]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
2.15.0
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
96 msgid "Screen"
97 msgstr "እስክሪን"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:491
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "Font options"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
120 msgid "Program name"
121 msgstr ""
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
130 msgid "Program version"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
134 #, fuzzy
135 msgid "The version of the program"
136 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
139 msgid "Copyright string"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
143 msgid "Copyright information for the program"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
147 msgid "Comments string"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
151 msgid "Comments about the program"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
155 msgid "Website URL"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
159 msgid "The URL for the link to the website of the program"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
163 msgid "Website label"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
173 msgid "Authors"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
177 #, fuzzy
178 msgid "List of authors of the program"
179 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
182 msgid "Documenters"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
186 msgid "List of people documenting the program"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
190 msgid "Artists"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
194 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
198 msgid "Translator credits"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
202 msgid ""
203 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
207 msgid "Logo"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
211 msgid ""
212 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
213 "gtk_window_get_default_icon_list()"
214 msgstr ""
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
217 #, fuzzy
218 msgid "Logo Icon Name"
219 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
222 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
226 msgid "Wrap license"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
230 msgid "Whether to wrap the license text."
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
234 msgid "Accelerator Closure"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
238 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
242 msgid "Accelerator Widget"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
246 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
250 #: gtk/gtktextmark.c:89
251 #, fuzzy
252 msgid "Name"
253 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:200
256 msgid "A unique name for the action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
260 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:366 gtk/gtkmenuitem.c:269
261 #: gtk/gtktoolbutton.c:180
262 msgid "Label"
263 msgstr "መለያ"
264
265 #: gtk/gtkaction.c:216
266 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
267 msgstr ""
268
269 #: gtk/gtkaction.c:223
270 #, fuzzy
271 msgid "Short label"
272 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
273
274 #: gtk/gtkaction.c:224
275 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
276 msgstr ""
277
278 #: gtk/gtkaction.c:230
279 msgid "Tooltip"
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkaction.c:231
283 msgid "A tooltip for this action."
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkaction.c:237
287 msgid "Stock Icon"
288 msgstr ""
289
290 #: gtk/gtkaction.c:238
291 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
292 msgstr ""
293
294 #: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
295 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
296 #, fuzzy
297 msgid "Icon Name"
298 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
299
300 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
301 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
302 #, fuzzy
303 msgid "The name of the icon from the icon theme"
304 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
305
306 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
307 msgid "Visible when horizontal"
308 msgstr ""
309
310 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
311 msgid ""
312 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
313 "orientation."
314 msgstr ""
315
316 #: gtk/gtkaction.c:278
317 #, fuzzy
318 msgid "Visible when overflown"
319 msgstr "የሚታይ"
320
321 #: gtk/gtkaction.c:279
322 msgid ""
323 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
324 "overflow menu."
325 msgstr ""
326
327 #: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
328 msgid "Visible when vertical"
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
332 msgid ""
333 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
334 "orientation."
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
338 msgid "Is important"
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:295
342 msgid ""
343 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
344 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
345 msgstr ""
346
347 #: gtk/gtkaction.c:303
348 msgid "Hide if empty"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:304
352 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
356 #: gtk/gtkwidget.c:523
357 msgid "Sensitive"
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:311
361 msgid "Whether the action is enabled."
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
365 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
366 msgid "Visible"
367 msgstr "የሚታይ"
368
369 #: gtk/gtkaction.c:318
370 msgid "Whether the action is visible."
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkaction.c:324
374 #, fuzzy
375 msgid "Action Group"
376 msgstr "ምልክት"
377
378 #: gtk/gtkaction.c:325
379 msgid ""
380 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
381 "use)."
382 msgstr ""
383
384 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
385 msgid "A name for the action group."
386 msgstr ""
387
388 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
389 msgid "Whether the action group is enabled."
390 msgstr ""
391
392 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
393 msgid "Whether the action group is visible."
394 msgstr ""
395
396 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
397 #: gtk/gtkscalebutton.c:202 gtk/gtkspinbutton.c:269
398 msgid "Value"
399 msgstr "ዕሴት"
400
401 #: gtk/gtkadjustment.c:94
402 #, fuzzy
403 msgid "The value of the adjustment"
404 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
405
406 #: gtk/gtkadjustment.c:110
407 #, fuzzy
408 msgid "Minimum Value"
409 msgstr "በተቻለ መጠን X"
410
411 #: gtk/gtkadjustment.c:111
412 #, fuzzy
413 msgid "The minimum value of the adjustment"
414 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
415
416 #: gtk/gtkadjustment.c:130
417 #, fuzzy
418 msgid "Maximum Value"
419 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
420
421 #: gtk/gtkadjustment.c:131
422 #, fuzzy
423 msgid "The maximum value of the adjustment"
424 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:147
427 #, fuzzy
428 msgid "Step Increment"
429 msgstr "እስክሪን"
430
431 #: gtk/gtkadjustment.c:148
432 #, fuzzy
433 msgid "The step increment of the adjustment"
434 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
435
436 #: gtk/gtkadjustment.c:164
437 msgid "Page Increment"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkadjustment.c:165
441 #, fuzzy
442 msgid "The page increment of the adjustment"
443 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
444
445 #: gtk/gtkadjustment.c:184
446 #, fuzzy
447 msgid "Page Size"
448 msgstr "መጠን"
449
450 #: gtk/gtkadjustment.c:185
451 #, fuzzy
452 msgid "The page size of the adjustment"
453 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
454
455 #: gtk/gtkalignment.c:90
456 msgid "Horizontal alignment"
457 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
458
459 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
460 msgid ""
461 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
462 "right aligned"
463 msgstr ""
464
465 #: gtk/gtkalignment.c:100
466 msgid "Vertical alignment"
467 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
470 msgid ""
471 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
472 "bottom aligned"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkalignment.c:109
476 msgid "Horizontal scale"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:110
480 msgid ""
481 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
482 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
483 msgstr ""
484
485 #: gtk/gtkalignment.c:118
486 msgid "Vertical scale"
487 msgstr ""
488
489 #: gtk/gtkalignment.c:119
490 msgid ""
491 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
492 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:136
496 msgid "Top Padding"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkalignment.c:137
500 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkalignment.c:153
504 msgid "Bottom Padding"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:154
508 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkalignment.c:170
512 #, fuzzy
513 msgid "Left Padding"
514 msgstr "የግራ ህዳግ"
515
516 #: gtk/gtkalignment.c:171
517 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
518 msgstr ""
519
520 #: gtk/gtkalignment.c:187
521 #, fuzzy
522 msgid "Right Padding"
523 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
524
525 #: gtk/gtkalignment.c:188
526 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
527 msgstr ""
528
529 #: gtk/gtkarrow.c:75
530 msgid "Arrow direction"
531 msgstr ""
532
533 #: gtk/gtkarrow.c:76
534 msgid "The direction the arrow should point"
535 msgstr ""
536
537 #: gtk/gtkarrow.c:84
538 msgid "Arrow shadow"
539 msgstr ""
540
541 #: gtk/gtkarrow.c:85
542 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
543 msgstr ""
544
545 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:329
546 #, fuzzy
547 msgid "Arrow Scaling"
548 msgstr "ክፍተት"
549
550 #: gtk/gtkarrow.c:93
551 msgid "Amount of space used up by arrow"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
555 msgid "Horizontal Alignment"
556 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
557
558 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
559 msgid "X alignment of the child"
560 msgstr ""
561
562 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
563 msgid "Vertical Alignment"
564 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
565
566 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
567 msgid "Y alignment of the child"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
571 msgid "Ratio"
572 msgstr ""
573
574 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
575 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
576 msgstr ""
577
578 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
579 msgid "Obey child"
580 msgstr ""
581
582 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
583 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
584 msgstr ""
585
586 #: gtk/gtkassistant.c:261
587 #, fuzzy
588 msgid "Header Padding"
589 msgstr "የግራ ህዳግ"
590
591 #: gtk/gtkassistant.c:262
592 #, fuzzy
593 msgid "Number of pixels around the header."
594 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
595
596 #: gtk/gtkassistant.c:269
597 #, fuzzy
598 msgid "Content Padding"
599 msgstr "የግራ ህዳግ"
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:270
602 #, fuzzy
603 msgid "Number of pixels around the content pages."
604 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:286
607 #, fuzzy
608 msgid "Page type"
609 msgstr "መጠን"
610
611 #: gtk/gtkassistant.c:287
612 #, fuzzy
613 msgid "The type of the assistant page"
614 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
615
616 #: gtk/gtkassistant.c:304
617 #, fuzzy
618 msgid "Page title"
619 msgstr "መጠን"
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:305
622 #, fuzzy
623 msgid "The title of the assistant page"
624 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
625
626 #: gtk/gtkassistant.c:321
627 #, fuzzy
628 msgid "Header image"
629 msgstr "የጭብጥ ስም"
630
631 #: gtk/gtkassistant.c:322
632 msgid "Header image for the assistant page"
633 msgstr ""
634
635 #: gtk/gtkassistant.c:338
636 #, fuzzy
637 msgid "Sidebar image"
638 msgstr "የጭብጥ ስም"
639
640 #: gtk/gtkassistant.c:339
641 msgid "Sidebar image for the assistant page"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkassistant.c:354
645 #, fuzzy
646 msgid "Page complete"
647 msgstr "መጠን"
648
649 #: gtk/gtkassistant.c:355
650 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbbox.c:91
654 msgid "Minimum child width"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkbbox.c:92
658 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkbbox.c:100
662 msgid "Minimum child height"
663 msgstr ""
664
665 #: gtk/gtkbbox.c:101
666 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
667 msgstr ""
668
669 #: gtk/gtkbbox.c:109
670 msgid "Child internal width padding"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkbbox.c:110
674 msgid "Amount to increase child's size on either side"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkbbox.c:118
678 msgid "Child internal height padding"
679 msgstr ""
680
681 #: gtk/gtkbbox.c:119
682 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
683 msgstr ""
684
685 #: gtk/gtkbbox.c:127
686 msgid "Layout style"
687 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
688
689 #: gtk/gtkbbox.c:128
690 msgid ""
691 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
692 "edge, start and end"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbbox.c:136
696 msgid "Secondary"
697 msgstr ""
698
699 #: gtk/gtkbbox.c:137
700 msgid ""
701 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
702 "g., help buttons"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
706 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
707 msgid "Spacing"
708 msgstr "ክፍተት"
709
710 #: gtk/gtkbox.c:131
711 msgid "The amount of space between children"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
715 #: gtk/gtktoolbar.c:574
716 msgid "Homogeneous"
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkbox.c:141
720 msgid "Whether the children should all be the same size"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:566
724 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
725 msgid "Expand"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkbox.c:149
729 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbox.c:155
733 msgid "Fill"
734 msgstr ""
735
736 #: gtk/gtkbox.c:156
737 msgid ""
738 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
739 "used as padding"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbox.c:162
743 msgid "Padding"
744 msgstr ""
745
746 #: gtk/gtkbox.c:163
747 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbox.c:169
751 msgid "Pack type"
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
755 msgid ""
756 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
757 "start or end of the parent"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
761 #: gtk/gtkruler.c:148
762 msgid "Position"
763 msgstr "ቦታ"
764
765 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
766 msgid "The index of the child in the parent"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkbuilder.c:96
770 msgid "Translation Domain"
771 msgstr ""
772
773 #: gtk/gtkbuilder.c:97
774 msgid "The translation domain used by gettext"
775 msgstr ""
776
777 #: gtk/gtkbutton.c:200
778 msgid ""
779 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
780 "widget"
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:387
784 #: gtk/gtkmenuitem.c:284 gtk/gtktoolbutton.c:187
785 msgid "Use underline"
786 msgstr ""
787
788 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:388
789 #: gtk/gtkmenuitem.c:285
790 msgid ""
791 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
792 "for the mnemonic accelerator key"
793 msgstr ""
794
795 #: gtk/gtkbutton.c:215 gtk/gtkimagemenuitem.c:136
796 msgid "Use stock"
797 msgstr ""
798
799 #: gtk/gtkbutton.c:216
800 msgid ""
801 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
805 msgid "Focus on click"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
809 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkbutton.c:231
813 msgid "Border relief"
814 msgstr ""
815
816 #: gtk/gtkbutton.c:232
817 msgid "The border relief style"
818 msgstr ""
819
820 #: gtk/gtkbutton.c:249
821 #, fuzzy
822 msgid "Horizontal alignment for child"
823 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
824
825 #: gtk/gtkbutton.c:268
826 #, fuzzy
827 msgid "Vertical alignment for child"
828 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
829
830 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:121
831 msgid "Image widget"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkbutton.c:286
835 msgid "Child widget to appear next to the button text"
836 msgstr ""
837
838 #: gtk/gtkbutton.c:300
839 #, fuzzy
840 msgid "Image position"
841 msgstr "የX ቦታ"
842
843 #: gtk/gtkbutton.c:301
844 msgid "The position of the image relative to the text"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkbutton.c:410
848 msgid "Default Spacing"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkbutton.c:411
852 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:417
856 msgid "Default Outside Spacing"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:418
860 msgid ""
861 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
862 "border"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:423
866 msgid "Child X Displacement"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkbutton.c:424
870 msgid ""
871 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkbutton.c:431
875 msgid "Child Y Displacement"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:432
879 msgid ""
880 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkbutton.c:448
884 msgid "Displace focus"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkbutton.c:449
888 msgid ""
889 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
890 "rectangle"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:648 gtk/gtkentry.c:1546
894 #, fuzzy
895 msgid "Inner Border"
896 msgstr "ቅደም ተከተል"
897
898 #: gtk/gtkbutton.c:463
899 msgid "Border between button edges and child."
