "Split Cursor"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: gtk/gtksettings.c:303
3306 msgid ""
3307 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3308 "left text"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtksettings.c:310
3312 msgid "Theme Name"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtksettings.c:311
3316 msgid "Name of theme RC file to load"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtksettings.c:318
3320 msgid "Icon Theme Name"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: gtk/gtksettings.c:319
3324 msgid "Name of icon theme to use"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: gtk/gtksettings.c:327
3328 msgid "Key Theme Name"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtksettings.c:328
3332 msgid "Name of key theme RC file to load"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtksettings.c:336
3336 msgid "Menu bar accelerator"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: gtk/gtksettings.c:337
3340 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: gtk/gtksettings.c:345
3344 msgid "Drag threshold"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: gtk/gtksettings.c:346
3348 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtksettings.c:354
3352 msgid "Font Name"
3353 msgstr "Kirjatüübi nimi"
3354
3355 #: gtk/gtksettings.c:355
3356 msgid "Name of default font to use"
3357 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
3358
3359 #: gtk/gtksettings.c:363
3360 msgid "Icon Sizes"
3361 msgstr "Ikoonide suurused"
3362
3363 #: gtk/gtksettings.c:364
3364 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtksettings.c:372
3368 msgid "GTK Modules"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtksettings.c:373
3372 msgid "List of currently active GTK modules"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtksettings.c:382
3376 msgid "Xft Antialias"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtksettings.c:383
3380 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtksettings.c:392
3384 msgid "Xft Hinting"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtksettings.c:393
3388 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtksettings.c:402
3392 msgid "Xft Hint Style"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtksettings.c:403
3396 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtksettings.c:412
3400 msgid "Xft RGBA"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtksettings.c:413
3404 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtksettings.c:422
3408 msgid "Xft DPI"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtksettings.c:423
3412 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtksettings.c:432
3416 msgid "Alternative button order"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtksettings.c:433
3420 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3424 msgid "Mode"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3428 msgid ""
3429 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3430 "component widgets"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3434 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3438 msgid "Climb Rate"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3442 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3446 msgid "The number of decimal places to display"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3450 msgid "Snap to Ticks"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3454 msgid ""
3455 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3456 "nearest step increment"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3460 msgid "Numeric"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3464 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3468 msgid "Wrap"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3472 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3476 msgid "Update Policy"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3480 msgid ""
3481 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3485 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3489 msgid "Style of bevel around the spin button"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtkstatusbar.c:177
3493 msgid "Has Resize Grip"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtkstatusbar.c:178
3497 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtkstatusbar.c:205
3501 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtktable.c:160
3505 msgid "Rows"
3506 msgstr "Read"
3507
3508 #: gtk/gtktable.c:161
3509 msgid "The number of rows in the table"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtktable.c:169
3513 msgid "Columns"
3514 msgstr "Veerud"
3515
3516 #: gtk/gtktable.c:170
3517 msgid "The number of columns in the table"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtktable.c:178
3521 msgid "Row spacing"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtktable.c:179
3525 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtktable.c:187
3529 msgid "Column spacing"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtktable.c:188
3533 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtktable.c:196
3537 msgid "Homogenous"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtktable.c:197
3541 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtktable.c:204
3545 msgid "Left attachment"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtktable.c:211
3549 msgid "Right attachment"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtktable.c:212
3553 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtktable.c:218
3557 msgid "Top attachment"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtktable.c:219
3561 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtktable.c:225
3565 msgid "Bottom attachment"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtktable.c:232
3569 msgid "Horizontal options"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtktable.c:233
3573 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtktable.c:239
3577 msgid "Vertical options"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtktable.c:240
3581 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtktable.c:246
3585 msgid "Horizontal padding"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtktable.c:247
3589 msgid ""
3590 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3591 "pixels"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtktable.c:253
3595 msgid "Vertical padding"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtktable.c:254
3599 msgid ""
3600 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3601 "pixels"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtktext.c:604
3605 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtktext.c:612
3609 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtktext.c:619
3613 msgid "Line Wrap"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtktext.c:620
3617 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtktext.c:627
3621 msgid "Word Wrap"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtktext.c:628
3625 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3629 msgid "Tag Table"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtktextbuffer.c:185
3633 msgid "Text Tag Table"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtktexttag.c:197
3637 msgid "Tag name"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtktexttag.c:198
3641 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtktexttag.c:216
3645 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtktexttag.c:223
3649 msgid "Background full height"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtktexttag.c:224
3653 msgid ""
3654 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3655 "of the tagged characters"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtktexttag.c:232
3659 msgid "Background stipple mask"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtktexttag.c:233
3663 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtktexttag.c:250
3667 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: gtk/gtktexttag.c:258
3671 msgid "Foreground stipple mask"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: gtk/gtktexttag.c:259
3675 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtktexttag.c:266
3679 msgid "Text direction"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtktexttag.c:267
3683 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtktexttag.c:284
