1 # GTK+-properties eesti keele tõlge.
2 # Estonian translation of GTK+-properties
4 # Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
5 # This file is distributed under the same license as the gtk package.
7 # Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
8 # Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002-2004.
9 # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005.
13 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-06-20 14:30-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-02-20 21:58+0200\n"
17 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee> \n"
18 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
25 msgid "Number of Channels"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
29 msgid "The number of samples per pixel"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
37 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
45 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
49 msgid "Bits per Sample"
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
53 msgid "The number of bits per sample"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
61 msgid "The number of columns of the pixbuf"
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 gtk/gtklayout.c:660
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
69 msgid "The number of rows of the pixbuf"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
78 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
86 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
89 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:129
90 msgid "Default Display"
91 msgstr "Vaikimisi displei"
93 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:130
94 msgid "The default display for GDK"
97 #: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:539
101 #: gdk/gdkpango.c:511
102 msgid "the GdkScreen for the renderer"
105 #: gtk/gtkaboutdialog.c:204
109 #: gtk/gtkaboutdialog.c:205
111 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
112 "g_get_application_name()"
115 #: gtk/gtkaboutdialog.c:219
116 msgid "Program version"
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:220
120 msgid "The version of the program"
121 msgstr "Programmi versioon"
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:234
124 msgid "Copyright string"
127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:235
128 msgid "Copyright information for the program"
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:252
132 msgid "Comments string"
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:253
136 msgid "Comments about the program"
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:286
141 msgstr "Veebisaidi URL"
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
144 msgid "The URL for the link to the website of the program"
145 msgstr "Programmi veebisaidi URL"
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:303
148 msgid "Website label"
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:304
153 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
154 "defaults to the URL"
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:320
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:321
162 msgid "List of authors of the program"
163 msgstr "Programmi autorite nimekiri"
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:337
167 msgstr "Dokumenteerijad"
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:338
170 msgid "List of people documenting the program"
171 msgstr "Programmi dokumenteerijate nimekiri"
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:354
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:355
178 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:372
182 msgid "Translator credits"
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
187 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:388
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:389
196 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
197 "gtk_window_get_default_icon_list()"
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:404
201 msgid "Logo Icon Name"
202 msgstr "Logoikooni nimi"
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:405
205 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
206 msgstr "Nimeline ikoon, mida kasutatakse programmi lähema teabe kastis."
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
213 msgid "Color of hyperlinks"
214 msgstr "Hüperviitade värv"
216 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
217 msgid "Accelerator Closure"
220 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
221 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
224 #: gtk/gtkaccellabel.c:150
225 msgid "Accelerator Widget"
228 #: gtk/gtkaccellabel.c:151
229 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
232 #: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkactiongroup.c:135
236 #: gtk/gtkaction.c:198
237 msgid "A unique name for the action."
240 #: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:206
241 #: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktoolbutton.c:187
245 #: gtk/gtkaction.c:206
246 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
249 #: gtk/gtkaction.c:213
253 #: gtk/gtkaction.c:214
254 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
257 #: gtk/gtkaction.c:220
261 #: gtk/gtkaction.c:221
262 msgid "A tooltip for this action."
265 #: gtk/gtkaction.c:227
269 #: gtk/gtkaction.c:228
270 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
273 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
274 msgid "Visible when horizontal"
277 #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161
279 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
283 #: gtk/gtkaction.c:251
284 msgid "Visible when overflown"
287 #: gtk/gtkaction.c:252
289 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
293 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
294 msgid "Visible when vertical"
297 #: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktoolitem.c:168
299 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
303 #: gtk/gtkaction.c:267 gtk/gtktoolitem.c:174
307 #: gtk/gtkaction.c:268
309 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
310 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
313 #: gtk/gtkaction.c:276
314 msgid "Hide if empty"
317 #: gtk/gtkaction.c:277
318 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
321 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
322 #: gtk/gtkwidget.c:452
326 #: gtk/gtkaction.c:284
327 msgid "Whether the action is enabled."
328 msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
330 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
331 #: gtk/gtkwidget.c:445
335 #: gtk/gtkaction.c:291
336 msgid "Whether the action is visible."
337 msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
339 #: gtk/gtkaction.c:297
341 msgstr "Tegevuste grupp"
343 #: gtk/gtkaction.c:298
345 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
349 #: gtk/gtkactiongroup.c:136
350 msgid "A name for the action group."
353 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
354 msgid "Whether the action group is enabled."
355 msgstr "Kas tegevuste grupp on lubatud või mitte."
357 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
358 msgid "Whether the action group is visible."
359 msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte."
361 #: gtk/gtkadjustment.c:116 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
362 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
366 #: gtk/gtkadjustment.c:117
367 msgid "The value of the adjustment"
370 #: gtk/gtkadjustment.c:133
371 msgid "Minimum Value"
372 msgstr "Väikseim väärtus"
374 #: gtk/gtkadjustment.c:134
375 msgid "The minimum value of the adjustment"
378 #: gtk/gtkadjustment.c:153
379 msgid "Maximum Value"
380 msgstr "Suurim väärtus"
382 #: gtk/gtkadjustment.c:154
383 msgid "The maximum value of the adjustment"
386 #: gtk/gtkadjustment.c:170
387 msgid "Step Increment"
390 #: gtk/gtkadjustment.c:171
391 msgid "The step increment of the adjustment"
394 #: gtk/gtkadjustment.c:187
395 msgid "Page Increment"
398 #: gtk/gtkadjustment.c:188
399 msgid "The page increment of the adjustment"
402 #: gtk/gtkadjustment.c:207
404 msgstr "Lehekülje suurus"
406 #: gtk/gtkadjustment.c:208
407 msgid "The page size of the adjustment"
410 #: gtk/gtkalignment.c:119
411 msgid "Horizontal alignment"
414 #: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:272
416 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
420 #: gtk/gtkalignment.c:129
421 msgid "Vertical alignment"
424 #: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:291
426 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
430 #: gtk/gtkalignment.c:138
431 msgid "Horizontal scale"
434 #: gtk/gtkalignment.c:139
436 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
437 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
440 #: gtk/gtkalignment.c:147
441 msgid "Vertical scale"
444 #: gtk/gtkalignment.c:148
446 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
447 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
450 #: gtk/gtkalignment.c:165
454 #: gtk/gtkalignment.c:166
455 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
458 #: gtk/gtkalignment.c:182
459 msgid "Bottom Padding"
462 #: gtk/gtkalignment.c:183
463 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
466 #: gtk/gtkalignment.c:199
470 #: gtk/gtkalignment.c:200
471 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
474 #: gtk/gtkalignment.c:216
475 msgid "Right Padding"
478 #: gtk/gtkalignment.c:217
479 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
482 #: gtk/gtkarrow.c:101
483 msgid "Arrow direction"
486 #: gtk/gtkarrow.c:102
487 msgid "The direction the arrow should point"
490 #: gtk/gtkarrow.c:109
494 #: gtk/gtkarrow.c:110
495 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
498 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
499 msgid "Horizontal Alignment"
502 #: gtk/gtkaspectframe.c:112
503 msgid "X alignment of the child"
506 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
507 msgid "Vertical Alignment"
510 #: gtk/gtkaspectframe.c:119
511 msgid "Y alignment of the child"
514 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
518 #: gtk/gtkaspectframe.c:126
519 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
522 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
526 #: gtk/gtkaspectframe.c:133
527 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
531 msgid "Minimum child width"
535 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
539 msgid "Minimum child height"
543 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
547 msgid "Child internal width padding"
551 msgid "Amount to increase child's size on either side"
555 msgid "Child internal height padding"
559 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
568 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
569 "edge, start and end"
578 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
582 #: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:621
583 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
588 msgid "The amount of space between children"
591 #: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:558
596 msgid "Whether the children should all be the same size"
599 #: gtk/gtkbox.c:149 gtk/gtkpreview.c:134 gtk/gtktoolbar.c:550
600 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
605 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
606 msgstr "Kas laps saab rohkem ruumi, kui tema vanem suureneb"
614 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
623 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
630 #: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521
632 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
633 "start or end of the parent"
636 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:241
637 #: gtk/gtkruler.c:142
641 #: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500
642 msgid "The index of the child in the parent"
645 #: gtk/gtkbutton.c:222
647 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
651 #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:342
652 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
653 msgid "Use underline"
656 #: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:343
658 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
659 "for the mnemonic accelerator key"
662 #: gtk/gtkbutton.c:237
666 #: gtk/gtkbutton.c:238
668 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
671 #: gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkcombobox.c:683
672 msgid "Focus on click"
675 #: gtk/gtkbutton.c:246
676 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
677 msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
679 #: gtk/gtkbutton.c:253
680 msgid "Border relief"
683 #: gtk/gtkbutton.c:254
684 msgid "The border relief style"
687 #: gtk/gtkbutton.c:271
688 msgid "Horizontal alignment for child"
691 #: gtk/gtkbutton.c:290
692 msgid "Vertical alignment for child"
695 #: gtk/gtkbutton.c:307 gtk/gtkimagemenuitem.c:132
699 #: gtk/gtkbutton.c:308
700 msgid "Child widget to appear next to the button text"
703 #: gtk/gtkbutton.c:416
704 msgid "Default Spacing"
707 #: gtk/gtkbutton.c:417
708 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
711 #: gtk/gtkbutton.c:423
712 msgid "Default Outside Spacing"
715 #: gtk/gtkbutton.c:424
717 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
721 #: gtk/gtkbutton.c:429
722 msgid "Child X Displacement"
725 #: gtk/gtkbutton.c:430
727 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
730 #: gtk/gtkbutton.c:437
731 msgid "Child Y Displacement"
734 #: gtk/gtkbutton.c:438
736 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
739 #: gtk/gtkbutton.c:454
740 msgid "Displace focus"
743 #: gtk/gtkbutton.c:455