900 msgstr ""
901
902 #: gtk/gtkbutton.c:476
903 #, fuzzy
904 msgid "Image spacing"
905 msgstr "ክፍተት"
906
907 #: gtk/gtkbutton.c:477
908 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkbutton.c:491
912 msgid "Show button images"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkbutton.c:492
916 msgid "Whether images should be shown on buttons"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcalendar.c:440
920 #, fuzzy
921 msgid "Year"
922 msgstr "ሰርዝ"
923
924 #: gtk/gtkcalendar.c:441
925 msgid "The selected year"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcalendar.c:454
929 #, fuzzy
930 msgid "Month"
931 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
932
933 #: gtk/gtkcalendar.c:455
934 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
935 msgstr ""
936
937 #: gtk/gtkcalendar.c:469
938 msgid "Day"
939 msgstr ""
940
941 #: gtk/gtkcalendar.c:470
942 msgid ""
943 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
944 "currently selected day)"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcalendar.c:484
948 msgid "Show Heading"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkcalendar.c:485
952 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkcalendar.c:499
956 #, fuzzy
957 msgid "Show Day Names"
958 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
959
960 #: gtk/gtkcalendar.c:500
961 msgid "If TRUE, day names are displayed"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcalendar.c:513
965 msgid "No Month Change"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcalendar.c:514
969 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcalendar.c:528
973 msgid "Show Week Numbers"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:529
977 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcalendar.c:544
981 #, fuzzy
982 msgid "Details Width"
983 msgstr "የነበረው ስፋት"
984
985 #: gtk/gtkcalendar.c:545
986 msgid "Details width in characters"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcalendar.c:560
990 #, fuzzy
991 msgid "Details Height"
992 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
993
994 #: gtk/gtkcalendar.c:561
995 msgid "Details height in rows"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcalendar.c:577
999 #, fuzzy
1000 msgid "Show Details"
1001 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1002
1003 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1004 msgid "If TRUE, details are shown"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1008 msgid "mode"
1009 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1010
1011 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1012 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1016 msgid "visible"
1017 msgstr "የሚታይ"
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1020 msgid "Display the cell"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1024 msgid "Display the cell sensitive"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1028 msgid "xalign"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1032 msgid "The x-align"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1036 msgid "yalign"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1040 msgid "The y-align"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1044 msgid "xpad"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1048 msgid "The xpad"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1052 msgid "ypad"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1056 msgid "The ypad"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1060 msgid "width"
1061 msgstr "ስፋት"
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1064 msgid "The fixed width"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1068 msgid "height"
1069 msgstr "እርዝማኔ"
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1072 msgid "The fixed height"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1076 msgid "Is Expander"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1080 msgid "Row has children"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1084 msgid "Is Expanded"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1088 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1092 msgid "Cell background color name"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1096 msgid "Cell background color as a string"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1100 msgid "Cell background color"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1104 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1108 msgid "Editing"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1112 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1116 msgid "Cell background set"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1120 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1124 msgid "Accelerator key"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1128 #, fuzzy
1129 msgid "The keyval of the accelerator"
1130 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1131
1132 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1133 msgid "Accelerator modifiers"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1137 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1141 msgid "Accelerator keycode"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1145 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1149 msgid "Accelerator Mode"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1153 #, fuzzy
1154 msgid "The type of accelerators"
1155 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1156
1157 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Model"
1160 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1161
1162 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1163 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Text Column"
1169 msgstr "ዐምዶች"
1170
1171 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1172 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1176 msgid "Has Entry"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1180 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1184 msgid "Pixbuf Object"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1188 msgid "The pixbuf to render"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1192 msgid "Pixbuf Expander Open"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1196 msgid "Pixbuf for open expander"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1200 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1204 msgid "Pixbuf for closed expander"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
1208 msgid "Stock ID"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1212 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1216 #: gtk/gtkstatusicon.c:267
1217 msgid "Size"
1218 msgstr "መጠን"
1219
1220 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1221 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1225 msgid "Detail"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1229 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1233 msgid "Follow State"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1237 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589
1241 msgid "Icon"
1242 msgstr "ምልክት"
1243
1244 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:251
1245 msgid "The GIcon being displayed"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1249 msgid "Value of the progress bar"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1253 #: gtk/gtkentry.c:691 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1254 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1255 msgid "Text"
1256 msgstr "ጽሑፍ"
1257
1258 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Text on the progress bar"
1261 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1262
1263 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1264 msgid "Pulse"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1268 msgid ""
1269 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1270 "don't know how much."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1274 msgid "Text x alignment"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1278 msgid ""
1279 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1280 "layouts."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1284 msgid "Text y alignment"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1288 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1292 #: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:193 gtk/gtkstatusicon.c:325
1293 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1294 msgid "Orientation"
1295 msgstr "አቀማመጥ"
1296
1297 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1298 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:361
1302 #: gtk/gtkscalebutton.c:221 gtk/gtkspinbutton.c:208
1303 msgid "Adjustment"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1307 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1311 msgid "Climb rate"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1315 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:177 gtk/gtkspinbutton.c:226
1319 msgid "Digits"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1323 msgid "The number of decimal places to display"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1327 msgid "Text to render"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1331 msgid "Markup"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1335 msgid "Marked up text to render"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:373
1339 msgid "Attributes"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1343 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1347 msgid "Single Paragraph Mode"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1351 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1355 msgid "Background color name"
1356 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1357
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1359 msgid "Background color as a string"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1363 msgid "Background color"
1364 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1365
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1367 msgid "Background color as a GdkColor"
1368 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1369
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1371 msgid "Foreground color name"
1372 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1373
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1375 msgid "Foreground color as a string"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1379 msgid "Foreground color"
1380 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1381
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1383 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtktexttag.c:251
1387 #: gtk/gtktextview.c:568
1388 msgid "Editable"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
1392 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1396 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1397 msgid "Font"
1398 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1401 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1405 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1409 msgid "Font family"
1410 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1413 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1417 #: gtk/gtktexttag.c:291
1418 msgid "Font style"
1419 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1422 #: gtk/gtktexttag.c:300
1423 msgid "Font variant"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1427 #: gtk/gtktexttag.c:309
1428 msgid "Font weight"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1432 #: gtk/gtktexttag.c:320
1433 msgid "Font stretch"
1434 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1435
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1437 #: gtk/gtktexttag.c:329
1438 msgid "Font size"
1439 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1442 msgid "Font points"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1446 msgid "Font size in points"
1447 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1448
1449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1450 msgid "Font scale"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1454 msgid "Font scaling factor"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1458 msgid "Rise"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1462 msgid ""
1463 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1467 msgid "Strikethrough"
1468 msgstr "ስርዝ"
1469
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1471 msgid "Whether to strike through the text"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1475 msgid "Underline"
1476 msgstr "የስር መስመር"
1477
1478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1479 msgid "Style of underline for this text"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1483 msgid "Language"
1484 msgstr "ቋንቋ"
1485
1486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1487 msgid ""
1488 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1489 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1490 "probably don't need it"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:206
1494 msgid "Ellipsize"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1498 msgid ""
1499 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1500 "have enough room to display the entire string"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1504 #: gtk/gtklabel.c:518
1505 msgid "Width In Characters"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:519
1509 msgid "The desired width of the label, in characters"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1513 msgid "Wrap mode"
1514 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1515
1516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1517 msgid ""
1518 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1519 "have enough room to display the entire string"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Wrap width"
1525 msgstr "ስፋት"
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1528 msgid "The width at which the text is wrapped"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1532 msgid "Alignment"
1533 msgstr "ኩልኩል"
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1536 msgid "How to align the lines"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1540 msgid "Background set"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1544 msgid "Whether this tag affects the background color"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1548 msgid "Foreground set"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1552 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1556 msgid "Editability set"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1560 msgid "Whether this tag affects text editability"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1564 msgid "Font family set"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1568 msgid "Whether this tag affects the font family"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1572 msgid "Font style set"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1576 msgid "Whether this tag affects the font style"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1580 msgid "Font variant set"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1584 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1588 msgid "Font weight set"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1592 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1596 msgid "Font stretch set"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1600 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1604 msgid "Font size set"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1608 msgid "Whether this tag affects the font size"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1612 msgid "Font scale set"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1616 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1620 msgid "Rise set"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1624 msgid "Whether this tag affects the rise"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1628 msgid "Strikethrough set"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1632 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1636 msgid "Underline set"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1640 msgid "Whether this tag affects underlining"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1644 msgid "Language set"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1648 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1652 msgid "Ellipsize set"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1656 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Align set"
1662 msgstr "ኩልኩል"
1663
1664 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1665 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1669 msgid "Toggle state"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1673 msgid "The toggle state of the button"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1677 msgid "Inconsistent state"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1681 msgid "The inconsistent state of the button"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1685 msgid "Activatable"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1689 msgid "The toggle button can be activated"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1693 msgid "Radio state"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1697 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Indicator size"
1703 msgstr "የምልክት መጠን"
1704
1705 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1706 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1707 msgid "Size of check or radio indicator"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcellview.c:182
1711 #, fuzzy
1712 msgid "CellView model"
1713 msgstr "የምልክት መጠን"
1714
1715 #: gtk/gtkcellview.c:183
1716 #, fuzzy
1717 msgid "The model for cell view"
1718 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1719
1720 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1721 msgid "Indicator Size"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1725 msgid "Indicator Spacing"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1729 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:118
1733 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1734 msgid "Active"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1738 msgid "Whether the menu item is checked"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1742 msgid "Inconsistent"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1746 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1750 msgid "Draw as radio menu item"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1754 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1758 msgid "Use alpha"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1762 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1766 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1767 msgid "Title"
1768 msgstr "አርእስት"
1769
1770 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1771 #, fuzzy
1772 msgid "The title of the color selection dialog"
1773 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1774
1775 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1776 msgid "Current Color"
1777 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1778
1779 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1780 msgid "The selected color"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1784 msgid "Current Alpha"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1788 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1792 msgid "Has Opacity Control"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1796 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1800 msgid "Has palette"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1804 msgid "Whether a palette should be used"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1808 msgid "The current color"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1812 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1816 msgid "Custom palette"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1820 msgid "Palette to use in the color selector"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Color Selection"
1826 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1827
1828 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1829 #, fuzzy
1830 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1831 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1832
1833 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1834 msgid "OK Button"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1838 #, fuzzy
1839 msgid "The OK button of the dialog."