3687 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtktexttag.c:309
3691 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtktexttag.c:318
3695 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtktexttag.c:327
3699 msgid ""
3700 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3701 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtktexttag.c:338
3705 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtktexttag.c:347
3709 msgid "Font size in Pango units"
3710 msgstr "Kirja suurus Pango ühikutes"
3711
3712 #: gtk/gtktexttag.c:357
3713 msgid ""
3714 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3715 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3716 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3720 msgid "Left, right, or center justification"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtktexttag.c:386
3724 msgid ""
3725 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3726 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtktexttag.c:393
3730 msgid "Left margin"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3734 msgid "Width of the left margin in pixels"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtktexttag.c:403
3738 msgid "Right margin"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3742 msgid "Width of the right margin in pixels"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3746 msgid "Indent"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3750 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtktexttag.c:426
3754 msgid ""
3755 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3756 "in pixels"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtktexttag.c:435
3760 msgid "Pixels above lines"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3764 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtktexttag.c:445
3768 msgid "Pixels below lines"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3772 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtktexttag.c:455
3776 msgid "Pixels inside wrap"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3780 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtktexttag.c:482
3784 msgid "Wrap mode"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3788 msgid ""
3789 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3793 msgid "Tabs"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3797 msgid "Custom tabs for this text"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtktexttag.c:500
3801 msgid "Invisible"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtktexttag.c:501
3805 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtktexttag.c:514
3809 msgid "Background full height set"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtktexttag.c:515
3813 msgid "Whether this tag affects background height"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtktexttag.c:518
3817 msgid "Background stipple set"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtktexttag.c:519
3821 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtktexttag.c:526
3825 msgid "Foreground stipple set"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtktexttag.c:527
3829 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtktexttag.c:562
3833 msgid "Justification set"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtktexttag.c:563
3837 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtktexttag.c:570
3841 msgid "Left margin set"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtktexttag.c:571
3845 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtktexttag.c:574
3849 msgid "Indent set"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtktexttag.c:575
3853 msgid "Whether this tag affects indentation"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtktexttag.c:582
3857 msgid "Pixels above lines set"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3861 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtktexttag.c:586
3865 msgid "Pixels below lines set"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: gtk/gtktexttag.c:590
3869 msgid "Pixels inside wrap set"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: gtk/gtktexttag.c:591
3873 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: gtk/gtktexttag.c:598
3877 msgid "Right margin set"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: gtk/gtktexttag.c:599
3881 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtktexttag.c:606
3885 msgid "Wrap mode set"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtktexttag.c:607
3889 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtktexttag.c:610
3893 msgid "Tabs set"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtktexttag.c:611
3897 msgid "Whether this tag affects tabs"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtktexttag.c:614
3901 msgid "Invisible set"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtktexttag.c:615
3905 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtktextview.c:547
3909 msgid "Pixels Above Lines"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtktextview.c:557
3913 msgid "Pixels Below Lines"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtktextview.c:567
3917 msgid "Pixels Inside Wrap"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtktextview.c:585
3921 msgid "Wrap Mode"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtktextview.c:603
3925 msgid "Left Margin"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtktextview.c:613
3929 msgid "Right Margin"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtktextview.c:641
3933 msgid "Cursor Visible"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtktextview.c:642
3937 msgid "If the insertion cursor is shown"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtktextview.c:649
3941 msgid "Buffer"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtktextview.c:650
3945 msgid "The buffer which is displayed"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtktextview.c:657
3949 msgid "Overwrite mode"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtktextview.c:658
3953 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtktextview.c:665
3957 msgid "Accepts tab"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtktextview.c:666
3961 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtktextview.c:675
3965 msgid "Error underline color"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtktextview.c:676
3969 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3973 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
3977 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
3981 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3985 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3989 msgid "Draw Indicator"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3993 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtktoolbar.c:508
3997 msgid "The orientation of the toolbar"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtktoolbar.c:516
4001 msgid "Toolbar Style"
4002 msgstr "Tööriistarea laad"
4003
4004 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4005 msgid "How to draw the toolbar"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtktoolbar.c:524
4009 msgid "Show Arrow"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtktoolbar.c:525
4013 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtktoolbar.c:534
4017 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtktoolbar.c:542
4021 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtktoolbar.c:549
4025 msgid "Spacer size"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtktoolbar.c:550
4029 msgid "Size of spacers"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4033 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4037 msgid "Space style"
4038 msgstr "Tühikulaad"
4039
4040 #: gtk/gtktoolbar.c:568
4041 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4042 msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud"
4043
4044 #: gtk/gtktoolbar.c:575
4045 msgid "Button relief"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4049 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: gtk/gtktoolbar.c:583
4053 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtktoolbar.c:589
4057 msgid "Toolbar style"
4058 msgstr "Tööriistarea laad"
4059
4060 #: gtk/gtktoolbar.c:590
4061 msgid ""
4062 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4063 msgstr ""
4064 "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või "
4065 "mõlemad, jne."