745 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
749 #: gtk/gtkbutton.c:460
750 msgid "Show button images"
753 #: gtk/gtkbutton.c:461
754 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
757 #: gtk/gtkcalendar.c:419
761 #: gtk/gtkcalendar.c:420
762 msgid "The selected year"
763 msgstr "Valitud aasta"
765 #: gtk/gtkcalendar.c:426
769 #: gtk/gtkcalendar.c:427
770 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
771 msgstr "Valitud kuu (number vahemikus 0 kuni 11)"
773 #: gtk/gtkcalendar.c:433
777 #: gtk/gtkcalendar.c:434
779 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
780 "currently selected day)"
781 msgstr "Valitud päev (number vahemikus 1 kuni 31, või 0 valiku tühistamiseks)"
783 #: gtk/gtkcalendar.c:448
787 #: gtk/gtkcalendar.c:449
788 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
791 #: gtk/gtkcalendar.c:463
792 msgid "Show Day Names"
793 msgstr "Päevanimede näitamine"
795 #: gtk/gtkcalendar.c:464
796 msgid "If TRUE, day names are displayed"
799 #: gtk/gtkcalendar.c:477
800 msgid "No Month Change"
801 msgstr "Kuud ei saa muuta"
803 #: gtk/gtkcalendar.c:478
804 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
807 #: gtk/gtkcalendar.c:492
808 msgid "Show Week Numbers"
809 msgstr "Nädalanumbrite näitamine"
811 #: gtk/gtkcalendar.c:493
812 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
815 #: gtk/gtkcellrenderer.c:206
819 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
820 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
823 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
827 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
828 msgid "Display the cell"
831 #: gtk/gtkcellrenderer.c:223
832 msgid "Display the cell sensitive"
835 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
839 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
843 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
847 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
851 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
855 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
859 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
867 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
871 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
872 msgid "The fixed width"
873 msgstr "Fikseeritud laius"
875 #: gtk/gtkcellrenderer.c:280
879 #: gtk/gtkcellrenderer.c:281
880 msgid "The fixed height"
881 msgstr "Fikseeritud kõrgus"
883 #: gtk/gtkcellrenderer.c:290
887 #: gtk/gtkcellrenderer.c:291
888 msgid "Row has children"
891 #: gtk/gtkcellrenderer.c:299
895 #: gtk/gtkcellrenderer.c:300
896 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
899 #: gtk/gtkcellrenderer.c:307
900 msgid "Cell background color name"
901 msgstr "Lahtri taustavärvi nimi"
903 #: gtk/gtkcellrenderer.c:308
904 msgid "Cell background color as a string"
905 msgstr "Lahtri taustavärv stringina"
907 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
908 msgid "Cell background color"
909 msgstr "Lahtri taustavärv"
911 #: gtk/gtkcellrenderer.c:316
912 msgid "Cell background color as a GdkColor"
913 msgstr "Lahtri taustavärv GdkColor vormingus"
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:324
916 msgid "Cell background set"
919 #: gtk/gtkcellrenderer.c:325
920 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
923 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
927 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
928 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
931 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:122
935 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:123
936 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
939 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
943 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
944 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
947 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
948 msgid "Pixbuf Object"
951 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
952 msgid "The pixbuf to render"
955 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
956 msgid "Pixbuf Expander Open"
959 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
960 msgid "Pixbuf for open expander"
963 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
964 msgid "Pixbuf Expander Closed"
967 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
968 msgid "Pixbuf for closed expander"
971 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 gtk/gtkimage.c:203
975 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
976 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
979 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
983 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
984 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
987 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
991 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
992 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
995 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:531
999 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:262
1001 msgid "The name of the icon from the icon theme"
1002 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
1004 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
1005 msgid "Follow State"
1008 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
1009 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1012 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1013 msgid "Value of the progress bar"
1014 msgstr "Edenemisriba väärtus"
1016 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1017 #: gtk/gtkentry.c:574 gtk/gtkprogressbar.c:221 gtk/gtktextbuffer.c:206
1021 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1022 msgid "Text on the progress bar"
1023 msgstr "Edenemisriba tekst"
1025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1026 msgid "Text to render"
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1034 msgid "Marked up text to render"
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtklabel.c:328
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236
1042 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243
1046 msgid "Single Paragraph Mode"
1047 msgstr "Ühe lõigu stiil"
1049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244
1050 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1051 msgstr "Kas kogu teksti hoitakse ühe lõiguna"
1053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:211
1054 msgid "Background color name"
1055 msgstr "Taustavärvi nimi"
1057 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellview.c:184 gtk/gtktexttag.c:212
1058 msgid "Background color as a string"
1059 msgstr "Taustavärv stringina"
1061 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:219
1062 msgid "Background color"
1065 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkcellview.c:191
1066 msgid "Background color as a GdkColor"
1067 msgstr "Taustavärv GdkColor väärtusena"
1069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:245
1070 msgid "Foreground color name"
1071 msgstr "Esiplaanivärvi nimi"
1073 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtktexttag.c:246
1074 msgid "Foreground color as a string"
1075 msgstr "Esiplaanivärv stringina"
1077 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:253
1078 msgid "Foreground color"
1079 msgstr "Esiplaanivärv"
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1082 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1083 msgstr "Esiplaanivärv GdkColor väärtusena"
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:279
1086 #: gtk/gtktextview.c:578
1090 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:280 gtk/gtktextview.c:579
1091 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1092 msgstr "Kas tekst on kasutaja poolt muudetav"
1094 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1095 #: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:287 gtk/gtktexttag.c:295
1099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1100 msgid "Font description as a string"
1101 msgstr "Kirjatüübi kirjeldus stringina"
1103 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:296
1104 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1105 msgstr "Kirjatüübi kirjeldus PangoFontDescription struktuurina"
1107 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:304
1109 msgstr "Kirjaperekond"
1111 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:305
1112 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1113 msgstr "Kirjaperekonna nimi (näiteks Sans, Helvetica, Times, Monospace)"
1115 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtkcellrenderertext.c:319
1116 #: gtk/gtktexttag.c:312
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkcellrenderertext.c:328
1121 #: gtk/gtktexttag.c:321
1122 msgid "Font variant"
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtkcellrenderertext.c:337
1126 #: gtk/gtktexttag.c:330
1128 msgstr "Kirja paksus"
1130 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1131 #: gtk/gtktexttag.c:341
1132 msgid "Font stretch"
1133 msgstr "Kirja venitus"
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356
1136 #: gtk/gtktexttag.c:350
1138 msgstr "Kirjasuurus"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:370
1142 msgstr "Kirjapunkte"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:371
1145 msgid "Font size in points"
1146 msgstr "Kirja suurus punktides"
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:360
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376
1153 msgid "Font scaling factor"
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:429
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1162 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:469
1166 msgid "Strikethrough"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:470
1170 msgid "Whether to strike through the text"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:477
1175 msgstr "Allajoonimine"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:478
1178 msgid "Style of underline for this text"
1179 msgstr "Teksti allajoonimise stiil"
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:389
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415
1187 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1188 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1189 "probably don't need it"
1192 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:434 gtk/gtkprogressbar.c:243
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:436
1198 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1199 "have enough room to display the entire string, if at all"
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
1203 #: gtk/gtklabel.c:454
1204 msgid "Width In Characters"
1207 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtklabel.c:455
1208 msgid "The desired width of the label, in characters"
1211 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:486
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1217 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1218 "have enough room to display the entire string"
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:573
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495
1226 msgid "The width at which the text is wrapped"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:545
1230 msgid "Background set"
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:546
1234 msgid "Whether this tag affects the background color"
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:557
1238 msgid "Foreground set"
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:558
1242 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:565
1246 msgid "Editability set"
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:566
1250 msgid "Whether this tag affects text editability"
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:569
1254 msgid "Font family set"
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:570
1258 msgid "Whether this tag affects the font family"
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:573
1262 msgid "Font style set"
1265 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:574
1266 msgid "Whether this tag affects the font style"
1269 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:577
1270 msgid "Font variant set"
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:578
1274 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1277 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:581
1278 msgid "Font weight set"
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:582
1282 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:585
1286 msgid "Font stretch set"
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:586
1290 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:589
1294 msgid "Font size set"
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:590
1298 msgid "Whether this tag affects the font size"
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:593
1302 msgid "Font scale set"
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:594
1306 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:613
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:614
1314 msgid "Whether this tag affects the rise"
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:629
1318 msgid "Strikethrough set"
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:630
1322 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:637
1326 msgid "Underline set"
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:638
1330 msgid "Whether this tag affects underlining"
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:601
1334 msgid "Language set"
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:602
1338 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1342 msgid "Ellipsize set"
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:564