1840 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1841
1842 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1843 msgid "Cancel Button"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1847 #, fuzzy
1848 msgid "The cancel button of the dialog."
1849 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1850
1851 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1852 msgid "Help Button"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1856 #, fuzzy
1857 msgid "The help button of the dialog."
1858 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1859
1860 #: gtk/gtkcombo.c:145
1861 msgid "Enable arrow keys"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkcombo.c:146
1865 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkcombo.c:152
1869 msgid "Always enable arrows"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkcombo.c:153
1873 msgid "Obsolete property, ignored"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcombo.c:159
1877 msgid "Case sensitive"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkcombo.c:160
1881 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcombo.c:167
1885 msgid "Allow empty"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkcombo.c:168
1889 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkcombo.c:175
1893 msgid "Value in list"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkcombo.c:176
1897 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1901 msgid "ComboBox model"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1905 msgid "The model for the combo box"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1909 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1913 msgid "Row span column"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1917 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1921 msgid "Column span column"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1925 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1929 msgid "Active item"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1933 msgid "The item which is currently active"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:221
1937 msgid "Add tearoffs to menus"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1941 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:640
1945 msgid "Has Frame"
1946 msgstr "ፍሬም አለ"
1947
1948 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1949 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1953 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
1957 msgid "Tearoff Title"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1961 msgid ""
1962 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1963 "off"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1967 msgid "Popup shown"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1971 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1975 msgid "Button Sensitivity"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1979 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1983 msgid "Appears as list"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1987 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Arrow Size"
1993 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1994
1995 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1996 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:740 gtk/gtkhandlebox.c:174
2000 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:624
2001 #: gtk/gtkviewport.c:122
2002 msgid "Shadow type"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkcombobox.c:882
2006 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2010 msgid "Resize mode"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2014 msgid "Specify how resize events are handled"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2018 msgid "Border width"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2022 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2026 msgid "Child"
2027 msgstr "ልጅ"
2028
2029 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2030 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: gtk/gtkcurve.c:124
2034 msgid "Curve type"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: gtk/gtkcurve.c:125
2038 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: gtk/gtkcurve.c:132
2042 msgid "Minimum X"
2043 msgstr "በተቻለ መጠን X"
2044
2045 #: gtk/gtkcurve.c:133
2046 msgid "Minimum possible value for X"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: gtk/gtkcurve.c:141
2050 msgid "Maximum X"
2051 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
2052
2053 #: gtk/gtkcurve.c:142
2054 msgid "Maximum possible X value"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: gtk/gtkcurve.c:150
2058 msgid "Minimum Y"
2059 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
2060
2061 #: gtk/gtkcurve.c:151
2062 msgid "Minimum possible value for Y"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: gtk/gtkcurve.c:159
2066 msgid "Maximum Y"
2067 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
2068
2069 #: gtk/gtkcurve.c:160
2070 msgid "Maximum possible value for Y"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkdialog.c:145
2074 msgid "Has separator"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkdialog.c:146
2078 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkdialog.c:191
2082 msgid "Content area border"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkdialog.c:192
2086 msgid "Width of border around the main dialog area"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkdialog.c:209
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Content area spacing"
2092 msgstr "የግራ ህዳግ"
2093
2094 #: gtk/gtkdialog.c:210
2095 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: gtk/gtkdialog.c:217
2099 msgid "Button spacing"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtkdialog.c:218
2103 msgid "Spacing between buttons"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: gtk/gtkdialog.c:226
2107 msgid "Action area border"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtkdialog.c:227
2111 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: gtk/gtkentry.c:595 gtk/gtklabel.c:461
2115 msgid "Cursor Position"
2116 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2117
2118 #: gtk/gtkentry.c:596 gtk/gtklabel.c:462
2119 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:471
2123 msgid "Selection Bound"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:472
2127 msgid ""
2128 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: gtk/gtkentry.c:616
2132 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkentry.c:623
2136 msgid "Maximum length"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkentry.c:624
2140 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkentry.c:632
2144 msgid "Visibility"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkentry.c:633
2148 msgid ""
2149 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2150 "mode)"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkentry.c:641
2154 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkentry.c:649
2158 msgid ""
2159 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkentry.c:656
2163 msgid "Invisible character"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkentry.c:657
2167 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkentry.c:664
2171 msgid "Activates default"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkentry.c:665
2175 msgid ""
2176 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2177 "dialog) when Enter is pressed"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkentry.c:671
2181 msgid "Width in chars"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkentry.c:672
2185 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkentry.c:681
2189 msgid "Scroll offset"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkentry.c:682
2193 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkentry.c:692
2197 msgid "The contents of the entry"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkentry.c:707 gtk/gtkmisc.c:73
2201 msgid "X align"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkentry.c:708 gtk/gtkmisc.c:74
2205 msgid ""
2206 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2207 "layouts."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkentry.c:724
2211 msgid "Truncate multiline"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkentry.c:725
2215 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkentry.c:741
2219 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtktextview.c:648
2223 msgid "Overwrite mode"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkentry.c:757
2227 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkentry.c:771
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Text length"
2233 msgstr "ዐምዶች"
2234
2235 #: gtk/gtkentry.c:772
2236 msgid "Length of the text currently in the entry"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkentry.c:787
2240 msgid "Invisible char set"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkentry.c:788
2244 msgid "Whether the invisible char has been set"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkentry.c:807
2248 msgid "Caps Lock warning"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkentry.c:808
2252 msgid ""
2253 "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on or an "
2254 "input method is active"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkentry.c:822
2258 msgid "Progress Fraction"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkentry.c:823
2262 #, fuzzy
2263 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2264 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2265
2266 #: gtk/gtkentry.c:840
2267 msgid "Progress Pulse Step"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkentry.c:841
2271 msgid ""
2272 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2273 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtkentry.c:857
2277 msgid "Primary pixbuf"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkentry.c:858
2281 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkentry.c:872
2285 msgid "Secondary pixbuf"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: gtk/gtkentry.c:873
2289 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: gtk/gtkentry.c:887
2293 msgid "Primary stock ID"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: gtk/gtkentry.c:888
2297 msgid "Stock ID for primary icon"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: gtk/gtkentry.c:902
2301 msgid "Secondary stock ID"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: gtk/gtkentry.c:903
2305 msgid "Stock ID for secondary icon"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtkentry.c:917
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Primary icon name"
2311 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2312
2313 #: gtk/gtkentry.c:918
2314 msgid "Icon name for primary icon"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkentry.c:932
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Secondary icon name"
2320 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2321
2322 #: gtk/gtkentry.c:933
2323 msgid "Icon name for secondary icon"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkentry.c:947
2327 msgid "Primary GIcon"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkentry.c:948
2331 #, fuzzy
2332 msgid "GIcon for primary icon"
2333 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
2334
2335 #: gtk/gtkentry.c:962
2336 msgid "Secondary GIcon"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkentry.c:963
2340 msgid "GIcon for secondary icon"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkentry.c:977
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Primary storage type"
2346 msgstr "መጠን"
2347
2348 #: gtk/gtkentry.c:978
2349 msgid "The representation being used for primary icon"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtkentry.c:993
2353 msgid "Secondary storage type"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkentry.c:994
2357 msgid "The representation being used for secondary icon"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkentry.c:1015
2361 msgid "Primary icon activatable"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkentry.c:1016
2365 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkentry.c:1036
2369 msgid "Secondary icon activatable"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkentry.c:1037
2373 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkentry.c:1059
2377 msgid "Primary icon sensitive"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtkentry.c:1060
2381 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: gtk/gtkentry.c:1081
2385 msgid "Secondary icon sensitive"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtkentry.c:1082
2389 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: gtk/gtkentry.c:1096
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Prelight"
2395 msgstr "እርዝማኔ"
2396
2397 #: gtk/gtkentry.c:1097
2398 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: gtk/gtkentry.c:1547
2402 msgid "Border between text and frame."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtkentry.c:1561
2406 msgid "State Hint"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtkentry.c:1562
2410 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtkentry.c:1567 gtk/gtklabel.c:694
2414 msgid "Select on focus"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkentry.c:1568
2418 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkentry.c:1582
2422 msgid "Password Hint Timeout"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkentry.c:1583
2426 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2430 msgid "Completion Model"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2434 #, fuzzy
2435 msgid "The model to find matches in"
2436 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2437
2438 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2439 msgid "Minimum Key Length"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2443 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Text column"
2449 msgstr "ዐምዶች"
2450
2451 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2452 msgid "The column of the model containing the strings."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2456 msgid "Inline completion"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2460 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2464 msgid "Popup completion"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2468 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2472 msgid "Popup set width"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2476 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2480 msgid "Popup single match"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2484 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2488 msgid "Inline selection"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2492 msgid "Your description here"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Visible Window"
2498 msgstr "የሚታይ"
2499
2500 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2501 msgid ""
2502 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2503 "trap events."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2507 msgid "Above child"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2511 msgid ""
2512 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2513 "child widget as opposed to below it."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkexpander.c:187
2517 msgid "Expanded"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkexpander.c:188
2521 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkexpander.c:196
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Text of the expander's label"
2527 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2528
2529 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:380
2530 msgid "Use markup"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:381
2534 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkexpander.c:220
2538 msgid "Space to put between the label and the child"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2542 msgid "Label widget"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkexpander.c:230
2546 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2550 msgid "Expander Size"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2554 msgid "Size of the expander arrow"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: gtk/gtkexpander.c:246
2558 msgid "Spacing around expander arrow"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Action"
2564 msgstr "ምልክት"
2565
2566 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2567 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2571 #, fuzzy
2572 msgid "File System Backend"
2573 msgstr "ፋይሎች"
2574
2575 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2576 msgid "Name of file system backend to use"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Filter"
2582 msgstr "ፋይሎች"
2583
2584 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2585 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2589 msgid "Local Only"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2593 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Preview widget"
2599 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2600
2601 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2602 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Preview Widget Active"
2608 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2609
2610 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2611 msgid ""
2612 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Use Preview Label"
2618 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2619
2620 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2621 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Extra widget"
2627 msgstr "ስፋት"
2628
2629 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2630 msgid "Application supplied widget for extra options."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Select Multiple"
2636 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2637
2638 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2639 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Show Hidden"
2645 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2646
2647 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2648 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2652 msgid "Do overwrite confirmation"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2656 msgid ""
2657 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2658 "dialog if necessary."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2662 msgid "Dialog"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2666 msgid "The file chooser dialog to use."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2670 #, fuzzy
2671 msgid "The title of the file chooser dialog."