4066
4067 #: gtk/gtktoolbar.c:596
4068 msgid "Toolbar icon size"
4069 msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus"
4070
4071 #: gtk/gtktoolbar.c:597
4072 msgid "Size of icons in default toolbars"
4073 msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus"
4074
4075 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
4076 msgid "Text to show in the item."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
4080 msgid ""
4081 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4082 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
4086 msgid "Widget to use as the item label"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4090 msgid "Stock Id"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
4094 msgid "The stock icon displayed on the item"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4098 msgid "Icon widget"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
4102 msgid "Icon widget to display in the item"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtktoolitem.c:174
4106 msgid ""
4107 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4108 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
4112 msgid "TreeModelSort Model"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4116 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtktreeview.c:558
4120 msgid "TreeView Model"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtktreeview.c:559
4124 msgid "The model for the tree view"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtktreeview.c:567
4128 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtktreeview.c:575
4132 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtktreeview.c:583
4136 msgid "Show the column header buttons"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtktreeview.c:590
4140 msgid "Headers Clickable"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtktreeview.c:591
4144 msgid "Column headers respond to click events"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtktreeview.c:598
4148 msgid "Expander Column"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtktreeview.c:599
4152 msgid "Set the column for the expander column"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
4156 msgid "Reorderable"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtktreeview.c:607
4160 msgid "View is reorderable"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtktreeview.c:614
4164 msgid "Rules Hint"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtktreeview.c:615
4168 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtktreeview.c:622
4172 msgid "Enable Search"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtktreeview.c:623
4176 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtktreeview.c:630
4180 msgid "Search Column"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtktreeview.c:631
4184 msgid "Model column to search through when searching through code"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtktreeview.c:651
4188 msgid "Fixed Height Mode"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtktreeview.c:652
4192 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtktreeview.c:672
4196 msgid "Hover Selection"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtktreeview.c:673
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4202 msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
4203
4204 #: gtk/gtktreeview.c:692
4205 msgid "Hover Expand"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtktreeview.c:693
4209 msgid ""
4210 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtktreeview.c:713
4214 msgid "Vertical Separator Width"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: gtk/gtktreeview.c:714
4218 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: gtk/gtktreeview.c:722
4222 msgid "Horizontal Separator Width"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtktreeview.c:723
4226 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtktreeview.c:731
4230 msgid "Allow Rules"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtktreeview.c:732
4234 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtktreeview.c:738
4238 msgid "Indent Expanders"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtktreeview.c:739
4242 msgid "Make the expanders indented"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtktreeview.c:745
4246 msgid "Even Row Color"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtktreeview.c:746
4250 msgid "Color to use for even rows"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtktreeview.c:752
4254 msgid "Odd Row Color"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtktreeview.c:753
4258 msgid "Color to use for odd rows"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
4262 msgid "Whether to display the column"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:456
4266 msgid "Resizable"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
4270 msgid "Column is user-resizable"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
4274 msgid "Current width of the column"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
4278 msgid "Space which is inserted between cells"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
4282 msgid "Sizing"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4286 msgid "Resize mode of the column"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
4290 msgid "Fixed Width"
4291 msgstr "Fikseeritud laius"
4292
4293 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4294 msgid "Current fixed width of the column"
4295 msgstr "Veeru fikseeritud laius"
4296
4297 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
4298 msgid "Minimum Width"
4299 msgstr "Minimaalne laius"
4300
4301 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4302 msgid "Minimum allowed width of the column"
4303 msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius"
4304