1346 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1349 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1350 msgid "Toggle state"
1353 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1354 msgid "The toggle state of the button"
1357 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1358 msgid "Inconsistent state"
1361 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1362 msgid "The inconsistent state of the button"
1365 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1369 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1370 msgid "The toggle button can be activated"
1373 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
1377 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1378 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1381 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1382 msgid "Indicator Size"
1385 #: gtk/gtkcheckbutton.c:102 gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
1386 msgid "Size of check or radio indicator"
1389 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:209
1390 msgid "Indicator Spacing"
1393 #: gtk/gtkcheckbutton.c:110
1394 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1397 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 gtk/gtktogglebutton.c:135
1401 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
1402 msgid "Whether the menu item is checked"
1405 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 gtk/gtktogglebutton.c:143
1406 msgid "Inconsistent"
1409 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1410 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1413 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1414 msgid "Draw as radio menu item"
1417 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
1418 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1421 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1425 #: gtk/gtkcolorbutton.c:205
1426 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1429 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:353
1430 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
1434 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220
1435 msgid "The title of the color selection dialog"
1436 msgstr "Värvivaliku dialoogiakna pealkiri"
1438 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1864
1439 msgid "Current Color"
1440 msgstr "Praegune värv"
1442 #: gtk/gtkcolorbutton.c:235
1443 msgid "The selected color"
1444 msgstr "Valitud värv"
1446 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1871
1447 msgid "Current Alpha"
1450 #: gtk/gtkcolorbutton.c:250
1451 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1454 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1455 msgid "Has Opacity Control"
1458 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1459 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1462 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1466 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1467 msgid "Whether a palette should be used"
1470 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1471 msgid "The current color"
1472 msgstr "Käesolev värvus"
1474 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1475 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1478 #: gtk/gtkcolorsel.c:1886
1479 msgid "Custom palette"
1480 msgstr "Kohandatud palett"
1482 #: gtk/gtkcolorsel.c:1887
1483 msgid "Palette to use in the color selector"
1486 #: gtk/gtkcombo.c:146
1487 msgid "Enable arrow keys"
1488 msgstr "Nooleklahvide lubamine"
1490 #: gtk/gtkcombo.c:147
1491 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1492 msgstr "Kas nooleklahve saab kasutada kirjete loendis liikumiseks"
1494 #: gtk/gtkcombo.c:153
1495 msgid "Always enable arrows"
1496 msgstr "Nooled on alati lubatud"
1498 #: gtk/gtkcombo.c:154
1499 msgid "Obsolete property, ignored"
1500 msgstr "Iganenud omadus, mida eiratakse"
1502 #: gtk/gtkcombo.c:160
1503 msgid "Case sensitive"
1504 msgstr "Tõstutundlik"
1506 #: gtk/gtkcombo.c:161
1507 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1510 #: gtk/gtkcombo.c:168
1514 #: gtk/gtkcombo.c:169
1515 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1518 #: gtk/gtkcombo.c:176
1519 msgid "Value in list"
1522 #: gtk/gtkcombo.c:177
1523 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1526 #: gtk/gtkcombobox.c:556
1527 msgid "ComboBox model"
1530 #: gtk/gtkcombobox.c:557
1531 msgid "The model for the combo box"
1534 #: gtk/gtkcombobox.c:574
1535 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1538 #: gtk/gtkcombobox.c:596
1539 msgid "Row span column"
1542 #: gtk/gtkcombobox.c:597
1543 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1546 #: gtk/gtkcombobox.c:618
1547 msgid "Column span column"
1550 #: gtk/gtkcombobox.c:619
1551 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1554 #: gtk/gtkcombobox.c:639
1556 msgstr "Aktiivne element"
1558 #: gtk/gtkcombobox.c:640
1559 msgid "The item which is currently active"
1560 msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
1562 #: gtk/gtkcombobox.c:659 gtk/gtkuimanager.c:232
1563 msgid "Add tearoffs to menus"
1566 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1567 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1570 #: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtkentry.c:531
1574 #: gtk/gtkcombobox.c:676
1575 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1578 #: gtk/gtkcombobox.c:684
1580 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1581 msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
1583 #: gtk/gtkcombobox.c:690
1584 msgid "Appears as list"
1587 #: gtk/gtkcombobox.c:691
1588 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1591 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1595 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1596 msgid "Specify how resize events are handled"
1599 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1600 msgid "Border width"
1603 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1604 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1607 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1611 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1612 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1615 #: gtk/gtkcurve.c:124
1619 #: gtk/gtkcurve.c:125
1620 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1623 #: gtk/gtkcurve.c:132
1627 #: gtk/gtkcurve.c:133
1628 msgid "Minimum possible value for X"
1631 #: gtk/gtkcurve.c:141
1635 #: gtk/gtkcurve.c:142
1636 msgid "Maximum possible X value"
1639 #: gtk/gtkcurve.c:150
1643 #: gtk/gtkcurve.c:151
1644 msgid "Minimum possible value for Y"
1647 #: gtk/gtkcurve.c:159
1651 #: gtk/gtkcurve.c:160
1652 msgid "Maximum possible value for Y"
1655 #: gtk/gtkdialog.c:149
1656 msgid "Has separator"
1659 #: gtk/gtkdialog.c:150
1660 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1663 #: gtk/gtkdialog.c:175
1664 msgid "Content area border"
1667 #: gtk/gtkdialog.c:176
1668 msgid "Width of border around the main dialog area"
1671 #: gtk/gtkdialog.c:183
1672 msgid "Button spacing"
1675 #: gtk/gtkdialog.c:184
1676 msgid "Spacing between buttons"
1679 #: gtk/gtkdialog.c:192
1680 msgid "Action area border"
1683 #: gtk/gtkdialog.c:193
1684 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1687 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399
1688 msgid "Cursor Position"
1689 msgstr "Kursori asukoht"
1691 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:400
1692 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1695 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
1696 msgid "Selection Bound"
1699 #: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:410
1701 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1704 #: gtk/gtkentry.c:507
1705 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1708 #: gtk/gtkentry.c:514
1709 msgid "Maximum length"
1712 #: gtk/gtkentry.c:515
1713 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1716 #: gtk/gtkentry.c:523
1720 #: gtk/gtkentry.c:524
1722 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1726 #: gtk/gtkentry.c:532
1727 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1730 #: gtk/gtkentry.c:539
1731 msgid "Invisible character"
1734 #: gtk/gtkentry.c:540
1735 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1738 #: gtk/gtkentry.c:547
1739 msgid "Activates default"
1742 #: gtk/gtkentry.c:548
1744 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1745 "dialog) when Enter is pressed"
1748 #: gtk/gtkentry.c:554
1749 msgid "Width in chars"
1752 #: gtk/gtkentry.c:555
1753 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1756 #: gtk/gtkentry.c:564
1757 msgid "Scroll offset"
1760 #: gtk/gtkentry.c:565
1761 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1764 #: gtk/gtkentry.c:575
1765 msgid "The contents of the entry"
1768 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1772 #: gtk/gtkentry.c:591 gtk/gtkmisc.c:102
1774 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1778 #: gtk/gtkentry.c:829
1779 msgid "Select on focus"
1782 #: gtk/gtkentry.c:830
1783 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1786 #: gtk/gtkentrycompletion.c:276
1787 msgid "Completion Model"
1790 #: gtk/gtkentrycompletion.c:277
1791 msgid "The model to find matches in"
1794 #: gtk/gtkentrycompletion.c:283
1795 msgid "Minimum Key Length"
1796 msgstr "Minimaalne võtmepikkus"
1798 #: gtk/gtkentrycompletion.c:284
1799 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1802 #: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:542
1806 #: gtk/gtkentrycompletion.c:300
1807 msgid "The column of the model containing the strings."
1810 #: gtk/gtkentrycompletion.c:319
1811 msgid "Inline completion"
1814 #: gtk/gtkentrycompletion.c:320
1815 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1818 #: gtk/gtkentrycompletion.c:334
1819 msgid "Popup completion"
1822 #: gtk/gtkentrycompletion.c:335
1823 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1826 #: gtk/gtkentrycompletion.c:350
1827 msgid "Popup set width"
1830 #: gtk/gtkentrycompletion.c:351
1831 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
1834 #: gtk/gtkentrycompletion.c:369
1835 msgid "Popup single match"
1838 #: gtk/gtkentrycompletion.c:370
1839 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
1842 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1843 msgid "Visible Window"
1844 msgstr "Nähtav aken"
1846 #: gtk/gtkeventbox.c:123
1848 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1852 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1856 #: gtk/gtkeventbox.c:130
1858 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1859 "child widget as opposed to below it."
1862 #: gtk/gtkexpander.c:198
1866 #: gtk/gtkexpander.c:199
1867 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1870 #: gtk/gtkexpander.c:207
1871 msgid "Text of the expander's label"
1874 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:335
1878 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:336
1879 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1882 #: gtk/gtkexpander.c:231
1883 msgid "Space to put between the label and the child"
1886 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:201
1887 msgid "Label widget"
1890 #: gtk/gtkexpander.c:241
1891 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1894 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:713
1895 msgid "Expander Size"
1898 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:714
1899 msgid "Size of the expander arrow"
1902 #: gtk/gtkexpander.c:257
1903 msgid "Spacing around expander arrow"
1906 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1910 #: gtk/gtkfilechooser.c:178
1911 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1914 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1916 msgid "File System Backend"
1917 msgstr "Failisüsteem"
1919 #: gtk/gtkfilechooser.c:185
1921 msgid "Name of file system backend to use"
1922 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
1924 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1928 #: gtk/gtkfilechooser.c:191
1929 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1932 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1936 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
1937 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1940 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1941 msgid "Preview widget"
1944 #: gtk/gtkfilechooser.c:203
1945 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1948 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1949 msgid "Preview Widget Active"
1952 #: gtk/gtkfilechooser.c:209
1954 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1957 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1959 msgid "Use Preview Label"
1960 msgstr "Näidistekst"
1962 #: gtk/gtkfilechooser.c:215
1963 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1966 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1967 msgid "Extra widget"
1970 #: gtk/gtkfilechooser.c:221
1971 msgid "Application supplied widget for extra options."
1974 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
1975 msgid "Select Multiple"
1976 msgstr "Mitmikvalik"
1978 #: gtk/gtkfilechooser.c:227 gtk/gtkfilesel.c:576
1979 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1982 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1984 msgstr "Näita peidetuid"
1986 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
1987 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1988 msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
1990 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
1994 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:339
1995 msgid "The file chooser dialog to use."
1998 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:354
2000 msgid "The title of the file chooser dialog."