2672 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2673
2674 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2675 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2679 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
2680 msgid "Filename"
2681 msgstr "የፋይል ስም"
2682
2683 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2684 msgid "The currently selected filename"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2688 msgid "Show file operations"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2692 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2696 msgid "X position"
2697 msgstr "የX ቦታ"
2698
2699 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2700 msgid "X position of child widget"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2704 msgid "Y position"
2705 msgstr "የY ቦታ"
2706
2707 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2708 msgid "Y position of child widget"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2712 #, fuzzy
2713 msgid "The title of the font selection dialog"
2714 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2715
2716 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2717 msgid "Font name"
2718 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2719
2720 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2721 #, fuzzy
2722 msgid "The name of the selected font"
2723 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2724
2725 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2726 msgid "Sans 12"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2730 msgid "Use font in label"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2734 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2738 msgid "Use size in label"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2742 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Show style"
2748 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2749
2750 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2751 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Show size"
2757 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2758
2759 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2760 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2764 msgid "The string that represents this font"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2768 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2772 msgid "Preview text"
2773 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2774
2775 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2776 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkframe.c:106
2780 msgid "Text of the frame's label"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkframe.c:113
2784 msgid "Label xalign"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkframe.c:114
2788 msgid "The horizontal alignment of the label"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtkframe.c:122
2792 msgid "Label yalign"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkframe.c:123
2796 msgid "The vertical alignment of the label"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2800 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkframe.c:138
2804 msgid "Frame shadow"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkframe.c:139
2808 msgid "Appearance of the frame border"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkframe.c:148
2812 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2816 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2820 msgid "Handle position"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2824 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2828 msgid "Snap edge"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2832 msgid ""
2833 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2834 "handlebox"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2838 msgid "Snap edge set"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2842 msgid ""
2843 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2844 "handle_position"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2848 msgid "Child Detached"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2852 msgid ""
2853 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2854 "detached."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtkiconview.c:548
2858 msgid "Selection mode"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtkiconview.c:549
2862 msgid "The selection mode"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: gtk/gtkiconview.c:567
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Pixbuf column"
2868 msgstr "ዐምዶች"
2869
2870 #: gtk/gtkiconview.c:568
2871 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtkiconview.c:586
2875 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: gtk/gtkiconview.c:605
2879 msgid "Markup column"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkiconview.c:606
2883 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtkiconview.c:613
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Icon View Model"
2889 msgstr "የምልክት መጠን"
2890
2891 #: gtk/gtkiconview.c:614
2892 #, fuzzy
2893 msgid "The model for the icon view"
2894 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2895
2896 #: gtk/gtkiconview.c:630
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Number of columns"
2899 msgstr "ዐምዶች"
2900
2901 #: gtk/gtkiconview.c:631
2902 msgid "Number of columns to display"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkiconview.c:648
2906 msgid "Width for each item"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtkiconview.c:649
2910 msgid "The width used for each item"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: gtk/gtkiconview.c:665
2914 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: gtk/gtkiconview.c:680
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Row Spacing"
2920 msgstr "ክፍተት"
2921
2922 #: gtk/gtkiconview.c:681
2923 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkiconview.c:696
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Column Spacing"
2929 msgstr "ክፍተት"
2930
2931 #: gtk/gtkiconview.c:697
2932 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtkiconview.c:712
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Margin"
2938 msgstr "የግራ ህዳግ"
2939
2940 #: gtk/gtkiconview.c:713
2941 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkiconview.c:730
2945 msgid ""
2946 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2950 msgid "Reorderable"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2954 msgid "View is reorderable"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Tooltip Column"
2960 msgstr "ዐምዶች"
2961
2962 #: gtk/gtkiconview.c:755
2963 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkiconview.c:766
2967 msgid "Selection Box Color"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkiconview.c:767
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Color of the selection box"
2973 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2974
2975 #: gtk/gtkiconview.c:773
2976 msgid "Selection Box Alpha"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkiconview.c:774
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Opacity of the selection box"
2982 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2983
2984 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
2985 msgid "Pixbuf"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
2989 msgid "A GdkPixbuf to display"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkimage.c:139
2993 msgid "Pixmap"
2994 msgstr "Pixmap"
2995
2996 #: gtk/gtkimage.c:140
2997 msgid "A GdkPixmap to display"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3001 msgid "Image"
3002 msgstr "ምስል"
3003
3004 #: gtk/gtkimage.c:148
3005 msgid "A GdkImage to display"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkimage.c:155
3009 msgid "Mask"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkimage.c:156
3013 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
3017 msgid "Filename to load and display"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
3021 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkimage.c:180
3025 msgid "Icon set"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtkimage.c:181
3029 msgid "Icon set to display"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:212 gtk/gtktoolbar.c:541
3033 msgid "Icon size"
3034 msgstr "የምልክት መጠን"
3035
3036 #: gtk/gtkimage.c:189
3037 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkimage.c:205
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Pixel size"
3043 msgstr "መጠን"
3044
3045 #: gtk/gtkimage.c:206
3046 msgid "Pixel size to use for named icon"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gtk/gtkimage.c:214
3050 msgid "Animation"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gtk/gtkimage.c:215
3054 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
3058 msgid "Storage type"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
3062 msgid "The representation being used for image data"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:122
3066 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
3070 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151 gtk/gtkmenu.c:515
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Accel Group"
3076 msgstr "ምልክት"
3077
3078 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:152
3079 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:157
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Show menu images"
3085 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3086
3087 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:158
3088 msgid "Whether images should be shown in menus"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614
3092 msgid "The screen where this window will be displayed"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtklabel.c:367
3096 msgid "The text of the label"
3097 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3098
3099 #: gtk/gtklabel.c:374
3100 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtklabel.c:395 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
3104 msgid "Justification"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtklabel.c:396
3108 msgid ""
3109 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3110 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3111 "GtkMisc::xalign for that"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtklabel.c:404
3115 msgid "Pattern"
3116 msgstr "ንድፍ"
3117
3118 #: gtk/gtklabel.c:405
3119 msgid ""
3120 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3121 "to underline"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtklabel.c:412
3125 msgid "Line wrap"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk/gtklabel.c:413
3129 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: gtk/gtklabel.c:428
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Line wrap mode"
3135 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3136
3137 #: gtk/gtklabel.c:429
3138 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtklabel.c:436
3142 msgid "Selectable"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtklabel.c:437
3146 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtklabel.c:443
3150 msgid "Mnemonic key"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtklabel.c:444
3154 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtklabel.c:452
3158 msgid "Mnemonic widget"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtklabel.c:453
3162 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtklabel.c:499
3166 msgid ""
3167 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3168 "enough room to display the entire string"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtklabel.c:539
3172 msgid "Single Line Mode"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtklabel.c:540
3176 msgid "Whether the label is in single line mode"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtklabel.c:557
3180 msgid "Angle"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtklabel.c:558
3184 msgid "Angle at which the label is rotated"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtklabel.c:578
3188 msgid "Maximum Width In Characters"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtklabel.c:579
3192 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtklabel.c:695
3196 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3200 msgid "Horizontal adjustment"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3204 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3208 msgid "Vertical adjustment"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3212 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: gtk/gtklayout.c:633
3216 msgid "The width of the layout"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: gtk/gtklayout.c:642
3220 msgid "The height of the layout"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3224 msgid "URI"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3228 msgid "The URI bound to this button"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Visited"
3234 msgstr "የሚታይ"
3235
3236 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3237 msgid "Whether this link has been visited."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtkmenu.c:501
3241 #, fuzzy
3242 msgid "The currently selected menu item"
3243 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3244
3245 #: gtk/gtkmenu.c:516
3246 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:254
3250 msgid "Accel Path"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtkmenu.c:531
3254 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtkmenu.c:547
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Attach Widget"
3260 msgstr "ስፋት"
3261
3262 #: gtk/gtkmenu.c:548
3263 msgid "The widget the menu is attached to"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: gtk/gtkmenu.c:556
3267 msgid ""
3268 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3269 "off"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtkmenu.c:570
3273 msgid "Tearoff State"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtkmenu.c:571
3277 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtkmenu.c:585
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Monitor"
3283 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
3284
3285 #: gtk/gtkmenu.c:586
3286 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtkmenu.c:592
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Vertical Padding"
3292 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3293
3294 #: gtk/gtkmenu.c:593
3295 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtkmenu.c:601
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Horizontal Padding"
3301 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3302
3303 #: gtk/gtkmenu.c:602
3304 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtkmenu.c:610
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Vertical Offset"
3310 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3311
3312 #: gtk/gtkmenu.c:611
3313 msgid ""
3314 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3315 "vertically"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtkmenu.c:619
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Horizontal Offset"
3321 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3322
3323 #: gtk/gtkmenu.c:620
3324 msgid ""
3325 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3326 "horizontally"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtkmenu.c:628
3330 msgid "Double Arrows"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtkmenu.c:629
3334 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtkmenu.c:642
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Arrow Placement"
3340 msgstr "ክፍተት"
3341
3342 #: gtk/gtkmenu.c:643
3343 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtkmenu.c:651
3347 msgid "Left Attach"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
3351 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkmenu.c:659
3355 msgid "Right Attach"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkmenu.c:660
3359 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkmenu.c:667
3363 msgid "Top Attach"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkmenu.c:668
3367 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkmenu.c:675
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Bottom Attach"
3373 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3374
3375 #: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
3376 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtkmenu.c:690
3380 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtkmenu.c:777
3384 msgid "Can change accelerators"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtkmenu.c:778
3388 msgid ""
3389 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtkmenu.c:783
3393 msgid "Delay before submenus appear"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtkmenu.c:784
3397 msgid ""
3398 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtkmenu.c:791
3402 msgid "Delay before hiding a submenu"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: gtk/gtkmenu.c:792
3406 msgid ""
3407 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3408 "submenu"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Pack direction"
3414 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3415
3416 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3417 #, fuzzy
3418 msgid "The pack direction of the menubar"
3419 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3420
3421 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3422 msgid "Child Pack direction"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3426 msgid "The child pack direction of the menubar"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3430 msgid "Style of bevel around the menubar"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:591
3434 msgid "Internal padding"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3438 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3442 msgid "Delay before drop down menus appear"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3446 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtkmenuitem.c:221
3450 msgid "Right Justified"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtkmenuitem.c:222
3454 msgid ""
3455 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtkmenuitem.c:236
3459 msgid "Submenu"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkmenuitem.c:237
3463 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtkmenuitem.c:255
3467 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtkmenuitem.c:270
3471 #, fuzzy
3472 msgid "The text for the child label"
3473 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3474
3475 #: gtk/gtkmenuitem.c:330
3476 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkmenuitem.c:343
3480 msgid "Width in Characters"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtkmenuitem.c:344
3484 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3488 msgid "Take Focus"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3492 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3496 msgid "Menu"
3497 msgstr "ሜኑ"
3498
3499 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3500 msgid "The dropdown menu"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3504 msgid "Image/label border"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3508 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3512 msgid "Use separator"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3516 msgid ""
3517 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3521 msgid "Message Type"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3525 msgid "The type of message"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3529 msgid "Message Buttons"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3533 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3537 #, fuzzy
3538 msgid "The primary text of the message dialog"
3539 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3540
3541 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3542 msgid "Use Markup"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3546 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3550 msgid "Secondary Text"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3554 #, fuzzy