4305 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
4306 msgid "Maximum Width"
4307 msgstr "Maksimaalne laius"
4308
4309 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4310 msgid "Maximum allowed width of the column"
4311 msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius"
4312
4313 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4314 msgid "Title to appear in column header"
4315 msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri"
4316
4317 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
4318 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
4322 msgid "Clickable"
4323 msgstr "Klõpsatav"
4324
4325 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4326 msgid "Whether the header can be clicked"
4327 msgstr "Päist saab klõpsata või mitte"
4328
4329 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
4330 msgid "Widget"
4331 msgstr "Vidin"
4332
4333 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4334 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
4338 msgid "Alignment"
4339 msgstr "Joondus"
4340
4341 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4342 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
4346 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4350 msgid "Sort indicator"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4354 msgid "Whether to show a sort indicator"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4358 msgid "Sort order"
4359 msgstr "Sortimisjärjestus"
4360
4361 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4362 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: gtk/gtkuimanager.c:229
4366 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: gtk/gtkuimanager.c:236
4370 msgid "Merged UI definition"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: gtk/gtkuimanager.c:237
4374 msgid "An XML string describing the merged UI"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: gtk/gtkviewport.c:137
4378 msgid ""
4379 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4380 "this viewport"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtkviewport.c:145
4384 msgid ""
4385 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4386 "this viewport"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: gtk/gtkviewport.c:153
4390 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtkwidget.c:410
4394 msgid "Widget name"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtkwidget.c:411
4398 msgid "The name of the widget"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtkwidget.c:417
4402 msgid "Parent widget"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkwidget.c:418
4406 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtkwidget.c:425
4410 msgid "Width request"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtkwidget.c:426
4414 msgid ""
4415 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4416 "used"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtkwidget.c:434
4420 msgid "Height request"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtkwidget.c:435
4424 msgid ""
4425 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4426 "be used"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: gtk/gtkwidget.c:444
4430 msgid "Whether the widget is visible"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtkwidget.c:451
4434 msgid "Whether the widget responds to input"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtkwidget.c:457
4438 msgid "Application paintable"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtkwidget.c:458
4442 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkwidget.c:464
4446 msgid "Can focus"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkwidget.c:465
4450 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtkwidget.c:471
4454 msgid "Has focus"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtkwidget.c:472
4458 msgid "Whether the widget has the input focus"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: gtk/gtkwidget.c:478
4462 msgid "Is focus"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: gtk/gtkwidget.c:479
4466 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: gtk/gtkwidget.c:485
4470 msgid "Can default"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: gtk/gtkwidget.c:486
4474 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: gtk/gtkwidget.c:492
4478 msgid "Has default"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: gtk/gtkwidget.c:493
4482 msgid "Whether the widget is the default widget"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtkwidget.c:499
4486 msgid "Receives default"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtkwidget.c:500
4490 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: gtk/gtkwidget.c:506
4494 msgid "Composite child"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: gtk/gtkwidget.c:507
4498 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: gtk/gtkwidget.c:513
4502 msgid "Style"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: gtk/gtkwidget.c:514
4506 msgid ""
4507 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4508 "(colors etc)"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtkwidget.c:520
4512 msgid "Events"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtkwidget.c:521
4516 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtkwidget.c:528
4520 msgid "Extension events"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtkwidget.c:529
4524 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtkwidget.c:536
4528 msgid "No show all"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: gtk/gtkwidget.c:537
4532 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: gtk/gtkwidget.c:1407
4536 msgid "Interior Focus"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: gtk/gtkwidget.c:1408
4540 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtkwidget.c:1414
4544 msgid "Focus linewidth"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: gtk/gtkwidget.c:1415