2001 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
2003 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
2004 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2007 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
2008 msgid "Default file chooser backend"
2011 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:627
2013 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2014 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
2016 #: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkimage.c:194
2020 #: gtk/gtkfilesel.c:562
2021 msgid "The currently selected filename"
2022 msgstr "Hetkel valitud faili nimi"
2024 #: gtk/gtkfilesel.c:568
2025 msgid "Show file operations"
2026 msgstr "Näita failitegevusi"
2028 #: gtk/gtkfilesel.c:569
2029 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2032 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2033 msgid "Select multiple"
2034 msgstr "Mitmikvalik"
2036 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:615
2038 msgstr "X-positsioon"
2040 #: gtk/gtkfixed.c:124 gtk/gtklayout.c:616
2041 msgid "X position of child widget"
2042 msgstr "Asukoht lapsvidina X-teljel"
2044 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:625
2046 msgstr "Y-positsioon"
2048 #: gtk/gtkfixed.c:134 gtk/gtklayout.c:626
2049 msgid "Y position of child widget"
2050 msgstr "Asukoht lapsvidina Y-teljel"
2052 #: gtk/gtkfontbutton.c:178
2053 msgid "The title of the font selection dialog"
2054 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
2056 #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontsel.c:216
2058 msgstr "Kirjatüübi nimi"
2060 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2061 msgid "The name of the selected font"
2062 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
2064 #: gtk/gtkfontbutton.c:195
2068 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2069 msgid "Use font in label"
2072 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2073 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2076 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2077 msgid "Use size in label"
2080 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2081 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2084 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
2088 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2089 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2092 #: gtk/gtkfontbutton.c:255
2096 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
2097 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2100 #: gtk/gtkfontsel.c:217
2101 msgid "The X string that represents this font"
2104 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2105 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2108 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2109 msgid "Preview text"
2110 msgstr "Näidistekst"
2112 #: gtk/gtkfontsel.c:231
2113 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2116 #: gtk/gtkframe.c:129
2117 msgid "Text of the frame's label"
2120 #: gtk/gtkframe.c:136
2121 msgid "Label xalign"
2124 #: gtk/gtkframe.c:137
2125 msgid "The horizontal alignment of the label"
2128 #: gtk/gtkframe.c:145
2129 msgid "Label yalign"
2132 #: gtk/gtkframe.c:146
2133 msgid "The vertical alignment of the label"
2136 #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:201
2137 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2140 #: gtk/gtkframe.c:161
2141 msgid "Frame shadow"
2144 #: gtk/gtkframe.c:162
2145 msgid "Appearance of the frame border"
2148 #: gtk/gtkframe.c:171
2149 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2152 #: gtk/gtkhandlebox.c:208 gtk/gtkmenubar.c:227 gtk/gtkstatusbar.c:205
2153 #: gtk/gtktoolbar.c:599 gtk/gtkviewport.c:153
2157 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2158 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2161 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2162 msgid "Handle position"
2165 #: gtk/gtkhandlebox.c:218
2166 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2169 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2173 #: gtk/gtkhandlebox.c:227
2175 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2179 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2180 msgid "Snap edge set"
2183 #: gtk/gtkhandlebox.c:236
2185 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2189 #: gtk/gtkiconview.c:505
2190 msgid "Selection mode"
2191 msgstr "Valikurežiim"
2193 #: gtk/gtkiconview.c:506
2194 msgid "The selection mode"
2195 msgstr "Valikurežiim"
2197 #: gtk/gtkiconview.c:524
2198 msgid "Pixbuf column"
2201 #: gtk/gtkiconview.c:525
2202 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2205 #: gtk/gtkiconview.c:543
2206 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2209 #: gtk/gtkiconview.c:562
2210 msgid "Markup column"
2213 #: gtk/gtkiconview.c:563
2214 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2217 #: gtk/gtkiconview.c:570
2218 msgid "Icon View Model"
2219 msgstr "Ikoonivaate mudel"
2221 #: gtk/gtkiconview.c:571
2222 msgid "The model for the icon view"
2223 msgstr "Ikoonivaate mudel"
2225 #: gtk/gtkiconview.c:587
2226 msgid "Number of columns"
2227 msgstr "Tulpade arv"
2229 #: gtk/gtkiconview.c:588
2230 msgid "Number of columns to display"
2231 msgstr "Kuvatavate tulpade arv"
2233 #: gtk/gtkiconview.c:605
2234 msgid "Width for each item"
2237 #: gtk/gtkiconview.c:606
2238 msgid "The width used for each item"
2241 #: gtk/gtkiconview.c:622
2242 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2245 #: gtk/gtkiconview.c:637
2248 msgstr "Näita päist"
2250 #: gtk/gtkiconview.c:638
2251 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2254 #: gtk/gtkiconview.c:653
2255 msgid "Column Spacing"
2258 #: gtk/gtkiconview.c:654
2259 msgid "Space which is inserted between grid column"
2262 #: gtk/gtkiconview.c:669
2266 #: gtk/gtkiconview.c:670
2267 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2270 #: gtk/gtkiconview.c:686 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508
2274 #: gtk/gtkiconview.c:687
2276 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2279 #: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:615 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
2283 #: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:616
2284 msgid "View is reorderable"
2287 #: gtk/gtkiconview.c:711
2288 msgid "Selection Box Color"
2291 #: gtk/gtkiconview.c:712
2293 msgid "Color of the selection box"
2294 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
2296 #: gtk/gtkiconview.c:718
2297 msgid "Selection Box Alpha"
2300 #: gtk/gtkiconview.c:719
2302 msgid "Opacity of the selection box"
2303 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
2305 #: gtk/gtkimage.c:162
2309 #: gtk/gtkimage.c:163
2310 msgid "A GdkPixbuf to display"
2313 #: gtk/gtkimage.c:170
2317 #: gtk/gtkimage.c:171
2318 msgid "A GdkPixmap to display"
2321 #: gtk/gtkimage.c:178
2325 #: gtk/gtkimage.c:179
2326 msgid "A GdkImage to display"
2329 #: gtk/gtkimage.c:186
2333 #: gtk/gtkimage.c:187
2334 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2337 #: gtk/gtkimage.c:195
2338 msgid "Filename to load and display"
2341 #: gtk/gtkimage.c:204
2342 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2345 #: gtk/gtkimage.c:211
2349 #: gtk/gtkimage.c:212
2350 msgid "Icon set to display"
2353 #: gtk/gtkimage.c:219
2355 msgstr "Ikooni suurus"
2357 #: gtk/gtkimage.c:220
2358 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2361 #: gtk/gtkimage.c:236
2366 #: gtk/gtkimage.c:237
2367 msgid "Pixel size to use for named icon"
2370 #: gtk/gtkimage.c:245
2372 msgstr "Animatsioon"
2374 #: gtk/gtkimage.c:246
2375 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2378 #: gtk/gtkimage.c:269
2379 msgid "Storage type"
2382 #: gtk/gtkimage.c:270
2383 msgid "The representation being used for image data"
2386 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:133
2387 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2390 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
2391 msgid "Show menu images"
2394 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2395 msgid "Whether images should be shown in menus"
2398 #: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:540
2399 msgid "The screen where this window will be displayed"
2402 #: gtk/gtklabel.c:322
2403 msgid "The text of the label"
2404 msgstr "Sildi tekst"
2406 #: gtk/gtklabel.c:329
2407 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2410 #: gtk/gtklabel.c:350 gtk/gtktexttag.c:380 gtk/gtktextview.c:595
2411 msgid "Justification"
2414 #: gtk/gtklabel.c:351
2416 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2417 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2418 "GtkMisc::xalign for that"
2421 #: gtk/gtklabel.c:359
2425 #: gtk/gtklabel.c:360
2427 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2431 #: gtk/gtklabel.c:367
2435 #: gtk/gtklabel.c:368
2436 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2439 #: gtk/gtklabel.c:374
2443 #: gtk/gtklabel.c:375
2444 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2445 msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte"
2447 #: gtk/gtklabel.c:381
2448 msgid "Mnemonic key"
2451 #: gtk/gtklabel.c:382
2452 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2455 #: gtk/gtklabel.c:390
2456 msgid "Mnemonic widget"
2459 #: gtk/gtklabel.c:391
2460 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2463 #: gtk/gtklabel.c:435
2465 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2466 "enough room to display the entire string, if at all"
2469 #: gtk/gtklabel.c:475
2471 msgid "Single Line Mode"
2472 msgstr "Mitmikvalik"
2474 #: gtk/gtklabel.c:476
2476 msgid "Whether the label is in single line mode"
2477 msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte"
2479 #: gtk/gtklabel.c:493
2483 #: gtk/gtklabel.c:494
2484 msgid "Angle at which the label is rotated"
2487 #: gtk/gtklabel.c:514
2489 msgid "Maximum Width In Characters"
2490 msgstr "Maksimaalne laius"
2492 #: gtk/gtklabel.c:515
2493 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2496 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:137
2497 msgid "Horizontal adjustment"
2500 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:240
