1 # Shavian translation for gtk+-properties.
2 # Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
3 # Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
6 "Project-Id-Version: metacity\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-05-16 01:34+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:06 -0400\n"
10 "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
11 "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
17 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
21 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
22 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
23 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐ค๐ต๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐"
25 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
26 msgid "Number of Channels"
27 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐ฏ๐ฉ๐ค๐"
29 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
30 msgid "The number of samples per pixel"
31 msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ป ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค"
34 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
39 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
40 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
41 msgstr "๐ colorspace ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ ๐ธ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฉ๐"
43 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
45 msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐จ๐ค๐๐ฉ"
48 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
49 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
50 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ pixbuf ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ค๐๐ฉ ๐๐จ๐ฏ๐ฉ๐ค"
52 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
53 msgid "Bits per Sample"
54 msgstr "๐๐ฆ๐๐ ๐๐ป ๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค"
56 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
57 msgid "The number of bits per sample"
58 msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ป ๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค"
60 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:597
61 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
63 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐"
66 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
67 msgid "The number of columns of the pixbuf"
68 msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐ ๐ ๐ pixbuf"
70 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:606
75 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
76 msgid "The number of rows of the pixbuf"
77 msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐ด๐ ๐ ๐ pixbuf"
80 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
84 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
86 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
87 msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฒ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐๐๐ธ๐ ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ด ๐ฏ ๐ ๐๐๐ธ๐ ๐ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ฎ๐ด"
89 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
91 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐"
94 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
95 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
96 msgstr "๐ฉ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐ฑ๐๐ฉ ๐ ๐ pixbuf"
98 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
99 msgid "Default Display"
100 msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ"
102 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
103 msgid "The default display for GDK"
104 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐๐น GDK"
106 #: ../gdk/gdkpango.c:538 ../gtk/gtkinvisible.c:86
107 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:176 ../gtk/gtkstatusicon.c:285
108 #: ../gtk/gtkwindow.c:634
110 msgstr "๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ"
113 #: ../gdk/gdkpango.c:539
114 msgid "the GdkScreen for the renderer"
115 msgstr "๐ GdkScreen ๐๐น ๐ renderer"
117 #: ../gdk/gdkscreen.c:75
119 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐"
121 #: ../gdk/gdkscreen.c:76
122 msgid "The default font options for the screen"
123 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ"
125 #: ../gdk/gdkscreen.c:83
126 msgid "Font resolution"
127 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ค๐ต๐๐ฉ๐ฏ"
129 #: ../gdk/gdkscreen.c:84
130 msgid "The resolution for fonts on the screen"
131 msgstr "๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ค๐ต๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐๐ช๐ฏ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ"
133 #: ../gdk/gdkwindow.c:563 ../gdk/gdkwindow.c:564
135 msgstr "๐๐ป๐๐ผ"
137 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297
139 msgstr "๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
141 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298
143 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
144 "g_get_application_name()"
146 "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ. ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐, ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐๐ ๐ g_get_application_name()"
148 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:312
149 msgid "Program version"
150 msgstr "๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ"
152 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:313
153 msgid "The version of the program"
154 msgstr "๐ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ"
156 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:327
157 msgid "Copyright string"
158 msgstr "๐๐ช๐๐ฆ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐"
160 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:328
161 msgid "Copyright information for the program"
162 msgstr "๐๐ช๐๐ฆ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ"
164 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
165 msgid "Comments string"
166 msgstr "๐๐ญ๐ฅ๐ง๐ฏ๐๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐"
168 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
169 msgid "Comments about the program"
170 msgstr "๐๐ญ๐ฅ๐ง๐ฏ๐๐ ๐ฉ๐๐ฌ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ"
172 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:380
174 msgstr "๐ข๐ง๐๐๐ฒ๐ URL"
176 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:381
177 msgid "The URL for the link to the website of the program"
178 msgstr "๐ URL ๐๐น ๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ง๐๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ"
180 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:396
181 msgid "Website label"
182 msgstr "๐ข๐ง๐๐๐ฒ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
184 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:397
186 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
187 "defaults to the URL"
189 "๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ง๐๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ. ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐, ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐๐ ๐ ๐ "
192 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
194 msgstr "๐ท๐๐ผ๐"
196 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:414
197 msgid "List of authors of the program"
198 msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ท๐๐ผ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ"
201 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:430
205 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:431
206 msgid "List of people documenting the program"
207 msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ"
209 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:447
211 msgstr "๐ญ๐๐ฆ๐๐๐"
213 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:448
214 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
215 msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ต ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐๐ฉ๐ ๐ญ๐ฎ๐๐ข๐ป๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ"
217 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:465
218 msgid "Translator credits"
219 msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฎ๐ง๐๐ฆ๐๐"
222 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:466
224 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
225 msgstr "๐๐ฎ๐ง๐๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฑ๐๐ผ๐. ๐๐ฆ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ธ๐๐ ๐จ๐ translatable"
227 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:481
229 msgstr "๐ค๐ด๐๐ด"
231 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:482
233 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
234 "gtk_window_get_default_icon_list()"
236 "๐ฉ ๐ค๐ด๐๐ด ๐๐น ๐ ๐ฉ๐๐ฌ๐ ๐๐ช๐๐. ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐, ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐๐ ๐ "
237 "gtk_window_get_default_icon_list()"
239 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:497
240 msgid "Logo Icon Name"
241 msgstr "๐ค๐ด๐๐ด ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
243 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:498
244 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
245 msgstr "๐ฉ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ ๐ฟ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ค๐ด๐๐ด ๐๐น ๐ ๐ฉ๐๐ฌ๐ ๐๐ช๐๐."
247 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:511
249 msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐"
251 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:512
252 msgid "Whether to wrap the license text."
253 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐ ๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ง๐๐๐."
255 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
256 msgid "Accelerator Closure"
257 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ค๐ด๐ ๐ป"
259 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:190
260 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
261 msgstr "๐ ๐๐ค๐ด๐ ๐ป ๐ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฉ๐๐ป๐ ๐๐น ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐"
263 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
264 msgid "Accelerator Widget"
265 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
267 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:197
268 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
269 msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฉ๐๐ป๐ ๐๐น ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐"
271 #: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:170 ../gtk/gtkprinter.c:130
272 #: ../gtk/gtktextmark.c:89
274 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
276 #: ../gtk/gtkaction.c:221
277 msgid "A unique name for the action."
278 msgstr "๐ฉ ๐ฟ๐ฏ๐ฐ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐น ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ."
280 #: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:195
281 #: ../gtk/gtkframe.c:114 ../gtk/gtklabel.c:528 ../gtk/gtkmenuitem.c:305
282 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:204 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
284 msgstr "๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
286 #: ../gtk/gtkaction.c:240
287 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
288 msgstr "๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ."
290 #: ../gtk/gtkaction.c:256
292 msgstr "๐๐น๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
294 #: ../gtk/gtkaction.c:257
295 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
296 msgstr "๐ฉ ๐๐น๐๐ผ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ ๐ฅ๐ฑ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐."
299 #: ../gtk/gtkaction.c:265
304 #: ../gtk/gtkaction.c:266
305 msgid "A tooltip for this action."
306 msgstr "๐ฉ tooltip ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ."
308 #: ../gtk/gtkaction.c:281
310 msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
312 #: ../gtk/gtkaction.c:282
313 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
314 msgstr "๐ ๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฎ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ."
317 #: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:258
322 #: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
323 #: ../gtk/gtkimage.c:344 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
324 msgid "The GIcon being displayed"
325 msgstr "๐ GIcon ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
327 #: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
328 #: ../gtk/gtkimage.c:326 ../gtk/gtkprinter.c:179 ../gtk/gtkstatusicon.c:242
329 #: ../gtk/gtkwindow.c:626
331 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
333 #: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
334 #: ../gtk/gtkimage.c:327 ../gtk/gtkstatusicon.c:243
335 msgid "The name of the icon from the icon theme"
336 msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ"
338 #: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:185
339 msgid "Visible when horizontal"
340 msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค"
342 #: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:186
344 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
347 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ."
350 #: ../gtk/gtkaction.c:347
351 msgid "Visible when overflown"
352 msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ overflown"
355 #: ../gtk/gtkaction.c:348
357 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
360 "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, toolitem ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ธ ๐ฎ๐ง๐๐ฎ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ด๐๐ผ๐๐ค๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ."
362 #: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:192
363 msgid "Visible when vertical"
364 msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
366 #: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:193
368 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
370 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ."
372 #: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:199
374 msgstr "๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ๐๐น๐๐ฉ๐ฏ๐"
377 #: ../gtk/gtkaction.c:364
379 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
380 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
382 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ฅ๐๐น๐๐ฉ๐ฏ๐. ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, toolitem ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ด "
383 "๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ _GTKTOOLBAR__BOTHHORIZ ๐ฅ๐ด๐."
385 #: ../gtk/gtkaction.c:372
386 msgid "Hide if empty"
387 msgstr "๐ฃ๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ"
389 #: ../gtk/gtkaction.c:373
390 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
391 msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ธ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ."
393 #: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:177
394 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:611
396 msgstr "๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐"
398 #: ../gtk/gtkaction.c:380
399 msgid "Whether the action is enabled."
400 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐."
402 #: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:184
403 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:301 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
404 #: ../gtk/gtkwidget.c:604
406 msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
408 #: ../gtk/gtkaction.c:387
409 msgid "Whether the action is visible."
410 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค."
412 #: ../gtk/gtkaction.c:393
414 msgstr "๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ต๐"
417 #: ../gtk/gtkaction.c:394
419 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
422 "๐ GtkActionGroup ๐๐ฆ๐ GtkAction ๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ด๐๐ฆ๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐, ๐น ๐ฏ๐ณ๐ค (๐๐น ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฟ๐)."
424 #: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:169
425 msgid "Always show image"
426 msgstr "๐ท๐ค๐ข๐ฑ๐ ๐๐ด ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
428 #: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:170
429 msgid "Whether the image will always be shown"
430 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ข๐ฆ๐ค ๐ท๐ค๐ข๐ฑ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ"
432 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:171
433 msgid "A name for the action group."
434 msgstr "๐ฉ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐น ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ต๐."
436 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:178
437 msgid "Whether the action group is enabled."
438 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐."
440 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:185
441 msgid "Whether the action group is visible."
442 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค."
444 #: ../gtk/gtkactivatable.c:308
445 msgid "Related Action"
446 msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ"
449 #: ../gtk/gtkactivatable.c:309
450 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
451 msgstr "๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฆ๐ activatable ๐ข๐ฆ๐ค ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ณ๐๐๐ฑ๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ"
453 #: ../gtk/gtkactivatable.c:331
454 msgid "Use Action Appearance"
455 msgstr "๐ฟ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐๐ฝ๐ฉ๐ฏ๐"
457 #: ../gtk/gtkactivatable.c:332
458 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
459 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฉ๐๐ฝ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ๐"
461 #: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
462 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:219 ../gtk/gtkspinbutton.c:269
464 msgstr "๐๐จ๐ค๐ฟ"
466 #: ../gtk/gtkadjustment.c:94
467 msgid "The value of the adjustment"
468 msgstr "๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
470 #: ../gtk/gtkadjustment.c:110
471 msgid "Minimum Value"
472 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ค๐ฟ"
474 #: ../gtk/gtkadjustment.c:111
475 msgid "The minimum value of the adjustment"
476 msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
478 #: ../gtk/gtkadjustment.c:130
479 msgid "Maximum Value"
480 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ค๐ฟ"
482 #: ../gtk/gtkadjustment.c:131
483 msgid "The maximum value of the adjustment"
484 msgstr "๐ ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
486 #: ../gtk/gtkadjustment.c:147
487 msgid "Step Increment"
488 msgstr "๐๐๐ง๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
490 #: ../gtk/gtkadjustment.c:148
491 msgid "The step increment of the adjustment"
492 msgstr "๐ ๐๐๐ง๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
494 #: ../gtk/gtkadjustment.c:164
495 msgid "Page Increment"
496 msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
498 #: ../gtk/gtkadjustment.c:165
499 msgid "The page increment of the adjustment"
500 msgstr "๐ ๐๐ฑ๐ก ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
502 #: ../gtk/gtkadjustment.c:184
504 msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐๐ฒ๐"
506 #: ../gtk/gtkadjustment.c:185
507 msgid "The page size of the adjustment"
508 msgstr "๐ ๐๐ฑ๐ก ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
510 #: ../gtk/gtkalignment.c:117
511 msgid "Horizontal alignment"
512 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
514 #: ../gtk/gtkalignment.c:118 ../gtk/gtkbutton.c:278
516 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
519 "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐. 0.0 ๐ฆ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐, 1.0 ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ "
520 "๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
522 #: ../gtk/gtkalignment.c:127
523 msgid "Vertical alignment"
524 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
526 #: ../gtk/gtkalignment.c:128 ../gtk/gtkbutton.c:297
528 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
531 "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐. 0.0 ๐ฆ๐ ๐๐ช๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐, 1.0 ๐ฆ๐ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
533 #: ../gtk/gtkalignment.c:136
534 msgid "Horizontal scale"
535 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ค"
537 #: ../gtk/gtkalignment.c:137
539 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
540 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
542 "๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฏ๐ฐ๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ฒ๐ค๐, ๐ฃ๐ฌ ๐ฅ๐ณ๐ ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น "
543 "๐ ๐๐ฒ๐ค๐. 0.0 ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฏ, 1.0 ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ท๐ค"
545 #: ../gtk/gtkalignment.c:145
546 msgid "Vertical scale"
547 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ค"
549 #: ../gtk/gtkalignment.c:146
551 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
552 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
554 "๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฏ๐ฐ๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ฒ๐ค๐, ๐ฃ๐ฌ ๐ฅ๐ณ๐ ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐ "
555 "๐๐ฒ๐ค๐. 0.0 ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฏ, 1.0 ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ท๐ค"
557 #: ../gtk/gtkalignment.c:163
559 msgstr "๐๐ช๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐"
561 #: ../gtk/gtkalignment.c:164
562 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
563 msgstr "๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐."
565 #: ../gtk/gtkalignment.c:180
566 msgid "Bottom Padding"
567 msgstr "๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐๐จ๐๐ฆ๐"
569 #: ../gtk/gtkalignment.c:181
570 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
571 msgstr "๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐."
573 #: ../gtk/gtkalignment.c:197
575 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐"
577 #: ../gtk/gtkalignment.c:198
578 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
579 msgstr "๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐จ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐."
581 #: ../gtk/gtkalignment.c:214
582 msgid "Right Padding"
583 msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐"
585 #: ../gtk/gtkalignment.c:215
586 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
587 msgstr "๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐จ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐."
589 #: ../gtk/gtkarrow.c:95
590 msgid "Arrow direction"
591 msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
593 #: ../gtk/gtkarrow.c:96
594 msgid "The direction the arrow should point"
595 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ซ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐"
597 #: ../gtk/gtkarrow.c:104
599 msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐จ๐๐ด"
601 #: ../gtk/gtkarrow.c:105
602 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
603 msgstr "๐ฉ๐๐ฝ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐๐ผ๐ฌ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐จ๐ฎ๐ด"
605 #: ../gtk/gtkarrow.c:112 ../gtk/gtkmenu.c:711 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
606 msgid "Arrow Scaling"
607 msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐ค๐ฆ๐"
609 #: ../gtk/gtkarrow.c:113
610 msgid "Amount of space used up by arrow"
611 msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ณ๐ ๐๐ฒ ๐จ๐ฎ๐ด"
613 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
614 msgid "Horizontal Alignment"
615 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
617 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
618 msgid "X alignment of the child"
619 msgstr "๐ง๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐"
621 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
622 msgid "Vertical Alignment"
623 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
625 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
626 msgid "Y alignment of the child"
627 msgstr "๐ข๐ฒ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐"
629 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:107
631 msgstr "๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด"
633 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
634 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
635 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฆ๐ obey_child ๐ฆ๐ ๐๐ท๐ค๐"
637 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:114
639 msgstr "๐ช๐๐ฑ ๐๐ฒ๐ค๐"
641 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
642 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
643 msgstr "๐๐น๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ ๐ฅ๐จ๐ ๐๐จ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ'๐ ๐๐ฒ๐ค๐"
645 #: ../gtk/gtkassistant.c:306
646 msgid "Header Padding"
647 msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐จ๐๐ฆ๐"
649 #: ../gtk/gtkassistant.c:307
650 msgid "Number of pixels around the header."
651 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฃ๐ง๐๐ผ."
653 #: ../gtk/gtkassistant.c:314
654 msgid "Content Padding"
655 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐"
657 #: ../gtk/gtkassistant.c:315
658 msgid "Number of pixels around the content pages."
659 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ง๐."
661 #: ../gtk/gtkassistant.c:331
663 msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐๐ฒ๐"
665 #: ../gtk/gtkassistant.c:332
666 msgid "The type of the assistant page"
667 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก"
669 #: ../gtk/gtkassistant.c:349
671 msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค"
673 #: ../gtk/gtkassistant.c:350
674 msgid "The title of the assistant page"
675 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก"
677 #: ../gtk/gtkassistant.c:366
679 msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
681 #: ../gtk/gtkassistant.c:367
682 msgid "Header image for the assistant page"
683 msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐น ๐ ๐ฉ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก"
685 #: ../gtk/gtkassistant.c:383
686 msgid "Sidebar image"
687 msgstr "๐๐ฒ๐๐๐ญ๐ฎ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
689 #: ../gtk/gtkassistant.c:384
690 msgid "Sidebar image for the assistant page"
691 msgstr "๐๐ฒ๐๐๐ญ๐ฎ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐น ๐ ๐ฉ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก"
693 #: ../gtk/gtkassistant.c:399
694 msgid "Page complete"
695 msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐"
697 #: ../gtk/gtkassistant.c:400
698 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
699 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ท๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ฒ๐ผ๐ ๐๐ฐ๐ค๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฑ๐ก ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ฆ๐ค๐ ๐ฌ๐"
701 #: ../gtk/gtkbbox.c:129
702 msgid "Minimum child width"
703 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐๐"
705 #: ../gtk/gtkbbox.c:130
706 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
707 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ช๐๐"
709 #: ../gtk/gtkbbox.c:138
710 msgid "Minimum child height"
711 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฃ๐ฒ๐"
713 #: ../gtk/gtkbbox.c:139
714 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
715 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ช๐๐"
717 #: ../gtk/gtkbbox.c:147
718 msgid "Child internal width padding"
719 msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐"
721 #: ../gtk/gtkbbox.c:148
722 msgid "Amount to increase child's size on either side"
723 msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐๐ฒ๐ ๐ช๐ฏ ๐ฒ๐๐ผ ๐๐ฒ๐"
725 #: ../gtk/gtkbbox.c:156
726 msgid "Child internal height padding"
727 msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ฒ๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐"
729 #: ../gtk/gtkbbox.c:157
730 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
731 msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐๐ฒ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ช๐ ๐ฏ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ"
733 #: ../gtk/gtkbbox.c:165
735 msgstr "๐ค๐ฑ๐ฌ๐ ๐๐๐ฒ๐ค"
737 #: ../gtk/gtkbbox.c:166
739 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
740 "edge, start and end"
742 "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ช๐๐. ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐, ๐๐๐ฎ๐ง๐, ๐ง๐ก, ๐๐๐ธ๐ ๐ฏ ๐ง๐ฏ๐"
744 #: ../gtk/gtkbbox.c:174
746 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ"
748 #: ../gtk/gtkbbox.c:175
750 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
753 "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฉ๐๐ฝ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ, ๐๐ฟ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐น, ๐ง.๐ก๐ฐ., ๐ฃ๐ง๐ค๐ "
754 "๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐"
756 #: ../gtk/gtkbox.c:217 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:665
757 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
759 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
761 #: ../gtk/gtkbox.c:218
762 msgid "The amount of space between children"
763 msgstr "๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ฆ๐ค๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ"
765 #: ../gtk/gtkbox.c:227 ../gtk/gtktable.c:165 ../gtk/gtktoolbar.c:537
766 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
768 msgstr "๐ฃ๐ด๐ฅ๐ฉ๐ก๐ฐ๐ฏ๐ฐ๐ฉ๐"
770 #: ../gtk/gtkbox.c:228
771 msgid "Whether the children should all be the same size"
772 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐ท๐ค ๐๐ฐ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐๐ฒ๐"
774 #: ../gtk/gtkbox.c:235 ../gtk/gtktoolbar.c:529 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
775 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1053 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
777 msgstr "๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐"
779 #: ../gtk/gtkbox.c:236
780 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
781 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ด๐"
783 #: ../gtk/gtkbox.c:242 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
785 msgstr "๐๐ฆ๐ค"
787 #: ../gtk/gtkbox.c:243
789 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
792 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐จ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐น ๐ฟ๐๐ ๐จ๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐"
794 #: ../gtk/gtkbox.c:249 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:163
796 msgstr "๐๐จ๐๐ฆ๐"
798 #: ../gtk/gtkbox.c:250
799 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
800 msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฏ ๐ฆ๐๐ ๐ฏ๐ฑ๐๐ผ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐"
802 #: ../gtk/gtkbox.c:256
804 msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฒ๐"
807 #: ../gtk/gtkbox.c:257 ../gtk/gtknotebook.c:667
809 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
810 "start or end of the parent"
812 "๐ฉ GtkPackType ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ ๐๐จ๐๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐๐ธ๐ ๐น ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ "
813 "๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐"
815 #: ../gtk/gtkbox.c:263 ../gtk/gtknotebook.c:645 ../gtk/gtkpaned.c:241
816 #: ../gtk/gtkruler.c:148 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
818 msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
820 #: ../gtk/gtkbox.c:264 ../gtk/gtknotebook.c:646
821 msgid "The index of the child in the parent"
822 msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐"
824 #: ../gtk/gtkbuilder.c:314
825 msgid "Translation Domain"
826 msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ด๐ฅ๐ฑ๐ฏ"
829 #: ../gtk/gtkbuilder.c:315
830 msgid "The translation domain used by gettext"
831 msgstr "๐ ๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ด๐ฅ๐ฑ๐ฏ ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ gettext"
833 #: ../gtk/gtkbutton.c:228
835 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
837 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ, ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ ๐ฉ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
839 #: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:549
840 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:320 ../gtk/gtktoolbutton.c:211
841 msgid "Use underline"
842 msgstr "๐ฟ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ"
844 #: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:550
845 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:321
847 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
848 "for the mnemonic accelerator key"
850 "๐ฆ๐ ๐๐ง๐, ๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ "
851 "๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฐ"
853 #: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
855 msgstr "๐ฟ๐ ๐๐๐ช๐"
857 #: ../gtk/gtkbutton.c:244
859 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
860 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ง๐, ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
862 #: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:796
863 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
864 msgid "Focus on click"
865 msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ค๐ฆ๐"
867 #: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
868 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
869 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐จ๐๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐"
871 #: ../gtk/gtkbutton.c:259
872 msgid "Border relief"
873 msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฐ๐"
875 #: ../gtk/gtkbutton.c:260
876 msgid "The border relief style"
877 msgstr "๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐๐๐ฒ๐ค"
879 #: ../gtk/gtkbutton.c:277
880 msgid "Horizontal alignment for child"
881 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐ฒ๐ค๐"
883 #: ../gtk/gtkbutton.c:296
884 msgid "Vertical alignment for child"
885 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐ฒ๐ค๐"
887 #: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:135
889 msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
891 #: ../gtk/gtkbutton.c:314
892 msgid "Child widget to appear next to the button text"
893 msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ฝ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐๐๐"
895 #: ../gtk/gtkbutton.c:328
896 msgid "Image position"
897 msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
899 #: ../gtk/gtkbutton.c:329
900 msgid "The position of the image relative to the text"
901 msgstr "๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐"
903 #: ../gtk/gtkbutton.c:449
904 msgid "Default Spacing"
905 msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
908 #: ../gtk/gtkbutton.c:450
909 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
910 msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐จ๐ ๐๐น _GTKCAN_๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐"
912 #: ../gtk/gtkbutton.c:464
913 msgid "Default Outside Spacing"
914 msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
917 #: ../gtk/gtkbutton.c:465
919 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
922 "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐จ๐ ๐๐น _GTKCAN_๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐ท๐ค๐ข๐ฑ๐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ"
924 #: ../gtk/gtkbutton.c:470
925 msgid "Child X Displacement"
926 msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ง๐๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
928 #: ../gtk/gtkbutton.c:471
930 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
931 msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐๐ธ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ง๐๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ง๐๐"
933 #: ../gtk/gtkbutton.c:478
934 msgid "Child Y Displacement"
935 msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฒ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
937 #: ../gtk/gtkbutton.c:479
939 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
940 msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐๐ธ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ข๐ฒ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ง๐๐"
942 #: ../gtk/gtkbutton.c:495
943 msgid "Displace focus"
944 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐"
946 #: ../gtk/gtkbutton.c:496
948 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
951 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ child_displacement_x/_๐ข๐ฒ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ๐ ๐๐ซ๐ ๐ท๐ค๐๐ด ๐ฉ๐๐ง๐๐ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฎ๐ง๐๐๐จ๐๐๐ฉ๐ค"
953 #: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:695 ../gtk/gtkentry.c:1740
955 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ผ ๐๐น๐๐ผ"
957 #: ../gtk/gtkbutton.c:510
958 msgid "Border between button edges and child."
959 msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ก๐ฉ๐ ๐ฏ ๐๐ฒ๐ค๐."