4548 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: gtk/gtkwidget.c:1421
4552 msgid "Focus line dash pattern"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: gtk/gtkwidget.c:1422
4556 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: gtk/gtkwidget.c:1427
4560 msgid "Focus padding"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtkwidget.c:1428
4564 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtkwidget.c:1433
4568 msgid "Cursor color"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtkwidget.c:1434
4572 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtkwidget.c:1439
4576 msgid "Secondary cursor color"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: gtk/gtkwidget.c:1440
4580 msgid ""
4581 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4582 "right-to-left and left-to-right text"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: gtk/gtkwidget.c:1445
4586 msgid "Cursor line aspect ratio"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: gtk/gtkwidget.c:1446
4590 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: gtk/gtkwindow.c:414
4594 msgid "Window Type"
4595 msgstr "Akna tüüp"
4596
4597 #: gtk/gtkwindow.c:415
4598 msgid "The type of the window"
4599 msgstr "Akna tüüp"
4600
4601 #: gtk/gtkwindow.c:423
4602 msgid "Window Title"
4603 msgstr "Akna pealkiri"
4604
4605 #: gtk/gtkwindow.c:424
4606 msgid "The title of the window"
4607 msgstr "Akna pealkiri"
4608
4609 #: gtk/gtkwindow.c:431
4610 msgid "Window Role"
4611 msgstr "Akna roll"
4612
4613 #: gtk/gtkwindow.c:432
4614 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtkwindow.c:439
4618 msgid "Allow Shrink"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtkwindow.c:441
4622 #, no-c-format
4623 msgid ""
4624 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4625 "time a bad idea"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtkwindow.c:448
4629 msgid "Allow Grow"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkwindow.c:449
4633 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkwindow.c:457
4637 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkwindow.c:464
4641 msgid "Modal"
4642 msgstr "Modaalne"
4643
4644 #: gtk/gtkwindow.c:465
4645 msgid ""
4646 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4647 "up)"
4648 msgstr ""
4649 "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see "
4650 "aken on pealmine)"
4651
4652 #: gtk/gtkwindow.c:472
4653 msgid "Window Position"
4654 msgstr "Akna asukoht"
4655
4656 #: gtk/gtkwindow.c:473
4657 msgid "The initial position of the window"
4658 msgstr "Akna algne asukoht"
4659
4660 #: gtk/gtkwindow.c:481
4661 msgid "Default Width"
4662 msgstr "Vaikimisi laius"
4663
4664 #: gtk/gtkwindow.c:482
4665 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4666 msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4667
4668 #: gtk/gtkwindow.c:491
4669 msgid "Default Height"
4670 msgstr "Vaikimisi kõrgus"
4671
4672 #: gtk/gtkwindow.c:492
4673 msgid ""
4674 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4675 msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4676
4677 #: gtk/gtkwindow.c:501
4678 msgid "Destroy with Parent"
4679 msgstr "Hävita koos vanemaga"
4680
4681 #: gtk/gtkwindow.c:502
4682 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4683 msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse"
4684
4685 #: gtk/gtkwindow.c:509
4686 msgid "Icon"
4687 msgstr "Ikoon"
4688
4689 #: gtk/gtkwindow.c:510
4690 msgid "Icon for this window"
4691 msgstr "Selle akna ikoon"
4692
4693 #: gtk/gtkwindow.c:526
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Name of the themed icon for this window"
4696 msgstr "Selle akna ikoon"
4697
4698 #: gtk/gtkwindow.c:541
4699 msgid "Is Active"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: gtk/gtkwindow.c:542
4703 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: gtk/gtkwindow.c:549
4707 msgid "Focus in Toplevel"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtkwindow.c:550
4711 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtkwindow.c:557
4715 msgid "Type hint"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: gtk/gtkwindow.c:558
4719 msgid ""
4720 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4721 "and how to treat it."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: gtk/gtkwindow.c:566
4725 msgid "Skip taskbar"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: gtk/gtkwindow.c:567
4729 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: gtk/gtkwindow.c:574
4733 msgid "Skip pager"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtkwindow.c:575
4737 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtkwindow.c:589
4741 msgid "Accept focus"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtkwindow.c:590
4745 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: gtk/gtkwindow.c:604
4749 msgid "Focus on map"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: gtk/gtkwindow.c:605
4753 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtkwindow.c:619
4757 msgid "Decorated"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtkwindow.c:620
4761 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtkwindow.c:635
4765 msgid "Gravity"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: gtk/gtkwindow.c:636
4769 msgid "The window gravity of the window"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4773 msgid "IM Preedit style"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4777 msgid "How to draw the input method preedit string"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4781 msgid "IM Status style"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4785 msgid "How to draw the input method statusbar"
4786 msgstr ""
4787
4788 #, fuzzy
4789 #~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
4790 #~ msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."