3555 msgid "The secondary text of the message dialog"
3556 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3557
3558 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3559 msgid "Use Markup in secondary"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3563 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3567 #, fuzzy
3568 msgid "The image"
3569 msgstr "የጭብጥ ስም"
3570
3571 #: gtk/gtkmisc.c:83
3572 msgid "Y align"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtkmisc.c:84
3576 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtkmisc.c:93
3580 msgid "X pad"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtkmisc.c:94
3584 msgid ""
3585 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkmisc.c:103
3589 msgid "Y pad"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtkmisc.c:104
3593 msgid ""
3594 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Parent"
3600 msgstr "ንድፍ"
3601
3602 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3603 #, fuzzy
3604 msgid "The parent window"
3605 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3606
3607 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3608 msgid "Is Showing"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3612 msgid "Are we showing a dialog"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3616 msgid "The screen where this window will be displayed."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtknotebook.c:577
3620 msgid "Page"
3621 msgstr "ገጽ"
3622
3623 #: gtk/gtknotebook.c:578
3624 msgid "The index of the current page"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtknotebook.c:586
3628 msgid "Tab Position"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtknotebook.c:587
3632 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtknotebook.c:594
3636 msgid "Tab Border"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtknotebook.c:595
3640 msgid "Width of the border around the tab labels"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtknotebook.c:603
3644 msgid "Horizontal Tab Border"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtknotebook.c:604
3648 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtknotebook.c:612
3652 msgid "Vertical Tab Border"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtknotebook.c:613
3656 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtknotebook.c:621
3660 msgid "Show Tabs"
3661 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3662
3663 #: gtk/gtknotebook.c:622
3664 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtknotebook.c:628
3668 msgid "Show Border"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtknotebook.c:629
3672 msgid "Whether the border should be shown or not"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtknotebook.c:635
3676 msgid "Scrollable"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtknotebook.c:636
3680 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtknotebook.c:642
3684 msgid "Enable Popup"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtknotebook.c:643
3688 msgid ""
3689 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3690 "you can use to go to a page"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtknotebook.c:650
3694 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtknotebook.c:656
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Group ID"
3700 msgstr "መድረክ"
3701
3702 #: gtk/gtknotebook.c:657
3703 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3707 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3708 msgid "Group"
3709 msgstr "መድረክ"
3710
3711 #: gtk/gtknotebook.c:674
3712 msgid "Group for tabs drag and drop"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtknotebook.c:680
3716 msgid "Tab label"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtknotebook.c:681
3720 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtknotebook.c:687
3724 msgid "Menu label"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: gtk/gtknotebook.c:688
3728 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtknotebook.c:701
3732 msgid "Tab expand"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtknotebook.c:702
3736 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtknotebook.c:708
3740 msgid "Tab fill"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtknotebook.c:709
3744 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtknotebook.c:715
3748 msgid "Tab pack type"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtknotebook.c:722
3752 msgid "Tab reorderable"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtknotebook.c:723
3756 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtknotebook.c:729
3760 msgid "Tab detachable"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtknotebook.c:730
3764 msgid "Whether the tab is detachable"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3768 msgid "Secondary backward stepper"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtknotebook.c:746
3772 msgid ""
3773 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3777 msgid "Secondary forward stepper"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtknotebook.c:762
3781 msgid ""
3782 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3786 msgid "Backward stepper"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3790 msgid "Display the standard backward arrow button"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3794 msgid "Forward stepper"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3798 msgid "Display the standard forward arrow button"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtknotebook.c:806
3802 msgid "Tab overlap"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtknotebook.c:807
3806 msgid "Size of tab overlap area"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtknotebook.c:822
3810 msgid "Tab curvature"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtknotebook.c:823
3814 msgid "Size of tab curvature"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtknotebook.c:839
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Arrow spacing"
3820 msgstr "ክፍተት"
3821
3822 #: gtk/gtknotebook.c:840
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Scroll arrow spacing"
3825 msgstr "ክፍተት"
3826
3827 #: gtk/gtkobject.c:370
3828 msgid "User Data"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtkobject.c:371
3832 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3836 msgid "The menu of options"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3840 msgid "Size of dropdown indicator"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3844 msgid "Spacing around indicator"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkpaned.c:242
3848 msgid ""
3849 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtkpaned.c:251
3853 msgid "Position Set"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtkpaned.c:252
3857 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtkpaned.c:258
3861 msgid "Handle Size"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtkpaned.c:259
3865 msgid "Width of handle"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: gtk/gtkpaned.c:275
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Minimal Position"
3871 msgstr "የመስኮት ቦታ"
3872
3873 #: gtk/gtkpaned.c:276
3874 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtkpaned.c:293
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Maximal Position"
3880 msgstr "ቦታ"
3881
3882 #: gtk/gtkpaned.c:294
3883 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtkpaned.c:311
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Resize"
3889 msgstr "መጠን"
3890
3891 #: gtk/gtkpaned.c:312
3892 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtkpaned.c:327
3896 msgid "Shrink"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtkpaned.c:328
3900 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
3904 msgid "Embedded"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkplug.c:151
3908 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtkplug.c:165
3912 msgid "Socket Window"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtkplug.c:166
3916 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtkpreview.c:102
3920 msgid ""
3921 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtkprinter.c:124
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Name of the printer"
3927 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3928
3929 #: gtk/gtkprinter.c:130
3930 msgid "Backend"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtkprinter.c:131
3934 msgid "Backend for the printer"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtkprinter.c:137
3938 msgid "Is Virtual"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtkprinter.c:138
3942 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtkprinter.c:144
3946 msgid "Accepts PDF"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtkprinter.c:145
3950 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtkprinter.c:151
3954 msgid "Accepts PostScript"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtkprinter.c:152
3958 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkprinter.c:158
3962 msgid "State Message"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtkprinter.c:159
3966 msgid "String giving the current state of the printer"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtkprinter.c:165
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Location"
3972 msgstr "ምልክት"
3973
3974 #: gtk/gtkprinter.c:166
3975 #, fuzzy
3976 msgid "The location of the printer"
3977 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3978
3979 #: gtk/gtkprinter.c:173
3980 #, fuzzy
3981 msgid "The icon name to use for the printer"
3982 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3983
3984 #: gtk/gtkprinter.c:179
3985 msgid "Job Count"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkprinter.c:180
3989 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkprinter.c:198
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Paused Printer"
3995 msgstr "ፋይሎች"
3996
3997 #: gtk/gtkprinter.c:199
3998 msgid "TRUE if this printer is paused"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtkprinter.c:212
4002 msgid "Accepting Jobs"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtkprinter.c:213
4006 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4010 msgid "Source option"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4014 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Title of the print job"
4020 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4021
4022 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Printer"
4025 msgstr "ፋይሎች"
4026
4027 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4028 msgid "Printer to print the job to"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4032 msgid "Settings"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4036 msgid "Printer settings"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Page Setup"
4042 msgstr "መጠን"
4043
4044 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027
4045 msgid "Track Print Status"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4049 msgid ""
4050 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4051 "print data has been sent to the printer or print server."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtkprintoperation.c:899
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Default Page Setup"
4057 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4058
4059 #: gtk/gtkprintoperation.c:900
4060 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
4064 msgid "Print Settings"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
4068 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Job Name"
4074 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4075
4076 #: gtk/gtkprintoperation.c:938
4077 msgid "A string used for identifying the print job."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtkprintoperation.c:962
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Number of Pages"
4083 msgstr "ዐምዶች"
4084
4085 #: gtk/gtkprintoperation.c:963
4086 #, fuzzy
4087 msgid "The number of pages in the document."
4088 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4089
4090 #: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Current Page"
4093 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
4094
4095 #: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4096 #, fuzzy
4097 msgid "The current page in the document"
4098 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4099
4100 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4101 msgid "Use full page"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
4105 msgid ""
4106 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4107 "not the corner of the imageable area"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkprintoperation.c:1028
4111 msgid ""
4112 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4113 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtkprintoperation.c:1045
4117 msgid "Unit"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtkprintoperation.c:1046
4121 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtkprintoperation.c:1063
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Show Dialog"
4127 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4128
4129 #: gtk/gtkprintoperation.c:1064
4130 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4134 msgid "Allow Async"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:1088
4138 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Export filename"
4144 msgstr "የፋይል ስም"
4145
4146 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4147 msgid "Status"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4151 #, fuzzy
4152 msgid "The status of the print operation"
4153 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4154
4155 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
4156 msgid "Status String"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147
4160 msgid "A human-readable description of the status"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165
4164 msgid "Custom tab label"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtkprintoperation.c:1166
4168 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4172 msgid "The GtkPageSetup to use"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4176 msgid "Selected Printer"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4180 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtkprogress.c:102
4184 msgid "Activity mode"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkprogress.c:103
4188 msgid ""
4189 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4190 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4191 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtkprogress.c:111
4195 msgid "Show text"
4196 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4197
4198 #: gtk/gtkprogress.c:112
4199 msgid "Whether the progress is shown as text."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4203 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4207 msgid "Bar style"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4211 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4215 msgid "Activity Step"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4219 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4223 msgid "Activity Blocks"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4227 msgid ""
4228 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4229 "(Deprecated)"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4233 msgid "Discrete Blocks"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4237 msgid ""
4238 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4239 "style)"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4243 msgid "Fraction"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4247 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4251 msgid "Pulse Step"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4255 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4259 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4263 msgid ""
4264 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4265 "have enough room to display the entire string, if at all."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4269 #, fuzzy
4270 msgid "XSpacing"
4271 msgstr "ክፍተት"
4272
4273 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4274 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4278 #, fuzzy
4279 msgid "YSpacing"
4280 msgstr "ክፍተት"
4281
4282 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4283 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4287 msgid "Min horizontal bar width"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4291 #, fuzzy
4292 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4293 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4294
4295 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Min horizontal bar height"
4298 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4299
4300 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4303 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4304
4305 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4306 msgid "Min vertical bar width"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4310 #, fuzzy
4311 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4312 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4313
4314 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4315 msgid "Min vertical bar height"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4319 #, fuzzy
4320 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4321 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4322
4323 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4324 #, fuzzy
4325 msgid "The value"
4326 msgstr "የጭብጥ ስም"
4327
4328 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4329 msgid ""
4330 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4331 "is the current action of its group."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4335 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4339 #, fuzzy
4340 msgid "The current value"
4341 msgstr "የጭብጥ ስም"
4342
4343 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4344 msgid ""
4345 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4346 "action belongs."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4350 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4354 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4358 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: gtk/gtkrange.c:352
4362 msgid "Update policy"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: gtk/gtkrange.c:353
4366 msgid "How the range should be updated on the screen"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: gtk/gtkrange.c:362
4370 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: gtk/gtkrange.c:369
4374 msgid "Inverted"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: gtk/gtkrange.c:370
4378 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: gtk/gtkrange.c:377
4382 msgid "Lower stepper sensitivity"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: gtk/gtkrange.c:378
4386 msgid ""
4387 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4388 "side"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: gtk/gtkrange.c:386
4392 msgid "Upper stepper sensitivity"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtkrange.c:387
4396 msgid ""
4397 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4398 "side"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtkrange.c:404
4402 msgid "Show Fill Level"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkrange.c:405
4406 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtkrange.c:421
4410 msgid "Restrict to Fill Level"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtkrange.c:422
4414 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtkrange.c:437
4418 msgid "Fill Level"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtkrange.c:438
4422 msgid "The fill level."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtkrange.c:446
4426 msgid "Slider Width"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: gtk/gtkrange.c:447
4430 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtkrange.c:454
4434 msgid "Trough Border"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtkrange.c:455