961 #: ../gtk/gtkbutton.c:523
962 msgid "Image spacing"
963 msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
965 #: ../gtk/gtkbutton.c:524
966 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
967 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ฏ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
969 #: ../gtk/gtkbutton.c:538
970 msgid "Show button images"
971 msgstr "๐๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
973 #: ../gtk/gtkbutton.c:539
974 msgid "Whether images should be shown on buttons"
975 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐"
977 #: ../gtk/gtkcalendar.c:440
981 #: ../gtk/gtkcalendar.c:441
982 msgid "The selected year"
983 msgstr "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฝ"
985 #: ../gtk/gtkcalendar.c:454
987 msgstr "๐ฅ๐ณ๐ฏ๐"
989 #: ../gtk/gtkcalendar.c:455
990 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
991 msgstr "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฅ๐ณ๐ฏ๐ (๐จ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ 0 ๐ฏ 11)"
993 #: ../gtk/gtkcalendar.c:469
998 #: ../gtk/gtkcalendar.c:470
1000 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1001 "currently selected day)"
1003 "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฑ (๐จ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ 1 ๐ฏ 31, ๐น 0 ๐ unselect ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ "
1006 #: ../gtk/gtkcalendar.c:484
1007 msgid "Show Heading"
1008 msgstr "๐๐ด ๐ฃ๐ง๐๐ฆ๐"
1010 #: ../gtk/gtkcalendar.c:485
1011 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1012 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ฉ ๐ฃ๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
1014 #: ../gtk/gtkcalendar.c:499
1015 msgid "Show Day Names"
1016 msgstr "๐๐ด ๐๐ฑ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐"
1018 #: ../gtk/gtkcalendar.c:500
1019 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1020 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐ฑ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
1022 #: ../gtk/gtkcalendar.c:513
1023 msgid "No Month Change"
1024 msgstr "๐ฏ๐ด ๐ฅ๐ณ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก"
1026 #: ../gtk/gtkcalendar.c:514
1027 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1028 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฅ๐ณ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐"
1030 #: ../gtk/gtkcalendar.c:528
1031 msgid "Show Week Numbers"
1032 msgstr "๐๐ด ๐ข๐ฐ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ๐"
1034 #: ../gtk/gtkcalendar.c:529
1035 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1036 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ข๐ฐ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ๐ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
1038 #: ../gtk/gtkcalendar.c:544
1039 msgid "Details Width"
1040 msgstr "๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐๐"
1042 #: ../gtk/gtkcalendar.c:545
1043 msgid "Details width in characters"
1044 msgstr "๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐"
1046 #: ../gtk/gtkcalendar.c:560
1047 msgid "Details Height"
1048 msgstr "๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐ ๐ฃ๐ฒ๐"
1050 #: ../gtk/gtkcalendar.c:561
1051 msgid "Details height in rows"
1052 msgstr "๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฎ๐ด๐"
1054 #: ../gtk/gtkcalendar.c:577
1055 msgid "Show Details"
1056 msgstr "๐๐ด ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐"
1058 #: ../gtk/gtkcalendar.c:578
1059 msgid "If TRUE, details are shown"
1060 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐ ๐ธ ๐๐ด๐ฏ"
1062 #: ../gtk/gtkcelleditable.c:43
1063 msgid "Editing Canceled"
1064 msgstr "๐ง๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐"
1066 #: ../gtk/gtkcelleditable.c:44
1067 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1068 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐๐จ๐ ๐ง๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐"
1070 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
1072 msgstr "๐ฅ๐ด๐"
1075 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
1076 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1077 msgstr "๐ง๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ด๐ ๐ ๐ CellRenderer"
1079 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
1081 msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
1083 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
1084 msgid "Display the cell"
1085 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐๐ง๐ค"
1087 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
1088 msgid "Display the cell sensitive"
1089 msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐๐ง๐ค ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐"
1092 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
1096 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
1098 msgstr "๐ ๐ง๐๐-๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ"
1101 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
1105 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
1107 msgstr "๐ ๐ข๐ฒ-๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ"
1110 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
1115 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
1120 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
1125 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
1129 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
1131 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐"
1133 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
1134 msgid "The fixed width"
1135 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐๐ ๐ข๐ฆ๐๐"
1137 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
1139 msgstr "๐ฃ๐ฒ๐"
1141 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
1142 msgid "The fixed height"
1143 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐๐ ๐ฃ๐ฒ๐"
1146 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
1148 msgstr "๐ฆ๐ Expander"
1150 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
1151 msgid "Row has children"
1152 msgstr "๐ฎ๐ด ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ"
1154 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
1156 msgstr "๐ฆ๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐"
1159 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
1160 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1161 msgstr "๐ฎ๐ด ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ expander ๐ฎ๐ด, ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐"
1163 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
1164 msgid "Cell background color name"
1165 msgstr "๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
1167 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
1168 msgid "Cell background color as a string"
1169 msgstr "๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐"
1171 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
1172 msgid "Cell background color"
1173 msgstr "๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
1176 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
1177 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1178 msgstr "๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ GdkColor"
1180 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
1182 msgstr "๐ง๐๐ฆ๐๐ฆ๐"
1185 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
1186 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1187 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐ค renderer ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฆ๐ฏ ๐ง๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ด๐"
1189 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303
1190 msgid "Cell background set"
1191 msgstr "๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐"
1193 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
1194 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1195 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ง๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
1197 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1198 msgid "Accelerator key"
1199 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฐ"
1202 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1203 msgid "The keyval of the accelerator"
1204 msgstr "๐ keyval ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ"
1206 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1207 msgid "Accelerator modifiers"
1208 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ฅ๐ช๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ๐"
1210 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1211 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1212 msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ ๐ฅ๐ญ๐๐ ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ"
1215 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1216 msgid "Accelerator keycode"
1217 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ keycode"
1220 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1221 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1222 msgstr "๐ ๐ฃ๐ญ๐ฎ๐๐ข๐ง๐ฎ keycode ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ"
1224 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1225 msgid "Accelerator Mode"
1226 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ฅ๐ด๐"
1228 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1229 msgid "The type of accelerators"
1230 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐"
1232 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1234 msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค"
1236 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1237 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1238 msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐"
1240 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1242 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
1244 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1245 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1246 msgstr "๐ฉ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ ๐๐น๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ง๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ"
1248 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1250 msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ"
1252 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1253 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1254 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ท๐ค๐, ๐๐ด๐ฏ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ ๐ณ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ณ๐ฏ๐"
1257 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1258 msgid "Pixbuf Object"
1259 msgstr "Pixbuf ๐ฉ๐๐ก๐ง๐๐"
1262 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1263 msgid "The pixbuf to render"
1264 msgstr "๐ pixbuf ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป"
1267 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1268 msgid "Pixbuf Expander Open"
1269 msgstr "Pixbuf Expander ๐ด๐๐ฉ๐ฏ"
1272 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1273 msgid "Pixbuf for open expander"
1274 msgstr "Pixbuf ๐๐น ๐ด๐๐ฉ๐ฏ expander"
1277 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1278 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1279 msgstr "Pixbuf Expander ๐๐ค๐ด๐๐"
1282 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1283 msgid "Pixbuf for closed expander"
1284 msgstr "Pixbuf ๐๐น ๐๐ค๐ด๐๐ expander"
1286 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 ../gtk/gtkimage.c:268
1287 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:234
1289 msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐"
1291 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1292 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1293 msgstr "๐ ๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป"
1295 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
1296 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
1298 msgstr "๐๐ฒ๐"
1301 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1302 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1303 msgstr "๐ GtkIconSize ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐จ๐ ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
1305 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1307 msgstr "๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค"
1309 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1310 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1311 msgstr "๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค ๐ ๐๐ญ๐ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ง๐ฏ๐ก๐ฆ๐ฏ"
1313 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1314 msgid "Follow State"
1315 msgstr "๐๐ช๐ค๐ด ๐๐๐ฑ๐"
1318 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1319 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1320 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ pixbuf ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ค๐ป๐ฒ๐๐ ๐ฉ๐๐น๐๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐"
1322 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:343
1323 #: ../gtk/gtkwindow.c:603
1325 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
1327 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1328 msgid "Value of the progress bar"
1329 msgstr "๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ"
1331 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1332 #: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
1333 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200 ../gtk/gtkprogressbar.c:137
1334 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
1336 msgstr "๐๐ง๐๐๐"
1338 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1339 msgid "Text on the progress bar"
1340 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ"
1342 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
1344 msgstr "๐๐ฉ๐ค๐"
1346 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1348 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1349 "don't know how much."
1351 "๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐จ๐ ๐๐ณ๐ฅ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐ฆ๐ ๐ฅ๐ฑ๐, ๐๐ณ๐ ๐ฟ ๐๐ด๐ฏ๐ ๐ฏ๐ด ๐ฃ๐ฌ "
1354 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:118
1355 msgid "Text x alignment"
1356 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ง๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
1359 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:119
1361 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1364 "๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐, ๐๐ฎ๐ช๐ฅ 0 (๐ค๐ง๐๐) ๐ 1 (๐ฎ๐ฒ๐). ๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐๐ ๐๐น RTL ๐ค๐ฑ๐ฌ๐๐."
1366 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:125
1367 msgid "Text y alignment"
1368 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ข๐ฒ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
1370 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:126
1371 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1372 msgstr "๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐, ๐๐ฎ๐ช๐ฅ 0 (๐๐ช๐) ๐ 1 (๐๐ช๐๐ซ๐ฅ)."
1374 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:729
1375 #: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkprogressbar.c:112
1376 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:333 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:122
1378 msgstr "๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
1380 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:113
1381 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1382 msgstr "๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ด๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ"
1384 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkrange.c:367
1385 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:238 ../gtk/gtkspinbutton.c:208
1387 msgstr "๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
1390 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1391 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1392 msgstr "๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ ๐ฃ๐ด๐ค๐๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ spinbutton."
1394 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1396 msgstr "๐๐ค๐ฒ๐ฅ ๐ฎ๐ฑ๐"
1398 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217
1399 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1400 msgstr "๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฟ ๐ฃ๐ด๐ค๐ ๐๐ฌ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
1402 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:218
1403 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:226
1405 msgstr "๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐"
1407 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227
1408 msgid "The number of decimal places to display"
1409 msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ"
1411 #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
1412 #: ../gtk/gtkmenu.c:501 ../gtk/gtkspinner.c:128 ../gtk/gtktoggleaction.c:130
1413 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1415 msgstr "๐จ๐๐๐ฆ๐"
1418 #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
1419 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1420 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐ (ie. ๐๐ด๐ฏ) ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ง๐ค"
1422 #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
1423 msgid "Pulse of the spinner"
1424 msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป"
1427 #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
1428 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1429 msgstr "๐ GtkIconSize ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐จ๐ ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป"
1431 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1432 msgid "Text to render"
1433 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป"
1435 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1437 msgstr "๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐"
1439 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1440 msgid "Marked up text to render"
1441 msgstr "๐ฅ๐ธ๐๐ ๐ณ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป"
1443 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:535
1445 msgstr "๐ฉ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐๐"
1448 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1449 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1450 msgstr "๐ฉ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐ฉ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ renderer"
1452 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1453 msgid "Single Paragraph Mode"
1454 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐ฅ๐ด๐"
1456 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1457 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1458 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐ฐ๐ ๐ท๐ค ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐"
1460 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160
1461 #: ../gtk/gtktexttag.c:183
1462 msgid "Background color name"
1463 msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
1465 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 ../gtk/gtkcellview.c:161
1466 #: ../gtk/gtktexttag.c:184
1467 msgid "Background color as a string"
1468 msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐"
1470 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 ../gtk/gtkcellview.c:167
1471 #: ../gtk/gtktexttag.c:191
1472 msgid "Background color"
1473 msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
1476 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 ../gtk/gtkcellview.c:168
1477 msgid "Background color as a GdkColor"
1478 msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ GdkColor"
1480 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217
1481 msgid "Foreground color name"
1482 msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
1484 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218
1485 msgid "Foreground color as a string"
1486 msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐"
1488 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225
1489 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:131
1490 msgid "Foreground color"
1491 msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
1494 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1495 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1496 msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ GdkColor"
1498 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:662
1499 #: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:576
1501 msgstr "๐ง๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค"
1503 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252
1504 #: ../gtk/gtktextview.c:577
1505 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1506 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ช๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ ๐ ๐ฟ๐๐ผ"
1508 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1509 #: ../gtk/gtkfontsel.c:203 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
1511 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐"
1513 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268
1514 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1515 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐, ๐ง.๐ก๐ฐ. \"๐๐จ๐ฏ๐ ๐ฒ๐๐จ๐ค๐ฆ๐ 12\""
1518 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276
1519 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1520 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ ๐ฉ PangoFontDescription struct"
1522 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283
1524 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐จ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ"
1527 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:284
1528 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1529 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐จ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ, ๐ง.๐ก๐ฐ. ๐๐จ๐ฏ๐, Helvetica, ๐๐ฒ๐ฅ๐, Monospace"
1531 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1532 #: ../gtk/gtktexttag.c:291
1534 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค"
1536 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1537 #: ../gtk/gtktexttag.c:300
1538 msgid "Font variant"
1539 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ง๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐ฏ๐"
1541 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1542 #: ../gtk/gtktexttag.c:309
1544 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ข๐ฑ๐"
1546 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1547 #: ../gtk/gtktexttag.c:320
1548 msgid "Font stretch"
1549 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฎ๐ง๐"
1551 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1552 #: ../gtk/gtktexttag.c:329
1554 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐"
1556 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349
1558 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐"
1560 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350
1561 msgid "Font size in points"
1562 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ถ๐ฏ๐๐"
1564 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339
1566 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐ค"
1568 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1569 msgid "Font scaling factor"
1570 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐ค๐ฆ๐ ๐๐จ๐๐๐ผ"
1572 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418
1574 msgstr "๐ฎ๐ฒ๐"
1576 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1578 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1579 msgstr "๐ช๐๐๐ง๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ฑ๐๐ค๐ฒ๐ฏ (๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ ๐๐ฑ๐๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐)"
1582 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458
1583 msgid "Strikethrough"
1584 msgstr "Strikethrough"
1586 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459
1587 msgid "Whether to strike through the text"
1588 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐๐ง๐๐๐"
1590 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466
1592 msgstr "๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ"
1594 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467
1595 msgid "Style of underline for this text"
1596 msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐"
1598 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378
1600 msgstr "๐ค๐จ๐๐๐ข๐ฉ๐ก"
1603 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1605 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1606 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably "
1609 "๐ ๐ค๐จ๐๐๐ข๐ฉ๐ก ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ, ๐จ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฒ๐๐ด ๐๐ด๐. Pango ๐๐จ๐ฏ ๐ฟ๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ข๐ง๐ฏ "
1610 "๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐. ๐ฆ๐ ๐ฟ ๐๐ด๐ฏ๐ ๐ณ๐ฏ๐๐ผ๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ผ๐จ๐ฅ๐ฉ๐๐ผ, ๐ฟ ๐๐ฎ๐ช๐๐ฉ๐๐ค๐ฆ ๐๐ด๐ฏ๐ ๐ฏ๐ฐ๐ ๐ฆ๐"
1613 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:660
1614 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
1619 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1621 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1622 "have enough room to display the entire string"
1624 "๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ellipsize ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐, ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐ค renderer ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ณ๐ ๐ฎ๐ต๐ฅ ๐ "
1625 "๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐"
1627 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1628 #: ../gtk/gtklabel.c:681
1629 msgid "Width In Characters"
1630 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐"
1632 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:682
1633 msgid "The desired width of the label, in characters"
1634 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค, ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐"
1636 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475
1638 msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ฅ๐ด๐"
1641 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1643 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1644 "have enough room to display the entire string"
1646 "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ ๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฒ๐ฏ๐, ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐ค renderer ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ณ๐ ๐ฎ๐ต๐ฅ "
1647 "๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐"
1649 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:685
1651 msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐๐"
1653 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1654 msgid "The width at which the text is wrapped"
1655 msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐จ๐๐"
1657 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1659 msgstr "๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
1661 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1662 msgid "How to align the lines"
1663 msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
1665 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190
1666 #: ../gtk/gtktexttag.c:564
1667 msgid "Background set"
1668 msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐"
1670 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191
1671 #: ../gtk/gtktexttag.c:565
1672 msgid "Whether this tag affects the background color"
1673 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
1675 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576
1676 msgid "Foreground set"
1677 msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐"
1679 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577
1680 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1681 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
1684 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584
1685 msgid "Editability set"
1686 msgstr "Editability ๐๐ง๐"
1689 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585
1690 msgid "Whether this tag affects text editability"
1691 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ง๐๐๐ editability"
1693 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588
1694 msgid "Font family set"
1695 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐จ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ ๐๐ง๐"
1697 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589
1698 msgid "Whether this tag affects the font family"
1699 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐จ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ"
1701 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592
1702 msgid "Font style set"
1703 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐๐ง๐"
1705 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593
1706 msgid "Whether this tag affects the font style"
1707 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค"
1709 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596
1710 msgid "Font variant set"
1711 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ง๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ง๐"
1713 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597
1714 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1715 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ง๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐ฏ๐"
1717 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600
1718 msgid "Font weight set"
1719 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ข๐ฑ๐ ๐๐ง๐"
1721 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601
1722 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1723 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ข๐ฑ๐"
1725 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604
1726 msgid "Font stretch set"
1727 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ง๐"
1729 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605
1730 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1731 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฎ๐ง๐"
1733 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608
1734 msgid "Font size set"
1735 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐"
1737 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609
1738 msgid "Whether this tag affects the font size"
1739 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐"
1741 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612
1742 msgid "Font scale set"
1743 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐ค ๐๐ง๐"
1745 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613
1746 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1747 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐๐๐ฑ๐ค๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ ๐ฉ ๐๐จ๐๐๐ผ"
1749 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632
1751 msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ง๐"
1753 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633
1754 msgid "Whether this tag affects the rise"
1755 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐"
1758 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648
1759 msgid "Strikethrough set"
1760 msgstr "Strikethrough ๐๐ง๐"
1763 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649
1764 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1765 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ strikethrough"
1767 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656
1768 msgid "Underline set"
1769 msgstr "๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐ง๐"
1771 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657
1772 msgid "Whether this tag affects underlining"
1773 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฆ๐"
1775 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620
1776 msgid "Language set"
1777 msgstr "๐ค๐จ๐๐๐ข๐ฉ๐ก ๐๐ง๐"
1779 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:621
1780 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1781 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ค๐จ๐๐๐ข๐ฉ๐ก ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ ๐จ๐"
1784 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1785 msgid "Ellipsize set"
1786 msgstr "Ellipsize ๐๐ง๐"
1789 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1790 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1791 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ellipsize ๐ฅ๐ด๐"
1793 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1795 msgstr "๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐ง๐"
1797 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1798 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1799 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฅ๐ด๐"
1801 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1802 msgid "Toggle state"
1803 msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐"
1805 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1806 msgid "The toggle state of the button"
1807 msgstr "๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
1809 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1810 msgid "Inconsistent state"
1811 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐"
1813 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1814 msgid "The inconsistent state of the button"
1815 msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
1818 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1820 msgstr "Activatable"
1822 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1823 msgid "The toggle button can be activated"
1824 msgstr "๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐"
1826 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1828 msgstr "๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐๐๐ฑ๐"
1830 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1831 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1832 msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
1834 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1835 msgid "Indicator size"
1836 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฒ๐"
1838 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
1839 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1840 msgid "Size of check or radio indicator"
1841 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ง๐ ๐น ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ"
1844 #: ../gtk/gtkcellview.c:182
1845 msgid "CellView model"
1846 msgstr "CellView ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค"
1848 #: ../gtk/gtkcellview.c:183
1849 msgid "The model for cell view"
1850 msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐๐ง๐ค ๐๐ฟ"
1852 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
1853 msgid "Indicator Size"
1854 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฒ๐"
1856 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:245
1857 msgid "Indicator Spacing"
1858 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
1860 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
1861 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1862 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐ ๐น ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ"
1864 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1865 msgid "Whether the menu item is checked"
1866 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐"
1868 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
1869 msgid "Inconsistent"
1870 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐"
1872 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1873 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1874 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ๐ฏ \"๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐\" ๐๐๐ฑ๐"
1876 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1877 msgid "Draw as radio menu item"
1878 msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐จ๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
1880 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1881 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1882 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ซ๐๐ ๐ค๐ฒ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
1884 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
1886 msgstr "๐ฟ๐ ๐จ๐ค๐๐ฉ"
1888 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
1889 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1890 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ค๐๐ฉ ๐๐จ๐ค๐ฟ"
1892 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1893 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116
1894 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:429 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1896 msgstr "๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค"
1898 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
1899 msgid "The title of the color selection dialog"
1900 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
1902 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
1903 msgid "Current Color"
1904 msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
1906 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
1907 msgid "The selected color"
1908 msgstr "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
1910 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:300
1911 msgid "Current Alpha"
1912 msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐ค๐๐ฉ"
1914 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
1915 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1916 msgstr "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐๐จ๐ค๐ฟ (0 ๐๐ซ๐ค๐ฆ ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐, 65535 ๐๐ซ๐ค๐ฆ ๐ด๐๐ฑ๐)"
1918 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:279
1919 msgid "Has Opacity Control"
1920 msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค"
1923 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:280
1924 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1925 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ selector ๐๐ซ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ"
1927 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:286
1929 msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐"
1931 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:287
1932 msgid "Whether a palette should be used"
1933 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฉ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐"
1935 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
1936 msgid "The current color"
1937 msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
1939 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
1940 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1941 msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐๐จ๐ค๐ฟ (0 ๐๐ซ๐ค๐ฆ ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐, 65535 ๐๐ซ๐ค๐ฆ ๐ด๐๐ฑ๐)"
1943 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:315
1944 msgid "Custom palette"
1945 msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐"
1948 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
1949 msgid "Palette to use in the color selector"
1950 msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ selector"
1952 #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1953 msgid "Color Selection"
1954 msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
1956 #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1957 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1958 msgstr "๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐."
1960 #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1962 msgstr "๐ด๐๐ฑ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
1964 #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1965 msgid "The OK button of the dialog."
1966 msgstr "๐ ๐ด๐๐ฑ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐."
1968 #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1969 msgid "Cancel Button"
1970 msgstr "๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
1972 #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1973 msgid "The cancel button of the dialog."
1974 msgstr "๐ ๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐."
1976 #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1978 msgstr "๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
1980 #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1981 msgid "The help button of the dialog."
1982 msgstr "๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐."