2501 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2504 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:145
2505 msgid "Vertical adjustment"
2508 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:247
2509 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2512 #: gtk/gtklayout.c:652
2513 msgid "The width of the layout"
2516 #: gtk/gtklayout.c:661
2517 msgid "The height of the layout"
2520 #: gtk/gtkmenu.c:529
2521 msgid "Tearoff Title"
2524 #: gtk/gtkmenu.c:530
2526 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2530 #: gtk/gtkmenu.c:544
2531 msgid "Tearoff State"
2534 #: gtk/gtkmenu.c:545
2535 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2538 #: gtk/gtkmenu.c:551
2539 msgid "Vertical Padding"
2542 #: gtk/gtkmenu.c:552
2543 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2546 #: gtk/gtkmenu.c:560
2547 msgid "Vertical Offset"
2550 #: gtk/gtkmenu.c:561
2552 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2556 #: gtk/gtkmenu.c:569
2557 msgid "Horizontal Offset"
2560 #: gtk/gtkmenu.c:570
2562 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2566 #: gtk/gtkmenu.c:580
2570 #: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:206
2571 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2574 #: gtk/gtkmenu.c:588
2575 msgid "Right Attach"
2578 #: gtk/gtkmenu.c:589
2579 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2582 #: gtk/gtkmenu.c:596
2586 #: gtk/gtkmenu.c:597
2587 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2590 #: gtk/gtkmenu.c:604
2591 msgid "Bottom Attach"
2594 #: gtk/gtkmenu.c:605 gtk/gtktable.c:227
2595 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2598 #: gtk/gtkmenu.c:692
2599 msgid "Can change accelerators"
2602 #: gtk/gtkmenu.c:693
2604 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2607 #: gtk/gtkmenu.c:698
2608 msgid "Delay before submenus appear"
2611 #: gtk/gtkmenu.c:699
2613 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2616 #: gtk/gtkmenu.c:706
2617 msgid "Delay before hiding a submenu"
2620 #: gtk/gtkmenu.c:707
2622 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2626 #: gtk/gtkmenubar.c:201
2627 msgid "Pack direction"
2630 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2632 msgid "The pack direction of the menubar"
2633 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
2635 #: gtk/gtkmenubar.c:218
2636 msgid "Child Pack direction"
2639 #: gtk/gtkmenubar.c:219
2641 msgid "The child pack direction of the menubar"
2642 msgstr "Akna algne asukoht"
2644 #: gtk/gtkmenubar.c:228
2645 msgid "Style of bevel around the menubar"
2648 #: gtk/gtkmenubar.c:235 gtk/gtktoolbar.c:575
2649 msgid "Internal padding"
2652 #: gtk/gtkmenubar.c:236
2653 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2656 #: gtk/gtkmenubar.c:243
2657 msgid "Delay before drop down menus appear"
2660 #: gtk/gtkmenubar.c:244
2661 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2664 #: gtk/gtkmenushell.c:374
2668 #: gtk/gtkmenushell.c:375
2669 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2672 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 gtk/gtkoptionmenu.c:196
2676 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:249
2677 msgid "The dropdown menu"
2680 #: gtk/gtkmessagedialog.c:126
2681 msgid "Image/label border"
2684 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
2685 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2688 #: gtk/gtkmessagedialog.c:142
2689 msgid "Use separator"
2692 #: gtk/gtkmessagedialog.c:143
2694 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2697 #: gtk/gtkmessagedialog.c:149
2698 msgid "Message Type"
2701 #: gtk/gtkmessagedialog.c:150
2702 msgid "The type of message"
2705 #: gtk/gtkmessagedialog.c:157
2706 msgid "Message Buttons"
2709 #: gtk/gtkmessagedialog.c:158
2710 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2713 #: gtk/gtkmisc.c:111
2717 #: gtk/gtkmisc.c:112
2718 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2721 #: gtk/gtkmisc.c:121
2725 #: gtk/gtkmisc.c:122
2727 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2730 #: gtk/gtkmisc.c:131
2734 #: gtk/gtkmisc.c:132
2736 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2739 #: gtk/gtknotebook.c:405
2743 #: gtk/gtknotebook.c:406
2744 msgid "The index of the current page"
2747 #: gtk/gtknotebook.c:414
2748 msgid "Tab Position"
2751 #: gtk/gtknotebook.c:415
2752 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2755 #: gtk/gtknotebook.c:422
2759 #: gtk/gtknotebook.c:423
2760 msgid "Width of the border around the tab labels"
2763 #: gtk/gtknotebook.c:431
2764 msgid "Horizontal Tab Border"
2767 #: gtk/gtknotebook.c:432
2768 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2771 #: gtk/gtknotebook.c:440
2772 msgid "Vertical Tab Border"
2775 #: gtk/gtknotebook.c:441
2776 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2779 #: gtk/gtknotebook.c:449
2783 #: gtk/gtknotebook.c:450
2784 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2787 #: gtk/gtknotebook.c:456
2791 #: gtk/gtknotebook.c:457
2792 msgid "Whether the border should be shown or not"
2795 #: gtk/gtknotebook.c:463
2799 #: gtk/gtknotebook.c:464
2800 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2803 #: gtk/gtknotebook.c:470
2804 msgid "Enable Popup"
2807 #: gtk/gtknotebook.c:471
2809 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2810 "you can use to go to a page"
2813 #: gtk/gtknotebook.c:478
2814 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2817 #: gtk/gtknotebook.c:485
2821 #: gtk/gtknotebook.c:486
2822 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2825 #: gtk/gtknotebook.c:492
2829 #: gtk/gtknotebook.c:493
2830 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2833 #: gtk/gtknotebook.c:506
2837 #: gtk/gtknotebook.c:507
2838 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2841 #: gtk/gtknotebook.c:513
2845 #: gtk/gtknotebook.c:514
2847 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2848 msgstr "Kas laps saab rohkem ruumi, kui tema vanem suureneb"
2850 #: gtk/gtknotebook.c:520
2851 msgid "Tab pack type"
2854 #: gtk/gtknotebook.c:536 gtk/gtkscrollbar.c:116
2855 msgid "Secondary backward stepper"
2858 #: gtk/gtknotebook.c:537
2860 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2863 #: gtk/gtknotebook.c:553 gtk/gtkscrollbar.c:124
2864 msgid "Secondary forward stepper"
2867 #: gtk/gtknotebook.c:554
2869 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2872 #: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100
2873 msgid "Backward stepper"
2876 #: gtk/gtknotebook.c:570 gtk/gtkscrollbar.c:101
2877 msgid "Display the standard backward arrow button"
2880 #: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108
2881 msgid "Forward stepper"
2884 #: gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkscrollbar.c:109
2885 msgid "Display the standard forward arrow button"
2888 #: gtk/gtkoptionmenu.c:197
2889 msgid "The menu of options"
2892 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2893 msgid "Size of dropdown indicator"
2896 #: gtk/gtkoptionmenu.c:210
2897 msgid "Spacing around indicator"
2900 #: gtk/gtkpaned.c:242
2902 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2905 #: gtk/gtkpaned.c:250
2906 msgid "Position Set"
2909 #: gtk/gtkpaned.c:251
2910 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2913 #: gtk/gtkpaned.c:257
2917 #: gtk/gtkpaned.c:258
2918 msgid "Width of handle"
2921 #: gtk/gtkpaned.c:274
2922 msgid "Minimal Position"
2925 #: gtk/gtkpaned.c:275
2926 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2929 #: gtk/gtkpaned.c:292
2930 msgid "Maximal Position"
2933 #: gtk/gtkpaned.c:293
2934 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2937 #: gtk/gtkpaned.c:310
2941 #: gtk/gtkpaned.c:311
2942 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2945 #: gtk/gtkpaned.c:326
2949 #: gtk/gtkpaned.c:327
2950 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2953 #: gtk/gtkpreview.c:135
2955 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2958 #: gtk/gtkprogress.c:132
2959 msgid "Activity mode"
2962 #: gtk/gtkprogress.c:133
2964 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2965 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2966 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2969 #: gtk/gtkprogress.c:140
2973 #: gtk/gtkprogress.c:141
2974 msgid "Whether the progress is shown as text"
2977 #: gtk/gtkprogress.c:148
2978 msgid "Text x alignment"
2981 #: gtk/gtkprogress.c:149
2983 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2984 "in the progress widget"
2987 #: gtk/gtkprogress.c:157
2988 msgid "Text y alignment"
2991 #: gtk/gtkprogress.c:158
2993 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2994 "in the progress widget"
2997 #: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:335 gtk/gtkspinbutton.c:243
3001 #: gtk/gtkprogressbar.c:146
3002 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3005 #: gtk/gtkprogressbar.c:154
3006 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3009 #: gtk/gtkprogressbar.c:162
3013 #: gtk/gtkprogressbar.c:163
3014 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3017 #: gtk/gtkprogressbar.c:171
3018 msgid "Activity Step"
3021 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3022 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3025 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3026 msgid "Activity Blocks"
3029 #: gtk/gtkprogressbar.c:182
3031 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3035 #: gtk/gtkprogressbar.c:191
3036 msgid "Discrete Blocks"
3039 #: gtk/gtkprogressbar.c:192
3041 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3045 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
3049 #: gtk/gtkprogressbar.c:202
3050 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3053 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3057 #: gtk/gtkprogressbar.c:212
3058 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3061 #: gtk/gtkprogressbar.c:222
3062 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3065 #: gtk/gtkprogressbar.c:244
3067 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3068 "have enough room to display the entire string, if at all"
3071 #: gtk/gtkradioaction.c:140
3075 #: gtk/gtkradioaction.c:141
3077 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3078 "is the current action of its group."