4438 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtkrange.c:462
4442 msgid "Stepper Size"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkrange.c:463
4446 msgid "Length of step buttons at ends"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkrange.c:478
4450 msgid "Stepper Spacing"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtkrange.c:479
4454 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtkrange.c:486
4458 msgid "Arrow X Displacement"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: gtk/gtkrange.c:487
4462 msgid ""
4463 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtkrange.c:494
4467 msgid "Arrow Y Displacement"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtkrange.c:495
4471 msgid ""
4472 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtkrange.c:503
4476 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtkrange.c:504
4480 msgid ""
4481 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4482 "IN while they are dragged"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtkrange.c:518
4486 msgid "Trough Side Details"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtkrange.c:519
4490 msgid ""
4491 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4492 "with different details"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkrange.c:535
4496 msgid "Trough Under Steppers"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkrange.c:536
4500 msgid ""
4501 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4502 "spacing"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: gtk/gtkrange.c:549
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Arrow scaling"
4508 msgstr "ክፍተት"
4509
4510 #: gtk/gtkrange.c:550
4511 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Show Numbers"
4517 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4518
4519 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
4520 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4524 msgid "Recent Manager"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4528 msgid "The RecentManager object to use"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Show Private"
4534 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4535
4536 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4537 msgid "Whether the private items should be displayed"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Show Tooltips"
4543 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4544
4545 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4546 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Show Icons"
4552 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4553
4554 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4555 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4559 msgid "Show Not Found"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4563 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4567 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4571 msgid "Local only"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4575 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4579 msgid "Limit"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4583 #, fuzzy
4584 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4585 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4586
4587 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Sort Type"
4590 msgstr "ቅደም ተከተል"
4591
4592 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4593 #, fuzzy
4594 msgid "The sorting order of the items displayed"
4595 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4596
4597 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4598 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4602 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4606 msgid ""
4607 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4611 msgid "The size of the recently used resources list"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtkruler.c:128
4615 msgid "Lower"
4616 msgstr "ዝቅተኛ"
4617
4618 #: gtk/gtkruler.c:129
4619 msgid "Lower limit of ruler"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtkruler.c:138
4623 msgid "Upper"
4624 msgstr "የበላይ"
4625
4626 #: gtk/gtkruler.c:139
4627 msgid "Upper limit of ruler"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: gtk/gtkruler.c:149
4631 msgid "Position of mark on the ruler"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: gtk/gtkruler.c:158
4635 msgid "Max Size"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: gtk/gtkruler.c:159
4639 msgid "Maximum size of the ruler"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: gtk/gtkruler.c:174
4643 msgid "Metric"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtkruler.c:175
4647 #, fuzzy
4648 msgid "The metric used for the ruler"
4649 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4650
4651 #: gtk/gtkscale.c:178
4652 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: gtk/gtkscale.c:187
4656 msgid "Draw Value"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtkscale.c:188
4660 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtkscale.c:195
4664 msgid "Value Position"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtkscale.c:196
4668 msgid "The position in which the current value is displayed"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtkscale.c:203
4672 msgid "Slider Length"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtkscale.c:204
4676 msgid "Length of scale's slider"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtkscale.c:212
4680 msgid "Value spacing"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtkscale.c:213
4684 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtkscalebutton.c:194
4688 #, fuzzy
4689 msgid "The orientation of the scale"
4690 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4691
4692 #: gtk/gtkscalebutton.c:203
4693 #, fuzzy
4694 msgid "The value of the scale"
4695 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4696
4697 #: gtk/gtkscalebutton.c:213
4698 #, fuzzy
4699 msgid "The icon size"
4700 msgstr "የምልክት መጠን"
4701
4702 #: gtk/gtkscalebutton.c:222
4703 msgid ""
4704 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtkscalebutton.c:250
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Icons"
4710 msgstr "ምልክት"
4711
4712 #: gtk/gtkscalebutton.c:251
4713 #, fuzzy
4714 msgid "List of icon names"
4715 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4716
4717 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4718 msgid "Minimum Slider Length"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4722 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4726 msgid "Fixed slider size"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4730 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4734 msgid ""
4735 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4739 msgid ""
4740 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4744 msgid "Horizontal Adjustment"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4748 msgid "Vertical Adjustment"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4752 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4756 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4760 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4764 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4768 msgid "Window Placement"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4772 msgid ""
4773 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4774 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4778 msgid "Window Placement Set"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4782 msgid ""
4783 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4784 "contents with respect to the scrollbars."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4788 msgid "Shadow Type"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4792 msgid "Style of bevel around the contents"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4796 msgid "Scrollbars within bevel"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4800 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4804 msgid "Scrollbar spacing"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4808 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4812 msgid "Scrolled Window Placement"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4816 msgid ""
4817 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4818 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4822 msgid "Draw"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4826 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: gtk/gtksettings.c:215
4830 msgid "Double Click Time"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: gtk/gtksettings.c:216
4834 msgid ""
4835 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4836 "click (in milliseconds)"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtksettings.c:223
4840 msgid "Double Click Distance"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtksettings.c:224
4844 msgid ""
4845 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4846 "double click (in pixels)"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: gtk/gtksettings.c:240
4850 msgid "Cursor Blink"
4851 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4852
4853 #: gtk/gtksettings.c:241
4854 msgid "Whether the cursor should blink"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: gtk/gtksettings.c:248
4858 msgid "Cursor Blink Time"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtksettings.c:249
4862 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: gtk/gtksettings.c:268
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Cursor Blink Timeout"
4868 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4869
4870 #: gtk/gtksettings.c:269
4871 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: gtk/gtksettings.c:276
4875 msgid "Split Cursor"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: gtk/gtksettings.c:277
4879 msgid ""
4880 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4881 "left text"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: gtk/gtksettings.c:284
4885 msgid "Theme Name"
4886 msgstr "የጭብጥ ስም"
4887
4888 #: gtk/gtksettings.c:285
4889 msgid "Name of theme RC file to load"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtksettings.c:293
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Icon Theme Name"
4895 msgstr "የጭብጥ ስም"
4896
4897 #: gtk/gtksettings.c:294
4898 msgid "Name of icon theme to use"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: gtk/gtksettings.c:302
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4904 msgstr "የጭብጥ ስም"
4905
4906 #: gtk/gtksettings.c:303
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4909 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4910
4911 #: gtk/gtksettings.c:311
4912 msgid "Key Theme Name"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: gtk/gtksettings.c:312
4916 msgid "Name of key theme RC file to load"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: gtk/gtksettings.c:320
4920 msgid "Menu bar accelerator"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: gtk/gtksettings.c:321
4924 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: gtk/gtksettings.c:329
4928 msgid "Drag threshold"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtksettings.c:330
4932 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtksettings.c:338
4936 msgid "Font Name"
4937 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4938
4939 #: gtk/gtksettings.c:339
4940 msgid "Name of default font to use"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: gtk/gtksettings.c:361
4944 msgid "Icon Sizes"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: gtk/gtksettings.c:362
4948 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: gtk/gtksettings.c:370
4952 msgid "GTK Modules"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: gtk/gtksettings.c:371
4956 msgid "List of currently active GTK modules"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: gtk/gtksettings.c:380
4960 msgid "Xft Antialias"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: gtk/gtksettings.c:381
4964 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: gtk/gtksettings.c:390
4968 msgid "Xft Hinting"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: gtk/gtksettings.c:391
4972 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: gtk/gtksettings.c:400
4976 msgid "Xft Hint Style"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: gtk/gtksettings.c:401
4980 msgid ""
4981 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtksettings.c:410
4985 msgid "Xft RGBA"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtksettings.c:411
4989 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: gtk/gtksettings.c:420
4993 msgid "Xft DPI"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtksettings.c:421
4997 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gtk/gtksettings.c:430
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Cursor theme name"
5003 msgstr "የጭብጥ ስም"
5004
5005 #: gtk/gtksettings.c:431
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5008 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5009
5010 #: gtk/gtksettings.c:439
5011 msgid "Cursor theme size"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: gtk/gtksettings.c:440
5015 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: gtk/gtksettings.c:450
5019 msgid "Alternative button order"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: gtk/gtksettings.c:451
5023 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: gtk/gtksettings.c:468
5027 msgid "Alternative sort indicator direction"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: gtk/gtksettings.c:469
5031 msgid ""
5032 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5033 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtksettings.c:477
5037 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtksettings.c:478
5041 msgid ""
5042 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5043 "the input method"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: gtk/gtksettings.c:486
5047 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: gtk/gtksettings.c:487
5051 msgid ""
5052 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5053 "control characters"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: gtk/gtksettings.c:495
5057 msgid "Start timeout"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: gtk/gtksettings.c:496
5061 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: gtk/gtksettings.c:505
5065 msgid "Repeat timeout"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: gtk/gtksettings.c:506
5069 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: gtk/gtksettings.c:515
5073 msgid "Expand timeout"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: gtk/gtksettings.c:516
5077 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: gtk/gtksettings.c:551
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Color scheme"
5083 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5084
5085 #: gtk/gtksettings.c:552
5086 #, fuzzy
5087 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5088 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5089
5090 #: gtk/gtksettings.c:561
5091 msgid "Enable Animations"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: gtk/gtksettings.c:562
5095 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: gtk/gtksettings.c:580
5099 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: gtk/gtksettings.c:581
5103 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: gtk/gtksettings.c:598
5107 msgid "Tooltip timeout"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: gtk/gtksettings.c:599
5111 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: gtk/gtksettings.c:624
5115 msgid "Tooltip browse timeout"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: gtk/gtksettings.c:625
5119 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: gtk/gtksettings.c:646
5123 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: gtk/gtksettings.c:647
5127 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: gtk/gtksettings.c:666
5131 msgid "Keynav Cursor Only"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: gtk/gtksettings.c:667
5135 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: gtk/gtksettings.c:684
5139 msgid "Keynav Wrap Around"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: gtk/gtksettings.c:685
5143 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: gtk/gtksettings.c:705
5147 msgid "Error Bell"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: gtk/gtksettings.c:706
5151 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: gtk/gtksettings.c:723
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Color Hash"
5157 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5158
5159 #: gtk/gtksettings.c:724
5160 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtksettings.c:732
5164 msgid "Default file chooser backend"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtksettings.c:733
5168 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtksettings.c:750
5172 msgid "Default print backend"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtksettings.c:751
5176 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtksettings.c:774
5180 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtksettings.c:775
5184 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtksettings.c:791
5188 msgid "Enable Mnemonics"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtksettings.c:792
5192 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtksettings.c:808
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Enable Accelerators"
5198 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
5199
5200 #: gtk/gtksettings.c:809
5201 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: gtk/gtksettings.c:826
5205 msgid "Recent Files Limit"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: gtk/gtksettings.c:827
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Number of recently used files"
5211 msgstr "ዐምዶች"
5212
5213 #: gtk/gtksettings.c:841
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Default IM module"
5216 msgstr "የነበረው ስፋት"
5217
5218 #: gtk/gtksettings.c:842
5219 msgid "Which IM module should be used by default"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtksettings.c:860
5223 msgid "Recent Files Max Age"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtksettings.c:861
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5229 msgstr "ዐምዶች"
5230
5231 #: gtk/gtksettings.c:870
5232 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtksettings.c:871
5236 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtksettings.c:893
5240 #, fuzzy
5241 msgid "Sound Theme Name"
5242 msgstr "የጭብጥ ስም"
5243
5244 #: gtk/gtksettings.c:894
5245 #, fuzzy
5246 msgid "XDG sound theme name"
5247 msgstr "የጭብጥ ስም"
5248
5249 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5250 #: gtk/gtksettings.c:916
5251 msgid "Audible Input Feedback"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: gtk/gtksettings.c:917
5255 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: gtk/gtksettings.c:938
5259 msgid "Enable Event Sounds"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtksettings.c:939
5263 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtksettings.c:954
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Enable Tooltips"
5269 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5270
5271 #: gtk/gtksettings.c:955
5272 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5276 msgid "Mode"
5277 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5278
5279 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5280 msgid ""
5281 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5282 "component widgets"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5286 msgid "Ignore hidden"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5290 msgid ""
5291 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5295 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5299 msgid "Climb Rate"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5303 msgid "Snap to Ticks"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5307 msgid ""