1985 #: ../gtk/gtkcombobox.c:668
1986 msgid "ComboBox model"
1987 msgstr "ComboBox ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค"
1989 #: ../gtk/gtkcombobox.c:669
1990 msgid "The model for the combo box"
1991 msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐"
1993 #: ../gtk/gtkcombobox.c:686
1994 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1995 msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐๐น ๐ค๐ฑ๐ฆ๐ ๐ฌ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ฆ๐"
1997 #: ../gtk/gtkcombobox.c:708
1998 msgid "Row span column"
1999 msgstr "๐ฎ๐ด ๐๐๐จ๐ฏ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
2002 #: ../gtk/gtkcombobox.c:709
2003 msgid "TreeModel column containing the row span values"
2004 msgstr "TreeModel ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ด ๐๐๐จ๐ฏ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐"
2006 #: ../gtk/gtkcombobox.c:730
2007 msgid "Column span column"
2008 msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐๐จ๐ฏ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
2011 #: ../gtk/gtkcombobox.c:731
2012 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2013 msgstr "TreeModel ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐๐จ๐ฏ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐"
2015 #: ../gtk/gtkcombobox.c:752
2017 msgstr "๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
2019 #: ../gtk/gtkcombobox.c:753
2020 msgid "The item which is currently active"
2021 msgstr "๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐จ๐๐๐ฆ๐"
2024 #: ../gtk/gtkcombobox.c:772 ../gtk/gtkuimanager.c:226
2025 msgid "Add tearoffs to menus"
2026 msgstr "๐จ๐ tearoffs ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐"
2029 #: ../gtk/gtkcombobox.c:773
2030 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2031 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ dropdowns ๐๐ซ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ tearoff ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
2033 #: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtkentry.c:687
2035 msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ"
2037 #: ../gtk/gtkcombobox.c:789
2038 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2039 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐ ๐๐ฎ๐ท๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐"
2041 #: ../gtk/gtkcombobox.c:797
2042 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2043 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐"
2046 #: ../gtk/gtkcombobox.c:812 ../gtk/gtkmenu.c:556
2047 msgid "Tearoff Title"
2048 msgstr "Tearoff ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค"
2050 #: ../gtk/gtkcombobox.c:813
2052 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
2053 msgstr "๐ฉ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ ๐ฅ๐ฑ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ช๐๐ณ๐ ๐ฆ๐ ๐๐น๐ฏ-๐ช๐"
2055 #: ../gtk/gtkcombobox.c:830
2057 msgstr "๐๐ช๐๐ณ๐ ๐๐ด๐ฏ"
2060 #: ../gtk/gtkcombobox.c:831
2061 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2062 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ combo's dropdown ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ"
2064 #: ../gtk/gtkcombobox.c:847
2065 msgid "Button Sensitivity"
2066 msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ"
2069 #: ../gtk/gtkcombobox.c:848
2070 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2071 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ dropdown ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ"
2073 #: ../gtk/gtkcombobox.c:855
2074 msgid "Appears as list"
2075 msgstr "๐ฉ๐๐ฝ๐ ๐จ๐ ๐ค๐ฆ๐๐"
2078 #: ../gtk/gtkcombobox.c:856
2079 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2080 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ dropdowns ๐๐ซ๐ ๐ค๐ซ๐ ๐ค๐ฒ๐ ๐ค๐ฆ๐๐๐ ๐ฎ๐ญ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐"
2082 #: ../gtk/gtkcombobox.c:872
2084 msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ฒ๐"
2086 #: ../gtk/gtkcombobox.c:873
2087 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2088 msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐"
2090 #: ../gtk/gtkcombobox.c:888 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkhandlebox.c:174
2091 #: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:587
2092 #: ../gtk/gtkviewport.c:150
2094 msgstr "๐๐จ๐๐ด ๐๐ฒ๐"
2096 #: ../gtk/gtkcombobox.c:889
2097 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2098 msgstr "๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ด ๐๐ช๐๐"
2100 #: ../gtk/gtkcontainer.c:238
2102 msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐ ๐ฅ๐ด๐"
2104 #: ../gtk/gtkcontainer.c:239
2105 msgid "Specify how resize events are handled"
2106 msgstr "๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฃ๐ฌ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐ธ ๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐"
2108 #: ../gtk/gtkcontainer.c:246
2109 msgid "Border width"
2110 msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐๐"
2112 #: ../gtk/gtkcontainer.c:247
2113 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2114 msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐๐น๐๐ผ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ผ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ"
2116 #: ../gtk/gtkcontainer.c:255
2118 msgstr "๐๐ฒ๐ค๐"
2120 #: ../gtk/gtkcontainer.c:256
2121 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2122 msgstr "๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ฟ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ผ"
2124 #: ../gtk/gtkdialog.c:145
2125 msgid "Has separator"
2126 msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ"
2128 #: ../gtk/gtkdialog.c:146
2129 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2130 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ธ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ฆ๐๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐"
2132 #: ../gtk/gtkdialog.c:191 ../gtk/gtkinfobar.c:439
2133 msgid "Content area border"
2134 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ ๐๐น๐๐ผ"
2136 #: ../gtk/gtkdialog.c:192
2137 msgid "Width of border around the main dialog area"
2138 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฅ๐ฑ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ"
2140 #: ../gtk/gtkdialog.c:209 ../gtk/gtkinfobar.c:456
2141 msgid "Content area spacing"
2142 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
2144 #: ../gtk/gtkdialog.c:210
2145 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2146 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ง๐ค๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ฑ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ"
2148 #: ../gtk/gtkdialog.c:217 ../gtk/gtkinfobar.c:472
2149 msgid "Button spacing"
2150 msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
2152 #: ../gtk/gtkdialog.c:218 ../gtk/gtkinfobar.c:473
2153 msgid "Spacing between buttons"
2154 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐"
2156 #: ../gtk/gtkdialog.c:226 ../gtk/gtkinfobar.c:488
2157 msgid "Action area border"
2158 msgstr "๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐บ๐ฆ๐ฉ ๐๐น๐๐ผ"
2160 #: ../gtk/gtkdialog.c:227
2161 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2162 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐บ๐ฆ๐ฉ ๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
2164 #: ../gtk/gtkentry.c:634
2166 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ณ๐๐ผ"
2168 #: ../gtk/gtkentry.c:635
2169 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2170 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ณ๐๐ผ ๐ฉ๐๐ก๐ง๐๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ซ๐ฉ๐ค๐ฆ ๐๐๐น๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐"
2172 #: ../gtk/gtkentry.c:642 ../gtk/gtklabel.c:623
2173 msgid "Cursor Position"
2174 msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
2177 #: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:624
2178 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2179 msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ป๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ chars"
2181 #: ../gtk/gtkentry.c:652 ../gtk/gtklabel.c:633
2182 msgid "Selection Bound"
2183 msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฌ๐ฏ๐"
2186 #: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:634
2188 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2189 msgstr "๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ช๐๐ด๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ chars"
2191 #: ../gtk/gtkentry.c:663
2192 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2193 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ง๐๐ฆ๐๐ฉ๐"
2195 #: ../gtk/gtkentry.c:670 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
2196 msgid "Maximum length"
2197 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ง๐๐"
2199 #: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:384
2200 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2201 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ. ๐๐ฝ๐ด ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ด ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ"
2203 #: ../gtk/gtkentry.c:679
2205 msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฆ"
2207 #: ../gtk/gtkentry.c:680
2209 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2211 msgstr "๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ \"๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ญ๐ฎ\" ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐ ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ซ๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐๐ (๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐ ๐ฅ๐ด๐)"
2213 #: ../gtk/gtkentry.c:688
2214 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2215 msgstr "๐๐ท๐ค๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ"
2217 #: ../gtk/gtkentry.c:696
2219 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2220 msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ. ๐ด๐๐ป๐ฎ๐ฒ๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ผ-๐๐น๐๐ผ ๐๐๐ฒ๐ค ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ"
2222 #: ../gtk/gtkentry.c:703 ../gtk/gtkentry.c:1269
2223 msgid "Invisible character"
2224 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ"
2226 #: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270
2228 "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2229 msgstr "๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ (๐ฆ๐ฏ \"๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐ ๐ฅ๐ด๐\")"
2231 #: ../gtk/gtkentry.c:711
2232 msgid "Activates default"
2233 msgstr "๐จ๐๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
2235 #: ../gtk/gtkentry.c:712
2237 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2238 "dialog) when Enter is pressed"
2240 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ (๐๐ณ๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐) ๐ข๐ง๐ฏ ๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐ฆ๐ "
2241 "๐๐ฎ๐ง๐๐"
2244 #: ../gtk/gtkentry.c:718
2245 msgid "Width in chars"
2246 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ chars"
2248 #: ../gtk/gtkentry.c:719
2249 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2250 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐ ๐ ๐ค๐ฐ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐น ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ"
2252 #: ../gtk/gtkentry.c:728
2253 msgid "Scroll offset"
2254 msgstr "๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐ช๐๐๐ง๐"
2256 #: ../gtk/gtkentry.c:729
2257 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2258 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ช๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐"
2260 #: ../gtk/gtkentry.c:739
2261 msgid "The contents of the entry"
2262 msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ"
2264 #: ../gtk/gtkentry.c:754 ../gtk/gtkmisc.c:73
2266 msgstr "๐ง๐๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ"
2269 #: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:74
2271 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2273 msgstr "๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐, ๐๐ฎ๐ช๐ฅ 0 (๐ค๐ง๐๐) ๐ 1 (๐ฎ๐ฒ๐). ๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐๐ ๐๐น RTL ๐ค๐ฑ๐ฌ๐๐."
2275 #: ../gtk/gtkentry.c:771
2276 msgid "Truncate multiline"
2277 msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฑ๐ ๐ฅ๐ฉ๐ค๐๐ฐ๐ค๐ฒ๐ฏ"
2279 #: ../gtk/gtkentry.c:772
2280 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2281 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฑ๐ ๐ฅ๐ฉ๐ค๐๐ฐ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐ฑ๐๐๐ ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐ค๐ฒ๐ฏ."
2283 #: ../gtk/gtkentry.c:788
2284 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2285 msgstr "๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฃ๐จ๐-๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐"
2287 #: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtktextview.c:656
2288 msgid "Overwrite mode"
2289 msgstr "๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ด๐"
2291 #: ../gtk/gtkentry.c:804
2292 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2293 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฏ๐ฟ ๐๐ง๐๐๐ ๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐๐ ๐ง๐๐๐ฆ๐๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐"
2295 #: ../gtk/gtkentry.c:818 ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
2297 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ค๐ง๐๐"
2299 #: ../gtk/gtkentry.c:819
2300 msgid "Length of the text currently in the entry"
2301 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ"
2303 #: ../gtk/gtkentry.c:834
2304 msgid "Invisible char set"
2305 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ญ๐ฎ ๐๐ง๐"
2307 #: ../gtk/gtkentry.c:835
2308 msgid "Whether the invisible char has been set"
2309 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ญ๐ฎ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐"
2311 #: ../gtk/gtkentry.c:853
2312 msgid "Caps Lock warning"
2313 msgstr "๐๐จ๐๐ ๐ค๐ช๐ ๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐"
2315 #: ../gtk/gtkentry.c:854
2316 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2317 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ด ๐ฉ ๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐จ๐๐ ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐ช๐ฏ"
2319 #: ../gtk/gtkentry.c:868
2320 msgid "Progress Fraction"
2321 msgstr "๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ"
2323 #: ../gtk/gtkentry.c:869
2324 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2325 msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ญ๐๐ ๐๐จ๐'๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐"
2327 #: ../gtk/gtkentry.c:886
2328 msgid "Progress Pulse Step"
2329 msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐๐ง๐"
2331 #: ../gtk/gtkentry.c:887
2333 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2334 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2336 "๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ค ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ค๐ช๐ ๐๐น ๐ฐ๐ ๐๐ท๐ค ๐ "
2337 "gtk_entry_progress_pulse()"
2340 #: ../gtk/gtkentry.c:903
2341 msgid "Primary pixbuf"
2342 msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ pixbuf"
2345 #: ../gtk/gtkentry.c:904
2346 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2347 msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ pixbuf ๐๐น ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ"
2350 #: ../gtk/gtkentry.c:918
2351 msgid "Secondary pixbuf"
2352 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ pixbuf"
2355 #: ../gtk/gtkentry.c:919
2356 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2357 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ pixbuf ๐๐น ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ"
2359 #: ../gtk/gtkentry.c:933
2360 msgid "Primary stock ID"
2361 msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐"
2363 #: ../gtk/gtkentry.c:934
2364 msgid "Stock ID for primary icon"
2365 msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
2367 #: ../gtk/gtkentry.c:948
2368 msgid "Secondary stock ID"
2369 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐"
2371 #: ../gtk/gtkentry.c:949
2372 msgid "Stock ID for secondary icon"
2373 msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
2375 #: ../gtk/gtkentry.c:963
2376 msgid "Primary icon name"
2377 msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
2379 #: ../gtk/gtkentry.c:964
2380 msgid "Icon name for primary icon"
2381 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐น ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
2383 #: ../gtk/gtkentry.c:978
2384 msgid "Secondary icon name"
2385 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
2387 #: ../gtk/gtkentry.c:979
2388 msgid "Icon name for secondary icon"
2389 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐น ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
2392 #: ../gtk/gtkentry.c:993
2393 msgid "Primary GIcon"
2394 msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ GIcon"
2397 #: ../gtk/gtkentry.c:994
2398 msgid "GIcon for primary icon"
2399 msgstr "GIcon ๐๐น ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
2402 #: ../gtk/gtkentry.c:1008
2403 msgid "Secondary GIcon"
2404 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ GIcon"
2407 #: ../gtk/gtkentry.c:1009
2408 msgid "GIcon for secondary icon"
2409 msgstr "GIcon ๐๐น ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
2411 #: ../gtk/gtkentry.c:1023
2412 msgid "Primary storage type"
2413 msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐๐๐น๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐"
2415 #: ../gtk/gtkentry.c:1024
2416 msgid "The representation being used for primary icon"
2417 msgstr "๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
2419 #: ../gtk/gtkentry.c:1039
2420 msgid "Secondary storage type"
2421 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐๐น๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐"
2423 #: ../gtk/gtkentry.c:1040
2424 msgid "The representation being used for secondary icon"
2425 msgstr "๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
2428 #: ../gtk/gtkentry.c:1061
2429 msgid "Primary icon activatable"
2430 msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ activatable"
2433 #: ../gtk/gtkentry.c:1062
2434 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2435 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ activatable"
2438 #: ../gtk/gtkentry.c:1082
2439 msgid "Secondary icon activatable"
2440 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ activatable"
2443 #: ../gtk/gtkentry.c:1083
2444 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2445 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ activatable"
2447 #: ../gtk/gtkentry.c:1105
2448 msgid "Primary icon sensitive"
2449 msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐"
2451 #: ../gtk/gtkentry.c:1106
2452 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2453 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐"
2455 #: ../gtk/gtkentry.c:1127
2456 msgid "Secondary icon sensitive"
2457 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐"
2459 #: ../gtk/gtkentry.c:1128
2460 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2461 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐"
2464 #: ../gtk/gtkentry.c:1144
2465 msgid "Primary icon tooltip text"
2466 msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ tooltip ๐๐ง๐๐๐"
2469 #: ../gtk/gtkentry.c:1145 ../gtk/gtkentry.c:1181
2470 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2471 msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ tooltip ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
2474 #: ../gtk/gtkentry.c:1161
2475 msgid "Secondary icon tooltip text"
2476 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ tooltip ๐๐ง๐๐๐"
2479 #: ../gtk/gtkentry.c:1162 ../gtk/gtkentry.c:1200
2480 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2481 msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ tooltip ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
2484 #: ../gtk/gtkentry.c:1180
2485 msgid "Primary icon tooltip markup"
2486 msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ tooltip ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐"
2489 #: ../gtk/gtkentry.c:1199
2490 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2491 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ tooltip ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐"
2493 #: ../gtk/gtkentry.c:1219 ../gtk/gtktextview.c:684
2495 msgstr "๐ฆ๐ฅ ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค"
2497 #: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:685
2498 msgid "Which IM module should be used"
2499 msgstr "๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐"
2502 #: ../gtk/gtkentry.c:1234
2503 msgid "Icon Prelight"
2504 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ Prelight"
2507 #: ../gtk/gtkentry.c:1235
2508 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2509 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ activatable ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ prelight ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฃ๐ฉ๐๐ป๐"
2511 #: ../gtk/gtkentry.c:1248
2512 msgid "Progress Border"
2513 msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐น๐๐ผ"
2515 #: ../gtk/gtkentry.c:1249
2516 msgid "Border around the progress bar"
2517 msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ"
2519 #: ../gtk/gtkentry.c:1741
2520 msgid "Border between text and frame."
2521 msgstr "๐๐น๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ."
2523 #: ../gtk/gtkentry.c:1755
2525 msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐"
2527 #: ../gtk/gtkentry.c:1756
2528 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2529 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ญ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ท๐ฆ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐น ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐"
2531 #: ../gtk/gtkentry.c:1761 ../gtk/gtklabel.c:882
2532 msgid "Select on focus"
2533 msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ด๐๐ฉ๐"
2535 #: ../gtk/gtkentry.c:1762
2536 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2537 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐๐"
2539 #: ../gtk/gtkentry.c:1776
2540 msgid "Password Hint Timeout"
2541 msgstr "๐๐ญ๐๐ข๐ผ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐"
2543 #: ../gtk/gtkentry.c:1777
2544 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2545 msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ค๐ช๐ ๐ ๐๐ด ๐ ๐ค๐ญ๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ๐"
2547 #: ../gtk/gtkentrybuffer.c:354
2548 msgid "The contents of the buffer"
2549 msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ผ"
2551 #: ../gtk/gtkentrybuffer.c:369
2552 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2553 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ผ"
2555 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
2556 msgid "Completion Model"
2557 msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค"
2559 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
2560 msgid "The model to find matches in"
2561 msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ"
2563 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286
2564 msgid "Minimum Key Length"
2565 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฐ ๐ค๐ง๐๐"
2567 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
2568 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2569 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ป๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ ๐น๐๐ผ ๐ ๐ค๐ซ๐ ๐ณ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฉ๐"
2571 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303 ../gtk/gtkiconview.c:586
2573 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
2575 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304
2576 msgid "The column of the model containing the strings."
2577 msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ ๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐."
2580 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
2581 msgid "Inline completion"
2582 msgstr "Inline ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ"
2584 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
2585 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2586 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ฅ๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐ท๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ค๐ฆ"
2588 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338
2589 msgid "Popup completion"
2590 msgstr "๐๐ช๐๐ณ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ"
2592 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
2593 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2594 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ช๐๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
2596 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
2597 msgid "Popup set width"
2598 msgstr "๐๐ช๐๐ณ๐ ๐๐ง๐ ๐ข๐ฆ๐๐"
2600 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
2601 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2602 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ช๐๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฃ๐จ๐ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐๐ฒ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ"
2604 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373
2605 msgid "Popup single match"
2606 msgstr "๐๐ช๐๐ณ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐จ๐"
2608 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
2609 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2610 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ช๐๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฉ๐๐ฝ ๐๐น ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐จ๐."
2613 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388
2614 msgid "Inline selection"
2615 msgstr "Inline ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
2617 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
2618 msgid "Your description here"
2619 msgstr "๐ฟ๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฃ๐ฝ"
2621 #: ../gtk/gtkeventbox.c:91
2622 msgid "Visible Window"
2623 msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
2625 #: ../gtk/gtkeventbox.c:92
2627 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2630 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ช๐๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค, ๐จ๐ ๐ฉ๐๐ด๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฏ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐."
2632 #: ../gtk/gtkeventbox.c:98
2634 msgstr "๐ฉ๐๐ณ๐ ๐๐ฒ๐ค๐"
2637 #: ../gtk/gtkeventbox.c:99
2639 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2640 "child widget as opposed to below it."
2642 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐-๐๐ฎ๐จ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ ๐ eventbox ๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐จ๐ "
2643 "๐ฉ๐๐ด๐๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ฆ๐."
2645 #: ../gtk/gtkexpander.c:187
2647 msgstr "๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐"
2650 #: ../gtk/gtkexpander.c:188
2651 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2652 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ expander ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐ด๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ค ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
2655 #: ../gtk/gtkexpander.c:196
2656 msgid "Text of the expander's label"
2657 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ expander's ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
2659 #: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:542
2661 msgstr "๐ฟ๐ ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐"
2663 #: ../gtk/gtkexpander.c:212 ../gtk/gtklabel.c:543
2664 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2665 msgstr "๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ๐๐ค๐ต๐๐ XML ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐. ๐๐ฐ pango_parse_markup()"
2667 #: ../gtk/gtkexpander.c:220
2668 msgid "Space to put between the label and the child"
2669 msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐"
2671 #: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtkframe.c:156 ../gtk/gtktoolbutton.c:218
2672 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
2673 msgid "Label widget"
2674 msgstr "๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
2677 #: ../gtk/gtkexpander.c:230
2678 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2679 msgstr "๐ฉ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ฟ๐ฉ๐ค expander ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
2682 #: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
2683 #: ../gtk/gtktreeview.c:777
2684 msgid "Expander Size"
2685 msgstr "Expander ๐๐ฒ๐"
2688 #: ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
2689 #: ../gtk/gtktreeview.c:778
2690 msgid "Size of the expander arrow"
2691 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐ expander ๐จ๐ฎ๐ด"
2694 #: ../gtk/gtkexpander.c:246
2695 msgid "Spacing around expander arrow"
2696 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ expander ๐จ๐ฎ๐ด"
2698 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:763
2700 msgstr "๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ"
2703 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:764
2704 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2705 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ช๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค selector ๐ฆ๐ ๐๐ผ๐๐น๐ฅ๐ฆ๐"
2707 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:770 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
2709 msgstr "๐๐ฆ๐ค๐๐ผ"
2711 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
2712 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2713 msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ผ ๐๐น ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
2715 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:776
2717 msgstr "๐ค๐ด๐๐ฉ๐ค ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ"
2719 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
2720 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2721 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ค(๐) ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ค๐ด๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค: URL๐"
2723 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:782
2724 msgid "Preview widget"
2725 msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
2727 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:783
2728 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2729 msgstr "๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐น ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐๐ต๐."
2731 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:788
2732 msgid "Preview Widget Active"
2733 msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐"
2735 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:789
2737 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2738 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐น ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐๐ต๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ."
2740 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:794
2741 msgid "Use Preview Label"
2742 msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
2744 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
2745 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2746 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐๐ช๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐๐ต๐ ๐๐ฒ๐ค."
2748 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:800
2749 msgid "Extra widget"
2750 msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
2752 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:801
2753 msgid "Application supplied widget for extra options."
2754 msgstr "๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐น ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐."
2756 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:806 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
2757 msgid "Select Multiple"
2758 msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
2760 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:807
2761 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2762 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ ๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐"
2764 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:813
2766 msgstr "๐๐ด ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
2768 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
2769 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2770 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฏ ๐๐ด๐ค๐๐ผ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
2772 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:829
2773 msgid "Do overwrite confirmation"
2774 msgstr "๐๐ต ๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
2777 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
2779 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2780 "dialog if necessary."
2782 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ค chooser ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฑ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ "
2783 "๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ผ๐ฆ."
2785 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:846
2786 msgid "Allow folders creation"
2787 msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ ๐๐ด๐ค๐๐ผ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
2790 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:847
2792 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2794 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ค chooser ๐ฏ๐ช๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ช๐๐ผ ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฑ๐ ๐ฏ๐ฟ ๐๐ด๐ค๐๐ผ๐."
2796 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2798 msgstr "๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
2801 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2802 msgid "The file chooser dialog to use."
2803 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ค chooser ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ ๐ฟ๐."
2806 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2807 msgid "The title of the file chooser dialog."
2808 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค chooser ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐."
2810 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2811 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2812 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐."
2814 #: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:561
2816 msgstr "๐ง๐๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
2818 #: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:562
2819 msgid "X position of child widget"
2820 msgstr "๐ง๐๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
2822 #: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:571
2824 msgstr "๐ข๐ฒ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
2826 #: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:572
2827 msgid "Y position of child widget"
2828 msgstr "๐ข๐ฒ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
2830 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143
2831 msgid "The title of the font selection dialog"
2832 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
2834 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 ../gtk/gtkfontsel.c:196
2836 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
2838 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:159
2839 msgid "The name of the selected font"
2840 msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐"
2842 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
2844 msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ 12"
2846 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:175
2847 msgid "Use font in label"
2848 msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
2850 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
2851 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2852 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐"
2854 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:191
2855 msgid "Use size in label"
2856 msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
2858 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
2859 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2860 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐"
2862 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
2864 msgstr "๐๐ด ๐๐๐ฒ๐ค"
2866 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
2867 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2868 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
2870 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:224
2872 msgstr "๐๐ด ๐๐ฒ๐"
2874 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
2875 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2876 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
2878 #: ../gtk/gtkfontsel.c:197
2879 msgid "The string that represents this font"
2880 msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฎ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฏ๐"
2883 #: ../gtk/gtkfontsel.c:204
2884 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2885 msgstr "๐ GdkFont ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐"
2887 #: ../gtk/gtkfontsel.c:210
2888 msgid "Preview text"
2889 msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ ๐๐ง๐๐๐"
2891 #: ../gtk/gtkfontsel.c:211
2892 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2893 msgstr "๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐ฏ ๐น๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฏ๐"
2895 #: ../gtk/gtkframe.c:115
2896 msgid "Text of the frame's label"
2897 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ'๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
2900 #: ../gtk/gtkframe.c:122
2901 msgid "Label xalign"
2902 msgstr "๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค xalign"
2904 #: ../gtk/gtkframe.c:123
2905 msgid "The horizontal alignment of the label"
2906 msgstr "๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
2909 #: ../gtk/gtkframe.c:131
2910 msgid "Label yalign"
2911 msgstr "๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค yalign"
2913 #: ../gtk/gtkframe.c:132
2914 msgid "The vertical alignment of the label"
2915 msgstr "๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
2917 #: ../gtk/gtkframe.c:140 ../gtk/gtkhandlebox.c:167
2918 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2919 msgstr "๐๐ง๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ, ๐ฟ๐ shadow_type ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐"
2921 #: ../gtk/gtkframe.c:147
2922 msgid "Frame shadow"
2923 msgstr "๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐๐จ๐๐ด"
2925 #: ../gtk/gtkframe.c:148
2926 msgid "Appearance of the frame border"
2927 msgstr "๐ฉ๐๐ฝ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐๐น๐๐ผ"
2929 #: ../gtk/gtkframe.c:157
2930 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2931 msgstr "๐ฉ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ฟ๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
2933 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:175
2934 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2935 msgstr "๐ฉ๐๐ฝ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐๐จ๐ ๐๐ป๐ถ๐ฏ๐๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ผ"
2937 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:183
2938 msgid "Handle position"
2939 msgstr "๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
2941 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:184
2942 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2943 msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
2945 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:192
2947 msgstr "๐๐ฏ๐จ๐ ๐ง๐ก"
2950 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:193
2952 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2954 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐ handlebox ๐๐จ๐'๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ญ๐๐ฆ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ญ๐ ๐ handlebox"
2956 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:201
2957 msgid "Snap edge set"
2958 msgstr "๐๐ฏ๐จ๐ ๐ง๐ก ๐๐ง๐"
2960 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:202
2962 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2965 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ snap_edge ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐น ๐ฉ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ฆ๐ฎ๐ฒ๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ handle_position"
2967 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
2968 msgid "Child Detached"
2969 msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐จ๐๐"
2972 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:210
2974 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2976 msgstr "๐ฉ ๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ handlebox's ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐จ๐๐ ๐น ๐๐ฆ๐๐จ๐๐."