3081 #: gtk/gtkradioaction.c:157 gtk/gtkradiobutton.c:114
3085 #: gtk/gtkradioaction.c:158
3086 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3089 #: gtk/gtkradiobutton.c:115
3090 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3093 #: gtk/gtkrange.c:326
3094 msgid "Update policy"
3097 #: gtk/gtkrange.c:327
3098 msgid "How the range should be updated on the screen"
3101 #: gtk/gtkrange.c:336
3102 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3105 #: gtk/gtkrange.c:343
3109 #: gtk/gtkrange.c:344
3110 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3113 #: gtk/gtkrange.c:350
3114 msgid "Slider Width"
3117 #: gtk/gtkrange.c:351
3118 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3121 #: gtk/gtkrange.c:358
3122 msgid "Trough Border"
3125 #: gtk/gtkrange.c:359
3126 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3129 #: gtk/gtkrange.c:366
3130 msgid "Stepper Size"
3133 #: gtk/gtkrange.c:367
3134 msgid "Length of step buttons at ends"
3137 #: gtk/gtkrange.c:374
3138 msgid "Stepper Spacing"
3141 #: gtk/gtkrange.c:375
3142 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3145 #: gtk/gtkrange.c:382
3146 msgid "Arrow X Displacement"
3149 #: gtk/gtkrange.c:383
3151 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3154 #: gtk/gtkrange.c:390
3155 msgid "Arrow Y Displacement"
3158 #: gtk/gtkrange.c:391
3160 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3163 #: gtk/gtkruler.c:122
3167 #: gtk/gtkruler.c:123
3168 msgid "Lower limit of ruler"
3171 #: gtk/gtkruler.c:132
3175 #: gtk/gtkruler.c:133
3176 msgid "Upper limit of ruler"
3179 #: gtk/gtkruler.c:143
3180 msgid "Position of mark on the ruler"
3183 #: gtk/gtkruler.c:152
3187 #: gtk/gtkruler.c:153
3188 msgid "Maximum size of the ruler"
3191 #: gtk/gtkruler.c:168
3195 #: gtk/gtkruler.c:169
3197 msgid "The metric used for the ruler"
3198 msgstr "Sildi tekst"
3200 #: gtk/gtkscale.c:173 gtk/gtkspinbutton.c:261
3204 #: gtk/gtkscale.c:174
3205 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3208 #: gtk/gtkscale.c:183
3212 #: gtk/gtkscale.c:184
3213 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3216 #: gtk/gtkscale.c:191
3217 msgid "Value Position"
3220 #: gtk/gtkscale.c:192
3221 msgid "The position in which the current value is displayed"
3224 #: gtk/gtkscale.c:199
3225 msgid "Slider Length"
3228 #: gtk/gtkscale.c:200
3229 msgid "Length of scale's slider"
3232 #: gtk/gtkscale.c:208
3233 msgid "Value spacing"
3236 #: gtk/gtkscale.c:209
3237 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3240 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3241 msgid "Minimum Slider Length"
3244 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
3245 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3248 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3249 msgid "Fixed slider size"
3252 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
3253 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3256 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
3258 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3261 #: gtk/gtkscrollbar.c:125
3263 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3266 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:575
3267 msgid "Horizontal Adjustment"
3270 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:583
3271 msgid "Vertical Adjustment"
3274 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3275 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3278 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:254
3279 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3282 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3283 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3286 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:262
3287 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3290 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3291 msgid "Window Placement"
3294 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3295 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3298 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3302 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:279
3303 msgid "Style of bevel around the contents"
3306 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3307 msgid "Scrollbar spacing"
3310 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:287
3311 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3314 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3318 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
3319 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3322 #: gtk/gtksettings.c:281
3323 msgid "Double Click Time"
3326 #: gtk/gtksettings.c:282
3328 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3329 "click (in milliseconds)"
3332 #: gtk/gtksettings.c:289
3333 msgid "Double Click Distance"
3336 #: gtk/gtksettings.c:290
3338 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3339 "double click (in pixels)"
3342 #: gtk/gtksettings.c:297
3343 msgid "Cursor Blink"
3346 #: gtk/gtksettings.c:298
3347 msgid "Whether the cursor should blink"
3350 #: gtk/gtksettings.c:305
3351 msgid "Cursor Blink Time"
3354 #: gtk/gtksettings.c:306
3355 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3358 #: gtk/gtksettings.c:313
3359 msgid "Split Cursor"
3362 #: gtk/gtksettings.c:314
3364 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3368 #: gtk/gtksettings.c:321
3372 #: gtk/gtksettings.c:322
3373 msgid "Name of theme RC file to load"
3376 #: gtk/gtksettings.c:329
3377 msgid "Icon Theme Name"
3380 #: gtk/gtksettings.c:330
3381 msgid "Name of icon theme to use"
3384 #: gtk/gtksettings.c:338
3385 msgid "Key Theme Name"
3388 #: gtk/gtksettings.c:339
3389 msgid "Name of key theme RC file to load"
3392 #: gtk/gtksettings.c:347
3393 msgid "Menu bar accelerator"
3396 #: gtk/gtksettings.c:348
3397 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3400 #: gtk/gtksettings.c:356
3401 msgid "Drag threshold"
3404 #: gtk/gtksettings.c:357
3405 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3408 #: gtk/gtksettings.c:365
3410 msgstr "Kirjatüübi nimi"
3412 #: gtk/gtksettings.c:366
3413 msgid "Name of default font to use"
3414 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
3416 #: gtk/gtksettings.c:374
3418 msgstr "Ikoonide suurused"
3420 #: gtk/gtksettings.c:375
3421 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3424 #: gtk/gtksettings.c:383
3428 #: gtk/gtksettings.c:384
3429 msgid "List of currently active GTK modules"
3432 #: gtk/gtksettings.c:393
3433 msgid "Xft Antialias"
3436 #: gtk/gtksettings.c:394
3437 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3440 #: gtk/gtksettings.c:403
3444 #: gtk/gtksettings.c:404
3445 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3448 #: gtk/gtksettings.c:413
3449 msgid "Xft Hint Style"
3452 #: gtk/gtksettings.c:414
3453 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3456 #: gtk/gtksettings.c:423
3460 #: gtk/gtksettings.c:424
3461 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3464 #: gtk/gtksettings.c:433
3468 #: gtk/gtksettings.c:434
3469 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3472 #: gtk/gtksettings.c:443
3473 msgid "Cursor theme name"
3476 #: gtk/gtksettings.c:444
3477 msgid "Name of the cursor theme to use"
3478 msgstr "Kasutatava kursoritüübi teema nimi"
3480 #: gtk/gtksettings.c:452
3481 msgid "Cursor theme size"
3482 msgstr "Kursoriteema suurus"
3484 #: gtk/gtksettings.c:453
3485 msgid "Size to use for cursors"
3486 msgstr "Kursorite jaoks kasutatav suurus"
3488 #: gtk/gtksettings.c:463
3489 msgid "Alternative button order"
3492 #: gtk/gtksettings.c:464
3493 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3496 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3500 #: gtk/gtksizegroup.c:245
3502 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
3506 #: gtk/gtksizegroup.c:262
3507 msgid "Ignore hidden"
3510 #: gtk/gtksizegroup.c:263
3512 "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
3515 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
3516 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3519 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3523 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
3524 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3527 #: gtk/gtkspinbutton.c:262
3528 msgid "The number of decimal places to display"
3531 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3532 msgid "Snap to Ticks"
3535 #: gtk/gtkspinbutton.c:272
3537 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3538 "nearest step increment"
3541 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3545 #: gtk/gtkspinbutton.c:280
3546 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3549 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3553 #: gtk/gtkspinbutton.c:288
3554 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3557 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3558 msgid "Update Policy"
3561 #: gtk/gtkspinbutton.c:296
3563 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3566 #: gtk/gtkspinbutton.c:305
3567 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3570 #: gtk/gtkspinbutton.c:314
3571 msgid "Style of bevel around the spin button"
3574 #: gtk/gtkstatusbar.c:178
3575 msgid "Has Resize Grip"
3578 #: gtk/gtkstatusbar.c:179
3579 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3582 #: gtk/gtkstatusbar.c:206
3583 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3586 #: gtk/gtktable.c:161
3590 #: gtk/gtktable.c:162
3591 msgid "The number of rows in the table"
3592 msgstr "Ridade arv tabelis"
3594 #: gtk/gtktable.c:170
3598 #: gtk/gtktable.c:171
3599 msgid "The number of columns in the table"
3600 msgstr "Veergude arv tabelis"
3602 #: gtk/gtktable.c:179
3606 #: gtk/gtktable.c:180
3607 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3610 #: gtk/gtktable.c:188
3611 msgid "Column spacing"
3614 #: gtk/gtktable.c:189
3615 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3618 #: gtk/gtktable.c:197
3622 #: gtk/gtktable.c:198
3623 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3626 #: gtk/gtktable.c:205
3627 msgid "Left attachment"
3630 #: gtk/gtktable.c:212
3631 msgid "Right attachment"
3634 #: gtk/gtktable.c:213
3635 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3638 #: gtk/gtktable.c:219
3639 msgid "Top attachment"
3642 #: gtk/gtktable.c:220
3643 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3646 #: gtk/gtktable.c:226
3647 msgid "Bottom attachment"
3650 #: gtk/gtktable.c:233
3651 msgid "Horizontal options"
3654 #: gtk/gtktable.c:234
3655 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3658 #: gtk/gtktable.c:240
3659 msgid "Vertical options"
3662 #: gtk/gtktable.c:241
3663 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3666 #: gtk/gtktable.c:247
3667 msgid "Horizontal padding"
3670 #: gtk/gtktable.c:248
3672 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3676 #: gtk/gtktable.c:254
3677 msgid "Vertical padding"
3680 #: gtk/gtktable.c:255
3682 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3686 #: gtk/gtktext.c:607
3687 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3690 #: gtk/gtktext.c:615
3691 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3694 #: gtk/gtktext.c:622
3698 #: gtk/gtktext.c:623
3699 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3702 #: gtk/gtktext.c:630
3706 #: gtk/gtktext.c:631
3707 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3710 #: gtk/gtktextbuffer.c:188
3714 #: gtk/gtktextbuffer.c:189
3715 msgid "Text Tag Table"
3718 #: gtk/gtktextbuffer.c:207
3720 msgid "Current text of the buffer"
3721 msgstr "Sildi tekst"
3723 #: gtk/gtktexttag.c:201
3727 #: gtk/gtktexttag.c:202
3728 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3731 #: gtk/gtktexttag.c:220
3732 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3735 #: gtk/gtktexttag.c:227
3736 msgid "Background full height"
3739 #: gtk/gtktexttag.c:228
3741 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3742 "of the tagged characters"
3745 #: gtk/gtktexttag.c:236
3746 msgid "Background stipple mask"
3749 #: gtk/gtktexttag.c:237
3750 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3753 #: gtk/gtktexttag.c:254
3754 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3757 #: gtk/gtktexttag.c:262
3758 msgid "Foreground stipple mask"
3761 #: gtk/gtktexttag.c:263
3762 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3765 #: gtk/gtktexttag.c:270
3766 msgid "Text direction"
3769 #: gtk/gtktexttag.c:271
3770 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3773 #: gtk/gtktexttag.c:288
3774 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3777 #: gtk/gtktexttag.c:313
3778 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3781 #: gtk/gtktexttag.c:322
3782 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3785 #: gtk/gtktexttag.c:331
3787 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3788 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3791 #: gtk/gtktexttag.c:342
3792 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3795 #: gtk/gtktexttag.c:351
3796 msgid "Font size in Pango units"
3797 msgstr "Kirja suurus Pango ühikutes"
3799 #: gtk/gtktexttag.c:361
3801 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3802 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3803 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3806 #: gtk/gtktexttag.c:381 gtk/gtktextview.c:596
3807 msgid "Left, right, or center justification"
3810 #: gtk/gtktexttag.c:390
3812 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3813 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3816 #: gtk/gtktexttag.c:397
3820 #: gtk/gtktexttag.c:398 gtk/gtktextview.c:605
3821 msgid "Width of the left margin in pixels"
3824 #: gtk/gtktexttag.c:407
3825 msgid "Right margin"
3828 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
3829 msgid "Width of the right margin in pixels"
3832 #: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:624
3836 #: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:625
3837 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3840 #: gtk/gtktexttag.c:430
3842 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3846 #: gtk/gtktexttag.c:439
3847 msgid "Pixels above lines"
3850 #: gtk/gtktexttag.c:440 gtk/gtktextview.c:549
3851 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3854 #: gtk/gtktexttag.c:449
3855 msgid "Pixels below lines"
3858 #: gtk/gtktexttag.c:450 gtk/gtktextview.c:559
3859 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3862 #: gtk/gtktexttag.c:459
3863 msgid "Pixels inside wrap"
3866 #: gtk/gtktexttag.c:460 gtk/gtktextview.c:569
3867 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3870 #: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:587
3872 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3875 #: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:634
3879 #: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:635
3880 msgid "Custom tabs for this text"
3883 #: gtk/gtktexttag.c:504
3887 #: gtk/gtktexttag.c:505
3888 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3891 #: gtk/gtktexttag.c:519
3893 msgid "Paragraph background color name"
3894 msgstr "Lahtri taustavärvi nimi"
3896 #: gtk/gtktexttag.c:520
3898 msgid "Paragraph background color as a string"
3899 msgstr "Taustavärv stringina"
3901 #: gtk/gtktexttag.c:535
3903 msgid "Paragraph background color"
3904 msgstr "Lahtri taustavärv"
3906 #: gtk/gtktexttag.c:536
3908 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3909 msgstr "Lahtri taustavärv GdkColor vormingus"
3911 #: gtk/gtktexttag.c:549
3912 msgid "Background full height set"
3915 #: gtk/gtktexttag.c:550
3916 msgid "Whether this tag affects background height"
3919 #: gtk/gtktexttag.c:553
3920 msgid "Background stipple set"
3923 #: gtk/gtktexttag.c:554
3924 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3927 #: gtk/gtktexttag.c:561
3928 msgid "Foreground stipple set"
3931 #: gtk/gtktexttag.c:562
3932 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3935 #: gtk/gtktexttag.c:597
3936 msgid "Justification set"
3939 #: gtk/gtktexttag.c:598
3940 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3943 #: gtk/gtktexttag.c:605
3944 msgid "Left margin set"
3947 #: gtk/gtktexttag.c:606
3948 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3951 #: gtk/gtktexttag.c:609
3955 #: gtk/gtktexttag.c:610
3956 msgid "Whether this tag affects indentation"
3959 #: gtk/gtktexttag.c:617
3960 msgid "Pixels above lines set"
3963 #: gtk/gtktexttag.c:618 gtk/gtktexttag.c:622
3964 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3967 #: gtk/gtktexttag.c:621
3968 msgid "Pixels below lines set"
3971 #: gtk/gtktexttag.c:625
3972 msgid "Pixels inside wrap set"
3975 #: gtk/gtktexttag.c:626
3976 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3979 #: gtk/gtktexttag.c:633
3980 msgid "Right margin set"
3983 #: gtk/gtktexttag.c:634
3984 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3987 #: gtk/gtktexttag.c:641
3988 msgid "Wrap mode set"
3991 #: gtk/gtktexttag.c:642
3992 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3995 #: gtk/gtktexttag.c:645
3999 #: gtk/gtktexttag.c:646
4000 msgid "Whether this tag affects tabs"
4003 #: gtk/gtktexttag.c:649
4004 msgid "Invisible set"
4007 #: gtk/gtktexttag.c:650
4008 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4011 #: gtk/gtktexttag.c:653
4012 msgid "Paragraph background set"
4015 #: gtk/gtktexttag.c:654
4016 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4019 #: gtk/gtktextview.c:548
4020 msgid "Pixels Above Lines"
4023 #: gtk/gtktextview.c:558
4024 msgid "Pixels Below Lines"
4027 #: gtk/gtktextview.c:568
4028 msgid "Pixels Inside Wrap"
4031 #: gtk/gtktextview.c:586
4035 #: gtk/gtktextview.c:604
4039 #: gtk/gtktextview.c:614
4040 msgid "Right Margin"
4043 #: gtk/gtktextview.c:642
4044 msgid "Cursor Visible"
4047 #: gtk/gtktextview.c:643
4048 msgid "If the insertion cursor is shown"
4051 #: gtk/gtktextview.c:650
4055 #: gtk/gtktextview.c:651
4056 msgid "The buffer which is displayed"
4059 #: gtk/gtktextview.c:658
4060 msgid "Overwrite mode"
4063 #: gtk/gtktextview.c:659
4064 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4067 #: gtk/gtktextview.c:666
4071 #: gtk/gtktextview.c:667
4072 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4075 #: gtk/gtktextview.c:676
4076 msgid "Error underline color"
4079 #: gtk/gtktextview.c:677
4080 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4083 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
4084 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4087 #: gtk/gtktoggleaction.c:132
4088 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4091 #: gtk/gtktogglebutton.c:136
4092 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4095 #: gtk/gtktogglebutton.c:144
4096 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4099 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
4100 msgid "Draw Indicator"
4103 #: gtk/gtktogglebutton.c:152
4104 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4107 #: gtk/gtktoolbar.c:509
4108 msgid "The orientation of the toolbar"
4111 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4112 msgid "Toolbar Style"
4113 msgstr "Tööriistarea laad"
4115 #: gtk/gtktoolbar.c:518
4116 msgid "How to draw the toolbar"
4119 #: gtk/gtktoolbar.c:525
4123 #: gtk/gtktoolbar.c:526
4124 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4127 #: gtk/gtktoolbar.c:541
4131 #: gtk/gtktoolbar.c:542
4132 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4135 #: gtk/gtktoolbar.c:551
4136 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4139 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4140 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4143 #: gtk/gtktoolbar.c:566
4147 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4148 msgid "Size of spacers"
4151 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4152 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4155 #: gtk/gtktoolbar.c:584
4159 #: gtk/gtktoolbar.c:585
4160 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4161 msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud"
4163 #: gtk/gtktoolbar.c:592
4164 msgid "Button relief"
4167 #: gtk/gtktoolbar.c:593
4168 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4171 #: gtk/gtktoolbar.c:600
4172 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4175 #: gtk/gtktoolbar.c:606
4176 msgid "Toolbar style"
4177 msgstr "Tööriistarea laad"
4179 #: gtk/gtktoolbar.c:607
4181 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4183 "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või "
4186 #: gtk/gtktoolbar.c:613
4187 msgid "Toolbar icon size"
4188 msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus"
4190 #: gtk/gtktoolbar.c:614
4191 msgid "Size of icons in default toolbars"
4192 msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus"
4194 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
4195 msgid "Text to show in the item."
4198 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
4200 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4201 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4204 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4205 msgid "Widget to use as the item label"
4208 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
4212 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4213 msgid "The stock icon displayed on the item"
4216 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
4219 msgstr "Kirjatüübi nimi"
4221 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
4223 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
4224 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
4226 #: gtk/gtktoolbutton.c:232
4230 #: gtk/gtktoolbutton.c:233
4231 msgid "Icon widget to display in the item"
4234 #: gtk/gtktoolitem.c:175
4236 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4237 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4240 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4241 msgid "TreeModelSort Model"
4244 #: gtk/gtktreemodelsort.c:332
4245 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4248 #: gtk/gtktreeview.c:567
4249 msgid "TreeView Model"
4252 #: gtk/gtktreeview.c:568
4253 msgid "The model for the tree view"
4256 #: gtk/gtktreeview.c:576
4257 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4260 #: gtk/gtktreeview.c:584
4261 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4264 #: gtk/gtktreeview.c:591
4265 msgid "Headers Visible"
4266 msgstr "Päised nähtaval"
4268 #: gtk/gtktreeview.c:592
4269 msgid "Show the column header buttons"
4270 msgstr "Nuppude kuvamine veerupäises"
4272 #: gtk/gtktreeview.c:599
4273 msgid "Headers Clickable"
4276 #: gtk/gtktreeview.c:600
4277 msgid "Column headers respond to click events"
4280 #: gtk/gtktreeview.c:607
4281 msgid "Expander Column"
4284 #: gtk/gtktreeview.c:608
4285 msgid "Set the column for the expander column"
4288 #: gtk/gtktreeview.c:623
4292 #: gtk/gtktreeview.c:624
4293 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4296 #: gtk/gtktreeview.c:631
4297 msgid "Enable Search"
4300 #: gtk/gtktreeview.c:632
4301 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4304 #: gtk/gtktreeview.c:639
4305 msgid "Search Column"
4308 #: gtk/gtktreeview.c:640
4309 msgid "Model column to search through when searching through code"
4312 #: gtk/gtktreeview.c:660
4313 msgid "Fixed Height Mode"
4316 #: gtk/gtktreeview.c:661
4317 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4320 #: gtk/gtktreeview.c:681
4321 msgid "Hover Selection"
4324 #: gtk/gtktreeview.c:682
4326 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4327 msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
4329 #: gtk/gtktreeview.c:701
4330 msgid "Hover Expand"
4333 #: gtk/gtktreeview.c:702
4335 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
4338 #: gtk/gtktreeview.c:722
4339 msgid "Vertical Separator Width"
4342 #: gtk/gtktreeview.c:723
4343 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4346 #: gtk/gtktreeview.c:731
4347 msgid "Horizontal Separator Width"
4350 #: gtk/gtktreeview.c:732
4351 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4354 #: gtk/gtktreeview.c:740
4358 #: gtk/gtktreeview.c:741
4359 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4362 #: gtk/gtktreeview.c:747
4363 msgid "Indent Expanders"
4366 #: gtk/gtktreeview.c:748
4367 msgid "Make the expanders indented"
4370 #: gtk/gtktreeview.c:754
4371 msgid "Even Row Color"
4374 #: gtk/gtktreeview.c:755
4375 msgid "Color to use for even rows"
4378 #: gtk/gtktreeview.c:761
4379 msgid "Odd Row Color"
4382 #: gtk/gtktreeview.c:762
4383 msgid "Color to use for odd rows"
4386 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
4387 msgid "Whether to display the column"
4390 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:462
4394 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
4395 msgid "Column is user-resizable"
4398 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
4399 msgid "Current width of the column"
4402 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
4403 msgid "Space which is inserted between cells"
4406 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4410 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
4411 msgid "Resize mode of the column"
4414 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4416 msgstr "Fikseeritud laius"
4418 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
4419 msgid "Current fixed width of the column"
4420 msgstr "Veeru fikseeritud laius"
4422 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4423 msgid "Minimum Width"
4424 msgstr "Minimaalne laius"
4426 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
4427 msgid "Minimum allowed width of the column"
4428 msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius"
4430 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4431 msgid "Maximum Width"
4432 msgstr "Maksimaalne laius"
4434 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4435 msgid "Maximum allowed width of the column"
4436 msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius"
4438 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4439 msgid "Title to appear in column header"
4440 msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri"
4442 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
4443 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4446 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4450 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
4451 msgid "Whether the header can be clicked"
4452 msgstr "Päist saab klõpsata või mitte"
4454 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4458 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
4459 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4462 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4466 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
4467 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4470 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
4471 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4474 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4475 msgid "Sort indicator"
4478 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
4479 msgid "Whether to show a sort indicator"
4482 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4484 msgstr "Sortimisjärjestus"
4486 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
4487 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4490 #: gtk/gtkuimanager.c:233
4491 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4494 #: gtk/gtkuimanager.c:240
4495 msgid "Merged UI definition"
4498 #: gtk/gtkuimanager.c:241
4499 msgid "An XML string describing the merged UI"
4502 #: gtk/gtkviewport.c:138
4504 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4508 #: gtk/gtkviewport.c:146
4510 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4514 #: gtk/gtkviewport.c:154
4515 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4518 #: gtk/gtkwidget.c:412
4522 #: gtk/gtkwidget.c:413
4523 msgid "The name of the widget"
4526 #: gtk/gtkwidget.c:419
4527 msgid "Parent widget"
4530 #: gtk/gtkwidget.c:420
4531 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4534 #: gtk/gtkwidget.c:427
4535 msgid "Width request"
4538 #: gtk/gtkwidget.c:428
4540 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4544 #: gtk/gtkwidget.c:436
4545 msgid "Height request"
4548 #: gtk/gtkwidget.c:437
4550 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4554 #: gtk/gtkwidget.c:446
4555 msgid "Whether the widget is visible"
4558 #: gtk/gtkwidget.c:453
4559 msgid "Whether the widget responds to input"
4562 #: gtk/gtkwidget.c:459
4563 msgid "Application paintable"
4566 #: gtk/gtkwidget.c:460
4567 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4570 #: gtk/gtkwidget.c:466
4574 #: gtk/gtkwidget.c:467
4575 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4578 #: gtk/gtkwidget.c:473
4582 #: gtk/gtkwidget.c:474
4583 msgid "Whether the widget has the input focus"
4586 #: gtk/gtkwidget.c:480
4590 #: gtk/gtkwidget.c:481
4591 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4594 #: gtk/gtkwidget.c:487
4598 #: gtk/gtkwidget.c:488
4599 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4602 #: gtk/gtkwidget.c:494
4606 #: gtk/gtkwidget.c:495
4607 msgid "Whether the widget is the default widget"
4610 #: gtk/gtkwidget.c:501
4611 msgid "Receives default"
4614 #: gtk/gtkwidget.c:502
4615 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4618 #: gtk/gtkwidget.c:508
4619 msgid "Composite child"
4622 #: gtk/gtkwidget.c:509
4623 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4626 #: gtk/gtkwidget.c:515
4630 #: gtk/gtkwidget.c:516
4632 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4636 #: gtk/gtkwidget.c:522
4640 #: gtk/gtkwidget.c:523
4641 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4644 #: gtk/gtkwidget.c:530
4645 msgid "Extension events"
4648 #: gtk/gtkwidget.c:531
4649 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4652 #: gtk/gtkwidget.c:538
4656 #: gtk/gtkwidget.c:539
4657 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4660 #: gtk/gtkwidget.c:1419
4661 msgid "Interior Focus"
4664 #: gtk/gtkwidget.c:1420
4665 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4668 #: gtk/gtkwidget.c:1426
4669 msgid "Focus linewidth"
4672 #: gtk/gtkwidget.c:1427
4673 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4676 #: gtk/gtkwidget.c:1433
4677 msgid "Focus line dash pattern"
4680 #: gtk/gtkwidget.c:1434
4681 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4684 #: gtk/gtkwidget.c:1439
4685 msgid "Focus padding"
4688 #: gtk/gtkwidget.c:1440
4689 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4692 #: gtk/gtkwidget.c:1445
4693 msgid "Cursor color"
4696 #: gtk/gtkwidget.c:1446
4697 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4700 #: gtk/gtkwidget.c:1451
4701 msgid "Secondary cursor color"
4704 #: gtk/gtkwidget.c:1452
4706 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4707 "right-to-left and left-to-right text"
4710 #: gtk/gtkwidget.c:1457
4711 msgid "Cursor line aspect ratio"
4714 #: gtk/gtkwidget.c:1458
4715 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4718 #: gtk/gtkwidget.c:1463
4720 msgstr "Raami joonistamine"
4722 #: gtk/gtkwidget.c:1464
4723 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
4726 #: gtk/gtkwindow.c:420
4730 #: gtk/gtkwindow.c:421
4731 msgid "The type of the window"
4734 #: gtk/gtkwindow.c:429
4735 msgid "Window Title"
4736 msgstr "Akna pealkiri"
4738 #: gtk/gtkwindow.c:430
4739 msgid "The title of the window"
4740 msgstr "Akna pealkiri"
4742 #: gtk/gtkwindow.c:437
4746 #: gtk/gtkwindow.c:438
4747 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4750 #: gtk/gtkwindow.c:445
4751 msgid "Allow Shrink"
4754 #: gtk/gtkwindow.c:447
4757 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4761 #: gtk/gtkwindow.c:454
4765 #: gtk/gtkwindow.c:455
4766 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4769 #: gtk/gtkwindow.c:463
4770 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4773 #: gtk/gtkwindow.c:470
4777 #: gtk/gtkwindow.c:471
4779 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4782 "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see "
4785 #: gtk/gtkwindow.c:478
4786 msgid "Window Position"
4787 msgstr "Akna asukoht"
4789 #: gtk/gtkwindow.c:479
4790 msgid "The initial position of the window"
4791 msgstr "Akna algne asukoht"
4793 #: gtk/gtkwindow.c:487
4794 msgid "Default Width"
4795 msgstr "Vaikimisi laius"
4797 #: gtk/gtkwindow.c:488
4798 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4799 msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4801 #: gtk/gtkwindow.c:497
4802 msgid "Default Height"
4803 msgstr "Vaikimisi kõrgus"
4805 #: gtk/gtkwindow.c:498
4807 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4808 msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4810 #: gtk/gtkwindow.c:507
4811 msgid "Destroy with Parent"
4812 msgstr "Hävita koos vanemaga"
4814 #: gtk/gtkwindow.c:508
4815 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4816 msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse"
4818 #: gtk/gtkwindow.c:515
4822 #: gtk/gtkwindow.c:516
4823 msgid "Icon for this window"
4824 msgstr "Selle akna ikoon"
4826 #: gtk/gtkwindow.c:532
4828 msgid "Name of the themed icon for this window"
4829 msgstr "Selle akna ikoon"
4831 #: gtk/gtkwindow.c:547
4835 #: gtk/gtkwindow.c:548
4836 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4839 #: gtk/gtkwindow.c:555
4840 msgid "Focus in Toplevel"
4843 #: gtk/gtkwindow.c:556
4844 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4847 #: gtk/gtkwindow.c:563
4851 #: gtk/gtkwindow.c:564
4853 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4854 "and how to treat it."
4857 #: gtk/gtkwindow.c:572
4858 msgid "Skip taskbar"
4861 #: gtk/gtkwindow.c:573
4862 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4865 #: gtk/gtkwindow.c:580
4869 #: gtk/gtkwindow.c:581
4870 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4873 #: gtk/gtkwindow.c:588
4877 #: gtk/gtkwindow.c:589
4878 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
4881 #: gtk/gtkwindow.c:603
4882 msgid "Accept focus"
4885 #: gtk/gtkwindow.c:604
4886 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4889 #: gtk/gtkwindow.c:618
4890 msgid "Focus on map"
4893 #: gtk/gtkwindow.c:619
4894 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4897 #: gtk/gtkwindow.c:633
4901 #: gtk/gtkwindow.c:634
4902 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4905 #: gtk/gtkwindow.c:649
4909 #: gtk/gtkwindow.c:650
4910 msgid "The window gravity of the window"
4913 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4914 msgid "IM Preedit style"
4917 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4918 msgid "How to draw the input method preedit string"
4921 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4922 msgid "IM Status style"
4925 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4926 msgid "How to draw the input method statusbar"
4927 msgstr "Kuidas peab sisendmeetodi olekuriba joonistama"
4929 #~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
4930 #~ msgstr "Kas sirvimisdialoog on nähtav või mitte."