5308 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5309 "nearest step increment"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5313 msgid "Numeric"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5317 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5321 msgid "Wrap"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5325 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5329 msgid "Update Policy"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5333 msgid ""
5334 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5338 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5342 msgid "Style of bevel around the spin button"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5346 msgid "Has Resize Grip"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5350 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5354 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: gtk/gtkstatusicon.c:250
5358 #, fuzzy
5359 msgid "GIcon"
5360 msgstr "ምልክት"
5361
5362 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
5363 #, fuzzy
5364 msgid "The size of the icon"
5365 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5366
5367 #: gtk/gtkstatusicon.c:278
5368 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtkstatusicon.c:285
5372 msgid "Blinking"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5376 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5380 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: gtk/gtkstatusicon.c:310
5384 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5388 #, fuzzy
5389 msgid "The orientation of the tray"
5390 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5391
5392 #: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
5393 msgid "Has tooltip"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: gtk/gtkstatusicon.c:354
5397 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
5401 msgid "Tooltip Text"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
5405 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
5409 msgid "Tooltip markup"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: gtk/gtkstatusicon.c:400
5413 #, fuzzy
5414 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5415 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5416
5417 #: gtk/gtktable.c:129
5418 msgid "Rows"
5419 msgstr "ረድፎች"
5420
5421 #: gtk/gtktable.c:130
5422 msgid "The number of rows in the table"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: gtk/gtktable.c:138
5426 msgid "Columns"
5427 msgstr "ዐምዶች"
5428
5429 #: gtk/gtktable.c:139
5430 msgid "The number of columns in the table"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: gtk/gtktable.c:147
5434 msgid "Row spacing"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: gtk/gtktable.c:148
5438 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtktable.c:156
5442 msgid "Column spacing"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtktable.c:157
5446 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: gtk/gtktable.c:166
5450 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gtk/gtktable.c:173
5454 msgid "Left attachment"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: gtk/gtktable.c:180
5458 msgid "Right attachment"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: gtk/gtktable.c:181
5462 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: gtk/gtktable.c:187
5466 msgid "Top attachment"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: gtk/gtktable.c:188
5470 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: gtk/gtktable.c:194
5474 msgid "Bottom attachment"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: gtk/gtktable.c:201
5478 msgid "Horizontal options"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtktable.c:202
5482 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: gtk/gtktable.c:208
5486 msgid "Vertical options"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: gtk/gtktable.c:209
5490 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: gtk/gtktable.c:215
5494 msgid "Horizontal padding"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtktable.c:216
5498 msgid ""
5499 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5500 "pixels"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: gtk/gtktable.c:222
5504 msgid "Vertical padding"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtktable.c:223
5508 msgid ""
5509 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5510 "pixels"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: gtk/gtktext.c:546
5514 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: gtk/gtktext.c:554
5518 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: gtk/gtktext.c:561
5522 msgid "Line Wrap"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: gtk/gtktext.c:562
5526 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: gtk/gtktext.c:569
5530 msgid "Word Wrap"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: gtk/gtktext.c:570
5534 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5538 msgid "Tag Table"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5542 msgid "Text Tag Table"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Current text of the buffer"
5548 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5549
5550 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5551 msgid "Has selection"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5555 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Cursor position"
5561 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
5562
5563 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5564 msgid ""
5565 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5569 msgid "Copy target list"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5573 msgid ""
5574 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5578 msgid "Paste target list"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5582 msgid ""
5583 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5584 "destination"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtktextmark.c:90
5588 msgid "Mark name"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtktextmark.c:97
5592 #, fuzzy
5593 msgid "Left gravity"
5594 msgstr "የግራ ህዳግ"
5595
5596 #: gtk/gtktextmark.c:98
5597 msgid "Whether the mark has left gravity"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: gtk/gtktexttag.c:173
5601 msgid "Tag name"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: gtk/gtktexttag.c:174
5605 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gtk/gtktexttag.c:192
5609 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtktexttag.c:199
5613 msgid "Background full height"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: gtk/gtktexttag.c:200
5617 msgid ""
5618 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5619 "of the tagged characters"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: gtk/gtktexttag.c:208
5623 msgid "Background stipple mask"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: gtk/gtktexttag.c:209
5627 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gtk/gtktexttag.c:226
5631 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktexttag.c:234
5635 msgid "Foreground stipple mask"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktexttag.c:235
5639 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: gtk/gtktexttag.c:242
5643 msgid "Text direction"
5644 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5645
5646 #: gtk/gtktexttag.c:243
5647 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktexttag.c:292
5651 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtktexttag.c:301
5655 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtktexttag.c:310
5659 msgid ""
5660 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5661 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktexttag.c:321
5665 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: gtk/gtktexttag.c:330
5669 msgid "Font size in Pango units"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: gtk/gtktexttag.c:340
5673 msgid ""
5674 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5675 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5676 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
5680 msgid "Left, right, or center justification"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: gtk/gtktexttag.c:379
5684 msgid ""
5685 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5686 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: gtk/gtktexttag.c:386
5690 msgid "Left margin"
5691 msgstr "የግራ ህዳግ"
5692
5693 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
5694 msgid "Width of the left margin in pixels"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: gtk/gtktexttag.c:396
5698 msgid "Right margin"
5699 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5700
5701 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
5702 msgid "Width of the right margin in pixels"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
5706 msgid "Indent"
5707 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5708
5709 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
5710 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: gtk/gtktexttag.c:419
5714 msgid ""
5715 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5716 "in Pango units"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktexttag.c:428
5720 msgid "Pixels above lines"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
5724 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtktexttag.c:438
5728 msgid "Pixels below lines"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
5732 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktexttag.c:448
5736 msgid "Pixels inside wrap"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
5740 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
5744 msgid ""
5745 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
5749 msgid "Tabs"
5750 msgstr "መክፈቻዎች"
5751
5752 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
5753 msgid "Custom tabs for this text"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: gtk/gtktexttag.c:504
5757 msgid "Invisible"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: gtk/gtktexttag.c:505
5761 msgid "Whether this text is hidden."
5762 msgstr ""
5763
5764 #: gtk/gtktexttag.c:519
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Paragraph background color name"
5767 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
5768
5769 #: gtk/gtktexttag.c:520
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Paragraph background color as a string"
5772 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5773
5774 #: gtk/gtktexttag.c:535
5775 #, fuzzy
5776 msgid "Paragraph background color"
5777 msgstr "የመደቡ ቀለም"
5778
5779 #: gtk/gtktexttag.c:536
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5782 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5783
5784 #: gtk/gtktexttag.c:554
5785 msgid "Margin Accumulates"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: gtk/gtktexttag.c:555
5789 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtktexttag.c:568
5793 msgid "Background full height set"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktexttag.c:569
5797 msgid "Whether this tag affects background height"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktexttag.c:572
5801 msgid "Background stipple set"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktexttag.c:573
5805 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtktexttag.c:580
5809 msgid "Foreground stipple set"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktexttag.c:581
5813 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktexttag.c:616
5817 msgid "Justification set"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtktexttag.c:617
5821 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtktexttag.c:624
5825 msgid "Left margin set"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtktexttag.c:625
5829 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtktexttag.c:628
5833 msgid "Indent set"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtktexttag.c:629
5837 msgid "Whether this tag affects indentation"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtktexttag.c:636
5841 msgid "Pixels above lines set"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5845 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtktexttag.c:640
5849 msgid "Pixels below lines set"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtktexttag.c:644
5853 msgid "Pixels inside wrap set"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtktexttag.c:645
5857 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtktexttag.c:652
5861 msgid "Right margin set"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktexttag.c:653
5865 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktexttag.c:660
5869 msgid "Wrap mode set"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtktexttag.c:661
5873 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktexttag.c:664
5877 msgid "Tabs set"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtktexttag.c:665
5881 msgid "Whether this tag affects tabs"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtktexttag.c:668
5885 msgid "Invisible set"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtktexttag.c:669
5889 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtktexttag.c:672
5893 msgid "Paragraph background set"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtktexttag.c:673
5897 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gtk/gtktextview.c:538
5901 msgid "Pixels Above Lines"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtktextview.c:548
5905 msgid "Pixels Below Lines"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtktextview.c:558
5909 msgid "Pixels Inside Wrap"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtktextview.c:576
5913 msgid "Wrap Mode"
5914 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
5915
5916 #: gtk/gtktextview.c:594
5917 msgid "Left Margin"
5918 msgstr "የግራ ህዳግ"
5919
5920 #: gtk/gtktextview.c:604
5921 msgid "Right Margin"
5922 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5923
5924 #: gtk/gtktextview.c:632
5925 msgid "Cursor Visible"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtktextview.c:633
5929 msgid "If the insertion cursor is shown"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtktextview.c:640
5933 msgid "Buffer"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtktextview.c:641
5937 msgid "The buffer which is displayed"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtktextview.c:649
5941 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtktextview.c:656
5945 msgid "Accepts tab"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtktextview.c:657
5949 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtktextview.c:666
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Error underline color"
5955 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
5956
5957 #: gtk/gtktextview.c:667
5958 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5962 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5966 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5970 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5974 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5978 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5982 msgid "Draw Indicator"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5986 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5990 msgid "Toolbar Style"
5991 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5992
5993 #: gtk/gtktoolbar.c:496
5994 msgid "How to draw the toolbar"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5998 msgid "Show Arrow"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtktoolbar.c:504
6002 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6006 msgid "Tooltips"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtktoolbar.c:520
6010 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtktoolbar.c:542
6014 msgid "Size of icons in this toolbar"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Icon size set"
6020 msgstr "የምልክት መጠን"
6021
6022 #: gtk/gtktoolbar.c:558
6023 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: gtk/gtktoolbar.c:567
6027 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: gtk/gtktoolbar.c:575
6031 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6035 msgid "Spacer size"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: gtk/gtktoolbar.c:583
6039 msgid "Size of spacers"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtktoolbar.c:592
6043 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Maximum child expand"
6049 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
6050
6051 #: gtk/gtktoolbar.c:601
6052 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6056 msgid "Space style"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: gtk/gtktoolbar.c:610
6060 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6064 msgid "Button relief"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: gtk/gtktoolbar.c:618
6068 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: gtk/gtktoolbar.c:625
6072 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6076 msgid "Toolbar style"
6077 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6078
6079 #: gtk/gtktoolbar.c:632
6080 msgid ""
6081 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6085 msgid "Toolbar icon size"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: gtk/gtktoolbar.c:639
6089 msgid "Size of icons in default toolbars"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
6093 msgid "Text to show in the item."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
6097 msgid ""
6098 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6099 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
6103 msgid "Widget to use as the item label"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
6107 msgid "Stock Id"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
6111 msgid "The stock icon displayed on the item"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Icon name"
6117 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
6118
6119 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6120 #, fuzzy
6121 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6122 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6123
6124 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6125 #, fuzzy
6126 msgid "Icon widget"
6127 msgstr "የምልክት መጠን"
6128
6129 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6130 msgid "Icon widget to display in the item"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Icon spacing"
6136 msgstr "ክፍተት"
6137
6138 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6139 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: gtk/gtktoolitem.c:171
6143 msgid ""
6144 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6145 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6149 msgid "TreeModelSort Model"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6153 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: gtk/gtktreeview.c:570
6157 msgid "TreeView Model"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtktreeview.c:571
6161 msgid "The model for the tree view"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: gtk/gtktreeview.c:579
6165 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: gtk/gtktreeview.c:587
6169 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: gtk/gtktreeview.c:594
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Headers Visible"
6175 msgstr "የሚታይ"
6176
6177 #: gtk/gtktreeview.c:595
6178 msgid "Show the column header buttons"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: gtk/gtktreeview.c:602
6182 msgid "Headers Clickable"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: gtk/gtktreeview.c:603
6186 msgid "Column headers respond to click events"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: gtk/gtktreeview.c:610
6190 msgid "Expander Column"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtktreeview.c:611
6194 msgid "Set the column for the expander column"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtktreeview.c:626
6198 msgid "Rules Hint"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtktreeview.c:627
6202 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtktreeview.c:634
6206 msgid "Enable Search"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtktreeview.c:635
6210 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: gtk/gtktreeview.c:642
6214 msgid "Search Column"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: gtk/gtktreeview.c:643
6218 msgid "Model column to search through when searching through code"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: gtk/gtktreeview.c:663
6222 msgid "Fixed Height Mode"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtktreeview.c:664
6226 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: gtk/gtktreeview.c:684
6230 msgid "Hover Selection"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: gtk/gtktreeview.c:685
6234 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: gtk/gtktreeview.c:704
6238 msgid "Hover Expand"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: gtk/gtktreeview.c:705
6242 msgid ""
6243 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: gtk/gtktreeview.c:719
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Show Expanders"
6249 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
6250
6251 #: gtk/gtktreeview.c:720
6252 msgid "View has expanders"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtktreeview.c:734
6256 msgid "Level Indentation"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtktreeview.c:735
6260 msgid "Extra indentation for each level"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtktreeview.c:744
6264 msgid "Rubber Banding"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtktreeview.c:745
6268 msgid ""
6269 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: gtk/gtktreeview.c:752
6273 msgid "Enable Grid Lines"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: gtk/gtktreeview.c:753
6277 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: gtk/gtktreeview.c:761
6281 msgid "Enable Tree Lines"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: gtk/gtktreeview.c:762
6285 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: gtk/gtktreeview.c:770
6289 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: gtk/gtktreeview.c:792
6293 msgid "Vertical Separator Width"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: gtk/gtktreeview.c:793
6297 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: gtk/gtktreeview.c:801
6301 msgid "Horizontal Separator Width"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: gtk/gtktreeview.c:802
6305 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: gtk/gtktreeview.c:810
6309 msgid "Allow Rules"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: gtk/gtktreeview.c:811
6313 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: gtk/gtktreeview.c:817
6317 msgid "Indent Expanders"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: gtk/gtktreeview.c:818
6321 msgid "Make the expanders indented"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: gtk/gtktreeview.c:824
6325 msgid "Even Row Color"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: gtk/gtktreeview.c:825
6329 msgid "Color to use for even rows"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: gtk/gtktreeview.c:831
6333 msgid "Odd Row Color"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: gtk/gtktreeview.c:832
6337 msgid "Color to use for odd rows"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: gtk/gtktreeview.c:838
6341 msgid "Row Ending details"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: gtk/gtktreeview.c:839
6345 msgid "Enable extended row background theming"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: gtk/gtktreeview.c:845
6349 msgid "Grid line width"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: gtk/gtktreeview.c:846
6353 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: gtk/gtktreeview.c:852
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Tree line width"
6359 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
6360
6361 #: gtk/gtktreeview.c:853
6362 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: gtk/gtktreeview.c:859
6366 msgid "Grid line pattern"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: gtk/gtktreeview.c:860
6370 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: gtk/gtktreeview.c:866
6374 msgid "Tree line pattern"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: gtk/gtktreeview.c:867
6378 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6382 msgid "Whether to display the column"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536
6386 msgid "Resizable"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6390 msgid "Column is user-resizable"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6394 msgid "Current width of the column"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6398 msgid "Space which is inserted between cells"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6402 msgid "Sizing"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6406 msgid "Resize mode of the column"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6410 msgid "Fixed Width"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6414 msgid "Current fixed width of the column"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6418 msgid "Minimum Width"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6422 msgid "Minimum allowed width of the column"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6426 msgid "Maximum Width"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6430 msgid "Maximum allowed width of the column"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6434 msgid "Title to appear in column header"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6438 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6442 msgid "Clickable"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6446 msgid "Whether the header can be clicked"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6450 msgid "Widget"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6454 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6458 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6462 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6466 msgid "Sort indicator"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6470 msgid "Whether to show a sort indicator"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6474 msgid "Sort order"
6475 msgstr "ቅደም ተከተል"
6476
6477 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6478 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: gtk/gtkuimanager.c:222
6482 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: gtk/gtkuimanager.c:229
6486 msgid "Merged UI definition"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6490 msgid "An XML string describing the merged UI"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: gtk/gtkviewport.c:107
6494 msgid ""
6495 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6496 "this viewport"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: gtk/gtkviewport.c:115
6500 msgid ""
6501 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6502 "this viewport"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: gtk/gtkviewport.c:123
6506 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: gtk/gtkwidget.c:483
6510 msgid "Widget name"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: gtk/gtkwidget.c:484
6514 msgid "The name of the widget"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: gtk/gtkwidget.c:490
6518 msgid "Parent widget"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: gtk/gtkwidget.c:491
6522 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: gtk/gtkwidget.c:498
6526 msgid "Width request"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: gtk/gtkwidget.c:499
6530 msgid ""
6531 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6532 "used"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: gtk/gtkwidget.c:507
6536 msgid "Height request"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: gtk/gtkwidget.c:508
6540 msgid ""
6541 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6542 "be used"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: gtk/gtkwidget.c:517
6546 msgid "Whether the widget is visible"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: gtk/gtkwidget.c:524
6550 msgid "Whether the widget responds to input"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: gtk/gtkwidget.c:530
6554 msgid "Application paintable"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: gtk/gtkwidget.c:531
6558 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: gtk/gtkwidget.c:537
6562 msgid "Can focus"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: gtk/gtkwidget.c:538
6566 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: gtk/gtkwidget.c:544
6570 msgid "Has focus"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: gtk/gtkwidget.c:545
6574 msgid "Whether the widget has the input focus"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: gtk/gtkwidget.c:551
6578 msgid "Is focus"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: gtk/gtkwidget.c:552
6582 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: gtk/gtkwidget.c:558
6586 msgid "Can default"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: gtk/gtkwidget.c:559
6590 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: gtk/gtkwidget.c:565
6594 msgid "Has default"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: gtk/gtkwidget.c:566
6598 msgid "Whether the widget is the default widget"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: gtk/gtkwidget.c:572
6602 msgid "Receives default"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: gtk/gtkwidget.c:573
6606 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: gtk/gtkwidget.c:579
6610 msgid "Composite child"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: gtk/gtkwidget.c:580
6614 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: gtk/gtkwidget.c:586
6618 msgid "Style"
6619 msgstr "ዘይቤ"
6620
6621 #: gtk/gtkwidget.c:587
6622 msgid ""
6623 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6624 "(colors etc)"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: gtk/gtkwidget.c:593
6628 msgid "Events"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: gtk/gtkwidget.c:594
6632 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: gtk/gtkwidget.c:601
6636 msgid "Extension events"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: gtk/gtkwidget.c:602
6640 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: gtk/gtkwidget.c:609
6644 msgid "No show all"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: gtk/gtkwidget.c:610
6648 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: gtk/gtkwidget.c:633
6652 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: gtk/gtkwidget.c:689
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Window"
6658 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6659
6660 #: gtk/gtkwidget.c:690
6661 msgid "The widget's window if it is realized"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: gtk/gtkwidget.c:2208
6665 msgid "Interior Focus"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: gtk/gtkwidget.c:2209
6669 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: gtk/gtkwidget.c:2215
6673 msgid "Focus linewidth"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: gtk/gtkwidget.c:2216
6677 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: gtk/gtkwidget.c:2222
6681 msgid "Focus line dash pattern"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: gtk/gtkwidget.c:2223
6685 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6689 msgid "Focus padding"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6693 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6697 msgid "Cursor color"
6698 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6699
6700 #: gtk/gtkwidget.c:2235
6701 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6705 msgid "Secondary cursor color"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: gtk/gtkwidget.c:2241
6709 msgid ""
6710 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6711 "right-to-left and left-to-right text"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6715 msgid "Cursor line aspect ratio"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6719 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Draw Border"
6725 msgstr "ቅደም ተከተል"
6726
6727 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6728 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: gtk/gtkwidget.c:2275
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Unvisited Link Color"
6734 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6735
6736 #: gtk/gtkwidget.c:2276
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Color of unvisited links"
6739 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6740
6741 #: gtk/gtkwidget.c:2289
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Visited Link Color"
6744 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6745
6746 #: gtk/gtkwidget.c:2290
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Color of visited links"
6749 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6750
6751 #: gtk/gtkwidget.c:2304
6752 msgid "Wide Separators"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: gtk/gtkwidget.c:2305
6756 msgid ""
6757 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6758 "instead of a line"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: gtk/gtkwidget.c:2319
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Separator Width"
6764 msgstr "የነበረው ስፋት"
6765
6766 #: gtk/gtkwidget.c:2320
6767 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: gtk/gtkwidget.c:2334
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Separator Height"
6773 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6774
6775 #: gtk/gtkwidget.c:2335
6776 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: gtk/gtkwidget.c:2349
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6782 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
6783
6784 #: gtk/gtkwidget.c:2350
6785 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: gtk/gtkwidget.c:2364
6789 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: gtk/gtkwidget.c:2365
6793 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: gtk/gtkwindow.c:477
6797 msgid "Window Type"
6798 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6799
6800 #: gtk/gtkwindow.c:478
6801 msgid "The type of the window"
6802 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6803
6804 #: gtk/gtkwindow.c:486
6805 msgid "Window Title"
6806 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6807
6808 #: gtk/gtkwindow.c:487
6809 msgid "The title of the window"
6810 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6811
6812 #: gtk/gtkwindow.c:494
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Window Role"
6815 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6816
6817 #: gtk/gtkwindow.c:495
6818 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: gtk/gtkwindow.c:511
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Startup ID"
6824 msgstr "መድረክ"
6825
6826 #: gtk/gtkwindow.c:512
6827 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: gtk/gtkwindow.c:519
6831 msgid "Allow Shrink"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: gtk/gtkwindow.c:521
6835 #, no-c-format
6836 msgid ""
6837 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6838 "time a bad idea"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: gtk/gtkwindow.c:528
6842 msgid "Allow Grow"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: gtk/gtkwindow.c:529
6846 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: gtk/gtkwindow.c:537
6850 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: gtk/gtkwindow.c:544
6854 msgid "Modal"
6855 msgstr "አዛምድ"
6856
6857 #: gtk/gtkwindow.c:545
6858 msgid ""
6859 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6860 "up)"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: gtk/gtkwindow.c:552
6864 msgid "Window Position"
6865 msgstr "የመስኮት ቦታ"
6866
6867 #: gtk/gtkwindow.c:553
6868 msgid "The initial position of the window"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: gtk/gtkwindow.c:561
6872 msgid "Default Width"
6873 msgstr "የነበረው ስፋት"
6874
6875 #: gtk/gtkwindow.c:562
6876 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: gtk/gtkwindow.c:571
6880 msgid "Default Height"
6881 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6882
6883 #: gtk/gtkwindow.c:572
6884 msgid ""
6885 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: gtk/gtkwindow.c:581
6889 msgid "Destroy with Parent"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: gtk/gtkwindow.c:582
6893 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: gtk/gtkwindow.c:590
6897 msgid "Icon for this window"
6898 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6899
6900 #: gtk/gtkwindow.c:606
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Name of the themed icon for this window"
6903 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6904
6905 #: gtk/gtkwindow.c:621
6906 msgid "Is Active"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: gtk/gtkwindow.c:622
6910 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: gtk/gtkwindow.c:629
6914 msgid "Focus in Toplevel"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: gtk/gtkwindow.c:630
6918 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: gtk/gtkwindow.c:637
6922 msgid "Type hint"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: gtk/gtkwindow.c:638
6926 msgid ""
6927 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6928 "and how to treat it."
6929 msgstr ""
6930
6931 #: gtk/gtkwindow.c:646
6932 msgid "Skip taskbar"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: gtk/gtkwindow.c:647
6936 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6937 msgstr ""
6938
6939 #: gtk/gtkwindow.c:654
6940 msgid "Skip pager"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: gtk/gtkwindow.c:655
6944 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: gtk/gtkwindow.c:662
6948 msgid "Urgent"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: gtk/gtkwindow.c:663
6952 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6953 msgstr ""
6954
6955 #: gtk/gtkwindow.c:677
6956 msgid "Accept focus"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: gtk/gtkwindow.c:678
6960 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6961 msgstr ""
6962
6963 #: gtk/gtkwindow.c:692
6964 msgid "Focus on map"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: gtk/gtkwindow.c:693
6968 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: gtk/gtkwindow.c:707
6972 msgid "Decorated"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: gtk/gtkwindow.c:708
6976 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: gtk/gtkwindow.c:722
6980 msgid "Deletable"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: gtk/gtkwindow.c:723
6984 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: gtk/gtkwindow.c:739
6988 msgid "Gravity"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: gtk/gtkwindow.c:740
6992 #, fuzzy
6993 msgid "The window gravity of the window"
6994 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6995
6996 #: gtk/gtkwindow.c:757
6997 msgid "Transient for Window"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: gtk/gtkwindow.c:758
7001 #, fuzzy
7002 msgid "The transient parent of the dialog"
7003 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7004
7005 #: gtk/gtkwindow.c:773
7006 msgid "Opacity for Window"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: gtk/gtkwindow.c:774
7010 #, fuzzy
7011 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7012 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7013
7014 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7015 msgid "IM Preedit style"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7019 msgid "How to draw the input method preedit string"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7023 msgid "IM Status style"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7027 msgid "How to draw the input method statusbar"
7028 msgstr ""
7029
7030 #, fuzzy
7031 #~ msgid "The current page in the document."
7032 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
7033
7034 #, fuzzy
7035 #~ msgid "Show Preview"
7036 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
7037
7038 #, fuzzy
7039 #~ msgid "Folder Mode"
7040 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"