2978 #: ../gtk/gtkiconview.c:549
2979 msgid "Selection mode"
2980 msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐"
2982 #: ../gtk/gtkiconview.c:550
2983 msgid "The selection mode"
2984 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐"
2987 #: ../gtk/gtkiconview.c:568
2988 msgid "Pixbuf column"
2989 msgstr "Pixbuf ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
2992 #: ../gtk/gtkiconview.c:569
2993 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2994 msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ pixbuf ๐๐ฎ๐ช๐ฅ"
2996 #: ../gtk/gtkiconview.c:587
2997 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2998 msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ"
3000 #: ../gtk/gtkiconview.c:606
3001 msgid "Markup column"
3002 msgstr "๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
3005 #: ../gtk/gtkiconview.c:607
3006 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
3007 msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ฆ๐ Pango ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐"
3009 #: ../gtk/gtkiconview.c:614
3010 msgid "Icon View Model"
3011 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฟ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค"
3013 #: ../gtk/gtkiconview.c:615
3014 msgid "The model for the icon view"
3015 msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฟ"
3017 #: ../gtk/gtkiconview.c:631
3018 msgid "Number of columns"
3019 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐"
3021 #: ../gtk/gtkiconview.c:632
3022 msgid "Number of columns to display"
3023 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ"
3025 #: ../gtk/gtkiconview.c:649
3026 msgid "Width for each item"
3027 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐๐น ๐ฐ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
3029 #: ../gtk/gtkiconview.c:650
3030 msgid "The width used for each item"
3031 msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ฐ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
3033 #: ../gtk/gtkiconview.c:666
3034 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3035 msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ค๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
3037 #: ../gtk/gtkiconview.c:681
3039 msgstr "๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
3041 #: ../gtk/gtkiconview.c:682
3042 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3043 msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ด๐"
3045 #: ../gtk/gtkiconview.c:697
3046 msgid "Column Spacing"
3047 msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
3049 #: ../gtk/gtkiconview.c:698
3050 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3051 msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐"
3053 #: ../gtk/gtkiconview.c:713
3055 msgstr "๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ"
3057 #: ../gtk/gtkiconview.c:714
3058 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3059 msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ง๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฟ"
3061 #: ../gtk/gtkiconview.c:730
3063 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3064 msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ ๐ฐ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฐ๐ ๐ณ๐๐ผ"
3067 #: ../gtk/gtkiconview.c:746 ../gtk/gtktreeview.c:612
3068 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3070 msgstr "Reorderable"
3073 #: ../gtk/gtkiconview.c:747 ../gtk/gtktreeview.c:613
3074 msgid "View is reorderable"
3075 msgstr "๐๐ฟ ๐ฆ๐ reorderable"
3078 #: ../gtk/gtkiconview.c:754 ../gtk/gtktreeview.c:763
3079 msgid "Tooltip Column"
3080 msgstr "Tooltip ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
3083 #: ../gtk/gtkiconview.c:755
3084 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3085 msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ tooltip ๐๐ง๐๐๐๐ ๐๐น ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐"
3087 #: ../gtk/gtkiconview.c:772
3088 msgid "Item Padding"
3089 msgstr "๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐๐ฆ๐"
3091 #: ../gtk/gtkiconview.c:773
3092 msgid "Padding around icon view items"
3093 msgstr "๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐"
3095 #: ../gtk/gtkiconview.c:782
3096 msgid "Selection Box Color"
3097 msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ช๐๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
3099 #: ../gtk/gtkiconview.c:783
3100 msgid "Color of the selection box"
3101 msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ช๐๐"
3103 #: ../gtk/gtkiconview.c:789
3104 msgid "Selection Box Alpha"
3105 msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ช๐๐ ๐จ๐ค๐๐ฉ"
3107 #: ../gtk/gtkiconview.c:790
3108 msgid "Opacity of the selection box"
3109 msgstr "๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ช๐๐"
3112 #: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:218
3117 #: ../gtk/gtkimage.c:228 ../gtk/gtkstatusicon.c:219
3118 msgid "A GdkPixbuf to display"
3119 msgstr "๐ฉ GdkPixbuf ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ"
3122 #: ../gtk/gtkimage.c:235
3127 #: ../gtk/gtkimage.c:236
3128 msgid "A GdkPixmap to display"
3129 msgstr "๐ฉ GdkPixmap ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ"
3131 #: ../gtk/gtkimage.c:243 ../gtk/gtkmessagedialog.c:262
3133 msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
3136 #: ../gtk/gtkimage.c:244
3137 msgid "A GdkImage to display"
3138 msgstr "๐ฉ GdkImage ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ"
3140 #: ../gtk/gtkimage.c:251
3142 msgstr "๐ฅ๐ญ๐๐"
3145 #: ../gtk/gtkimage.c:252
3146 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3147 msgstr "๐ฅ๐ญ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฅ๐จ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ข๐ฆ๐ GdkImage ๐น GdkPixmap"
3149 #: ../gtk/gtkimage.c:259 ../gtk/gtkrecentmanager.c:214
3150 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:226
3152 msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
3154 #: ../gtk/gtkimage.c:260 ../gtk/gtkstatusicon.c:227
3155 msgid "Filename to load and display"
3156 msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ค๐ด๐ ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ"
3158 #: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
3159 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3160 msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐๐น ๐ฉ ๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ"
3162 #: ../gtk/gtkimage.c:276
3164 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ง๐"
3166 #: ../gtk/gtkimage.c:277
3167 msgid "Icon set to display"
3168 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ"
3170 #: ../gtk/gtkimage.c:284 ../gtk/gtkscalebutton.c:229 ../gtk/gtktoolbar.c:504
3171 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:991
3173 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐"
3175 #: ../gtk/gtkimage.c:285
3176 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3177 msgstr "๐๐ฆ๐ฅ๐๐ช๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ, ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ง๐ ๐น ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
3179 #: ../gtk/gtkimage.c:301
3181 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐"
3183 #: ../gtk/gtkimage.c:302
3184 msgid "Pixel size to use for named icon"
3185 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
3187 #: ../gtk/gtkimage.c:310
3189 msgstr "๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
3192 #: ../gtk/gtkimage.c:311
3193 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3194 msgstr "GdkPixbufAnimation ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ"
3196 #: ../gtk/gtkimage.c:351 ../gtk/gtkstatusicon.c:266
3197 msgid "Storage type"
3198 msgstr "๐๐๐น๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐"
3200 #: ../gtk/gtkimage.c:352 ../gtk/gtkstatusicon.c:267
3201 msgid "The representation being used for image data"
3202 msgstr "๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฑ๐๐ฉ"
3204 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3205 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3206 msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ฝ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ง๐๐๐"
3208 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3209 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3210 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฑ๐ ๐ฉ ๐๐๐ช๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
3212 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184 ../gtk/gtkmenu.c:516
3214 msgstr "๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ฎ๐ต๐"
3216 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3217 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3218 msgstr "๐ ๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐๐๐ช๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฐ๐"
3220 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3221 msgid "Show menu images"
3222 msgstr "๐๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
3224 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3225 msgid "Whether images should be shown in menus"
3226 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐"
3228 #: ../gtk/gtkinfobar.c:384 ../gtk/gtkmessagedialog.c:175
3229 msgid "Message Type"
3230 msgstr "๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐"
3232 #: ../gtk/gtkinfobar.c:385 ../gtk/gtkmessagedialog.c:176
3233 msgid "The type of message"
3234 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก"
3236 #: ../gtk/gtkinfobar.c:440
3237 msgid "Width of border around the content area"
3238 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ"
3240 #: ../gtk/gtkinfobar.c:457
3241 msgid "Spacing between elements of the area"
3242 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ง๐ค๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ"
3244 #: ../gtk/gtkinfobar.c:489
3245 msgid "Width of border around the action area"
3246 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐บ๐ฆ๐ฉ"
3248 #: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:635
3249 msgid "The screen where this window will be displayed"
3250 msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ข๐บ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
3252 #: ../gtk/gtklabel.c:529
3253 msgid "The text of the label"
3254 msgstr "๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
3256 #: ../gtk/gtklabel.c:536
3257 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3258 msgstr "๐ฉ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐ฉ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
3260 #: ../gtk/gtklabel.c:557 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:593
3261 msgid "Justification"
3262 msgstr "๐ก๐ฉ๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
3265 #: ../gtk/gtklabel.c:558
3267 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3268 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3269 "GtkMisc::xalign for that"
3271 "๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฐ๐ ๐ณ๐๐ผ. ๐๐ฆ๐ ๐๐ด๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐ "
3272 "๐ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐๐ ๐จ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ. ๐๐ฐ GtkMisc::xalign ๐๐น ๐๐จ๐"
3274 #: ../gtk/gtklabel.c:566
3276 msgstr "๐๐จ๐๐ผ๐ฏ"
3278 #: ../gtk/gtklabel.c:567
3280 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3283 "๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ _ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ"
3285 #: ../gtk/gtklabel.c:574
3287 msgstr "๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฎ๐จ๐"
3289 #: ../gtk/gtklabel.c:575
3290 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3291 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ง๐, ๐ฎ๐จ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฆ๐๐ณ๐ฅ๐ ๐๐ต ๐ข๐ฒ๐"
3293 #: ../gtk/gtklabel.c:590
3294 msgid "Line wrap mode"
3295 msgstr "๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฎ๐จ๐ ๐ฅ๐ด๐"
3298 #: ../gtk/gtklabel.c:591
3299 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3300 msgstr "๐ฆ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐, ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ฃ๐ฌ linewrapping ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ฏ"
3302 #: ../gtk/gtklabel.c:598
3304 msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค"
3306 #: ../gtk/gtklabel.c:599
3307 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3308 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐"
3310 #: ../gtk/gtklabel.c:605
3311 msgid "Mnemonic key"
3312 msgstr "๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ฐ"
3314 #: ../gtk/gtklabel.c:606
3315 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3316 msgstr "๐ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
3318 #: ../gtk/gtklabel.c:614
3319 msgid "Mnemonic widget"
3320 msgstr "๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
3322 #: ../gtk/gtklabel.c:615
3323 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3324 msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค'๐ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐"
3327 #: ../gtk/gtklabel.c:661
3329 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3330 "enough room to display the entire string"
3332 "๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ellipsize ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐, ๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ณ๐ ๐ฎ๐ต๐ฅ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ "
3333 "๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐"
3335 #: ../gtk/gtklabel.c:702
3336 msgid "Single Line Mode"
3337 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐"
3339 #: ../gtk/gtklabel.c:703
3340 msgid "Whether the label is in single line mode"
3341 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐"
3343 #: ../gtk/gtklabel.c:720
3345 msgstr "๐จ๐๐๐ค"
3347 #: ../gtk/gtklabel.c:721
3348 msgid "Angle at which the label is rotated"
3349 msgstr "๐จ๐๐๐ค ๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐"
3351 #: ../gtk/gtklabel.c:742
3352 msgid "Maximum Width In Characters"
3353 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐"
3355 #: ../gtk/gtklabel.c:743
3356 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3357 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ๐ ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค, ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐"
3359 #: ../gtk/gtklabel.c:761
3360 msgid "Track visited links"
3361 msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฆ๐๐๐"
3363 #: ../gtk/gtklabel.c:762
3364 msgid "Whether visited links should be tracked"
3365 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฆ๐๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐จ๐๐"
3367 #: ../gtk/gtklabel.c:883
3369 "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3370 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐๐"
3372 #: ../gtk/gtklayout.c:581 ../gtk/gtkviewport.c:134
3373 msgid "Horizontal adjustment"
3374 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
3377 #: ../gtk/gtklayout.c:582 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
3378 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3379 msgstr "๐ GtkAdjustment ๐๐น ๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
3381 #: ../gtk/gtklayout.c:589 ../gtk/gtkviewport.c:142
3382 msgid "Vertical adjustment"
3383 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
3386 #: ../gtk/gtklayout.c:590 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
3387 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3388 msgstr "๐ GtkAdjustment ๐๐น ๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
3390 #: ../gtk/gtklayout.c:598
3391 msgid "The width of the layout"
3392 msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐"
3394 #: ../gtk/gtklayout.c:607
3395 msgid "The height of the layout"
3396 msgstr "๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐"
3398 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:145
3400 msgstr "๐๐ป๐ฐ"
3402 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:146
3403 msgid "The URI bound to this button"
3404 msgstr "๐ ๐๐ป๐ฐ ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
3406 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:160
3408 msgstr "๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐"
3410 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:161
3411 msgid "Whether this link has been visited."
3412 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐."
3414 #: ../gtk/gtkmenu.c:502
3415 msgid "The currently selected menu item"
3416 msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
3418 #: ../gtk/gtkmenu.c:517
3419 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3420 msgstr "๐ ๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฃ๐ด๐ค๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐ ๐๐น ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ"
3422 #: ../gtk/gtkmenu.c:531 ../gtk/gtkmenuitem.c:290
3424 msgstr "๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ญ๐"
3426 #: ../gtk/gtkmenu.c:532
3428 "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3429 msgstr "๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ญ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฐ๐ฏ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐๐ฎ๐ณ๐๐ ๐ฉ๐๐๐ง๐ค ๐๐ญ๐๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐"
3431 #: ../gtk/gtkmenu.c:548
3432 msgid "Attach Widget"
3433 msgstr "๐ฉ๐๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
3435 #: ../gtk/gtkmenu.c:549
3436 msgid "The widget the menu is attached to"
3437 msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐จ๐๐ ๐"
3439 #: ../gtk/gtkmenu.c:557
3441 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
3442 msgstr "๐ฉ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ ๐ฅ๐ฑ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ ๐๐น๐ฏ-๐ช๐"
3445 #: ../gtk/gtkmenu.c:571
3446 msgid "Tearoff State"
3447 msgstr "Tearoff ๐๐๐ฑ๐"
3449 #: ../gtk/gtkmenu.c:572
3450 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3451 msgstr "๐ฉ ๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ ๐๐น๐ฏ-๐ช๐"
3453 #: ../gtk/gtkmenu.c:586
3455 msgstr "๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ"
3457 #: ../gtk/gtkmenu.c:587
3458 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3459 msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ญ๐๐ ๐ณ๐ ๐ช๐ฏ"
3461 #: ../gtk/gtkmenu.c:593
3462 msgid "Vertical Padding"
3463 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฆ๐"
3465 #: ../gtk/gtkmenu.c:594
3466 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3467 msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐ ๐ฏ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ"
3469 #: ../gtk/gtkmenu.c:616
3470 msgid "Reserve Toggle Size"
3471 msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐"
3473 #: ../gtk/gtkmenu.c:617
3475 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons"
3476 msgstr "๐ฉ ๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐น ๐๐ช๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฏ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐"
3478 #: ../gtk/gtkmenu.c:623
3479 msgid "Horizontal Padding"
3480 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฆ๐"
3482 #: ../gtk/gtkmenu.c:624
3483 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3484 msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ง๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ"
3486 #: ../gtk/gtkmenu.c:632
3487 msgid "Vertical Offset"
3488 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐๐๐ง๐"
3491 #: ../gtk/gtkmenu.c:633
3493 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3496 "๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ ๐ฉ submenu, ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ช๐๐๐ง๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฆ"
3498 #: ../gtk/gtkmenu.c:641
3499 msgid "Horizontal Offset"
3500 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐๐๐ง๐"
3503 #: ../gtk/gtkmenu.c:642
3505 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3508 "๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ ๐ฉ submenu, ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ช๐๐๐ง๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐ฆ"
3510 #: ../gtk/gtkmenu.c:650
3511 msgid "Double Arrows"
3512 msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐จ๐ฎ๐ด๐"
3514 #: ../gtk/gtkmenu.c:651
3515 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3516 msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฆ๐, ๐ท๐ค๐ข๐ฑ๐ ๐๐ด ๐๐ด๐ ๐จ๐ฎ๐ด๐."
3518 #: ../gtk/gtkmenu.c:664
3519 msgid "Arrow Placement"
3520 msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
3522 #: ../gtk/gtkmenu.c:665
3523 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3524 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐ข๐บ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ค๐ฑ๐๐"
3526 #: ../gtk/gtkmenu.c:673
3528 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฉ๐๐จ๐"
3530 #: ../gtk/gtkmenu.c:674 ../gtk/gtktable.c:174
3531 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3532 msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐"
3534 #: ../gtk/gtkmenu.c:681
3535 msgid "Right Attach"
3536 msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฉ๐๐จ๐"
3538 #: ../gtk/gtkmenu.c:682
3539 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3540 msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐"
3542 #: ../gtk/gtkmenu.c:689
3544 msgstr "๐๐ช๐ ๐ฉ๐๐จ๐"
3546 #: ../gtk/gtkmenu.c:690
3547 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3548 msgstr "๐ ๐ฎ๐ด ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐"
3550 #: ../gtk/gtkmenu.c:697
3551 msgid "Bottom Attach"
3552 msgstr "๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ฉ๐๐จ๐"
3554 #: ../gtk/gtkmenu.c:698 ../gtk/gtktable.c:195
3555 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3556 msgstr "๐ ๐ฎ๐ด ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐"
3558 #: ../gtk/gtkmenu.c:712
3559 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3560 msgstr "๐ธ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ผ๐ฆ ๐๐ช๐ฏ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ค ๐๐ฌ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด"
3562 #: ../gtk/gtkmenu.c:799
3563 msgid "Can change accelerators"
3564 msgstr "๐๐จ๐ฏ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐"
3566 #: ../gtk/gtkmenu.c:800
3568 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3569 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ ๐๐ฒ ๐๐ฎ๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฐ ๐ด๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
3572 #: ../gtk/gtkmenu.c:805
3573 msgid "Delay before submenus appear"
3574 msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฑ ๐๐ฆ๐๐น submenus ๐ฉ๐๐ฝ"
3577 #: ../gtk/gtkmenu.c:806
3579 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3580 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ฅ ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ ๐ฅ๐ณ๐๐ ๐๐๐ฑ ๐ด๐๐ผ ๐ฉ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฆ๐๐น ๐ submenu ๐ฉ๐๐ฝ"
3583 #: ../gtk/gtkmenu.c:813
3584 msgid "Delay before hiding a submenu"
3585 msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฑ ๐๐ฆ๐๐น ๐ฃ๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐ฉ submenu"
3588 #: ../gtk/gtkmenu.c:814
3590 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3592 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ฅ ๐๐ฆ๐๐น ๐ฃ๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐ฉ submenu ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐๐ซ๐ข๐น๐๐ ๐ submenu"
3594 #: ../gtk/gtkmenubar.c:168
3595 msgid "Pack direction"
3596 msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
3599 #: ../gtk/gtkmenubar.c:169
3600 msgid "The pack direction of the menubar"
3601 msgstr "๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ menubar"
3603 #: ../gtk/gtkmenubar.c:185
3604 msgid "Child Pack direction"
3605 msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
3608 #: ../gtk/gtkmenubar.c:186
3609 msgid "The child pack direction of the menubar"
3610 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ menubar"
3613 #: ../gtk/gtkmenubar.c:195
3614 msgid "Style of bevel around the menubar"
3615 msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ menubar"
3617 #: ../gtk/gtkmenubar.c:202 ../gtk/gtktoolbar.c:554
3618 msgid "Internal padding"
3619 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฆ๐"
3622 #: ../gtk/gtkmenubar.c:203
3623 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3624 msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ menubar ๐๐จ๐๐ด ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐"
3626 #: ../gtk/gtkmenubar.c:210
3627 msgid "Delay before drop down menus appear"
3628 msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฑ ๐๐ฆ๐๐น ๐๐ฎ๐ช๐ ๐๐ฌ๐ฏ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐ ๐ฉ๐๐ฝ"
3631 #: ../gtk/gtkmenubar.c:211
3632 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3633 msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฑ ๐๐ฆ๐๐น ๐ submenus ๐ ๐ฉ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ธ ๐ฉ๐๐ฝ"
3635 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:257
3636 msgid "Right Justified"
3637 msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ก๐ณ๐๐๐ฉ๐๐ฒ๐"
3639 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:258
3641 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3642 msgstr "๐๐ง๐๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฉ๐๐ฝ๐ ๐ก๐ณ๐๐๐ฉ๐๐ฒ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฉ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ธ"
3645 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:272
3650 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:273
3651 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3652 msgstr "๐ submenu ๐ฉ๐๐จ๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ, ๐น ๐ฏ๐ณ๐ค ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฏ"
3654 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:291
3655 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3656 msgstr "๐๐ง๐๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ญ๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
3658 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:306
3659 msgid "The text for the child label"
3660 msgstr "๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐น ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
3662 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
3664 "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3665 msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ณ๐ ๐๐ฒ ๐จ๐ฎ๐ด, ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ'๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐"
3667 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
3668 msgid "Width in Characters"
3669 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐"
3671 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
3672 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3673 msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐"
3675 #: ../gtk/gtkmenushell.c:379
3677 msgstr "๐๐ฑ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐"
3679 #: ../gtk/gtkmenushell.c:380
3680 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3681 msgstr "๐ฉ ๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ฎ๐จ๐๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐"
3683 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:243
3685 msgstr "๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ"
3688 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:244
3689 msgid "The dropdown menu"
3690 msgstr "๐ dropdown ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ"
3692 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:145
3693 msgid "Image/label border"
3694 msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก/๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐น๐๐ผ"
3696 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:146
3697 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3698 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฏ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
3700 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:161
3701 msgid "Use separator"
3702 msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ"
3704 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:162
3706 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3707 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ซ๐ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐'๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐"
3709 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:183
3710 msgid "Message Buttons"
3711 msgstr "๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐"
3713 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
3714 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3715 msgstr "๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
3717 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
3718 msgid "The primary text of the message dialog"
3719 msgstr "๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
3721 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
3723 msgstr "๐ฟ๐ ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐"
3726 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:217
3727 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3728 msgstr "๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐ฅ๐ฉ๐ฎ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ๐๐ค๐ต๐๐ Pango ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐."
3730 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:231
3731 msgid "Secondary Text"
3732 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐"
3734 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:232
3735 msgid "The secondary text of the message dialog"
3736 msgstr "๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
3738 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:247
3739 msgid "Use Markup in secondary"
3740 msgstr "๐ฟ๐ ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ"
3743 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:248
3744 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3745 msgstr "๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ค๐ต๐๐ Pango ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐."
3747 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:263
3749 msgstr "๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
3751 #: ../gtk/gtkmisc.c:83
3753 msgstr "๐ข๐ฒ ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ"
3755 #: ../gtk/gtkmisc.c:84
3756 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3757 msgstr "๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐, ๐๐ฎ๐ช๐ฅ 0 (๐๐ช๐) ๐ 1 (๐๐ช๐๐ซ๐ฅ)"
3759 #: ../gtk/gtkmisc.c:93
3761 msgstr "๐ง๐๐ ๐๐จ๐"
3763 #: ../gtk/gtkmisc.c:94
3765 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3766 msgstr "๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐จ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐"
3768 #: ../gtk/gtkmisc.c:103
3770 msgstr "๐ข๐ฒ ๐๐จ๐"
3772 #: ../gtk/gtkmisc.c:104
3774 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3775 msgstr "๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐จ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ช๐ ๐ฏ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐"
3777 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
3779 msgstr "๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐"
3781 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:161
3782 msgid "The parent window"
3783 msgstr "๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
3785 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
3787 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฆ๐"
3789 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:169
3790 msgid "Are we showing a dialog"
3791 msgstr "๐ธ ๐ข๐ฐ ๐๐ด๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
3793 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:177
3794 msgid "The screen where this window will be displayed."
3795 msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ข๐บ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐."
3797 #: ../gtk/gtknotebook.c:571
3799 msgstr "๐๐ฑ๐ก"
3801 #: ../gtk/gtknotebook.c:572
3802 msgid "The index of the current page"
3803 msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก"
3805 #: ../gtk/gtknotebook.c:580
3806 msgid "Tab Position"
3807 msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
3809 #: ../gtk/gtknotebook.c:581
3810 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3811 msgstr "๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฏ๐ด๐๐๐ซ๐ ๐ฃ๐ด๐ค๐๐ ๐ ๐๐จ๐๐"
3813 #: ../gtk/gtknotebook.c:588
3815 msgstr "๐๐ด ๐๐จ๐๐"
3817 #: ../gtk/gtknotebook.c:589
3818 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3819 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐จ๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐น ๐ฏ๐ช๐"
3821 #: ../gtk/gtknotebook.c:595
3823 msgstr "๐๐ด ๐๐น๐๐ผ"
3825 #: ../gtk/gtknotebook.c:596
3826 msgid "Whether the border should be shown or not"
3827 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐น ๐ฏ๐ช๐"
3829 #: ../gtk/gtknotebook.c:602
3831 msgstr "๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค"
3833 #: ../gtk/gtknotebook.c:603
3834 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3835 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด๐ ๐ธ ๐จ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐๐บ ๐ธ ๐๐ต ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐๐จ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐"
3837 #: ../gtk/gtknotebook.c:609
3838 msgid "Enable Popup"
3839 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐๐ณ๐"
3841 #: ../gtk/gtknotebook.c:610
3843 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3844 "you can use to go to a page"
3846 "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐ฎ๐ง๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ฏ๐ด๐๐๐ซ๐ ๐๐ญ๐๐ ๐ณ๐ ๐ฉ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐จ๐ ๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐ฟ๐ ๐ ๐๐ด ๐ "
3849 #: ../gtk/gtknotebook.c:624 ../gtk/gtkradioaction.c:140
3850 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:353
3851 #: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3853 msgstr "๐๐ฎ๐ต๐"
3855 #: ../gtk/gtknotebook.c:625
3856 msgid "Group for tabs drag and drop"
3857 msgstr "๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐น ๐๐จ๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐"
3859 #: ../gtk/gtknotebook.c:631
3861 msgstr "๐๐จ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
3863 #: ../gtk/gtknotebook.c:632
3864 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3865 msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐๐จ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
3867 #: ../gtk/gtknotebook.c:638
3869 msgstr "๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
3871 #: ../gtk/gtknotebook.c:639
3872 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3873 msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ"
3875 #: ../gtk/gtknotebook.c:652
3877 msgstr "๐๐จ๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐"
3879 #: ../gtk/gtknotebook.c:653
3880 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3881 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐๐จ๐ ๐น ๐ฏ๐ช๐"
3883 #: ../gtk/gtknotebook.c:659
3885 msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ค"
3887 #: ../gtk/gtknotebook.c:660
3888 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3889 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐'๐ ๐๐จ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐ค ๐ ๐จ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ ๐น ๐ฏ๐ช๐"
3891 #: ../gtk/gtknotebook.c:666
3892 msgid "Tab pack type"
3893 msgstr "๐๐จ๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฒ๐"
3896 #: ../gtk/gtknotebook.c:673
3897 msgid "Tab reorderable"
3898 msgstr "๐๐จ๐ reorderable"
3901 #: ../gtk/gtknotebook.c:674
3902 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3903 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ reorderable ๐๐ฒ ๐ฟ๐๐ผ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐น ๐ฏ๐ช๐"
3905 #: ../gtk/gtknotebook.c:680
3906 msgid "Tab detachable"
3907 msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค"
3909 #: ../gtk/gtknotebook.c:681
3910 msgid "Whether the tab is detachable"
3911 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค"
3913 #: ../gtk/gtknotebook.c:696 ../gtk/gtkscrollbar.c:81
3914 msgid "Secondary backward stepper"
3915 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐จ๐๐ข๐ผ๐ ๐๐๐ง๐๐ป"
3917 #: ../gtk/gtknotebook.c:697
3919 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3920 msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ช๐๐ด๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐จ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ"
3922 #: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
3923 msgid "Secondary forward stepper"
3924 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐น๐ข๐ผ๐ ๐๐๐ง๐๐ป"
3926 #: ../gtk/gtknotebook.c:713
3928 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3929 msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ช๐๐ด๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐จ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ"
3931 #: ../gtk/gtknotebook.c:727 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
3932 msgid "Backward stepper"
3933 msgstr "๐๐จ๐๐ข๐ผ๐ ๐๐๐ง๐๐ป"
3935 #: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
3936 msgid "Display the standard backward arrow button"
3937 msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐๐๐จ๐ฏ๐๐ผ๐ ๐๐จ๐๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
3939 #: ../gtk/gtknotebook.c:742 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
3940 msgid "Forward stepper"
3941 msgstr "๐๐น๐ข๐ผ๐ ๐๐๐ง๐๐ป"
3943 #: ../gtk/gtknotebook.c:743 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
3944 msgid "Display the standard forward arrow button"
3945 msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐๐๐จ๐ฏ๐๐ผ๐ ๐๐น๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
3947 #: ../gtk/gtknotebook.c:757
3949 msgstr "๐๐จ๐ ๐ด๐๐ผ๐ค๐จ๐"
3951 #: ../gtk/gtknotebook.c:758
3952 msgid "Size of tab overlap area"
3953 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐จ๐ ๐ด๐๐ผ๐ค๐จ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ"
3955 #: ../gtk/gtknotebook.c:773
3956 msgid "Tab curvature"
3957 msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ป๐๐ฉ๐๐ป"
3959 #: ../gtk/gtknotebook.c:774
3960 msgid "Size of tab curvature"
3961 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐จ๐ ๐๐ป๐๐ฉ๐๐ป"
3963 #: ../gtk/gtknotebook.c:790
3964 msgid "Arrow spacing"
3965 msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
3967 #: ../gtk/gtknotebook.c:791
3968 msgid "Scroll arrow spacing"
3969 msgstr "๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
3972 #: ../gtk/gtkorientable.c:64
3973 msgid "The orientation of the orientable"
3974 msgstr "๐ ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ orientable"
3977 #: ../gtk/gtkpaned.c:242
3979 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3980 msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ paned ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ (0 ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ท๐ค ๐ ๐ข๐ฑ ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐/๐๐ช๐)"
3982 #: ../gtk/gtkpaned.c:251
3983 msgid "Position Set"
3984 msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐"
3986 #: ../gtk/gtkpaned.c:252
3987 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3988 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐"
3990 #: ../gtk/gtkpaned.c:258
3992 msgstr "๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐"
3994 #: ../gtk/gtkpaned.c:259
3995 msgid "Width of handle"
3996 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค"
3998 #: ../gtk/gtkpaned.c:275
3999 msgid "Minimal Position"
4000 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
4002 #: ../gtk/gtkpaned.c:276
4003 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4004 msgstr "๐๐ฅ๐ท๐ค๐ฉ๐๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐น ๐ \"๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ\" ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ"
4006 #: ../gtk/gtkpaned.c:293
4007 msgid "Maximal Position"
4008 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
4010 #: ../gtk/gtkpaned.c:294
4011 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4012 msgstr "๐ค๐ธ๐ก๐ฉ๐๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐น ๐ \"๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ\" ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ"
4014 #: ../gtk/gtkpaned.c:311
4016 msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐"
4019 #: ../gtk/gtkpaned.c:312
4020 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4021 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ paned ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
4023 #: ../gtk/gtkpaned.c:327
4025 msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐"
4027 #: ../gtk/gtkpaned.c:328
4028 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4029 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ฑ๐ ๐๐ฅ๐ท๐ค๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฆ๐๐ ๐ฎ๐ง๐๐ข๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
4031 #: ../gtk/gtkplug.c:171 ../gtk/gtkstatusicon.c:317
4033 msgstr "๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐"
4035 #: ../gtk/gtkplug.c:172
4036 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4037 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐ค๐ณ๐ ๐ฆ๐ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐"
4039 #: ../gtk/gtkplug.c:186
4040 msgid "Socket Window"
4041 msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
4043 #: ../gtk/gtkplug.c:187
4044 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4045 msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ค๐ณ๐ ๐ฆ๐ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ"
4047 #: ../gtk/gtkprinter.c:131
4048 msgid "Name of the printer"
4049 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ"
4051 #: ../gtk/gtkprinter.c:137
4053 msgstr "๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐"
4055 #: ../gtk/gtkprinter.c:138
4056 msgid "Backend for the printer"
4057 msgstr "๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ"
4059 #: ../gtk/gtkprinter.c:144
4061 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ป๐๐ซ๐ฉ๐ค"
4063 #: ../gtk/gtkprinter.c:145
4064 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4065 msgstr "๐๐ท๐ค๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฎ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐ฉ ๐ฎ๐พ๐ค ๐ฃ๐ญ๐ฎ๐๐ข๐ง๐ฎ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ"
4067 #: ../gtk/gtkprinter.c:151
4069 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐๐ PDF"
4071 #: ../gtk/gtkprinter.c:152
4072 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4073 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐จ๐๐๐ง๐๐ PDF"
4075 #: ../gtk/gtkprinter.c:158
4076 msgid "Accepts PostScript"
4077 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐๐ ๐๐ด๐๐๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐"
4079 #: ../gtk/gtkprinter.c:159
4080 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4081 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐๐ด๐๐๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐"
4083 #: ../gtk/gtkprinter.c:165
4084 msgid "State Message"
4085 msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก"
4087 #: ../gtk/gtkprinter.c:166
4088 msgid "String giving the current state of the printer"
4089 msgstr "๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ"
4091 #: ../gtk/gtkprinter.c:172
4093 msgstr "๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
4095 #: ../gtk/gtkprinter.c:173
4096 msgid "The location of the printer"
4097 msgstr "๐ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ"
4099 #: ../gtk/gtkprinter.c:180
4100 msgid "The icon name to use for the printer"
4101 msgstr "๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ"
4103 #: ../gtk/gtkprinter.c:186
4105 msgstr "๐ก๐ช๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐"
4107 #: ../gtk/gtkprinter.c:187
4108 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4109 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ก๐ช๐๐ ๐๐ฟ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ"
4111 #: ../gtk/gtkprinter.c:205
4112 msgid "Paused Printer"
4113 msgstr "๐๐ท๐๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ"
4115 #: ../gtk/gtkprinter.c:206
4116 msgid "TRUE if this printer is paused"
4117 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ท๐๐"
4119 #: ../gtk/gtkprinter.c:219
4120 msgid "Accepting Jobs"
4121 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐๐ฆ๐ ๐ก๐ช๐๐"
4123 #: ../gtk/gtkprinter.c:220
4124 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4125 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ฟ ๐ก๐ช๐๐"
4127 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4128 msgid "Source option"
4129 msgstr "๐๐น๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ"
4132 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4133 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4134 msgstr "๐ PrinterOption ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
4136 #: ../gtk/gtkprintjob.c:117
4137 msgid "Title of the print job"
4138 msgstr "๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ก๐ช๐"
4140 #: ../gtk/gtkprintjob.c:125
4142 msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ"
4144 #: ../gtk/gtkprintjob.c:126
4145 msgid "Printer to print the job to"
4146 msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐ก๐ช๐ ๐"
4148 #: ../gtk/gtkprintjob.c:134
4150 msgstr "๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
4152 #: ../gtk/gtkprintjob.c:135
4153 msgid "Printer settings"
4154 msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
4156 #: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
4157 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4159 msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐๐ง๐๐ณ๐"
4161 #: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
4162 msgid "Track Print Status"
4163 msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐"
4165 #: ../gtk/gtkprintjob.c:153
4167 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4168 "print data has been sent to the printer or print server."
4170 "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ก๐ช๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐ฏ๐ฟ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐-๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ ๐๐ฆ๐๐ฏ๐ฉ๐ค๐ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ "
4171 "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐น ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ป๐๐ผ."
4173 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:997
4174 msgid "Default Page Setup"
4175 msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฑ๐ก ๐๐ง๐๐ณ๐"
4178 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:998
4179 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4180 msgstr "๐ GtkPageSetup ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
4182 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1016 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4183 msgid "Print Settings"
4184 msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
4187 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4188 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4189 msgstr "๐ GtkPrintSettings ๐ฟ๐๐ ๐๐น initializing ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
4191 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1035
4193 msgstr "๐ก๐ช๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
4195 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1036
4196 msgid "A string used for identifying the print job."
4197 msgstr "๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ฒ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ก๐ช๐."
4199 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1060
4200 msgid "Number of Pages"
4201 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ง๐"
4203 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1061
4204 msgid "The number of pages in the document."
4205 msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ง๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ช๐๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐."
4207 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1082 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4208 msgid "Current Page"
4209 msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก"
4211 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1083 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4212 msgid "The current page in the document"
4213 msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ก ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ช๐๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
4215 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
4216 msgid "Use full page"
4217 msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ซ๐ค ๐๐ฑ๐ก"
4220 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
4222 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and not "
4223 "the corner of the imageable area"
4225 "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐จ๐ ๐ ๐๐น๐ฏ๐ป ๐ ๐ ๐๐ฑ๐ก ๐ฏ ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐น๐ฏ๐ป ๐ ๐ "
4226 "imageable ๐บ๐ฆ๐ฉ"
4228 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
4230 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4231 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4233 "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ช๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐ฏ๐ฟ ๐ ๐ฎ๐ฉ๐๐น๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ก๐ช๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ "
4234 "๐๐ฑ๐๐ฉ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ ๐น ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ป๐๐ผ."
4236 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1143
4238 msgstr "๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐"
4240 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1144
4241 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4242 msgstr "๐ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ง๐ ๐ผ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐๐๐"
4244 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1161
4246 msgstr "๐๐ด ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
4248 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1162
4249 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4250 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐."
4253 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
4255 msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ Async"
4257 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
4258 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4259 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ง๐ ๐ฅ๐ฑ ๐ฎ๐ณ๐ฏ ๐ฑ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐."
4261 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1208 ../gtk/gtkprintoperation.c:1209
4262 msgid "Export filename"
4263 msgstr "๐ง๐๐๐๐น๐ ๐๐ฒ๐ค๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
4265 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1223
4267 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ซ๐"
4269 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
4270 msgid "The status of the print operation"
4271 msgstr "๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ช๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
4273 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1244
4274 msgid "Status String"
4275 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐"
4277 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1245
4278 msgid "A human-readable description of the status"
4279 msgstr "๐ฉ ๐ฃ๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ-๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐"
4281 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1263
4282 msgid "Custom tab label"
4283 msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
4285 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1264
4286 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4287 msgstr "๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐."
4289 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1279 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4290 msgid "Support Selection"
4291 msgstr "๐๐ฉ๐๐น๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
4293 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1280
4294 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4295 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ช๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฉ๐๐น๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ."
4297 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1296 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4298 msgid "Has Selection"
4299 msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
4301 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1297
4302 msgid "TRUE if a selection exists."
4303 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ง๐๐๐ฆ๐๐๐."
4305 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1312 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4306 msgid "Embed Page Setup"
4307 msgstr "๐ฆ๐ฅ๐๐ง๐ ๐๐ฑ๐ก ๐๐ง๐๐ณ๐"
4310 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313
4311 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4312 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ก ๐๐ง๐๐ณ๐ combos ๐ธ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ GtkPrintDialog"
4314 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334
4315 msgid "Number of Pages To Print"
4316 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐"
4318 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335
4319 msgid "The number of pages that will be printed."
4320 msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ง๐ ๐๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐."
4323 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4324 msgid "The GtkPageSetup to use"
4325 msgstr "๐ GtkPageSetup ๐ ๐ฟ๐"
4327 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4328 msgid "Selected Printer"
4329 msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ"
4332 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4333 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4334 msgstr "๐ GtkPrinter ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐"
4337 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4338 msgid "Manual Capabilites"
4339 msgstr "๐ฅ๐จ๐ฏ๐๐ซ๐ฉ๐ค Capabilites"
4341 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4342 msgid "Capabilities the application can handle"
4343 msgstr "๐๐ฑ๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฉ๐๐ฐ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐จ๐ฏ ๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค"
4345 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4346 msgid "Whether the dialog supports selection"
4347 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐๐ฉ๐๐น๐๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
4349 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4350 msgid "Whether the application has a selection"
4351 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
4354 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4355 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4356 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ก ๐๐ง๐๐ณ๐ combos ๐ธ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ GtkPrintUnixDialog"
4358 #: ../gtk/gtkprogress.c:102
4359 msgid "Activity mode"
4360 msgstr "๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ ๐ฅ๐ด๐"
4363 #: ../gtk/gtkprogress.c:103
4365 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4366 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This is "
4367 "used when you're doing something but don't know how long it will take."
4369 "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ GtkProgress ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ ๐ฅ๐ด๐, ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฏ๐ฉ๐ค๐ ๐๐ณ๐ฅ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ "
4370 "๐ฃ๐จ๐๐ฉ๐ฏ๐ฆ๐, ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐ฌ ๐ฅ๐ณ๐ ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐. ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฟ'๐ผ ๐๐ต๐ฆ๐ "
4371 "๐๐ณ๐ฅ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ ๐๐ด๐ฏ๐ ๐ฏ๐ด ๐ฃ๐ฌ ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฑ๐."
4373 #: ../gtk/gtkprogress.c:111
4375 msgstr "๐๐ด ๐๐ง๐๐๐"
4377 #: ../gtk/gtkprogress.c:112
4378 msgid "Whether the progress is shown as text."
4379 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐จ๐ ๐๐ง๐๐๐."
4381 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:121
4383 msgstr "๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ"
4385 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:122
4386 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4387 msgstr "๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ป๐ ๐๐จ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐"
4389 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:129
4391 msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐๐ง๐"
4394 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:130
4395 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4396 msgstr "๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ง๐ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ค๐ช๐ ๐ข๐ง๐ฏ pulsed"
4398 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:138
4399 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4400 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ"
4403 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
4405 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4406 "have enough room to display the entire string, if at all."
4408 "๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ellipsize ๐ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐, ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ณ๐ ๐ฎ๐ต๐ฅ ๐ "
4409 "๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐, ๐ฆ๐ ๐จ๐ ๐ท๐ค."
4412 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
4416 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
4417 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4418 msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ."
4421 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:173
4425 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:174
4426 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4427 msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ."
4429 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:187
4430 msgid "Min horizontal bar width"
4431 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ธ ๐ข๐ฆ๐๐"
4433 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:188
4434 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4435 msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ"
4437 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:200
4438 msgid "Min horizontal bar height"
4439 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ธ ๐ฃ๐ฒ๐"
4441 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
4442 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4443 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ"
4445 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:213
4446 msgid "Min vertical bar width"
4447 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ธ ๐ข๐ฆ๐๐"
4449 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:214
4450 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4451 msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ"
4453 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
4454 msgid "Min vertical bar height"
4455 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ธ ๐ฃ๐ฒ๐"
4457 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
4458 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4459 msgstr "๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ธ"
4461 #: ../gtk/gtkradioaction.c:123
4463 msgstr "๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ"
4465 #: ../gtk/gtkradioaction.c:124
4467 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4468 "is the current action of its group."
4470 "๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ฏ๐ ๐๐ฒ gtk_radio_action_get_current_value() ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ "
4471 "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฆ๐๐ ๐๐ฎ๐ต๐."
4473 #: ../gtk/gtkradioaction.c:141
4474 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4475 msgstr "๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ฃ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฆ๐ค๐ช๐๐ ๐."
4477 #: ../gtk/gtkradioaction.c:156
4478 msgid "The current value"
4479 msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ"
4481 #: ../gtk/gtkradioaction.c:157
4483 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4486 "๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ง๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฆ๐ค๐ช๐๐."
4488 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
4489 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4490 msgstr "๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฃ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ช๐๐ ๐."
4492 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:354
4493 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4494 msgstr "๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ช๐๐ ๐."
4496 #: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4497 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4498 msgstr "๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐๐ต๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฃ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฆ๐ค๐ช๐๐ ๐."
4500 #: ../gtk/gtkrange.c:358
4501 msgid "Update policy"
4502 msgstr "๐ณ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ"
4504 #: ../gtk/gtkrange.c:359
4505 msgid "How the range should be updated on the screen"
4506 msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐ก ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ณ๐๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ"
4509 #: ../gtk/gtkrange.c:368
4510 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4511 msgstr "๐ GtkAdjustment ๐๐จ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐ก ๐ฉ๐๐ก๐ง๐๐"
4513 #: ../gtk/gtkrange.c:375
4515 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฆ๐"
4517 #: ../gtk/gtkrange.c:376
4518 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4519 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐ฅ๐ต๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐ก ๐๐จ๐ค๐ฟ"
4521 #: ../gtk/gtkrange.c:383
4522 msgid "Lower stepper sensitivity"
4523 msgstr "๐ค๐ด๐ผ ๐๐๐ง๐๐ป ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ"
4525 #: ../gtk/gtkrange.c:384
4527 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4529 msgstr "๐ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ ๐๐น ๐ ๐๐๐ง๐๐ป ๐๐จ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐'๐ ๐ค๐ด๐ผ ๐๐ฒ๐"
4531 #: ../gtk/gtkrange.c:392
4532 msgid "Upper stepper sensitivity"
4533 msgstr "๐ณ๐๐ป ๐๐๐ง๐๐ป ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ"
4535 #: ../gtk/gtkrange.c:393
4537 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4539 msgstr "๐ ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ ๐๐น ๐ ๐๐๐ง๐๐ป ๐๐จ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐'๐ ๐ณ๐๐ป ๐๐ฒ๐"
4541 #: ../gtk/gtkrange.c:410
4542 msgid "Show Fill Level"
4543 msgstr "๐๐ด ๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค"
4545 #: ../gtk/gtkrange.c:411
4546 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4547 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฎ๐จ๐๐ฆ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐."
4549 #: ../gtk/gtkrange.c:427
4550 msgid "Restrict to Fill Level"
4551 msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค"
4553 #: ../gtk/gtkrange.c:428
4554 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4555 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ ๐ ๐ณ๐๐ป ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค."
4557 #: ../gtk/gtkrange.c:443
4559 msgstr "๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค"
4561 #: ../gtk/gtkrange.c:444
4562 msgid "The fill level."
4563 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐ค ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค."
4565 #: ../gtk/gtkrange.c:452
4566 msgid "Slider Width"
4567 msgstr "๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐๐"
4570 #: ../gtk/gtkrange.c:453
4571 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4572 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ scrollbar ๐น ๐๐๐ฑ๐ค ๐๐ณ๐ฅ"
4574 #: ../gtk/gtkrange.c:460
4575 msgid "Trough Border"
4576 msgstr "๐๐ฎ๐ช๐ ๐๐น๐๐ผ"
4578 #: ../gtk/gtkrange.c:461
4579 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4580 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ณ๐ฅ/๐๐๐ง๐๐ป๐ ๐ฏ ๐ฌ๐๐ผ ๐๐ฎ๐ช๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค"
4582 #: ../gtk/gtkrange.c:468
4583 msgid "Stepper Size"
4584 msgstr "๐๐๐ง๐๐ป ๐๐ฒ๐"
4586 #: ../gtk/gtkrange.c:469
4587 msgid "Length of step buttons at ends"
4588 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐๐ง๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐ ๐ง๐ฏ๐๐"
4590 #: ../gtk/gtkrange.c:484
4591 msgid "Stepper Spacing"
4592 msgstr "๐๐๐ง๐๐ป ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
4594 #: ../gtk/gtkrange.c:485
4595 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4596 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐๐ง๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฏ ๐๐ณ๐ฅ"
4598 #: ../gtk/gtkrange.c:492
4599 msgid "Arrow X Displacement"
4600 msgstr "๐จ๐ฎ๐ด X ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
4602 #: ../gtk/gtkrange.c:493
4604 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4605 msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐๐ธ ๐ฆ๐ฏ ๐ x ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ง๐๐"
4607 #: ../gtk/gtkrange.c:500
4608 msgid "Arrow Y Displacement"
4609 msgstr "๐จ๐ฎ๐ด Y ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
4611 #: ../gtk/gtkrange.c:501
4613 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4614 msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐๐ธ ๐ฆ๐ฏ ๐ y ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ง๐๐"
4616 #: ../gtk/gtkrange.c:509
4617 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4618 msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐๐๐ซ๐ผ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐จ๐"
4621 #: ../gtk/gtkrange.c:510
4623 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow IN "
4624 "while they are dragged"
4626 "๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต, sliders ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐จ๐๐ด ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฑ ๐ธ "
4627 "๐๐ฎ๐จ๐๐"
4629 #: ../gtk/gtkrange.c:524
4630 msgid "Trough Side Details"
4631 msgstr "๐๐ฎ๐ช๐ ๐๐ฒ๐ ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐"
4633 #: ../gtk/gtkrange.c:525
4635 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4636 "with different details"
4638 "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ธ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ต ๐๐ฒ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐ธ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐"
4640 #: ../gtk/gtkrange.c:541
4641 msgid "Trough Under Steppers"
4642 msgstr "๐๐ฎ๐ช๐ ๐ณ๐ฏ๐๐ผ ๐๐๐ง๐๐ป๐"
4644 #: ../gtk/gtkrange.c:542
4646 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4648 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐๐ฎ๐ช๐ ๐๐น ๐๐ซ๐ค ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐ก ๐น ๐ง๐๐๐๐ค๐ต๐ ๐ ๐๐๐ง๐๐ป๐ ๐ฏ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
4650 #: ../gtk/gtkrange.c:555
4651 msgid "Arrow scaling"
4652 msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐ค๐ฆ๐"
4654 #: ../gtk/gtkrange.c:556
4655 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4656 msgstr "๐จ๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐ค๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ธ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐"
4658 #: ../gtk/gtkrecentaction.c:633 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4659 msgid "Show Numbers"
4660 msgstr "๐๐ด ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ๐"
4662 #: ../gtk/gtkrecentaction.c:634 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4663 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4664 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ"
4666 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
4667 msgid "Recent Manager"
4668 msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ"
4671 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
4672 msgid "The RecentManager object to use"
4673 msgstr "๐ RecentManager ๐ช๐๐ก๐ง๐๐ ๐ ๐ฟ๐"
4675 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
4676 msgid "Show Private"
4677 msgstr "๐๐ด ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ฉ๐"
4679 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
4680 msgid "Whether the private items should be displayed"
4681 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ฉ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
4684 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
4685 msgid "Show Tooltips"
4686 msgstr "๐๐ด Tooltips"
4689 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
4690 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4691 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐บ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฉ tooltip ๐ช๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
4693 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
4695 msgstr "๐๐ด ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐"
4697 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
4698 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4699 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐บ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฝ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
4701 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
4702 msgid "Show Not Found"
4703 msgstr "๐๐ด ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐"
4705 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
4707 "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4708 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐๐ฉ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
4710 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
4711 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4712 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ ๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐"
4714 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
4716 msgstr "๐ค๐ด๐๐ฉ๐ค ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ"
4719 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
4720 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4721 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐(๐) ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ค๐ด๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค: URIs"
4723 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234 ../gtk/gtkrecentmanager.c:229
4725 msgstr "๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐"
4727 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
4728 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4729 msgstr "๐ ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
4731 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
4733 msgstr "๐๐น๐ ๐๐ฒ๐"
4735 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
4736 msgid "The sorting order of the items displayed"
4737 msgstr "๐ ๐๐น๐๐ฆ๐ ๐น๐๐ผ ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
4739 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
4740 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4741 msgstr "๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐ค๐๐ผ ๐๐น ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐๐ฉ๐ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
4743 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:215
4744 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4745 msgstr "๐ ๐๐ซ๐ค ๐๐ญ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐๐น ๐ฏ ๐ฎ๐ง๐ ๐ ๐ค๐ฆ๐๐"
4747 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:230
4749 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4751 "๐ ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ ๐๐ฐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ฏ๐ ๐๐ฒ gtk_recent_manager_get_items()"
4753 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:246
4754 msgid "The size of the recently used resources list"
4755 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฟ๐๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฆ๐๐"
4757 #: ../gtk/gtkruler.c:128
4759 msgstr "๐ค๐ด๐ผ"
4761 #: ../gtk/gtkruler.c:129
4762 msgid "Lower limit of ruler"
4763 msgstr "๐ค๐ด๐ผ ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ต๐ค๐ผ"
4765 #: ../gtk/gtkruler.c:138
4767 msgstr "๐ณ๐๐ป"
4769 #: ../gtk/gtkruler.c:139
4770 msgid "Upper limit of ruler"
4771 msgstr "๐ณ๐๐ป ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ต๐ค๐ผ"
4773 #: ../gtk/gtkruler.c:149
4774 msgid "Position of mark on the ruler"
4775 msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ธ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ฎ๐ต๐ค๐ผ"
4777 #: ../gtk/gtkruler.c:158
4779 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐ ๐๐ฒ๐"
4781 #: ../gtk/gtkruler.c:159
4782 msgid "Maximum size of the ruler"
4783 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฎ๐ต๐ค๐ผ"
4785 #: ../gtk/gtkruler.c:174
4787 msgstr "๐ฅ๐ง๐๐ฎ๐ฆ๐"
4789 #: ../gtk/gtkruler.c:175
4790 msgid "The metric used for the ruler"
4791 msgstr "๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ ๐ฎ๐ต๐ค๐ผ"
4793 #: ../gtk/gtkscale.c:219
4794 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4795 msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐๐จ๐ ๐ธ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ"
4797 #: ../gtk/gtkscale.c:228
4799 msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐๐จ๐ค๐ฟ"
4801 #: ../gtk/gtkscale.c:229
4802 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4803 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ"
4805 #: ../gtk/gtkscale.c:236
4806 msgid "Value Position"
4807 msgstr "๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
4809 #: ../gtk/gtkscale.c:237
4810 msgid "The position in which the current value is displayed"
4811 msgstr "๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
4813 #: ../gtk/gtkscale.c:244
4814 msgid "Slider Length"
4815 msgstr "๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐ค๐ง๐๐"
4817 #: ../gtk/gtkscale.c:245
4818 msgid "Length of scale's slider"
4819 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ค'๐ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ"
4821 #: ../gtk/gtkscale.c:253
4822 msgid "Value spacing"
4823 msgstr "๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
4825 #: ../gtk/gtkscale.c:254
4826 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4827 msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ/๐๐ฎ๐ช๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ"
4829 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:220
4830 msgid "The value of the scale"
4831 msgstr "๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ค"
4833 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:230
4834 msgid "The icon size"
4835 msgstr "๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐"
4838 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:239
4840 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4841 msgstr "๐ GtkAdjustment ๐๐จ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐๐ฑ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐๐ก๐ง๐๐"
4843 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
4845 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐"
4847 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:268
4848 msgid "List of icon names"
4849 msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐"
4851 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
4852 msgid "Minimum Slider Length"
4853 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐ค๐ง๐๐"
4856 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:52
4857 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4858 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ง๐๐ ๐ scrollbar ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ"
4860 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
4861 msgid "Fixed slider size"
4862 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐๐ฒ๐"
4864 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:61
4865 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4866 msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก ๐๐ค๐ฒ๐๐ผ ๐๐ฒ๐, ๐ก๐ณ๐๐ ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ง๐๐"
4869 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
4871 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4872 msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ช๐๐ด๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ scrollbar"
4875 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:89
4877 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4878 msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น๐ข๐ผ๐ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ช๐๐ด๐๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ scrollbar"
4880 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235 ../gtk/gtktreeview.c:572
4881 msgid "Horizontal Adjustment"
4882 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
4884 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:242 ../gtk/gtktreeview.c:580
4885 msgid "Vertical Adjustment"
4886 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
4889 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4890 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4891 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค Scrollbar ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ"
4894 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4895 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4896 msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค scrollbar ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
4899 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:257
4900 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4901 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค Scrollbar ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ"
4904 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:258
4905 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4906 msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค scrollbar ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
4908 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:266
4909 msgid "Window Placement"
4910 msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
4913 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4915 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4916 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4918 "๐ข๐บ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ธ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐๐ง๐๐ ๐ ๐ scrollbars. ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ฑ๐๐ "
4919 "๐ฆ๐๐ง๐๐ ๐ฆ๐ \"๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด-๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐-๐๐ง๐\" ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต."
4921 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:284
4922 msgid "Window Placement Set"
4923 msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ง๐"
4926 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
4928 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4929 "contents with respect to the scrollbars."
4931 "๐ข๐ง๐๐ผ \"๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด-๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐\" ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ข๐ฆ๐ "
4932 "๐ฎ๐ฆ๐๐๐ง๐๐ ๐ ๐ scrollbars."
4934 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:291
4936 msgstr "๐๐จ๐๐ด ๐๐ฒ๐"
4938 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4939 msgid "Style of bevel around the contents"
4940 msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
4943 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:306
4944 msgid "Scrollbars within bevel"
4945 msgstr "Scrollbars ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค"
4948 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:307
4949 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4950 msgstr "๐๐ค๐ฑ๐ scrollbars ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด'๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค"
4953 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4954 msgid "Scrollbar spacing"
4955 msgstr "Scrollbar ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
4958 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4959 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4960 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ scrollbars ๐ฏ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
4962 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:329
4963 msgid "Scrolled Window Placement"
4964 msgstr "๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
4967 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:330
4969 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4970 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4972 "๐ข๐บ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด๐ ๐ธ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐๐ง๐๐ ๐ ๐ scrollbars, ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ "
4973 "๐ด๐๐ป๐ฎ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด'๐ ๐ด๐ฏ ๐๐ค๐ฑ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐."
4975 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:125
4977 msgstr "๐๐ฎ๐ท"
4979 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:126
4980 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4981 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ, ๐น ๐ก๐ณ๐๐ ๐๐ค๐จ๐๐"
4983 #: ../gtk/gtksettings.c:225
4984 msgid "Double Click Time"
4985 msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ฅ"
4987 #: ../gtk/gtksettings.c:226
4989 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4990 "click (in milliseconds)"
4992 "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ฅ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ต ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐น ๐๐ง๐ฅ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ผ๐ ๐ฉ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฆ๐ (๐ฆ๐ฏ "
4993 "๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐)"
4995 #: ../gtk/gtksettings.c:233
4996 msgid "Double Click Distance"
4997 msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐"
4999 #: ../gtk/gtksettings.c:234
5001 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
5002 "double click (in pixels)"
5004 "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ต ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐น ๐๐ง๐ฅ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ผ๐ ๐ฉ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฆ๐ (๐ฆ๐ฏ "
5005 "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐)"
5007 #: ../gtk/gtksettings.c:250
5008 msgid "Cursor Blink"
5009 msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ค๐ฆ๐๐"
5011 #: ../gtk/gtksettings.c:251
5012 msgid "Whether the cursor should blink"
5013 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐"
5015 #: ../gtk/gtksettings.c:258
5016 msgid "Cursor Blink Time"
5017 msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ฒ๐ฅ"
5019 #: ../gtk/gtksettings.c:259
5020 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5021 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค, ๐ฆ๐ฏ ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
5023 #: ../gtk/gtksettings.c:278
5024 msgid "Cursor Blink Timeout"
5025 msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐"
5027 #: ../gtk/gtksettings.c:279
5028 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5029 msgstr "๐๐ฒ๐ฅ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐๐ช๐๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐๐ฆ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
5031 #: ../gtk/gtksettings.c:286
5032 msgid "Split Cursor"
5033 msgstr "๐๐๐ค๐ฆ๐ ๐๐ป๐๐ผ"
5035 #: ../gtk/gtksettings.c:287
5037 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and "
5038 "right-to-left text"
5039 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ต ๐๐ป๐๐ผ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐น ๐ฅ๐ฆ๐๐๐ ๐ค๐ง๐๐-๐-๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฒ๐-๐-๐ค๐ง๐๐ ๐๐ง๐๐๐"
5041 #: ../gtk/gtksettings.c:294
5043 msgstr "๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
5046 #: ../gtk/gtksettings.c:295
5047 msgid "Name of theme RC file to load"
5048 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐๐ฐ๐ฅ RC ๐๐ฒ๐ค ๐ ๐ค๐ด๐"
5050 #: ../gtk/gtksettings.c:303
5051 msgid "Icon Theme Name"
5052 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
5054 #: ../gtk/gtksettings.c:304
5055 msgid "Name of icon theme to use"
5056 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ ๐ฟ๐"
5058 #: ../gtk/gtksettings.c:312
5059 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5060 msgstr "๐๐ช๐ค๐๐จ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
5062 #: ../gtk/gtksettings.c:313
5063 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5064 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ฉ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ ๐๐ท๐ค ๐๐จ๐ ๐"
5066 #: ../gtk/gtksettings.c:321
5067 msgid "Key Theme Name"
5068 msgstr "๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
5071 #: ../gtk/gtksettings.c:322
5072 msgid "Name of key theme RC file to load"
5073 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ฅ RC ๐๐ฒ๐ค ๐ ๐ค๐ด๐"
5075 #: ../gtk/gtksettings.c:330
5076 msgid "Menu bar accelerator"
5077 msgstr "๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ธ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ"
5080 #: ../gtk/gtksettings.c:331
5081 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5082 msgstr "Keybinding ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐๐ธ"
5084 #: ../gtk/gtksettings.c:339
5085 msgid "Drag threshold"
5086 msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ด๐ค๐"
5088 #: ../gtk/gtksettings.c:340
5089 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5090 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฅ๐ต๐ ๐๐ฆ๐๐น ๐๐ฎ๐จ๐๐ฆ๐"
5092 #: ../gtk/gtksettings.c:348
5094 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
5096 #: ../gtk/gtksettings.c:349
5097 msgid "Name of default font to use"
5098 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐ฟ๐"
5100 #: ../gtk/gtksettings.c:371
5102 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐"
5105 #: ../gtk/gtksettings.c:372
5106 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5107 msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ (gtk-๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ=16,16:gtk-๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ=20,20..."
5110 #: ../gtk/gtksettings.c:380
5112 msgstr "GTK ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค๐"
5115 #: ../gtk/gtksettings.c:381
5116 msgid "List of currently active GTK modules"
5117 msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐จ๐๐๐ฆ๐ GTK ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค๐"
5120 #: ../gtk/gtksettings.c:390
5121 msgid "Xft Antialias"
5122 msgstr "Xft Antialias"
5125 #: ../gtk/gtksettings.c:391
5126 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5127 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ antialias Xft ๐๐ช๐ฏ๐๐; 0=๐ฏ๐ด, 1=๐๐ง๐, -1=๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
5130 #: ../gtk/gtksettings.c:400
5132 msgstr "Xft ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐"
5135 #: ../gtk/gtksettings.c:401
5136 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5137 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ Xft ๐๐ช๐ฏ๐๐; 0=๐ฏ๐ด, 1=๐๐ง๐, -1=๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
5140 #: ../gtk/gtksettings.c:410
5141 msgid "Xft Hint Style"
5142 msgstr "Xft ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค"
5145 #: ../gtk/gtksettings.c:411
5147 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5148 msgstr "๐ข๐ช๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐; hintnone, hintslight, hintmedium, ๐น hintfull"
5151 #: ../gtk/gtksettings.c:420
5156 #: ../gtk/gtksettings.c:421
5157 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5158 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ subpixel antialiasing; ๐ฏ๐ณ๐ฏ, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5161 #: ../gtk/gtksettings.c:430
5163 msgstr "Xft ยท๐ยท๐ยท๐ฆ"
5166 #: ../gtk/gtksettings.c:431
5167 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5168 msgstr "๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ค๐ต๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น Xft, ๐ฆ๐ฏ 1024 * ๐๐ช๐๐/๐ฆ๐ฏ๐. -1 ๐ ๐ฟ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ"
5170 #: ../gtk/gtksettings.c:440
5171 msgid "Cursor theme name"
5172 msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
5174 #: ../gtk/gtksettings.c:441
5175 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5176 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ ๐ฟ๐, ๐น ๐ฏ๐ณ๐ค ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฐ๐ฅ"
5178 #: ../gtk/gtksettings.c:449
5179 msgid "Cursor theme size"
5180 msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฐ๐ฅ ๐๐ฒ๐"
5182 #: ../gtk/gtksettings.c:450
5183 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5184 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐๐ป๐๐ผ๐, ๐น 0 ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฒ๐"
5186 #: ../gtk/gtksettings.c:460
5187 msgid "Alternative button order"
5188 msgstr "๐ท๐ค๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐น๐๐ผ"
5190 #: ../gtk/gtksettings.c:461
5191 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5192 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐๐ ๐๐ซ๐ ๐ฟ๐ ๐ ๐ท๐ค๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐น๐๐ผ"
5194 #: ../gtk/gtksettings.c:478
5195 msgid "Alternative sort indicator direction"
5196 msgstr "๐ท๐ค๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
5198 #: ../gtk/gtksettings.c:479
5200 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5201 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5203 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐บ๐ ๐ ๐ "
5204 "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ (๐ข๐บ ๐๐ฌ๐ฏ ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐)"
5206 #: ../gtk/gtksettings.c:487
5207 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5208 msgstr "๐๐ด ๐ '๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐๐' ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ"
5210 #: ../gtk/gtksettings.c:488
5212 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5215 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐๐๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฏ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฟ๐ ๐๐ซ๐ ๐ช๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐"
5217 #: ../gtk/gtksettings.c:496
5218 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5219 msgstr "๐๐ด ๐ '๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ยท๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐๐ด๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ' ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ"
5221 #: ../gtk/gtksettings.c:497
5223 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5224 "control characters"
5226 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ง๐๐๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฏ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฟ๐ ๐๐ซ๐ ๐ช๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐"
5228 #: ../gtk/gtksettings.c:505
5229 msgid "Start timeout"
5230 msgstr "๐๐๐ธ๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐"
5233 #: ../gtk/gtksettings.c:506
5234 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5235 msgstr "๐๐๐ธ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐น timeouts, ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐"
5237 #: ../gtk/gtksettings.c:515
5238 msgid "Repeat timeout"
5239 msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐"
5242 #: ../gtk/gtksettings.c:516
5243 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5244 msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐น timeouts, ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐"
5246 #: ../gtk/gtksettings.c:525
5247 msgid "Expand timeout"
5248 msgstr "๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐"
5251 #: ../gtk/gtksettings.c:526
5252 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5253 msgstr "๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐น timeouts, ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฉ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ฟ ๐ฎ๐ฐ๐ก๐ฉ๐ฏ"
5255 #: ../gtk/gtksettings.c:561
5256 msgid "Color scheme"
5257 msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ยท๐๐๐ฐ๐ฅ"
5259 #: ../gtk/gtksettings.c:562
5260 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5261 msgstr "๐ฉ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐ ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ๐ ๐๐น ๐ฟ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฐ๐ฅ๐"
5263 #: ../gtk/gtksettings.c:571
5264 msgid "Enable Animations"
5265 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐"
5268 #: ../gtk/gtksettings.c:572
5269 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5270 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค toolkit-๐ข๐ฒ๐ ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐."
5273 #: ../gtk/gtksettings.c:590
5274 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5275 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค Touchscreen ๐ฅ๐ด๐"
5277 #: ../gtk/gtksettings.c:591
5278 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5279 msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐บ ๐ธ ๐ฏ๐ด ๐ฅ๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐๐ฉ๐ค๐ฆ๐๐ผ๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ"
5282 #: ../gtk/gtksettings.c:608
5283 msgid "Tooltip timeout"
5284 msgstr "Tooltip ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐"
5287 #: ../gtk/gtksettings.c:609
5288 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5289 msgstr "๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฆ๐๐น tooltip ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ"
5292 #: ../gtk/gtksettings.c:634
5293 msgid "Tooltip browse timeout"
5294 msgstr "Tooltip ๐๐ฎ๐ฌ๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐"
5297 #: ../gtk/gtksettings.c:635
5298 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5299 msgstr "๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฆ๐๐น tooltip ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐"
5302 #: ../gtk/gtksettings.c:656
5303 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5304 msgstr "Tooltip ๐๐ฎ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐"
5306 #: ../gtk/gtksettings.c:657
5307 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5308 msgstr "๐๐ฒ๐ฅ๐ฌ๐ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐"
5311 #: ../gtk/gtksettings.c:676
5312 msgid "Keynav Cursor Only"
5313 msgstr "Keynav ๐๐ป๐๐ผ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ"
5315 #: ../gtk/gtksettings.c:677
5316 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5317 msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐บ ๐ธ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฐ๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฏ๐จ๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐"
5320 #: ../gtk/gtksettings.c:694
5321 msgid "Keynav Wrap Around"
5322 msgstr "Keynav ๐ฎ๐จ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐"
5324 #: ../gtk/gtksettings.c:695
5325 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5326 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐-๐ฏ๐จ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐"
5328 #: ../gtk/gtksettings.c:715
5330 msgstr "๐ป๐ผ ๐๐ง๐ค"
5332 #: ../gtk/gtksettings.c:716
5333 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5334 msgstr "๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ฏ๐จ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ ๐ณ๐๐ผ ๐ป๐ผ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ท๐ ๐ฉ ๐๐ฐ๐"
5336 #: ../gtk/gtksettings.c:733
5338 msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฃ๐จ๐"
5340 #: ../gtk/gtksettings.c:734
5341 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5342 msgstr "๐ฉ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ฐ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ยท๐๐๐ฐ๐ฅ."
5345 #: ../gtk/gtksettings.c:742
5346 msgid "Default file chooser backend"
5347 msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฒ๐ค chooser ๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐"
5350 #: ../gtk/gtksettings.c:743
5351 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5352 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ GtkFileChooser ๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
5354 #: ../gtk/gtksettings.c:760
5355 msgid "Default print backend"
5356 msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐"
5359 #: ../gtk/gtksettings.c:761
5360 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5361 msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ GtkPrintBackend ๐๐จ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
5363 #: ../gtk/gtksettings.c:784
5364 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5365 msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ ๐ฎ๐ณ๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ"
5367 #: ../gtk/gtksettings.c:785
5368 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5369 msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ ๐ฎ๐ณ๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ"
5371 #: ../gtk/gtksettings.c:801
5372 msgid "Enable Mnemonics"
5373 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐"
5375 #: ../gtk/gtksettings.c:802
5376 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5377 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ซ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐"
5379 #: ../gtk/gtksettings.c:818
5380 msgid "Enable Accelerators"
5381 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐"
5383 #: ../gtk/gtksettings.c:819
5384 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5385 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ซ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐"
5387 #: ../gtk/gtksettings.c:836
5388 msgid "Recent Files Limit"
5389 msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐"
5391 #: ../gtk/gtksettings.c:837
5392 msgid "Number of recently used files"
5393 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ๐ค๐"
5395 #: ../gtk/gtksettings.c:855
5396 msgid "Default IM module"
5397 msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ IM ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค"
5399 #: ../gtk/gtksettings.c:856
5400 msgid "Which IM module should be used by default"
5401 msgstr "๐ข๐ฆ๐ IM ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
5403 #: ../gtk/gtksettings.c:874
5404 msgid "Recent Files Max Age"
5405 msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฅ๐จ๐๐ ๐ฑ๐ก"
5407 #: ../gtk/gtksettings.c:875
5408 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5409 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฑ๐ก ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ๐ค๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฑ๐"
5412 #: ../gtk/gtksettings.c:884
5413 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5414 msgstr "Fontconfig ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ timestamp"
5417 #: ../gtk/gtksettings.c:885
5418 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5419 msgstr "Timestamp ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ fontconfig ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
5421 #: ../gtk/gtksettings.c:907
5422 msgid "Sound Theme Name"
5423 msgstr "๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
5426 #: ../gtk/gtksettings.c:908
5427 msgid "XDG sound theme name"
5428 msgstr "XDG ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
5430 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5431 #: ../gtk/gtksettings.c:930
5432 msgid "Audible Input Feedback"
5433 msgstr "๐ญ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ๐๐๐จ๐"
5435 #: ../gtk/gtksettings.c:931
5436 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5437 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ ๐จ๐ ๐๐ฐ๐๐๐จ๐ ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐"
5439 #: ../gtk/gtksettings.c:952
5440 msgid "Enable Event Sounds"
5441 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐"
5443 #: ../gtk/gtksettings.c:953
5444 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5445 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ค๐ฑ ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ ๐จ๐ ๐ท๐ค"
5448 #: ../gtk/gtksettings.c:968
5449 msgid "Enable Tooltips"
5450 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค Tooltips"
5453 #: ../gtk/gtksettings.c:969
5454 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5455 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ tooltips ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐"
5457 #: ../gtk/gtksettings.c:982
5458 msgid "Toolbar style"
5459 msgstr "๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐๐ฒ๐ค"
5461 #: ../gtk/gtksettings.c:983
5463 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5464 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ, ๐๐ง๐๐๐ ๐ฏ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐, ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ, ๐ง๐๐."
5466 #: ../gtk/gtksettings.c:997
5467 msgid "Toolbar Icon Size"
5468 msgstr "๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐"
5470 #: ../gtk/gtksettings.c:998
5471 msgid "The size of icons in default toolbars."
5472 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ๐."
5474 #: ../gtk/gtksettings.c:1015
5475 msgid "Auto Mnemonics"
5476 msgstr "๐ท๐๐ด ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐"
5478 #: ../gtk/gtksettings.c:1016
5480 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5481 "presses the mnemonic activator."
5483 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ท๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ค๐ฆ ๐๐ด๐ฏ ๐ฏ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ ๐ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ "
5484 "๐จ๐๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ป."
5486 #: ../gtk/gtksettings.c:1041
5487 msgid "Application prefers a dark theme"
5488 msgstr "๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐ฉ ๐๐ธ๐ ๐๐ฐ๐ฅ"
5490 #: ../gtk/gtksettings.c:1042
5491 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
5492 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ป๐ ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ธ๐ ๐๐ฐ๐ฅ."
5494 #: ../gtk/gtksizegroup.c:320
5496 msgstr "๐ฅ๐ด๐"
5498 #: ../gtk/gtksizegroup.c:321
5500 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5503 "๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ฆ๐๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐"
5505 #: ../gtk/gtksizegroup.c:337
5506 msgid "Ignore hidden"
5507 msgstr "๐ฆ๐๐ฏ๐น ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
5510 #: ../gtk/gtksizegroup.c:338
5512 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5513 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, unmapped ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐ ๐ธ ๐ฆ๐๐ฏ๐น๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต๐"
5516 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:209
5517 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5518 msgstr "๐ ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ ๐ฃ๐ด๐ค๐๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ spinbutton"
5520 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:216
5522 msgstr "๐๐ค๐ฒ๐ฅ ๐ฎ๐ฑ๐"
5524 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
5525 msgid "Snap to Ticks"
5526 msgstr "๐๐ฏ๐จ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐"
5528 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:237
5530 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest "
5533 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ง๐ฎ๐ด๐ฏ๐ฐ๐ฉ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ ๐ท๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ'๐ ๐ฏ๐ฝ๐ฉ๐๐ ๐๐๐ง๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
5535 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
5537 msgstr "๐ฏ๐ฟ๐ฅ๐ง๐ฎ๐ฆ๐"
5539 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:245
5540 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5541 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฏ๐ช๐ฏ-๐ฏ๐ฟ๐ฅ๐ง๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐๐ฏ๐น๐"
5543 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
5545 msgstr "๐ฎ๐จ๐"
5547 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:253
5548 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5549 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฉ ๐๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐ฉ๐๐ช๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐๐ ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐๐"
5551 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
5552 msgid "Update Policy"
5553 msgstr "๐ณ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฆ"
5555 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
5557 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5558 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐ณ๐๐๐ฑ๐ ๐ท๐ค๐ข๐ฑ๐, ๐น ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฆ๐ ๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ค"
5560 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
5561 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5562 msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ, ๐น ๐๐ง๐๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ฟ ๐๐จ๐ค๐ฟ"
5564 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
5565 msgid "Style of bevel around the spin button"
5566 msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
5568 #: ../gtk/gtkspinner.c:129
5569 msgid "Whether the spinner is active"
5570 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐"
5572 #: ../gtk/gtkspinner.c:143
5573 msgid "Number of steps"
5574 msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐๐ง๐๐"
5577 #: ../gtk/gtkspinner.c:144
5579 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5580 "will complete a full cycle in one second by default (see "
5581 "#GtkSpinner:cycle-duration)."
5583 "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐๐ง๐๐ ๐๐น ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐ ๐ฉ ๐๐ซ๐ค ๐ค๐ต๐. ๐ ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐ ๐ฉ ๐๐ซ๐ค "
5584 "๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ (๐๐ฐ #GtkSpinner:๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค-๐๐ซ๐ฎ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ)."
5586 #: ../gtk/gtkspinner.c:159
5587 msgid "Animation duration"
5588 msgstr "๐จ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ฎ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
5590 #: ../gtk/gtkspinner.c:160
5592 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5593 msgstr "๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐๐น ๐ ๐๐๐ฆ๐ฏ๐ป ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐ ๐ฉ ๐๐ซ๐ค ๐ค๐ต๐"
5595 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:148
5596 msgid "Has Resize Grip"
5597 msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐"
5600 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:149
5601 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5602 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ statusbar ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐น resizing ๐ toplevel"
5605 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:194
5606 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5607 msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ statusbar ๐๐ง๐๐๐"
5609 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:276
5610 msgid "The size of the icon"
5611 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
5613 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:286
5614 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5615 msgstr "๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ข๐บ ๐๐ฆ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
5617 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
5619 msgstr "๐๐ค๐ฆ๐๐๐ฆ๐"
5621 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:294
5622 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5623 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐๐ฆ๐"
5625 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:302
5626 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5627 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
5629 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:318
5630 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5631 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐"
5633 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:334 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:123
5634 msgid "The orientation of the tray"
5635 msgstr "๐ ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ"
5638 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:361 ../gtk/gtkwidget.c:720
5640 msgstr "๐ฃ๐จ๐ tooltip"
5643 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:362
5644 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5645 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ tooltip"
5648 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:387 ../gtk/gtkwidget.c:741
5649 msgid "Tooltip Text"
5650 msgstr "Tooltip ๐๐ง๐๐๐"
5653 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:388 ../gtk/gtkwidget.c:742 ../gtk/gtkwidget.c:763
5654 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5655 msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ tooltip ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
5658 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:411 ../gtk/gtkwidget.c:762
5659 msgid "Tooltip markup"
5660 msgstr "Tooltip ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐"
5663 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:412
5664 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5665 msgstr "๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ tooltip ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
5667 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:430
5668 msgid "The title of this tray icon"
5669 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ"
5671 #: ../gtk/gtktable.c:129
5673 msgstr "๐ฎ๐ด๐"
5675 #: ../gtk/gtktable.c:130
5676 msgid "The number of rows in the table"
5677 msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐ด๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
5679 #: ../gtk/gtktable.c:138
5681 msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐"
5683 #: ../gtk/gtktable.c:139
5684 msgid "The number of columns in the table"
5685 msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
5687 #: ../gtk/gtktable.c:147
5689 msgstr "๐ฎ๐ด ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
5691 #: ../gtk/gtktable.c:148
5692 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5693 msgstr "๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ต ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ง๐๐๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ฎ๐ด๐"
5695 #: ../gtk/gtktable.c:156
5696 msgid "Column spacing"
5697 msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
5699 #: ../gtk/gtktable.c:157
5700 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5701 msgstr "๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ต ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ง๐๐๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐"
5703 #: ../gtk/gtktable.c:166
5704 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5705 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐ค๐ ๐ธ ๐ท๐ค ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐/๐ฃ๐ฒ๐"
5707 #: ../gtk/gtktable.c:173
5708 msgid "Left attachment"
5709 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฉ๐๐จ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
5711 #: ../gtk/gtktable.c:180
5712 msgid "Right attachment"
5713 msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฉ๐๐จ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
5715 #: ../gtk/gtktable.c:181
5716 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5717 msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐"
5719 #: ../gtk/gtktable.c:187
5720 msgid "Top attachment"
5721 msgstr "๐๐ช๐ ๐ฉ๐๐จ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
5723 #: ../gtk/gtktable.c:188
5724 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5725 msgstr "๐ ๐ฎ๐ด ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐จ๐ ๐ ๐๐ช๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐"
5727 #: ../gtk/gtktable.c:194
5728 msgid "Bottom attachment"
5729 msgstr "๐๐ช๐๐ซ๐ฅ ๐ฉ๐๐จ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
5731 #: ../gtk/gtktable.c:201
5732 msgid "Horizontal options"
5733 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐"
5735 #: ../gtk/gtktable.c:202
5736 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5737 msgstr "๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฆ๐ ๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐ฃ๐ฑ๐๐๐ผ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐"
5739 #: ../gtk/gtktable.c:208
5740 msgid "Vertical options"
5741 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐"
5743 #: ../gtk/gtktable.c:209
5744 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5745 msgstr "๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐ฃ๐ฑ๐๐๐ผ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐"
5747 #: ../gtk/gtktable.c:215
5748 msgid "Horizontal padding"
5749 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฆ๐"
5751 #: ../gtk/gtktable.c:216
5753 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5755 msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฏ ๐ฆ๐๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฏ๐ฑ๐๐ผ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐"
5757 #: ../gtk/gtktable.c:222
5758 msgid "Vertical padding"
5759 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฆ๐"
5761 #: ../gtk/gtktable.c:223
5763 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5765 msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฏ ๐ฆ๐๐ ๐ณ๐๐ป ๐ฏ ๐ค๐ด๐ผ ๐ฏ๐ฑ๐๐ผ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐"
5767 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
5769 msgstr "๐๐จ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
5771 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:181
5772 msgid "Text Tag Table"
5773 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
5775 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:199
5776 msgid "Current text of the buffer"
5777 msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ผ"
5779 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
5780 msgid "Has selection"
5781 msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
5783 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:214
5784 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5785 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ณ๐๐ผ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ณ๐ฅ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐"
5787 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
5788 msgid "Cursor position"
5789 msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
5791 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:231
5793 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5794 msgstr "๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐ฅ๐ธ๐ (๐จ๐ ๐ช๐๐๐ง๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ผ)"
5796 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
5797 msgid "Copy target list"
5798 msgstr "๐๐ช๐๐ฆ ๐๐ธ๐๐ง๐ ๐ค๐ฆ๐๐"
5801 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:247
5803 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5804 msgstr "๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐น๐๐ ๐๐น ๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐ ๐๐ช๐๐ฆ๐ฆ๐ ๐ฏ DND ๐๐น๐"
5806 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
5807 msgid "Paste target list"
5808 msgstr "๐๐ฑ๐๐ ๐๐ธ๐๐ง๐ ๐ค๐ฆ๐๐"
5811 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:263
5813 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5815 msgstr "๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐๐ญ๐ฎ๐๐ฉ๐๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐น๐๐ ๐๐น ๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐ ๐๐ญ๐๐๐ฆ๐ ๐ฏ DND ๐๐ง๐๐๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
5817 #: ../gtk/gtktextmark.c:90
5819 msgstr "๐ฅ๐ธ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
5821 #: ../gtk/gtktextmark.c:97
5822 msgid "Left gravity"
5823 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ"
5825 #: ../gtk/gtktextmark.c:98
5826 msgid "Whether the mark has left gravity"
5827 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ธ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ"
5829 #: ../gtk/gtktexttag.c:173
5831 msgstr "๐๐จ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
5833 #: ../gtk/gtktexttag.c:174
5834 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5835 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ป ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐. ๐ฏ๐ณ๐ค ๐๐น ๐ฉ๐ฏ๐ช๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ ๐๐จ๐๐"
5838 #: ../gtk/gtktexttag.c:192
5839 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5840 msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ (๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐ฉ๐ฏ๐จ๐ค๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฆ๐) GdkColor"
5842 #: ../gtk/gtktexttag.c:199
5843 msgid "Background full height"
5844 msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ค ๐ฃ๐ฒ๐"
5846 #: ../gtk/gtktexttag.c:200
5848 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5849 "of the tagged characters"
5851 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐ฆ๐ค๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐น ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐จ๐๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ๐"
5854 #: ../gtk/gtktexttag.c:208
5855 msgid "Background stipple mask"
5856 msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple ๐ฅ๐ญ๐๐"
5858 #: ../gtk/gtktexttag.c:209
5859 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5860 msgstr "๐๐ฆ๐๐ฅ๐จ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฅ๐ญ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ท๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐"
5863 #: ../gtk/gtktexttag.c:226
5864 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5865 msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ (๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐ฉ๐ฏ๐จ๐ค๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฆ๐) GdkColor"
5868 #: ../gtk/gtktexttag.c:234
5869 msgid "Foreground stipple mask"
5870 msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple ๐ฅ๐ญ๐๐"
5872 #: ../gtk/gtktexttag.c:235
5873 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5874 msgstr "๐๐ฆ๐๐ฅ๐จ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฅ๐ญ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ท๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐"
5876 #: ../gtk/gtktexttag.c:242
5877 msgid "Text direction"
5878 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
5880 #: ../gtk/gtktexttag.c:243
5881 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5882 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ, ๐ง.๐ก๐ฐ. ๐ฎ๐ฒ๐-๐-๐ค๐ง๐๐ ๐น ๐ค๐ง๐๐-๐-๐ฎ๐ฒ๐"
5885 #: ../gtk/gtktexttag.c:292
5886 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5887 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐จ๐ ๐ฉ PangoStyle, ๐ง.๐ก๐ฐ. _PANGOSTYLE_๐ฒ๐๐จ๐ค๐ฆ๐"
5890 #: ../gtk/gtktexttag.c:301
5891 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5892 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ง๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐ ๐ฉ PangoVariant, ๐ง.๐ก๐ฐ. _PANGOVARIANT__SMALLCAPS"
5895 #: ../gtk/gtktexttag.c:310
5897 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, "
5900 "๐๐ช๐ฏ๐ ๐ข๐ฑ๐ ๐จ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ, ๐๐ฐ predefined ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ฆ๐ฏ PangoWeight; ๐๐น ๐ฆ๐๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค, "
5901 "_PANGOWEIGHT_๐๐ด๐ค๐"
5904 #: ../gtk/gtktexttag.c:321
5905 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5906 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐๐ฎ๐ง๐ ๐จ๐ ๐ฉ PangoStretch, ๐ง.๐ก๐ฐ. _PANGOSTRETCH_๐๐ฉ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐๐"
5909 #: ../gtk/gtktexttag.c:330
5910 msgid "Font size in Pango units"
5911 msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฏ Pango ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐๐"
5914 #: ../gtk/gtktexttag.c:340
5916 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5917 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5918 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5920 "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ค ๐๐จ๐๐๐ผ ๐ฎ๐ง๐ค๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐. ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐ค๐ฆ ๐ฉ๐๐จ๐๐๐ ๐ "
5921 "๐๐ฐ๐ฅ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐ง๐๐. ๐๐ด ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฅ๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐. Pango predefines ๐๐ณ๐ฅ ๐๐๐ฑ๐ค๐ ๐๐ณ๐ ๐จ๐ "
5922 "_PANGOSCALE__XLARGE"
5924 #: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:594
5925 msgid "Left, right, or center justification"
5926 msgstr "๐ค๐ง๐๐, ๐ฎ๐ฒ๐, ๐น ๐๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐ก๐ฉ๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
5929 #: ../gtk/gtktexttag.c:379
5931 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5932 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5934 "๐ ๐ค๐จ๐๐๐ข๐ฉ๐ก ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ, ๐จ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฒ๐๐ด ๐๐ด๐. Pango ๐๐จ๐ฏ ๐ฟ๐ ๐๐ฆ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ข๐ง๐ฏ "
5935 "๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ฆ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐. ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐, ๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐."
5937 #: ../gtk/gtktexttag.c:386
5939 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ"
5941 #: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:603
5942 msgid "Width of the left margin in pixels"
5943 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐"
5945 #: ../gtk/gtktexttag.c:396
5946 msgid "Right margin"
5947 msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ"
5949 #: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:613
5950 msgid "Width of the right margin in pixels"
5951 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐"
5953 #: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:622
5955 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐"
5957 #: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:623
5958 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5959 msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐"
5962 #: ../gtk/gtktexttag.c:419
5964 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in "
5967 "๐ช๐๐๐ง๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ฑ๐๐ค๐ฒ๐ฏ (๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ ๐๐ฑ๐๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐) ๐ฆ๐ฏ Pango ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐๐"
5969 #: ../gtk/gtktexttag.c:428
5970 msgid "Pixels above lines"
5971 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
5973 #: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:547
5974 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5975 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐๐ค๐จ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐๐"
5977 #: ../gtk/gtktexttag.c:438
5978 msgid "Pixels below lines"
5979 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
5981 #: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:557
5982 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5983 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐๐ค๐จ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐๐"
5985 #: ../gtk/gtktexttag.c:448
5986 msgid "Pixels inside wrap"
5987 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ฎ๐จ๐"
5989 #: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:567
5990 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5991 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐๐ค๐จ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐จ๐๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐"
5993 #: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:585
5995 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5996 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐ฏ๐ง๐๐ผ, ๐จ๐ ๐ข๐ป๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ผ๐ฆ๐, ๐น ๐จ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ผ๐ฆ๐"
5998 #: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:632
6000 msgstr "๐๐จ๐๐"
6002 #: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:633
6003 msgid "Custom tabs for this text"
6004 msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐"
6006 #: ../gtk/gtktexttag.c:504
6008 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
6010 #: ../gtk/gtktexttag.c:505
6011 msgid "Whether this text is hidden."
6012 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ."
6014 #: ../gtk/gtktexttag.c:519
6015 msgid "Paragraph background color name"
6016 msgstr "๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
6018 #: ../gtk/gtktexttag.c:520
6019 msgid "Paragraph background color as a string"
6020 msgstr "๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐๐ฎ๐ฆ๐"
6022 #: ../gtk/gtktexttag.c:535
6023 msgid "Paragraph background color"
6024 msgstr "๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
6027 #: ../gtk/gtktexttag.c:536
6028 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
6029 msgstr "๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐จ๐ ๐ฉ (๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐ฉ๐ฏ๐จ๐ค๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฆ๐) GdkColor"
6031 #: ../gtk/gtktexttag.c:554
6032 msgid "Margin Accumulates"
6033 msgstr "๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐ฉ๐๐๐ต๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐๐"
6035 #: ../gtk/gtktexttag.c:555
6036 msgid "Whether left and right margins accumulate."
6037 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ๐ ๐ฉ๐๐๐ต๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐."
6039 #: ../gtk/gtktexttag.c:568
6040 msgid "Background full height set"
6041 msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ค ๐ฃ๐ฒ๐ ๐๐ง๐"
6043 #: ../gtk/gtktexttag.c:569
6044 msgid "Whether this tag affects background height"
6045 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ฃ๐ฒ๐"
6048 #: ../gtk/gtktexttag.c:572
6049 msgid "Background stipple set"
6050 msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple ๐๐ง๐"
6053 #: ../gtk/gtktexttag.c:573
6054 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
6055 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple"
6058 #: ../gtk/gtktexttag.c:580
6059 msgid "Foreground stipple set"
6060 msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple ๐๐ง๐"
6063 #: ../gtk/gtktexttag.c:581
6064 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
6065 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ stipple"
6067 #: ../gtk/gtktexttag.c:616
6068 msgid "Justification set"
6069 msgstr "๐ก๐ฉ๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐"
6071 #: ../gtk/gtktexttag.c:617
6072 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
6073 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐ก๐ฉ๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
6075 #: ../gtk/gtktexttag.c:624
6076 msgid "Left margin set"
6077 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐"
6079 #: ../gtk/gtktexttag.c:625
6080 msgid "Whether this tag affects the left margin"
6081 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ"
6083 #: ../gtk/gtktexttag.c:628
6085 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐ง๐"
6087 #: ../gtk/gtktexttag.c:629
6088 msgid "Whether this tag affects indentation"
6089 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
6091 #: ../gtk/gtktexttag.c:636
6092 msgid "Pixels above lines set"
6093 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐ง๐"
6095 #: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641
6096 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6097 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
6099 #: ../gtk/gtktexttag.c:640
6100 msgid "Pixels below lines set"
6101 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐ง๐"
6103 #: ../gtk/gtktexttag.c:644
6104 msgid "Pixels inside wrap set"
6105 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ฎ๐จ๐ ๐๐ง๐"
6107 #: ../gtk/gtktexttag.c:645
6108 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6109 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐จ๐๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
6111 #: ../gtk/gtktexttag.c:652
6112 msgid "Right margin set"
6113 msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐"
6115 #: ../gtk/gtktexttag.c:653
6116 msgid "Whether this tag affects the right margin"
6117 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ"
6119 #: ../gtk/gtktexttag.c:660
6120 msgid "Wrap mode set"
6121 msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐๐ง๐"
6123 #: ../gtk/gtktexttag.c:661
6124 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6125 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฎ๐จ๐ ๐ฅ๐ด๐"
6127 #: ../gtk/gtktexttag.c:664
6129 msgstr "๐๐จ๐๐ ๐๐ง๐"
6131 #: ../gtk/gtktexttag.c:665
6132 msgid "Whether this tag affects tabs"
6133 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐๐"
6135 #: ../gtk/gtktexttag.c:668
6136 msgid "Invisible set"
6137 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐"
6139 #: ../gtk/gtktexttag.c:669
6140 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6141 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฆ"
6143 #: ../gtk/gtktexttag.c:672
6144 msgid "Paragraph background set"
6145 msgstr "๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐"
6147 #: ../gtk/gtktexttag.c:673
6148 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6149 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐ฎ๐ญ๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
6151 #: ../gtk/gtktextview.c:546
6152 msgid "Pixels Above Lines"
6153 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฉ๐๐ณ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
6155 #: ../gtk/gtktextview.c:556
6156 msgid "Pixels Below Lines"
6157 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
6159 #: ../gtk/gtktextview.c:566
6160 msgid "Pixels Inside Wrap"
6161 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ฎ๐จ๐"
6163 #: ../gtk/gtktextview.c:584
6165 msgstr "๐ฎ๐จ๐ ๐ฅ๐ด๐"
6167 #: ../gtk/gtktextview.c:602
6169 msgstr "๐ค๐ง๐๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ"
6171 #: ../gtk/gtktextview.c:612
6172 msgid "Right Margin"
6173 msgstr "๐ฎ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ"
6175 #: ../gtk/gtktextview.c:640
6176 msgid "Cursor Visible"
6177 msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
6179 #: ../gtk/gtktextview.c:641
6180 msgid "If the insertion cursor is shown"
6181 msgstr "๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ป๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ"
6183 #: ../gtk/gtktextview.c:648
6185 msgstr "๐๐ณ๐๐ผ"
6187 #: ../gtk/gtktextview.c:649
6188 msgid "The buffer which is displayed"
6189 msgstr "๐ ๐๐ณ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
6191 #: ../gtk/gtktextview.c:657
6192 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6193 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐ง๐๐๐ ๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐๐ ๐ง๐๐๐ฆ๐๐๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
6195 #: ../gtk/gtktextview.c:664
6197 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐"
6199 #: ../gtk/gtktextview.c:665
6200 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6201 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐จ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐ณ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐จ๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐๐ป๐"
6203 #: ../gtk/gtktextview.c:694
6204 msgid "Error underline color"
6205 msgstr "๐ป๐ผ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
6207 #: ../gtk/gtktextview.c:695
6208 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6209 msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ป๐ผ-๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
6211 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:115
6212 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6213 msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฑ๐ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ"
6215 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:116
6216 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6217 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ค๐ซ๐ ๐ค๐ฒ๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐๐๐ฆ๐"
6219 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:131
6220 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6221 msgstr "๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐น ๐ฏ๐ช๐"
6223 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6224 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6225 msgstr "๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐น ๐ฏ๐ช๐"
6227 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:124
6228 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6229 msgstr "๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ๐ฏ \"๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ\" ๐๐๐ฑ๐"
6231 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
6232 msgid "Draw Indicator"
6233 msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ"
6235 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:132
6236 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6237 msgstr "๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ธ๐ ๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐"
6239 #: ../gtk/gtktoolbar.c:475 ../gtk/gtktoolpalette.c:1021
6240 msgid "Toolbar Style"
6241 msgstr "๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐๐ฒ๐ค"
6243 #: ../gtk/gtktoolbar.c:476
6244 msgid "How to draw the toolbar"
6245 msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ"
6247 #: ../gtk/gtktoolbar.c:483
6249 msgstr "๐๐ด ๐จ๐ฎ๐ด"
6251 #: ../gtk/gtktoolbar.c:484
6252 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6253 msgstr "๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ฎ๐ด ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐ณ๐๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐"
6255 #: ../gtk/gtktoolbar.c:505
6256 msgid "Size of icons in this toolbar"
6257 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ"
6259 #: ../gtk/gtktoolbar.c:520 ../gtk/gtktoolpalette.c:1007
6260 msgid "Icon size set"
6261 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฒ๐ ๐๐ง๐"
6263 #: ../gtk/gtktoolbar.c:521 ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
6264 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6265 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ-๐๐ฒ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐"
6267 #: ../gtk/gtktoolbar.c:530
6268 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6269 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐ฎ๐ด๐"
6271 #: ../gtk/gtktoolbar.c:538 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
6272 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6273 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐๐ฒ๐ ๐จ๐ ๐ณ๐๐ผ ๐ฃ๐ด๐ฅ๐ฉ๐ก๐ฐ๐ฏ๐ฐ๐ฉ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐"
6275 #: ../gtk/gtktoolbar.c:545
6277 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฒ๐"
6279 #: ../gtk/gtktoolbar.c:546
6280 msgid "Size of spacers"
6281 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ป๐"
6283 #: ../gtk/gtktoolbar.c:555
6284 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6285 msgstr "๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐น๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐จ๐๐ด ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐"
6287 #: ../gtk/gtktoolbar.c:563
6288 msgid "Maximum child expand"
6289 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐"
6291 #: ../gtk/gtktoolbar.c:564
6292 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6293 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
6295 #: ../gtk/gtktoolbar.c:572
6297 msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐๐๐ฒ๐ค"
6299 #: ../gtk/gtktoolbar.c:573
6300 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6301 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐๐ป๐ ๐ธ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐น ๐ก๐ณ๐๐ ๐๐ค๐จ๐๐"
6303 #: ../gtk/gtktoolbar.c:580
6304 msgid "Button relief"
6305 msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฐ๐"
6307 #: ../gtk/gtktoolbar.c:581
6308 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6309 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐"
6311 #: ../gtk/gtktoolbar.c:588
6312 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6313 msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ"
6315 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:205
6316 msgid "Text to show in the item."
6317 msgstr "๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐๐ด ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ."
6319 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:212
6321 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6322 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6324 "๐ฆ๐ ๐๐ง๐, ๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐๐จ๐ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ "
6325 "๐๐น ๐ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ด๐๐ผ๐๐ค๐ด ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ"
6327 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
6328 msgid "Widget to use as the item label"
6329 msgstr "๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
6331 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
6333 msgstr "๐๐๐ช๐ ๐ฆ๐"
6335 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
6336 msgid "The stock icon displayed on the item"
6337 msgstr "๐ ๐๐๐ช๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
6339 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:242
6341 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
6343 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:243
6344 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6345 msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐ฅ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
6347 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:249
6349 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6351 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:250
6352 msgid "Icon widget to display in the item"
6353 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ"
6355 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:263
6356 msgid "Icon spacing"
6357 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
6359 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:264
6360 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6361 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ฏ ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
6363 #: ../gtk/gtktoolitem.c:200
6365 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6366 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6368 "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ฅ๐๐น๐๐ฉ๐ฏ๐. ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ด ๐๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ "
6369 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ๐ฅ๐ด๐"
6371 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1544
6372 msgid "The human-readable title of this item group"
6373 msgstr "๐ ๐ฃ๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ-๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ต๐"
6375 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1551
6376 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6377 msgstr "๐ฉ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ฟ๐ฉ๐ค ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ค"
6379 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
6381 msgstr "๐๐ฉ๐ค๐จ๐๐๐"
6384 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
6385 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6386 msgstr "Wether ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ฉ๐ค๐จ๐๐๐ ๐ฏ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ธ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
6389 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
6394 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1565
6395 msgid "Ellipsize for item group headers"
6396 msgstr "Ellipsize ๐๐น ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฃ๐ง๐๐ผ๐"
6398 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
6399 msgid "Header Relief"
6400 msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฐ๐"
6402 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
6403 msgid "Relief of the group header button"
6404 msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
6406 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
6407 msgid "Header Spacing"
6408 msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
6411 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
6412 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6413 msgstr "๐๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ expander ๐จ๐ฎ๐ด ๐ฏ ๐๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ"
6415 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
6416 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6417 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ด๐"
6419 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
6420 msgid "Whether the item should fill the available space"
6421 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐๐ฆ๐ค ๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐"
6423 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
6425 msgstr "๐ฏ๐ฟ ๐ฎ๐ด"
6427 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
6428 msgid "Whether the item should start a new row"
6429 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐๐๐ธ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ฟ ๐ฎ๐ด"
6431 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
6432 msgid "Position of the item within this group"
6433 msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต๐"
6435 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:992
6436 msgid "Size of icons in this tool palette"
6437 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐ต๐ค ๐๐ฉ๐ค๐ง๐"
6439 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1022
6440 msgid "Style of items in the tool palette"
6441 msgstr "๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค ๐๐ฉ๐ค๐ง๐"
6443 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
6445 msgstr "๐ง๐๐๐๐ค๐ต๐๐ฆ๐"
6447 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
6448 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6449 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฅ"
6451 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054
6453 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6454 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ต๐ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐ ๐๐ฎ๐ด๐"
6456 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:132
6457 msgid "Foreground color for symbolic icons"
6458 msgstr "๐๐น๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐น ๐๐ฆ๐ฅ๐๐ช๐ค๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐"
6460 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:139
6462 msgstr "๐ป๐ผ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
6464 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:140
6465 msgid "Error color for symbolic icons"
6466 msgstr "๐ป๐ผ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐น ๐๐ฆ๐ฅ๐๐ช๐ค๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐"
6468 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:147
6469 msgid "Warning color"
6470 msgstr "๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
6472 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:148
6473 msgid "Warning color for symbolic icons"
6474 msgstr "๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐น ๐๐ฆ๐ฅ๐๐ช๐ค๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐"
6476 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:155
6477 msgid "Success color"
6478 msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ง๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
6480 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:156
6481 msgid "Success color for symbolic icons"
6482 msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ง๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐น ๐๐ฆ๐ฅ๐๐ช๐ค๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐"
6484 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:164
6485 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
6486 msgstr "๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ซ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฑ"
6489 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
6490 msgid "TreeModelSort Model"
6491 msgstr "TreeModelSort ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค"
6494 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279
6495 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6496 msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ TreeModelSort ๐ ๐๐น๐"
6499 #: ../gtk/gtktreeview.c:564
6500 msgid "TreeView Model"
6501 msgstr "TreeView ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค"
6503 #: ../gtk/gtktreeview.c:565
6504 msgid "The model for the tree view"
6505 msgstr "๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ"
6507 #: ../gtk/gtktreeview.c:573
6508 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6509 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6511 #: ../gtk/gtktreeview.c:581
6512 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6513 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฉ๐ก๐ณ๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6515 #: ../gtk/gtktreeview.c:588
6516 msgid "Headers Visible"
6517 msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
6519 #: ../gtk/gtktreeview.c:589
6520 msgid "Show the column header buttons"
6521 msgstr "๐๐ด ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐"
6524 #: ../gtk/gtktreeview.c:596
6525 msgid "Headers Clickable"
6526 msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ผ๐ Clickable"
6528 #: ../gtk/gtktreeview.c:597
6529 msgid "Column headers respond to click events"
6530 msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ง๐๐ผ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ค๐ฆ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐"
6533 #: ../gtk/gtktreeview.c:604
6534 msgid "Expander Column"
6535 msgstr "Expander ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
6538 #: ../gtk/gtktreeview.c:605
6539 msgid "Set the column for the expander column"
6540 msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐น ๐ expander ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
6542 #: ../gtk/gtktreeview.c:620
6544 msgstr "๐ฎ๐ต๐ค๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐"
6546 #: ../gtk/gtktreeview.c:621
6547 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6548 msgstr "๐๐ง๐ ๐ฉ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐ฅ ๐ง๐ฏ๐ก๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ฎ๐ด๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ช๐ค๐๐ป๐ฏ๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ๐"
6550 #: ../gtk/gtktreeview.c:628
6551 msgid "Enable Search"
6552 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ป๐"
6555 #: ../gtk/gtktreeview.c:629
6556 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6557 msgstr "๐๐ฟ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐ ๐๐ป๐ ๐๐ฎ๐ต ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ๐ interactively"
6559 #: ../gtk/gtktreeview.c:636
6560 msgid "Search Column"
6561 msgstr "๐๐ป๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
6563 #: ../gtk/gtktreeview.c:637
6564 msgid "Model column to search through during interactive search"
6565 msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ ๐๐ป๐ ๐๐ฎ๐ต ๐๐๐ซ๐ผ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐๐ป๐"
6567 #: ../gtk/gtktreeview.c:657
6568 msgid "Fixed Height Mode"
6569 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ฅ๐ด๐"
6572 #: ../gtk/gtktreeview.c:658
6573 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6574 msgstr "๐๐๐ฐ๐๐ ๐ณ๐ GtkTreeView ๐๐ฒ ๐ฉ๐๐ฟ๐ฅ๐ฆ๐ ๐๐จ๐ ๐ท๐ค ๐ฎ๐ด๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐ฃ๐ฒ๐"
6576 #: ../gtk/gtktreeview.c:678
6577 msgid "Hover Selection"
6578 msgstr "๐ฃ๐ฉ๐๐ป ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
6580 #: ../gtk/gtktreeview.c:679
6581 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6582 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐๐ช๐ค๐ด ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ"
6584 #: ../gtk/gtktreeview.c:698
6585 msgid "Hover Expand"
6586 msgstr "๐ฃ๐ฉ๐๐ป ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐"
6588 #: ../gtk/gtktreeview.c:699
6590 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6591 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฎ๐ด๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐/๐๐ฉ๐ค๐จ๐๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ ๐ฅ๐ต๐๐ ๐ด๐๐ผ ๐๐ง๐ฅ"
6594 #: ../gtk/gtktreeview.c:713
6595 msgid "Show Expanders"
6596 msgstr "๐๐ด Expanders"
6599 #: ../gtk/gtktreeview.c:714
6600 msgid "View has expanders"
6601 msgstr "๐๐ฟ ๐ฃ๐จ๐ expanders"
6603 #: ../gtk/gtktreeview.c:728
6604 msgid "Level Indentation"
6605 msgstr "๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
6607 #: ../gtk/gtktreeview.c:729
6608 msgid "Extra indentation for each level"
6609 msgstr "๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐ฐ๐ ๐ค๐ง๐๐ฉ๐ค"
6611 #: ../gtk/gtktreeview.c:738
6612 msgid "Rubber Banding"
6613 msgstr "๐ฎ๐ณ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ๐๐ฆ๐"
6615 #: ../gtk/gtktreeview.c:739
6617 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6618 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฎ๐จ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐๐ผ"
6620 #: ../gtk/gtktreeview.c:746
6621 msgid "Enable Grid Lines"
6622 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
6624 #: ../gtk/gtktreeview.c:747
6625 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6626 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ"
6628 #: ../gtk/gtktreeview.c:755
6629 msgid "Enable Tree Lines"
6630 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ฐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
6632 #: ../gtk/gtktreeview.c:756
6633 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6634 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฎ๐ฐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ"
6637 #: ../gtk/gtktreeview.c:764
6638 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6639 msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ tooltip ๐๐ง๐๐๐๐ ๐๐น ๐ ๐ฎ๐ด๐"
6641 #: ../gtk/gtktreeview.c:786
6642 msgid "Vertical Separator Width"
6643 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐๐"
6645 #: ../gtk/gtktreeview.c:787
6646 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6647 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ค๐. ๐ฅ๐ณ๐๐ ๐๐ฐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ"
6649 #: ../gtk/gtktreeview.c:795
6650 msgid "Horizontal Separator Width"
6651 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐๐"
6653 #: ../gtk/gtktreeview.c:796
6654 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6655 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ค๐. ๐ฅ๐ณ๐๐ ๐๐ฐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ"
6657 #: ../gtk/gtktreeview.c:804
6659 msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ ๐ฎ๐ต๐ค๐"
6661 #: ../gtk/gtktreeview.c:805
6662 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6663 msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ ๐๐ฎ๐ท๐ฆ๐ ๐ ๐ช๐ค๐๐ป๐ฏ๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฎ๐ด๐"
6666 #: ../gtk/gtktreeview.c:811
6667 msgid "Indent Expanders"
6668 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐ Expanders"
6671 #: ../gtk/gtktreeview.c:812
6672 msgid "Make the expanders indented"
6673 msgstr "๐ฅ๐ฑ๐ ๐ expanders ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐"
6675 #: ../gtk/gtktreeview.c:818
6676 msgid "Even Row Color"
6677 msgstr "๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐ค๐ผ"
6679 #: ../gtk/gtktreeview.c:819
6680 msgid "Color to use for even rows"
6681 msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ด๐"
6683 #: ../gtk/gtktreeview.c:825
6684 msgid "Odd Row Color"
6685 msgstr "๐ช๐ ๐ฎ๐ด ๐๐ณ๐ค๐ผ"
6687 #: ../gtk/gtktreeview.c:826
6688 msgid "Color to use for odd rows"
6689 msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐ช๐ ๐ฎ๐ด๐"
6691 #: ../gtk/gtktreeview.c:832
6692 msgid "Row Ending details"
6693 msgstr "๐ฎ๐ด ๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐"
6695 #: ../gtk/gtktreeview.c:833
6696 msgid "Enable extended row background theming"
6697 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐๐๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐ฎ๐ด ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐ฅ๐ฆ๐"
6699 #: ../gtk/gtktreeview.c:839
6700 msgid "Grid line width"
6701 msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐๐"
6703 #: ../gtk/gtktreeview.c:840
6704 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6705 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐, ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
6707 #: ../gtk/gtktreeview.c:846
6708 msgid "Tree line width"
6709 msgstr "๐๐ฎ๐ฐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐๐"
6711 #: ../gtk/gtktreeview.c:847
6712 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6713 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐, ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
6715 #: ../gtk/gtktreeview.c:853
6716 msgid "Grid line pattern"
6717 msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ"
6719 #: ../gtk/gtktreeview.c:854
6720 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6721 msgstr "๐๐จ๐ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
6723 #: ../gtk/gtktreeview.c:860
6724 msgid "Tree line pattern"
6725 msgstr "๐๐ฎ๐ฐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ"
6727 #: ../gtk/gtktreeview.c:861
6728 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6729 msgstr "๐๐จ๐ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฟ ๐ค๐ฒ๐ฏ๐"
6731 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6732 msgid "Whether to display the column"
6733 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
6736 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 ../gtk/gtkwindow.c:550
6741 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6742 msgid "Column is user-resizable"
6743 msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ผ-resizable"
6745 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6746 msgid "Current width of the column"
6747 msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
6749 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6750 msgid "Space which is inserted between cells"
6751 msgstr "๐๐๐ฑ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ค๐"
6753 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6755 msgstr "๐๐ฒ๐๐ฆ๐"
6757 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6758 msgid "Resize mode of the column"
6759 msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐ ๐ฅ๐ด๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
6761 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6763 msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ ๐ข๐ฆ๐๐"
6765 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6766 msgid "Current fixed width of the column"
6767 msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
6769 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6770 msgid "Minimum Width"
6771 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐"
6773 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6774 msgid "Minimum allowed width of the column"
6775 msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
6777 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6778 msgid "Maximum Width"
6779 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐๐"
6781 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6782 msgid "Maximum allowed width of the column"
6783 msgstr "๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ"
6785 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6786 msgid "Title to appear in column header"
6787 msgstr "๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฉ๐๐ฝ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ง๐๐ผ"
6789 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6790 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6791 msgstr "๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐ง๐๐ ๐๐บ ๐ ๐ง๐๐๐๐ฎ๐ฉ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐จ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6794 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6798 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6799 msgid "Whether the header can be clicked"
6800 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐๐ค๐ฆ๐๐"
6802 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6804 msgstr "๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6806 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6807 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6808 msgstr "๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ซ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค"
6810 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6811 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6812 msgstr "X ๐ฉ๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐ฃ๐ง๐๐ผ ๐๐ง๐๐๐ ๐น ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6815 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6816 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6817 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ reordered ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ฃ๐ง๐๐ผ๐"
6819 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6820 msgid "Sort indicator"
6821 msgstr "๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ"
6823 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6824 msgid "Whether to show a sort indicator"
6825 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ด ๐ฉ ๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ"
6827 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6829 msgstr "๐๐น๐ ๐น๐๐ผ"
6831 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6832 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6833 msgstr "๐๐น๐ ๐๐ฆ๐ฎ๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
6835 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6836 msgid "Sort column ID"
6837 msgstr "๐๐น๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ID"
6839 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6840 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6841 msgstr "๐ค๐ญ๐ก๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐น๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ID ๐๐ฆ๐ ๐๐ช๐ค๐ฉ๐ฅ ๐๐น๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐๐น๐๐ฆ๐"
6844 #: ../gtk/gtkuimanager.c:227
6845 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6846 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ tearoff ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐จ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฏ๐ฟ๐"
6849 #: ../gtk/gtkuimanager.c:234
6850 msgid "Merged UI definition"
6851 msgstr "๐ฅ๐ป๐ก๐ UI ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
6854 #: ../gtk/gtkuimanager.c:235
6855 msgid "An XML string describing the merged UI"
6856 msgstr "๐ฉ๐ฏ ยท๐ฆยท๐ฅยท๐ค ๐๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ป๐ก๐ UI"
6859 #: ../gtk/gtkviewport.c:135
6861 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6864 "๐ GtkAdjustment ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ ๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ viewport"
6867 #: ../gtk/gtkviewport.c:143
6869 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6872 "๐ GtkAdjustment ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ viewport"
6875 #: ../gtk/gtkviewport.c:151
6876 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6877 msgstr "๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐จ๐๐ด๐ ๐๐ช๐๐ ๐ฉ๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ viewport ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ"
6879 #: ../gtk/gtkwidget.c:571
6881 msgstr "๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
6883 #: ../gtk/gtkwidget.c:572
6884 msgid "The name of the widget"
6885 msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6887 #: ../gtk/gtkwidget.c:578
6888 msgid "Parent widget"
6889 msgstr "๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6891 #: ../gtk/gtkwidget.c:579
6892 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6893 msgstr "๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐. ๐ฅ๐ณ๐๐ ๐๐ฐ ๐ฉ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ผ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6895 #: ../gtk/gtkwidget.c:586
6896 msgid "Width request"
6897 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐"
6899 #: ../gtk/gtkwidget.c:587
6901 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6903 msgstr "๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐น ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐น -1 ๐ฆ๐ ๐ฏ๐จ๐๐ผ๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐"
6905 #: ../gtk/gtkwidget.c:595
6906 msgid "Height request"
6907 msgstr "๐ฃ๐ฒ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐"
6909 #: ../gtk/gtkwidget.c:596
6911 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be "
6913 msgstr "๐ด๐๐ผ๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐น ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐น -1 ๐ฆ๐ ๐ฏ๐จ๐๐ผ๐ฉ๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ง๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐"
6915 #: ../gtk/gtkwidget.c:605
6916 msgid "Whether the widget is visible"
6917 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
6919 #: ../gtk/gtkwidget.c:612
6920 msgid "Whether the widget responds to input"
6921 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐๐ช๐ฏ๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐"
6924 #: ../gtk/gtkwidget.c:618
6925 msgid "Application paintable"
6926 msgstr "๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ paintable"
6928 #: ../gtk/gtkwidget.c:619
6929 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6930 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฑ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ฎ๐ง๐๐๐ค๐ฆ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6932 #: ../gtk/gtkwidget.c:625
6934 msgstr "๐๐จ๐ฏ ๐๐ด๐๐ฉ๐"
6936 #: ../gtk/gtkwidget.c:626
6937 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6938 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐"
6940 #: ../gtk/gtkwidget.c:632
6942 msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐"
6944 #: ../gtk/gtkwidget.c:633
6945 msgid "Whether the widget has the input focus"
6946 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐"
6948 #: ../gtk/gtkwidget.c:639
6950 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐"
6953 #: ../gtk/gtkwidget.c:640
6954 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6955 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐ toplevel"
6957 #: ../gtk/gtkwidget.c:646
6959 msgstr "๐๐จ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
6961 #: ../gtk/gtkwidget.c:647
6962 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6963 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6965 #: ../gtk/gtkwidget.c:653
6967 msgstr "๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
6969 #: ../gtk/gtkwidget.c:654
6970 msgid "Whether the widget is the default widget"
6971 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6973 #: ../gtk/gtkwidget.c:660
6974 msgid "Receives default"
6975 msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
6977 #: ../gtk/gtkwidget.c:661
6978 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6979 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐๐"
6981 #: ../gtk/gtkwidget.c:667
6982 msgid "Composite child"
6983 msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐๐ญ๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ค๐"
6985 #: ../gtk/gtkwidget.c:668
6986 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6987 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ธ๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ญ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
6989 #: ../gtk/gtkwidget.c:674
6991 msgstr "๐๐๐ฒ๐ค"
6993 #: ../gtk/gtkwidget.c:675
6995 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6998 "๐ ๐๐๐ฒ๐ค ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐, ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐๐ฌ๐ ๐ฃ๐ฌ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ค๐ซ๐ (๐๐ณ๐ค๐ผ๐ ๐ง๐๐)"
7000 #: ../gtk/gtkwidget.c:681
7002 msgstr "๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐"
7005 #: ../gtk/gtkwidget.c:682
7006 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
7007 msgstr "๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ฅ๐ญ๐๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ ๐ข๐ช๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ GdkEvents ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ง๐๐"
7009 #: ../gtk/gtkwidget.c:689
7010 msgid "Extension events"
7011 msgstr "๐ฉ๐๐๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐"
7013 #: ../gtk/gtkwidget.c:690
7014 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
7015 msgstr "๐ ๐ฅ๐ญ๐๐ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ ๐ข๐ช๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ ๐ฉ๐๐๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ง๐๐"
7017 #: ../gtk/gtkwidget.c:697
7019 msgstr "๐ฏ๐ด ๐๐ด ๐ท๐ค"
7021 #: ../gtk/gtkwidget.c:698
7022 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
7023 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ gtk_widget_show_all() ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
7026 #: ../gtk/gtkwidget.c:721
7027 msgid "Whether this widget has a tooltip"
7028 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ tooltip"
7030 #: ../gtk/gtkwidget.c:777
7032 msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7034 #: ../gtk/gtkwidget.c:778
7035 msgid "The widget's window if it is realized"
7036 msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐'๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐พ๐ค๐ฒ๐๐"
7038 #: ../gtk/gtkwidget.c:792
7039 msgid "Double Buffered"
7040 msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ผ๐"
7042 #: ../gtk/gtkwidget.c:793
7043 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7044 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐น ๐ฏ๐ช๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ผ๐"
7046 #: ../gtk/gtkwidget.c:2421
7047 msgid "Interior Focus"
7048 msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฝ๐ฆ๐ผ ๐๐ด๐๐ฉ๐"
7050 #: ../gtk/gtkwidget.c:2422
7051 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7052 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฒ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐"
7055 #: ../gtk/gtkwidget.c:2428
7056 msgid "Focus linewidth"
7057 msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ linewidth"
7059 #: ../gtk/gtkwidget.c:2429
7060 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7061 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐, ๐ ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐ค๐ฒ๐ฏ"
7063 #: ../gtk/gtkwidget.c:2435
7064 msgid "Focus line dash pattern"
7065 msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ"
7067 #: ../gtk/gtkwidget.c:2436
7068 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7069 msgstr "๐๐จ๐ ๐๐จ๐๐ผ๐ฏ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ"
7071 #: ../gtk/gtkwidget.c:2441
7072 msgid "Focus padding"
7073 msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐๐จ๐๐ฆ๐"
7075 #: ../gtk/gtkwidget.c:2442
7076 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7077 msgstr "๐ข๐ฆ๐๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐, ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ ๐ฏ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ '๐๐ช๐๐'"
7079 #: ../gtk/gtkwidget.c:2447
7080 msgid "Cursor color"
7081 msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
7083 #: ../gtk/gtkwidget.c:2448
7084 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7085 msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ป๐๐ผ"
7087 #: ../gtk/gtkwidget.c:2453
7088 msgid "Secondary cursor color"
7089 msgstr "๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐๐ป๐๐ผ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
7091 #: ../gtk/gtkwidget.c:2454
7093 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7094 "right-to-left and left-to-right text"
7096 "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐๐ง๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฆ ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ป๐๐ผ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ง๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ฆ๐๐๐ ๐ฎ๐ฒ๐-๐-๐ค๐ง๐๐ ๐ฏ "
7097 "๐ค๐ง๐๐-๐-๐ฎ๐ฒ๐ ๐๐ง๐๐๐"
7099 #: ../gtk/gtkwidget.c:2459
7100 msgid "Cursor line aspect ratio"
7101 msgstr "๐๐ป๐๐ผ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด"
7103 #: ../gtk/gtkwidget.c:2460
7104 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7105 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐ด ๐ข๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ป๐๐ผ"
7107 #: ../gtk/gtkwidget.c:2474
7109 msgstr "๐๐ฎ๐ท ๐๐น๐๐ผ"
7111 #: ../gtk/gtkwidget.c:2475
7112 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7113 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ๐ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐'๐ ๐จ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ท"
7116 #: ../gtk/gtkwidget.c:2488
7117 msgid "Unvisited Link Color"
7118 msgstr "Unvisited ๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
7121 #: ../gtk/gtkwidget.c:2489
7122 msgid "Color of unvisited links"
7123 msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ unvisited ๐ค๐ฆ๐๐๐"
7125 #: ../gtk/gtkwidget.c:2502
7126 msgid "Visited Link Color"
7127 msgstr "๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
7129 #: ../gtk/gtkwidget.c:2503
7130 msgid "Color of visited links"
7131 msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ ๐ค๐ฆ๐๐๐"
7134 #: ../gtk/gtkwidget.c:2517
7135 msgid "Wide Separators"
7136 msgstr "๐ข๐ฒ๐ Separators"
7139 #: ../gtk/gtkwidget.c:2518
7141 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7144 "๐ข๐ง๐๐ผ separators ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ท๐ฏ ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ช๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐ ๐ ๐ฉ ๐ค๐ฒ๐ฏ"
7146 #: ../gtk/gtkwidget.c:2532
7147 msgid "Separator Width"
7148 msgstr "๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐๐"
7151 #: ../gtk/gtkwidget.c:2533
7152 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7153 msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ separators ๐ฆ๐ ๐ข๐ฒ๐-separators ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต"
7155 #: ../gtk/gtkwidget.c:2547
7156 msgid "Separator Height"
7157 msgstr "๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ ๐ฃ๐ฒ๐"
7160 #: ../gtk/gtkwidget.c:2548
7161 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7162 msgstr "๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ separators ๐ฆ๐ \"๐ข๐ฒ๐-separators\" ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต"
7164 #: ../gtk/gtkwidget.c:2562
7165 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7166 msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด ๐ค๐ง๐๐"
7168 #: ../gtk/gtkwidget.c:2563
7169 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7170 msgstr "๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด๐"
7172 #: ../gtk/gtkwidget.c:2577
7173 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7174 msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด ๐ค๐ง๐๐"
7176 #: ../gtk/gtkwidget.c:2578
7177 msgid "The length of vertical scroll arrows"
7178 msgstr "๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐จ๐ฎ๐ด๐"
7180 #: ../gtk/gtkwindow.c:491
7182 msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฒ๐"
7184 #: ../gtk/gtkwindow.c:492
7185 msgid "The type of the window"
7186 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7188 #: ../gtk/gtkwindow.c:500
7189 msgid "Window Title"
7190 msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค"
7192 #: ../gtk/gtkwindow.c:501
7193 msgid "The title of the window"
7194 msgstr "๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7196 #: ../gtk/gtkwindow.c:508
7198 msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฎ๐ด๐ค"
7200 #: ../gtk/gtkwindow.c:509
7201 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7202 msgstr "๐ฟ๐ฏ๐ฐ๐ ๐ฒ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ ๐๐น ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฎ๐ฉ๐๐๐น๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ"
7204 #: ../gtk/gtkwindow.c:525
7206 msgstr "๐๐๐ธ๐๐ณ๐ ID"
7208 #: ../gtk/gtkwindow.c:526
7209 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7210 msgstr "๐ฟ๐ฏ๐ฐ๐ ๐๐๐ธ๐๐ณ๐ ๐ฒ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ ๐๐น ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ ๐๐๐ธ๐๐ณ๐-๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
7212 #: ../gtk/gtkwindow.c:533
7213 msgid "Allow Shrink"
7214 msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐"
7217 #: ../gtk/gtkwindow.c:535
7219 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7222 "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฃ๐จ๐ ๐ฏ๐ด mimimum ๐๐ฒ๐. ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ 99% ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฅ ๐ฉ ๐๐จ๐ ๐ฒ๐๐พ"
7224 #: ../gtk/gtkwindow.c:542
7226 msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ ๐๐ฎ๐ด"
7228 #: ../gtk/gtkwindow.c:543
7229 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7230 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ฟ๐๐ผ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐ ๐ฆ๐๐ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐๐ฒ๐"
7232 #: ../gtk/gtkwindow.c:551
7233 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7234 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ฟ๐๐ผ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7236 #: ../gtk/gtkwindow.c:558
7238 msgstr "๐ฅ๐ด๐๐ฉ๐ค"
7240 #: ../gtk/gtkwindow.c:559
7242 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7244 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฆ๐ ๐ฅ๐ด๐๐ฉ๐ค (๐ณ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด๐ ๐ธ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ต๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ณ๐)"
7246 #: ../gtk/gtkwindow.c:566
7247 msgid "Window Position"
7248 msgstr "๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
7250 #: ../gtk/gtkwindow.c:567
7251 msgid "The initial position of the window"
7252 msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7254 #: ../gtk/gtkwindow.c:575
7255 msgid "Default Width"
7256 msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐๐"
7258 #: ../gtk/gtkwindow.c:576
7260 "The default width of the window, used when initially showing the window"
7261 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ข๐ฆ๐๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด, ๐ฟ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐๐ด๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7263 #: ../gtk/gtkwindow.c:585
7264 msgid "Default Height"
7265 msgstr "๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ฃ๐ฒ๐"
7267 #: ../gtk/gtkwindow.c:586
7269 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7270 msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด, ๐ฟ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐๐ด๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7272 #: ../gtk/gtkwindow.c:595
7273 msgid "Destroy with Parent"
7274 msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ฎ๐ถ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐"
7276 #: ../gtk/gtkwindow.c:596
7277 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7278 msgstr "๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฉ๐๐๐ฎ๐ถ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ฎ๐ถ๐"
7280 #: ../gtk/gtkwindow.c:604
7281 msgid "Icon for this window"
7282 msgstr "๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7284 #: ../gtk/gtkwindow.c:610
7285 msgid "Mnemonics Visible"
7286 msgstr "๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
7288 #: ../gtk/gtkwindow.c:611
7289 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
7290 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฏ๐ฆ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐ธ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7292 #: ../gtk/gtkwindow.c:627
7293 msgid "Name of the themed icon for this window"
7294 msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐ฅ๐ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7296 #: ../gtk/gtkwindow.c:642
7298 msgstr "๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐"
7301 #: ../gtk/gtkwindow.c:643
7302 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7303 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ toplevel ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7306 #: ../gtk/gtkwindow.c:650
7307 msgid "Focus in Toplevel"
7308 msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ Toplevel"
7311 #: ../gtk/gtkwindow.c:651
7312 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7313 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐ GtkWindow"
7315 #: ../gtk/gtkwindow.c:658
7317 msgstr "๐๐ฒ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐"
7319 #: ../gtk/gtkwindow.c:659
7321 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7322 "and how to treat it."
7324 "๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐๐ช๐ ๐ง๐ฏ๐๐ฒ๐ผ๐ฏ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ณ๐ฏ๐๐ผ๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐ข๐ช๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ ๐ฃ๐ฌ ๐ "
7325 "๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ฆ๐."
7327 #: ../gtk/gtkwindow.c:667
7328 msgid "Skip taskbar"
7329 msgstr "๐๐๐ฆ๐ ๐๐ญ๐๐๐๐ธ"
7331 #: ../gtk/gtkwindow.c:668
7332 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7333 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ญ๐๐ ๐๐ธ."
7335 #: ../gtk/gtkwindow.c:675
7337 msgstr "๐๐๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ป"
7339 #: ../gtk/gtkwindow.c:676
7340 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7341 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฑ๐ก๐ป."
7343 #: ../gtk/gtkwindow.c:683
7345 msgstr "๐ป๐ก๐ฉ๐ฏ๐"
7347 #: ../gtk/gtkwindow.c:684
7348 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7349 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ท๐ ๐ ๐ ๐ฟ๐๐ผ'๐ ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ."
7351 #: ../gtk/gtkwindow.c:698
7352 msgid "Accept focus"
7353 msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐"
7355 #: ../gtk/gtkwindow.c:699
7356 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7357 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐."
7359 #: ../gtk/gtkwindow.c:713
7360 msgid "Focus on map"
7361 msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ช๐ฏ ๐ฅ๐จ๐"
7363 #: ../gtk/gtkwindow.c:714
7364 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7365 msgstr "๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฅ๐จ๐๐."
7367 #: ../gtk/gtkwindow.c:728
7369 msgstr "๐๐ง๐๐ป๐ฑ๐๐ฉ๐"
7371 #: ../gtk/gtkwindow.c:729
7372 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7373 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ง๐๐ป๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ"
7375 #: ../gtk/gtkwindow.c:743
7377 msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค"
7379 #: ../gtk/gtkwindow.c:744
7380 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7381 msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฎ๐ฑ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ค๐ด๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ"
7383 #: ../gtk/gtkwindow.c:760
7385 msgstr "๐๐ฎ๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ"
7387 #: ../gtk/gtkwindow.c:761
7388 msgid "The window gravity of the window"
7389 msgstr "๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฎ๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7391 #: ../gtk/gtkwindow.c:778
7392 msgid "Transient for Window"
7393 msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐ ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7395 #: ../gtk/gtkwindow.c:779
7396 msgid "The transient parent of the dialog"
7397 msgstr "๐ ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐ ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐บ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐"
7399 #: ../gtk/gtkwindow.c:794
7400 msgid "Opacity for Window"
7401 msgstr "๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐๐น ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
7403 #: ../gtk/gtkwindow.c:795
7404 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7405 msgstr "๐ ๐ด๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฐ ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด, ๐๐ฎ๐ช๐ฅ 0 ๐ 1"
7408 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7409 msgid "IM Preedit style"
7410 msgstr "๐ฆ๐ฅ Preedit ๐๐๐ฒ๐ค"
7413 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7414 msgid "How to draw the input method preedit string"
7415 msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐ preedit ๐๐๐ฎ๐ฆ๐"
7417 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7418 msgid "IM Status style"
7419 msgstr "IM ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐ ๐๐๐ฒ๐ค"
7422 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7423 msgid "How to draw the input method statusbar"
7424 msgstr "๐ฃ๐ฌ ๐ ๐๐ฎ๐ท ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐ statusbar"