]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
2.6.1
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:533
95 msgid "Screen"
96 msgstr "እስክሪን"
97
98 #: gdk/gdkpango.c:575
99 msgid "the GdkScreen for the renderer"
100 msgstr ""
101
102 #: gtk/gtkaboutdialog.c:195
103 msgid "Program name"
104 msgstr ""
105
106 #: gtk/gtkaboutdialog.c:196
107 msgid ""
108 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
109 "g_get_application_name()"
110 msgstr ""
111
112 #: gtk/gtkaboutdialog.c:210
113 msgid "Program version"
114 msgstr ""
115
116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:211
117 #, fuzzy
118 msgid "The version of the program"
119 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
120
121 #: gtk/gtkaboutdialog.c:225
122 msgid "Copyright string"
123 msgstr ""
124
125 #: gtk/gtkaboutdialog.c:226
126 msgid "Copyright information for the program"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:243
130 msgid "Comments string"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:244
134 msgid "Comments about the program"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:276
138 msgid "Website URL"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:277
142 msgid "The URL for the link to the website of the program"
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:293
146 msgid "Website label"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:294
150 msgid ""
151 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
152 "defaults to the URL"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:310
156 msgid "Authors"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:311
160 #, fuzzy
161 msgid "List of authors of the program"
162 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
163
164 #: gtk/gtkaboutdialog.c:327
165 msgid "Documenters"
166 msgstr ""
167
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
169 msgid "List of people documenting the program"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:344
173 msgid "Artists"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:345
177 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
178 msgstr ""
179
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:362
181 msgid "Translator credits"
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:363
185 msgid ""
186 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:378
190 msgid "Logo"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:379
194 msgid ""
195 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
196 "gtk_window_get_default_icon_list()"
197 msgstr ""
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:394
200 #, fuzzy
201 msgid "Logo Icon Name"
202 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
203
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:395
205 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
206 msgstr ""
207
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
209 #, fuzzy
210 msgid "Link Color"
211 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
212
213 #: gtk/gtkaboutdialog.c:403
214 msgid "Color of hyperlinks"
215 msgstr ""
216
217 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
218 msgid "Accelerator Closure"
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
222 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
226 msgid "Accelerator Widget"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
230 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
234 #, fuzzy
235 msgid "Name"
236 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
237
238 #: gtk/gtkaction.c:197
239 msgid "A unique name for the action."
240 msgstr ""
241
242 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
243 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:181
244 msgid "Label"
245 msgstr "መለያ"
246
247 #: gtk/gtkaction.c:205
248 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
249 msgstr ""
250
251 #: gtk/gtkaction.c:212
252 #, fuzzy
253 msgid "Short label"
254 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
255
256 #: gtk/gtkaction.c:213
257 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
258 msgstr ""
259
260 #: gtk/gtkaction.c:219
261 msgid "Tooltip"
262 msgstr ""
263
264 #: gtk/gtkaction.c:220
265 msgid "A tooltip for this action."
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkaction.c:226
269 msgid "Stock Icon"
270 msgstr ""
271
272 #: gtk/gtkaction.c:227
273 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
274 msgstr ""
275
276 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
277 msgid "Visible when horizontal"
278 msgstr ""
279
280 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
281 msgid ""
282 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
283 "orientation."
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkaction.c:250
287 #, fuzzy
288 msgid "Visible when overflown"
289 msgstr "የሚታይ"
290
291 #: gtk/gtkaction.c:251
292 msgid ""
293 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
294 "overflow menu."
295 msgstr ""
296
297 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
298 msgid "Visible when vertical"
299 msgstr ""
300
301 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
302 msgid ""
303 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
304 "orientation."
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
308 msgid "Is important"
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkaction.c:267
312 msgid ""
313 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
314 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:275
318 msgid "Hide if empty"
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaction.c:276
322 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
323 msgstr ""
324
325 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
326 #: gtk/gtkwidget.c:450
327 msgid "Sensitive"
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkaction.c:283
331 msgid "Whether the action is enabled."
332 msgstr ""
333
334 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
335 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
336 msgid "Visible"
337 msgstr "የሚታይ"
338
339 #: gtk/gtkaction.c:290
340 msgid "Whether the action is visible."
341 msgstr ""
342
343 #: gtk/gtkaction.c:296
344 #, fuzzy
345 msgid "Action Group"
346 msgstr "ምልክት"
347
348 #: gtk/gtkaction.c:297
349 msgid ""
350 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
351 "use)."
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
355 msgid "A name for the action group."
356 msgstr ""
357
358 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
359 msgid "Whether the action group is enabled."
360 msgstr ""
361
362 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
363 msgid "Whether the action group is visible."
364 msgstr ""
365
366 #: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
367 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
368 msgid "Value"
369 msgstr "ዕሴት"
370
371 #: gtk/gtkadjustment.c:116
372 #, fuzzy
373 msgid "The value of the adjustment"
374 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
375
376 #: gtk/gtkadjustment.c:132
377 #, fuzzy
378 msgid "Minimum Value"
379 msgstr "በተቻለ መጠን X"
380
381 #: gtk/gtkadjustment.c:133
382 #, fuzzy
383 msgid "The minimum value of the adjustment"
384 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:152
387 #, fuzzy
388 msgid "Maximum Value"
389 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
390
391 #: gtk/gtkadjustment.c:153
392 #, fuzzy
393 msgid "The maximum value of the adjustment"
394 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
395
396 #: gtk/gtkadjustment.c:169
397 #, fuzzy
398 msgid "Step Increment"
399 msgstr "እስክሪን"
400
401 #: gtk/gtkadjustment.c:170
402 #, fuzzy
403 msgid "The step increment of the adjustment"
404 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
405
406 #: gtk/gtkadjustment.c:186
407 msgid "Page Increment"
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:187
411 #, fuzzy
412 msgid "The page increment of the adjustment"
413 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
414
415 #: gtk/gtkadjustment.c:206
416 #, fuzzy
417 msgid "Page Size"
418 msgstr "መጠን"
419
420 #: gtk/gtkadjustment.c:207
421 #, fuzzy
422 msgid "The page size of the adjustment"
423 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
424
425 #: gtk/gtkalignment.c:118
426 msgid "Horizontal alignment"
427 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
428
429 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
430 msgid ""
431 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
432 "right aligned"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkalignment.c:128
436 msgid "Vertical alignment"
437 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
438
439 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
440 msgid ""
441 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
442 "bottom aligned"
443 msgstr ""
444
445 #: gtk/gtkalignment.c:137
446 msgid "Horizontal scale"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:138
450 msgid ""
451 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
452 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
453 msgstr ""
454
455 #: gtk/gtkalignment.c:146
456 msgid "Vertical scale"
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtkalignment.c:147
460 msgid ""
461 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
462 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
463 msgstr ""
464
465 #: gtk/gtkalignment.c:164
466 msgid "Top Padding"
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:165
470 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
471 msgstr ""
472
473 #: gtk/gtkalignment.c:181
474 msgid "Bottom Padding"
475 msgstr ""
476
477 #: gtk/gtkalignment.c:182
478 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
479 msgstr ""
480
481 #: gtk/gtkalignment.c:198
482 #, fuzzy
483 msgid "Left Padding"
484 msgstr "የግራ ህዳግ"
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:199
487 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
488 msgstr ""
489
490 #: gtk/gtkalignment.c:215
491 #, fuzzy
492 msgid "Right Padding"
493 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:216
496 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkarrow.c:100
500 msgid "Arrow direction"
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkarrow.c:101
504 msgid "The direction the arrow should point"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkarrow.c:108
508 msgid "Arrow shadow"
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkarrow.c:109
512 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
516 msgid "Horizontal Alignment"
517 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
518
519 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
520 msgid "X alignment of the child"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
524 msgid "Vertical Alignment"
525 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
526
527 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
528 msgid "Y alignment of the child"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
532 msgid "Ratio"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
536 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
540 msgid "Obey child"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
544 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkbbox.c:121
548 msgid "Minimum child width"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkbbox.c:122
552 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkbbox.c:130
556 msgid "Minimum child height"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkbbox.c:131
560 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkbbox.c:139
564 msgid "Child internal width padding"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkbbox.c:140
568 msgid "Amount to increase child's size on either side"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkbbox.c:148
572 msgid "Child internal height padding"
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkbbox.c:149
576 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkbbox.c:157
580 msgid "Layout style"
581 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
582
583 #: gtk/gtkbbox.c:158
584 msgid ""
585 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
586 "edge, start and end"
587 msgstr ""
588
589 #: gtk/gtkbbox.c:166
590 msgid "Secondary"
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkbbox.c:167
594 msgid ""
595 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
596 "g., help buttons"
597 msgstr ""
598
599 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
600 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
601 msgid "Spacing"
602 msgstr "ክፍተት"
603
604 #: gtk/gtkbox.c:131
605 msgid "The amount of space between children"
606 msgstr ""
607
608 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
609 msgid "Homogeneous"
610 msgstr ""
611
612 #: gtk/gtkbox.c:141
613 msgid "Whether the children should all be the same size"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
617 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
618 msgid "Expand"
619 msgstr ""
620
621 #: gtk/gtkbox.c:149
622 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkbox.c:155
626 msgid "Fill"
627 msgstr ""
628
629 #: gtk/gtkbox.c:156
630 msgid ""
631 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
632 "used as padding"
633 msgstr ""
634
635 #: gtk/gtkbox.c:162
636 msgid "Padding"
637 msgstr ""
638
639 #: gtk/gtkbox.c:163
640 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkbox.c:169
644 msgid "Pack type"
645 msgstr ""
646
647 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
648 msgid ""
649 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
650 "start or end of the parent"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
654 #: gtk/gtkruler.c:140
655 msgid "Position"
656 msgstr "ቦታ"
657
658 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
659 msgid "The index of the child in the parent"
660 msgstr ""
661
662 #: gtk/gtkbutton.c:221
663 msgid ""
664 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
665 "widget"
666 msgstr ""
667
668 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:341
669 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
670 msgid "Use underline"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:342
674 msgid ""
675 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
676 "for the mnemonic accelerator key"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkbutton.c:236
680 msgid "Use stock"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbutton.c:237
684 msgid ""
685 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
686 msgstr ""
687
688 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
689 msgid "Focus on click"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkbutton.c:245
693 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
694 msgstr ""
695
696 #: gtk/gtkbutton.c:252
697 msgid "Border relief"
698 msgstr ""
699
700 #: gtk/gtkbutton.c:253
701 msgid "The border relief style"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbutton.c:270
705 #, fuzzy
706 msgid "Horizontal alignment for child"
707 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
708
709 #: gtk/gtkbutton.c:289
710 #, fuzzy
711 msgid "Vertical alignment for child"
712 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
713
714 #: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131
715 msgid "Image widget"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbutton.c:307
719 msgid "Child widget to appear next to the button text"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbutton.c:373
723 msgid "Default Spacing"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkbutton.c:374
727 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkbutton.c:380
731 msgid "Default Outside Spacing"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkbutton.c:381
735 msgid ""
736 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
737 "border"
738 msgstr ""
739
740 #: gtk/gtkbutton.c:386
741 msgid "Child X Displacement"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbutton.c:387
745 msgid ""
746 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbutton.c:394
750 msgid "Child Y Displacement"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkbutton.c:395
754 msgid ""
755 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkbutton.c:411
759 msgid "Displace focus"
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkbutton.c:412
763 msgid ""
764 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
765 "rectangle"
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkbutton.c:417
769 msgid "Show button images"
770 msgstr ""
771
772 #: gtk/gtkbutton.c:418
773 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkcalendar.c:468
777 #, fuzzy
778 msgid "Year"
779 msgstr "ሰርዝ"
780
781 #: gtk/gtkcalendar.c:469
782 msgid "The selected year"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkcalendar.c:475
786 #, fuzzy
787 msgid "Month"
788 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
789
790 #: gtk/gtkcalendar.c:476
791 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkcalendar.c:482
795 msgid "Day"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkcalendar.c:483
799 msgid ""
800 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
801 "currently selected day)"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkcalendar.c:497
805 msgid "Show Heading"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkcalendar.c:498
809 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkcalendar.c:512
813 #, fuzzy
814 msgid "Show Day Names"
815 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
816
817 #: gtk/gtkcalendar.c:513
818 msgid "If TRUE, day names are displayed"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkcalendar.c:526
822 msgid "No Month Change"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkcalendar.c:527
826 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkcalendar.c:541
830 msgid "Show Week Numbers"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkcalendar.c:542
834 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
838 msgid "mode"
839 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
840
841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:206
842 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
846 msgid "visible"
847 msgstr "የሚታይ"
848
849 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
850 msgid "Display the cell"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkcellrenderer.c:223
854 msgid "Display the cell sensitive"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
858 msgid "xalign"
859 msgstr ""
860
861 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
862 msgid "The x-align"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
866 msgid "yalign"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
870 msgid "The y-align"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
874 msgid "xpad"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkcellrenderer.c:253
878 msgid "The xpad"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
882 msgid "ypad"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:264
886 msgid "The ypad"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
890 msgid "width"
891 msgstr "ስፋት"
892
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:275
894 msgid "The fixed width"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
898 msgid "height"
899 msgstr "እርዝማኔ"
900
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
902 msgid "The fixed height"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
906 msgid "Is Expander"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:297
910 msgid "Row has children"
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
914 msgid "Is Expanded"
915 msgstr ""
916
917 #: gtk/gtkcellrenderer.c:307
918 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
919 msgstr ""
920
921 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
922 msgid "Cell background color name"
923 msgstr ""
924
925 #: gtk/gtkcellrenderer.c:316
926 msgid "Cell background color as a string"
927 msgstr ""
928
929 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
930 msgid "Cell background color"
931 msgstr ""
932
933 #: gtk/gtkcellrenderer.c:324
934 msgid "Cell background color as a GdkColor"
935 msgstr ""
936
937 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
938 msgid "Cell background set"
939 msgstr ""
940
941 #: gtk/gtkcellrenderer.c:333
942 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:88
946 #, fuzzy
947 msgid "Model"
948 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
949
950 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
951 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
955 #, fuzzy
956 msgid "Text Column"
957 msgstr "ዐምዶች"
958
959 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
960 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
964 msgid "Has Entry"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
968 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
972 msgid "Pixbuf Object"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
976 msgid "The pixbuf to render"
977 msgstr ""
978
979 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
980 msgid "Pixbuf Expander Open"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
984 msgid "Pixbuf for open expander"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
988 msgid "Pixbuf Expander Closed"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
992 msgid "Pixbuf for closed expander"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
996 msgid "Stock ID"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
1000 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
1004 msgid "Size"
1005 msgstr "መጠን"
1006
1007 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
1008 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
1012 msgid "Detail"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
1016 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1020 msgid "Value of the progress bar"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:213
1024 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:220
1025 msgid "Text"
1026 msgstr "ጽሑፍ"
1027
1028 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Text on the progress bar"
1031 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
1034 msgid "Text to render"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
1038 msgid "Markup"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
1042 msgid "Marked up text to render"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtklabel.c:327
1046 msgid "Attributes"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230
1050 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237
1054 msgid "Single Paragraph Mode"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238
1058 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:182 gtk/gtktexttag.c:207
1062 msgid "Background color name"
1063 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:208
1066 msgid "Background color as a string"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:215
1070 msgid "Background color"
1071 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtkcellview.c:190
1074 msgid "Background color as a GdkColor"
1075 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:241
1078 msgid "Foreground color name"
1079 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtktexttag.c:242
1082 msgid "Foreground color as a string"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:249
1086 msgid "Foreground color"
1087 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271
1090 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
1094 #: gtk/gtktextview.c:577
1095 msgid "Editable"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
1099 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1103 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
1104 msgid "Font"
1105 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1106
1107 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:288
1108 msgid "Font description as a string"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:292
1112 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 gtk/gtktexttag.c:300
1116 msgid "Font family"
1117 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1118
1119 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:301
1120 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1124 #: gtk/gtktexttag.c:308
1125 msgid "Font style"
1126 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1127
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1129 #: gtk/gtktexttag.c:317
1130 msgid "Font variant"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1134 #: gtk/gtktexttag.c:326
1135 msgid "Font weight"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
1139 #: gtk/gtktexttag.c:337
1140 msgid "Font stretch"
1141 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1142
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1144 #: gtk/gtktexttag.c:346
1145 msgid "Font size"
1146 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1147
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:366
1149 msgid "Font points"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:367
1153 msgid "Font size in points"
1154 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:356
1157 msgid "Font scale"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370
1161 msgid "Font scaling factor"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:425
1165 msgid "Rise"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380
1169 msgid ""
1170 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:465
1174 msgid "Strikethrough"
1175 msgstr "ስርዝ"
1176
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:466
1178 msgid "Whether to strike through the text"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:473
1182 msgid "Underline"
1183 msgstr "የስር መስመር"
1184
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:474
1186 msgid "Style of underline for this text"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:385
1190 msgid "Language"
1191 msgstr "ቋንቋ"
1192
1193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1194 msgid ""
1195 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1196 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1197 "probably don't need it"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:416 gtk/gtklabel.c:433 gtk/gtkprogressbar.c:242
1201 msgid "Ellipsize"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417
1205 msgid ""
1206 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1207 "have enough room to display the entire string, if at all"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
1211 #: gtk/gtklabel.c:453
1212 msgid "Width In Characters"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:454
1216 msgid "The desired width of the label, in characters"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtkcellview.c:197 gtk/gtktexttag.c:510
1220 msgid "Background set"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:511
1224 msgid "Whether this tag affects the background color"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:522
1228 msgid "Foreground set"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:452 gtk/gtktexttag.c:523
1232 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:530
1236 msgid "Editability set"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtktexttag.c:531
1240 msgid "Whether this tag affects text editability"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:534
1244 msgid "Font family set"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:460 gtk/gtktexttag.c:535
1248 msgid "Whether this tag affects the font family"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:538
1252 msgid "Font style set"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:464 gtk/gtktexttag.c:539
1256 msgid "Whether this tag affects the font style"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:542
1260 msgid "Font variant set"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtktexttag.c:543
1264 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:546
1268 msgid "Font weight set"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:472 gtk/gtktexttag.c:547
1272 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475 gtk/gtktexttag.c:550
1276 msgid "Font stretch set"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:476 gtk/gtktexttag.c:551
1280 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 gtk/gtktexttag.c:554
1284 msgid "Font size set"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:480 gtk/gtktexttag.c:555
1288 msgid "Whether this tag affects the font size"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 gtk/gtktexttag.c:558
1292 msgid "Font scale set"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktexttag.c:559
1296 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:487 gtk/gtktexttag.c:578
1300 msgid "Rise set"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:488 gtk/gtktexttag.c:579
1304 msgid "Whether this tag affects the rise"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktexttag.c:594
1308 msgid "Strikethrough set"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtktexttag.c:595
1312 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtktexttag.c:602
1316 msgid "Underline set"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtktexttag.c:603
1320 msgid "Whether this tag affects underlining"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:566
1324 msgid "Language set"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:567
1328 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503
1332 msgid "Ellipsize set"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504
1336 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1340 msgid "Toggle state"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1344 msgid "The toggle state of the button"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1348 msgid "Inconsistent state"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1352 msgid "The inconsistent state of the button"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1356 msgid "Activatable"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1360 msgid "The toggle button can be activated"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1364 msgid "Radio state"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1368 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1372 msgid "Indicator Size"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1376 msgid "Size of check or radio indicator"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1380 msgid "Indicator Spacing"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1384 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134
1388 msgid "Active"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1392 msgid "Whether the menu item is checked"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1396 msgid "Inconsistent"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1400 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1404 msgid "Draw as radio menu item"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1408 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1412 msgid "Use alpha"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1416 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
1420 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1421 msgid "Title"
1422 msgstr "አርእስት"
1423
1424 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1425 #, fuzzy
1426 msgid "The title of the color selection dialog"
1427 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1428
1429 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1848
1430 msgid "Current Color"
1431 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1432
1433 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1434 msgid "The selected color"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1855
1438 msgid "Current Alpha"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1442 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1446 msgid "Has Opacity Control"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1450 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gtk/gtkcolorsel.c:1841
1454 msgid "Has palette"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkcolorsel.c:1842
1458 msgid "Whether a palette should be used"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gtk/gtkcolorsel.c:1849
1462 msgid "The current color"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: gtk/gtkcolorsel.c:1856
1466 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1470 msgid "Custom palette"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1474 msgid "Palette to use in the color selector"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcombo.c:145
1478 msgid "Enable arrow keys"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gtk/gtkcombo.c:146
1482 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcombo.c:152
1486 msgid "Always enable arrows"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcombo.c:153
1490 msgid "Obsolete property, ignored"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcombo.c:159
1494 msgid "Case sensitive"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcombo.c:160
1498 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcombo.c:167
1502 msgid "Allow empty"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkcombo.c:168
1506 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcombo.c:175
1510 msgid "Value in list"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkcombo.c:176
1514 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkcombobox.c:551
1518 msgid "ComboBox model"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: gtk/gtkcombobox.c:552
1522 msgid "The model for the combo box"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkcombobox.c:568
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Wrap width"
1528 msgstr "ስፋት"
1529
1530 #: gtk/gtkcombobox.c:569
1531 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcombobox.c:591
1535 msgid "Row span column"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkcombobox.c:592
1539 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkcombobox.c:613
1543 msgid "Column span column"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcombobox.c:614
1547 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcombobox.c:634
1551 msgid "Active item"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcombobox.c:635
1555 msgid "The item which is currently active"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
1559 msgid "Add tearoffs to menus"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkcombobox.c:655
1563 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
1567 msgid "Has Frame"
1568 msgstr "ፍሬም አለ"
1569
1570 #: gtk/gtkcombobox.c:671
1571 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1575 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkcombobox.c:685
1579 msgid "Appears as list"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1583 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1587 msgid "Resize mode"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1591 msgid "Specify how resize events are handled"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1595 msgid "Border width"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1599 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1603 msgid "Child"
1604 msgstr "ልጅ"
1605
1606 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1607 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gtk/gtkcurve.c:123
1611 msgid "Curve type"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gtk/gtkcurve.c:124
1615 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkcurve.c:132
1619 msgid "Minimum X"
1620 msgstr "በተቻለ መጠን X"
1621
1622 #: gtk/gtkcurve.c:133
1623 msgid "Minimum possible value for X"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkcurve.c:142
1627 msgid "Maximum X"
1628 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
1629
1630 #: gtk/gtkcurve.c:143
1631 msgid "Maximum possible X value"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkcurve.c:152
1635 msgid "Minimum Y"
1636 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
1637
1638 #: gtk/gtkcurve.c:153
1639 msgid "Minimum possible value for Y"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkcurve.c:162
1643 msgid "Maximum Y"
1644 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
1645
1646 #: gtk/gtkcurve.c:163
1647 msgid "Maximum possible value for Y"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkdialog.c:148
1651 msgid "Has separator"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkdialog.c:149
1655 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkdialog.c:174
1659 msgid "Content area border"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkdialog.c:175
1663 msgid "Width of border around the main dialog area"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkdialog.c:182
1667 msgid "Button spacing"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkdialog.c:183
1671 msgid "Spacing between buttons"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkdialog.c:191
1675 msgid "Action area border"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gtk/gtkdialog.c:192
1679 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:398
1683 msgid "Cursor Position"
1684 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
1685
1686 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399
1687 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:408
1691 msgid "Selection Bound"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
1695 msgid ""
1696 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkentry.c:506
1700 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkentry.c:513
1704 msgid "Maximum length"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkentry.c:514
1708 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkentry.c:522
1712 msgid "Visibility"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkentry.c:523
1716 msgid ""
1717 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1718 "mode)"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: gtk/gtkentry.c:531
1722 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkentry.c:538
1726 msgid "Invisible character"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: gtk/gtkentry.c:539
1730 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: gtk/gtkentry.c:546
1734 msgid "Activates default"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: gtk/gtkentry.c:547
1738 msgid ""
1739 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1740 "dialog) when Enter is pressed"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkentry.c:553
1744 msgid "Width in chars"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkentry.c:554
1748 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkentry.c:563
1752 msgid "Scroll offset"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkentry.c:564
1756 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkentry.c:574
1760 msgid "The contents of the entry"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1764 msgid "X align"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1768 msgid ""
1769 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1770 "layouts."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkentry.c:828
1774 msgid "Select on focus"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gtk/gtkentry.c:829
1778 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkentrycompletion.c:272
1782 msgid "Completion Model"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1786 #, fuzzy
1787 msgid "The model to find matches in"
1788 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1789
1790 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
1791 msgid "Minimum Key Length"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1795 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Text column"
1801 msgstr "ዐምዶች"
1802
1803 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296
1804 msgid "The column of the model containing the strings."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkentrycompletion.c:313
1808 msgid "Inline completion"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: gtk/gtkentrycompletion.c:314
1812 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkentrycompletion.c:328
1816 msgid "Popup completion"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
1820 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Visible Window"
1826 msgstr "የሚታይ"
1827
1828 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1829 msgid ""
1830 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1831 "trap events."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1835 msgid "Above child"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1839 msgid ""
1840 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1841 "child widget as opposed to below it."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkexpander.c:198
1845 msgid "Expanded"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkexpander.c:199
1849 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkexpander.c:207
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Text of the expander's label"
1855 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1856
1857 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:334
1858 msgid "Use markup"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:335
1862 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: gtk/gtkexpander.c:231
1866 msgid "Space to put between the label and the child"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1870 msgid "Label widget"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkexpander.c:241
1874 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
1878 msgid "Expander Size"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
1882 msgid "Size of the expander arrow"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkexpander.c:257
1886 msgid "Spacing around expander arrow"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Action"
1892 msgstr "ምልክት"
1893
1894 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1895 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1899 #, fuzzy
1900 msgid "File System Backend"
1901 msgstr "ፋይሎች"
1902
1903 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1904 msgid "Name of file system backend to use"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Filter"
1910 msgstr "ፋይሎች"
1911
1912 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1913 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1917 msgid "Local Only"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1921 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1925 #, fuzzy
1926 msgid "Preview widget"
1927 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1928
1929 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1930 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Preview Widget Active"
1936 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1937
1938 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1939 msgid ""
1940 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Use Preview Label"
1946 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1947
1948 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1949 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Extra widget"
1955 msgstr "ስፋት"
1956
1957 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1958 msgid "Application supplied widget for extra options."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Select Multiple"
1964 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
1965
1966 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1967 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Show Hidden"
1973 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1974
1975 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1976 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
1980 msgid "Dialog"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
1984 msgid "The file chooser dialog to use."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
1988 #, fuzzy
1989 msgid "The title of the file chooser dialog."
1990 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1991
1992 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
1993 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
1997 msgid "Default file chooser backend"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
2001 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
2005 msgid "Filename"
2006 msgstr "የፋይል ስም"
2007
2008 #: gtk/gtkfilesel.c:561
2009 msgid "The currently selected filename"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkfilesel.c:567
2013 msgid "Show file operations"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkfilesel.c:568
2017 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2021 msgid "Select multiple"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
2025 msgid "X position"
2026 msgstr "የX ቦታ"
2027
2028 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
2029 msgid "X position of child widget"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
2033 msgid "Y position"
2034 msgstr "የY ቦታ"
2035
2036 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
2037 msgid "Y position of child widget"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2041 #, fuzzy
2042 msgid "The title of the font selection dialog"
2043 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2044
2045 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
2046 msgid "Font name"
2047 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2048
2049 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2050 #, fuzzy
2051 msgid "The name of the selected font"
2052 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2053
2054 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2055 msgid "Sans 12"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2059 msgid "Use font in label"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2063 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2067 msgid "Use size in label"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2071 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Show style"
2077 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2078
2079 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
2080 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Show size"
2086 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2087
2088 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
2089 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2093 msgid "The X string that represents this font"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2097 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtkfontsel.c:229
2101 msgid "Preview text"
2102 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2103
2104 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2105 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtkframe.c:128
2109 msgid "Text of the frame's label"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkframe.c:135
2113 msgid "Label xalign"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkframe.c:136
2117 msgid "The horizontal alignment of the label"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkframe.c:145
2121 msgid "Label yalign"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkframe.c:146
2125 msgid "The vertical alignment of the label"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
2129 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkframe.c:162
2133 msgid "Frame shadow"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkframe.c:163
2137 msgid "Appearance of the frame border"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkframe.c:172
2141 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204
2145 #: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
2146 msgid "Shadow type"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
2150 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
2154 msgid "Handle position"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2158 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
2162 msgid "Snap edge"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2166 msgid ""
2167 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2168 "handlebox"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
2172 msgid "Snap edge set"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2176 msgid ""
2177 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2178 "handle_position"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkiconview.c:333
2182 msgid "Selection mode"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkiconview.c:334
2186 msgid "The selection mode"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkiconview.c:352
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Pixbuf column"
2192 msgstr "ዐምዶች"
2193
2194 #: gtk/gtkiconview.c:353
2195 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkiconview.c:371
2199 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkiconview.c:390
2203 msgid "Markup column"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkiconview.c:391
2207 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkiconview.c:398
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Icon View Model"
2213 msgstr "የምልክት መጠን"
2214
2215 #: gtk/gtkiconview.c:399
2216 #, fuzzy
2217 msgid "The model for the icon view"
2218 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2219
2220 #: gtk/gtkiconview.c:415
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Number of columns"
2223 msgstr "ዐምዶች"
2224
2225 #: gtk/gtkiconview.c:416
2226 msgid "Number of columns to display"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkiconview.c:433
2230 msgid "Width for each item"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkiconview.c:434
2234 msgid "The width used for each item"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkiconview.c:450
2238 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkiconview.c:465
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Row Spacing"
2244 msgstr "ክፍተት"
2245
2246 #: gtk/gtkiconview.c:466
2247 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkiconview.c:481
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Column Spacing"
2253 msgstr "ክፍተት"
2254
2255 #: gtk/gtkiconview.c:482
2256 msgid "Space which is inserted between grid column"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkiconview.c:497
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Margin"
2262 msgstr "የግራ ህዳግ"
2263
2264 #: gtk/gtkiconview.c:498
2265 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
2269 msgid "Orientation"
2270 msgstr "አቀማመጥ"
2271
2272 #: gtk/gtkiconview.c:515
2273 msgid ""
2274 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkiconview.c:523
2278 msgid "Selection Box Color"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkiconview.c:524
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Color of the selection box"
2284 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2285
2286 #: gtk/gtkiconview.c:530
2287 msgid "Selection Box Alpha"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkiconview.c:531
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Opacity of the selection box"
2293 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2294
2295 #: gtk/gtkimage.c:158
2296 msgid "Pixbuf"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: gtk/gtkimage.c:159
2300 msgid "A GdkPixbuf to display"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: gtk/gtkimage.c:166
2304 msgid "Pixmap"
2305 msgstr "Pixmap"
2306
2307 #: gtk/gtkimage.c:167
2308 msgid "A GdkPixmap to display"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkimage.c:174
2312 msgid "Image"
2313 msgstr "ምስል"
2314
2315 #: gtk/gtkimage.c:175
2316 msgid "A GdkImage to display"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkimage.c:182
2320 msgid "Mask"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtkimage.c:183
2324 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkimage.c:191
2328 msgid "Filename to load and display"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkimage.c:200
2332 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkimage.c:207
2336 msgid "Icon set"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkimage.c:208
2340 msgid "Icon set to display"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkimage.c:215
2344 msgid "Icon size"
2345 msgstr "የምልክት መጠን"
2346
2347 #: gtk/gtkimage.c:216
2348 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtkimage.c:232
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Pixel size"
2354 msgstr "መጠን"
2355
2356 #: gtk/gtkimage.c:233
2357 msgid "Pixel size to use for named icon"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkimage.c:241
2361 msgid "Animation"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkimage.c:242
2365 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:525
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Icon Name"
2371 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2372
2373 #: gtk/gtkimage.c:258
2374 #, fuzzy
2375 msgid "The name of the icon from the icon theme"
2376 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2377
2378 #: gtk/gtkimage.c:265
2379 msgid "Storage type"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtkimage.c:266
2383 msgid "The representation being used for image data"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:132
2387 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Show menu images"
2393 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2394
2395 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
2396 msgid "Whether images should be shown in menus"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:534
2400 msgid "The screen where this window will be displayed"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtklabel.c:321
2404 msgid "The text of the label"
2405 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2406
2407 #: gtk/gtklabel.c:328
2408 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtklabel.c:349 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2412 msgid "Justification"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtklabel.c:350
2416 msgid ""
2417 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2418 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2419 "GtkMisc::xalign for that"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: gtk/gtklabel.c:358
2423 msgid "Pattern"
2424 msgstr "ንድፍ"
2425
2426 #: gtk/gtklabel.c:359
2427 msgid ""
2428 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2429 "to underline"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtklabel.c:366
2433 msgid "Line wrap"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: gtk/gtklabel.c:367
2437 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtklabel.c:373
2441 msgid "Selectable"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtklabel.c:374
2445 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtklabel.c:380
2449 msgid "Mnemonic key"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtklabel.c:381
2453 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtklabel.c:389
2457 msgid "Mnemonic widget"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtklabel.c:390
2461 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtklabel.c:434
2465 msgid ""
2466 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2467 "enough room to display the entire string, if at all"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtklabel.c:474
2471 msgid "Single Line Mode"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtklabel.c:475
2475 msgid "Whether the label is in single line mode"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtklabel.c:492
2479 msgid "Angle"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtklabel.c:493
2483 msgid "Angle at which the label is rotated"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: gtk/gtklabel.c:513
2487 msgid "Maximum Width In Characters"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: gtk/gtklabel.c:514
2491 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2495 msgid "Horizontal adjustment"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2499 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2503 msgid "Vertical adjustment"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2507 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtklayout.c:652
2511 msgid "The width of the layout"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtklayout.c:661
2515 msgid "The height of the layout"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtkmenu.c:526
2519 msgid "Tearoff Title"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtkmenu.c:527
2523 msgid ""
2524 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2525 "off"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkmenu.c:541
2529 msgid "Tearoff State"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkmenu.c:542
2533 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkmenu.c:548
2537 #, fuzzy
2538 msgid "Vertical Padding"
2539 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2540
2541 #: gtk/gtkmenu.c:549
2542 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkmenu.c:557
2546 #, fuzzy
2547 msgid "Vertical Offset"
2548 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2549
2550 #: gtk/gtkmenu.c:558
2551 msgid ""
2552 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2553 "vertically"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: gtk/gtkmenu.c:566
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Horizontal Offset"
2559 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
2560
2561 #: gtk/gtkmenu.c:567
2562 msgid ""
2563 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2564 "horizontally"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkmenu.c:577
2568 msgid "Left Attach"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
2572 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkmenu.c:585
2576 msgid "Right Attach"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkmenu.c:586
2580 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkmenu.c:593
2584 msgid "Top Attach"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkmenu.c:594
2588 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkmenu.c:601
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Bottom Attach"
2594 msgstr "ወደ ታች (_B)"
2595
2596 #: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
2597 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkmenu.c:689
2601 msgid "Can change accelerators"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkmenu.c:690
2605 msgid ""
2606 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkmenu.c:695
2610 msgid "Delay before submenus appear"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkmenu.c:696
2614 msgid ""
2615 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: gtk/gtkmenu.c:703
2619 msgid "Delay before hiding a submenu"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkmenu.c:704
2623 msgid ""
2624 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2625 "submenu"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2629 msgid "Style of bevel around the menubar"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
2633 msgid "Internal padding"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2637 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2641 msgid "Delay before drop down menus appear"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2645 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
2649 msgid "Menu"
2650 msgstr "ሜኑ"
2651
2652 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
2653 msgid "The dropdown menu"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2657 msgid "Image/label border"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2661 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2665 msgid "Use separator"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkmessagedialog.c:141
2669 msgid ""
2670 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkmessagedialog.c:147
2674 msgid "Message Type"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkmessagedialog.c:148
2678 msgid "The type of message"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkmessagedialog.c:155
2682 msgid "Message Buttons"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkmessagedialog.c:156
2686 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtkmisc.c:110
2690 msgid "Y align"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkmisc.c:111
2694 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkmisc.c:120
2698 msgid "X pad"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkmisc.c:121
2702 msgid ""
2703 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkmisc.c:130
2707 msgid "Y pad"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkmisc.c:131
2711 msgid ""
2712 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtknotebook.c:401
2716 msgid "Page"
2717 msgstr "ገጽ"
2718
2719 #: gtk/gtknotebook.c:402
2720 msgid "The index of the current page"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtknotebook.c:410
2724 msgid "Tab Position"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtknotebook.c:411
2728 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtknotebook.c:418
2732 msgid "Tab Border"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtknotebook.c:419
2736 msgid "Width of the border around the tab labels"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtknotebook.c:427
2740 msgid "Horizontal Tab Border"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtknotebook.c:428
2744 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtknotebook.c:436
2748 msgid "Vertical Tab Border"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtknotebook.c:437
2752 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtknotebook.c:445
2756 msgid "Show Tabs"
2757 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2758
2759 #: gtk/gtknotebook.c:446
2760 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtknotebook.c:452
2764 msgid "Show Border"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtknotebook.c:453
2768 msgid "Whether the border should be shown or not"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtknotebook.c:459
2772 msgid "Scrollable"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtknotebook.c:460
2776 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtknotebook.c:466
2780 msgid "Enable Popup"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtknotebook.c:467
2784 msgid ""
2785 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2786 "you can use to go to a page"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: gtk/gtknotebook.c:474
2790 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtknotebook.c:481
2794 msgid "Tab label"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtknotebook.c:482
2798 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtknotebook.c:488
2802 msgid "Menu label"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: gtk/gtknotebook.c:489
2806 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: gtk/gtknotebook.c:502
2810 msgid "Tab expand"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtknotebook.c:503
2814 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtknotebook.c:509
2818 msgid "Tab fill"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtknotebook.c:510
2822 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: gtk/gtknotebook.c:516
2826 msgid "Tab pack type"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2830 msgid "Secondary backward stepper"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtknotebook.c:533
2834 msgid ""
2835 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2839 msgid "Secondary forward stepper"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtknotebook.c:550
2843 msgid ""
2844 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2848 msgid "Backward stepper"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2852 msgid "Display the standard backward arrow button"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2856 msgid "Forward stepper"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2860 msgid "Display the standard forward arrow button"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2864 msgid "The menu of options"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2868 msgid "Size of dropdown indicator"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2872 msgid "Spacing around indicator"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkpaned.c:241
2876 msgid ""
2877 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkpaned.c:249
2881 msgid "Position Set"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkpaned.c:250
2885 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkpaned.c:256
2889 msgid "Handle Size"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gtk/gtkpaned.c:257
2893 msgid "Width of handle"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: gtk/gtkpaned.c:273
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Minimal Position"
2899 msgstr "የመስኮት ቦታ"
2900
2901 #: gtk/gtkpaned.c:274
2902 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkpaned.c:291
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Maximal Position"
2908 msgstr "ቦታ"
2909
2910 #: gtk/gtkpaned.c:292
2911 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkpaned.c:309
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Resize"
2917 msgstr "መጠን"
2918
2919 #: gtk/gtkpaned.c:310
2920 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtkpaned.c:325
2924 msgid "Shrink"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtkpaned.c:326
2928 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtkpreview.c:134
2932 msgid ""
2933 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkprogress.c:131
2937 msgid "Activity mode"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkprogress.c:132
2941 msgid ""
2942 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2943 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2944 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtkprogress.c:139
2948 msgid "Show text"
2949 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2950
2951 #: gtk/gtkprogress.c:140
2952 msgid "Whether the progress is shown as text"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtkprogress.c:147
2956 msgid "Text x alignment"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtkprogress.c:148
2960 msgid ""
2961 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2962 "in the progress widget"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtkprogress.c:156
2966 msgid "Text y alignment"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkprogress.c:157
2970 msgid ""
2971 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2972 "in the progress widget"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: gtk/gtkprogressbar.c:144 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
2976 msgid "Adjustment"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
2980 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
2984 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2988 msgid "Bar style"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: gtk/gtkprogressbar.c:162
2992 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2996 msgid "Activity Step"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: gtk/gtkprogressbar.c:171
3000 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3004 msgid "Activity Blocks"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3008 msgid ""
3009 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3010 "(Deprecated)"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
3014 msgid "Discrete Blocks"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkprogressbar.c:191
3018 msgid ""
3019 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3020 "style)"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
3024 msgid "Fraction"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
3028 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
3032 msgid "Pulse Step"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3036 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
3040 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtkprogressbar.c:243
3044 msgid ""
3045 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3046 "have enough room to display the entire string, if at all"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gtk/gtkradioaction.c:139
3050 #, fuzzy
3051 msgid "The value"
3052 msgstr "የጭብጥ ስም"
3053
3054 #: gtk/gtkradioaction.c:140
3055 msgid ""
3056 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3057 "is the current action of its group."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
3061 msgid "Group"
3062 msgstr "መድረክ"
3063
3064 #: gtk/gtkradioaction.c:157
3065 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
3069 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkrange.c:325
3073 msgid "Update policy"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkrange.c:326
3077 msgid "How the range should be updated on the screen"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkrange.c:335
3081 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtkrange.c:342
3085 msgid "Inverted"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtkrange.c:343
3089 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkrange.c:349
3093 msgid "Slider Width"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkrange.c:350
3097 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkrange.c:357
3101 msgid "Trough Border"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkrange.c:358
3105 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtkrange.c:365
3109 msgid "Stepper Size"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkrange.c:366
3113 msgid "Length of step buttons at ends"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtkrange.c:373
3117 msgid "Stepper Spacing"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtkrange.c:374
3121 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtkrange.c:381
3125 msgid "Arrow X Displacement"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk/gtkrange.c:382
3129 msgid ""
3130 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtkrange.c:389
3134 msgid "Arrow Y Displacement"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtkrange.c:390
3138 msgid ""
3139 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkruler.c:120
3143 msgid "Lower"
3144 msgstr "ዝቅተኛ"
3145
3146 #: gtk/gtkruler.c:121
3147 msgid "Lower limit of ruler"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkruler.c:130
3151 msgid "Upper"
3152 msgstr "የበላይ"
3153
3154 #: gtk/gtkruler.c:131
3155 msgid "Upper limit of ruler"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtkruler.c:141
3159 msgid "Position of mark on the ruler"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtkruler.c:150
3163 msgid "Max Size"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtkruler.c:151
3167 msgid "Maximum size of the ruler"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
3171 msgid "Digits"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtkscale.c:173
3175 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtkscale.c:182
3179 msgid "Draw Value"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtkscale.c:183
3183 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtkscale.c:190
3187 msgid "Value Position"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtkscale.c:191
3191 msgid "The position in which the current value is displayed"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtkscale.c:198
3195 msgid "Slider Length"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtkscale.c:199
3199 msgid "Length of scale's slider"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtkscale.c:207
3203 msgid "Value spacing"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtkscale.c:208
3207 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
3211 msgid "Minimum Slider Length"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3215 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
3219 msgid "Fixed slider size"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3223 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
3227 msgid ""
3228 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
3232 msgid ""
3233 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
3237 msgid "Horizontal Adjustment"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
3241 msgid "Vertical Adjustment"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3245 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
3253 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
3261 msgid "Window Placement"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3265 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3269 msgid "Shadow Type"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3273 msgid "Style of bevel around the contents"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3277 msgid "Scrollbar spacing"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3281 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
3285 msgid "Draw"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3289 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtksettings.c:270
3293 msgid "Double Click Time"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtksettings.c:271
3297 msgid ""
3298 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3299 "click (in milliseconds)"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtksettings.c:278
3303 msgid "Double Click Distance"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtksettings.c:279
3307 msgid ""
3308 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3309 "double click (in pixels)"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtksettings.c:286
3313 msgid "Cursor Blink"
3314 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
3315
3316 #: gtk/gtksettings.c:287
3317 msgid "Whether the cursor should blink"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtksettings.c:294
3321 msgid "Cursor Blink Time"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtksettings.c:295
3325 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtksettings.c:302
3329 msgid "Split Cursor"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtksettings.c:303
3333 msgid ""
3334 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3335 "left text"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtksettings.c:310
3339 msgid "Theme Name"
3340 msgstr "የጭብጥ ስም"
3341
3342 #: gtk/gtksettings.c:311
3343 msgid "Name of theme RC file to load"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtksettings.c:318
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Icon Theme Name"
3349 msgstr "የጭብጥ ስም"
3350
3351 #: gtk/gtksettings.c:319
3352 msgid "Name of icon theme to use"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtksettings.c:327
3356 msgid "Key Theme Name"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtksettings.c:328
3360 msgid "Name of key theme RC file to load"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtksettings.c:336
3364 msgid "Menu bar accelerator"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtksettings.c:337
3368 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtksettings.c:345
3372 msgid "Drag threshold"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtksettings.c:346
3376 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtksettings.c:354
3380 msgid "Font Name"
3381 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
3382
3383 #: gtk/gtksettings.c:355
3384 msgid "Name of default font to use"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtksettings.c:363
3388 msgid "Icon Sizes"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtksettings.c:364
3392 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtksettings.c:372
3396 msgid "GTK Modules"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtksettings.c:373
3400 msgid "List of currently active GTK modules"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtksettings.c:382
3404 msgid "Xft Antialias"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtksettings.c:383
3408 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtksettings.c:392
3412 msgid "Xft Hinting"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtksettings.c:393
3416 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtksettings.c:402
3420 msgid "Xft Hint Style"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtksettings.c:403
3424 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtksettings.c:412
3428 msgid "Xft RGBA"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtksettings.c:413
3432 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtksettings.c:422
3436 msgid "Xft DPI"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtksettings.c:423
3440 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtksettings.c:432
3444 msgid "Alternative button order"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtksettings.c:433
3448 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3452 msgid "Mode"
3453 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
3454
3455 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3456 msgid ""
3457 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3458 "component widgets"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3462 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3466 msgid "Climb Rate"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3470 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3474 msgid "The number of decimal places to display"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3478 msgid "Snap to Ticks"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3482 msgid ""
3483 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3484 "nearest step increment"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3488 msgid "Numeric"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3492 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3496 msgid "Wrap"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3500 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3504 msgid "Update Policy"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3508 msgid ""
3509 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3513 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3517 msgid "Style of bevel around the spin button"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkstatusbar.c:177
3521 msgid "Has Resize Grip"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkstatusbar.c:178
3525 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkstatusbar.c:205
3529 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtktable.c:160
3533 msgid "Rows"
3534 msgstr "ረድፎች"
3535
3536 #: gtk/gtktable.c:161
3537 msgid "The number of rows in the table"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtktable.c:169
3541 msgid "Columns"
3542 msgstr "ዐምዶች"
3543
3544 #: gtk/gtktable.c:170
3545 msgid "The number of columns in the table"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtktable.c:178
3549 msgid "Row spacing"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtktable.c:179
3553 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtktable.c:187
3557 msgid "Column spacing"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtktable.c:188
3561 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtktable.c:196
3565 msgid "Homogenous"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtktable.c:197
3569 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtktable.c:204
3573 msgid "Left attachment"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtktable.c:211
3577 msgid "Right attachment"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtktable.c:212
3581 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtktable.c:218
3585 msgid "Top attachment"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtktable.c:219
3589 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtktable.c:225
3593 msgid "Bottom attachment"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtktable.c:232
3597 msgid "Horizontal options"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: gtk/gtktable.c:233
3601 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtktable.c:239
3605 msgid "Vertical options"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtktable.c:240
3609 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtktable.c:246
3613 msgid "Horizontal padding"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtktable.c:247
3617 msgid ""
3618 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3619 "pixels"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtktable.c:253
3623 msgid "Vertical padding"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtktable.c:254
3627 msgid ""
3628 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3629 "pixels"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtktext.c:604
3633 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtktext.c:612
3637 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtktext.c:619
3641 msgid "Line Wrap"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtktext.c:620
3645 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtktext.c:627
3649 msgid "Word Wrap"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtktext.c:628
3653 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3657 msgid "Tag Table"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtktextbuffer.c:185
3661 msgid "Text Tag Table"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtktexttag.c:197
3665 msgid "Tag name"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtktexttag.c:198
3669 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtktexttag.c:216
3673 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtktexttag.c:223
3677 msgid "Background full height"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtktexttag.c:224
3681 msgid ""
3682 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3683 "of the tagged characters"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtktexttag.c:232
3687 msgid "Background stipple mask"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtktexttag.c:233
3691 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtktexttag.c:250
3695 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtktexttag.c:258
3699 msgid "Foreground stipple mask"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtktexttag.c:259
3703 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtktexttag.c:266
3707 msgid "Text direction"
3708 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3709
3710 #: gtk/gtktexttag.c:267
3711 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtktexttag.c:284
3715 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtktexttag.c:309
3719 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtktexttag.c:318
3723 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtktexttag.c:327
3727 msgid ""
3728 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3729 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtktexttag.c:338
3733 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtktexttag.c:347
3737 msgid "Font size in Pango units"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtktexttag.c:357
3741 msgid ""
3742 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3743 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3744 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3748 msgid "Left, right, or center justification"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtktexttag.c:386
3752 msgid ""
3753 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3754 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtktexttag.c:393
3758 msgid "Left margin"
3759 msgstr "የግራ ህዳግ"
3760
3761 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3762 msgid "Width of the left margin in pixels"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtktexttag.c:403
3766 msgid "Right margin"
3767 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
3768
3769 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3770 msgid "Width of the right margin in pixels"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3774 msgid "Indent"
3775 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
3776
3777 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3778 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtktexttag.c:426
3782 msgid ""
3783 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3784 "in pixels"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtktexttag.c:435
3788 msgid "Pixels above lines"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3792 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtktexttag.c:445
3796 msgid "Pixels below lines"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3800 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtktexttag.c:455
3804 msgid "Pixels inside wrap"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3808 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtktexttag.c:482
3812 msgid "Wrap mode"
3813 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3814
3815 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3816 msgid ""
3817 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3821 msgid "Tabs"
3822 msgstr "መክፈቻዎች"
3823
3824 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3825 msgid "Custom tabs for this text"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtktexttag.c:500
3829 msgid "Invisible"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtktexttag.c:501
3833 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtktexttag.c:514
3837 msgid "Background full height set"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtktexttag.c:515
3841 msgid "Whether this tag affects background height"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtktexttag.c:518
3845 msgid "Background stipple set"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtktexttag.c:519
3849 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtktexttag.c:526
3853 msgid "Foreground stipple set"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtktexttag.c:527
3857 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtktexttag.c:562
3861 msgid "Justification set"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtktexttag.c:563
3865 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: gtk/gtktexttag.c:570
3869 msgid "Left margin set"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: gtk/gtktexttag.c:571
3873 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: gtk/gtktexttag.c:574
3877 msgid "Indent set"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: gtk/gtktexttag.c:575
3881 msgid "Whether this tag affects indentation"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtktexttag.c:582
3885 msgid "Pixels above lines set"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3889 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtktexttag.c:586
3893 msgid "Pixels below lines set"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtktexttag.c:590
3897 msgid "Pixels inside wrap set"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtktexttag.c:591
3901 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtktexttag.c:598
3905 msgid "Right margin set"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtktexttag.c:599
3909 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtktexttag.c:606
3913 msgid "Wrap mode set"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtktexttag.c:607
3917 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtktexttag.c:610
3921 msgid "Tabs set"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtktexttag.c:611
3925 msgid "Whether this tag affects tabs"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtktexttag.c:614
3929 msgid "Invisible set"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtktexttag.c:615
3933 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtktextview.c:547
3937 msgid "Pixels Above Lines"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtktextview.c:557
3941 msgid "Pixels Below Lines"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtktextview.c:567
3945 msgid "Pixels Inside Wrap"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtktextview.c:585
3949 msgid "Wrap Mode"
3950 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3951
3952 #: gtk/gtktextview.c:603
3953 msgid "Left Margin"
3954 msgstr "የግራ ህዳግ"
3955
3956 #: gtk/gtktextview.c:613
3957 msgid "Right Margin"
3958 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
3959
3960 #: gtk/gtktextview.c:641
3961 msgid "Cursor Visible"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtktextview.c:642
3965 msgid "If the insertion cursor is shown"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtktextview.c:649
3969 msgid "Buffer"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtktextview.c:650
3973 msgid "The buffer which is displayed"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtktextview.c:657
3977 msgid "Overwrite mode"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtktextview.c:658
3981 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtktextview.c:665
3985 msgid "Accepts tab"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtktextview.c:666
3989 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtktextview.c:675
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Error underline color"
3995 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
3996
3997 #: gtk/gtktextview.c:676
3998 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
4002 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
4006 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
4010 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
4014 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
4018 msgid "Draw Indicator"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
4022 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtktoolbar.c:508
4026 msgid "The orientation of the toolbar"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtktoolbar.c:516
4030 msgid "Toolbar Style"
4031 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
4032
4033 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4034 msgid "How to draw the toolbar"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtktoolbar.c:524
4038 msgid "Show Arrow"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtktoolbar.c:525
4042 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtktoolbar.c:534
4046 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: gtk/gtktoolbar.c:542
4050 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: gtk/gtktoolbar.c:549
4054 msgid "Spacer size"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtktoolbar.c:550
4058 msgid "Size of spacers"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4062 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4066 msgid "Space style"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtktoolbar.c:568
4070 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtktoolbar.c:575
4074 msgid "Button relief"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4078 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtktoolbar.c:583
4082 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtktoolbar.c:589
4086 msgid "Toolbar style"
4087 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
4088
4089 #: gtk/gtktoolbar.c:590
4090 msgid ""
4091 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtktoolbar.c:596
4095 msgid "Toolbar icon size"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtktoolbar.c:597
4099 msgid "Size of icons in default toolbars"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
4103 msgid "Text to show in the item."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
4107 msgid ""
4108 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4109 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
4113 msgid "Widget to use as the item label"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4117 msgid "Stock Id"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
4121 msgid "The stock icon displayed on the item"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Icon widget"
4127 msgstr "የምልክት መጠን"
4128
4129 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
4130 msgid "Icon widget to display in the item"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtktoolitem.c:174
4134 msgid ""
4135 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4136 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
4140 msgid "TreeModelSort Model"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4144 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtktreeview.c:558
4148 msgid "TreeView Model"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtktreeview.c:559
4152 msgid "The model for the tree view"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtktreeview.c:567
4156 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtktreeview.c:575
4160 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtktreeview.c:583
4164 msgid "Show the column header buttons"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtktreeview.c:590
4168 msgid "Headers Clickable"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtktreeview.c:591
4172 msgid "Column headers respond to click events"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtktreeview.c:598
4176 msgid "Expander Column"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtktreeview.c:599
4180 msgid "Set the column for the expander column"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
4184 msgid "Reorderable"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtktreeview.c:607
4188 msgid "View is reorderable"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtktreeview.c:614
4192 msgid "Rules Hint"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtktreeview.c:615
4196 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtktreeview.c:622
4200 msgid "Enable Search"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtktreeview.c:623
4204 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtktreeview.c:630
4208 msgid "Search Column"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtktreeview.c:631
4212 msgid "Model column to search through when searching through code"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtktreeview.c:651
4216 msgid "Fixed Height Mode"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtktreeview.c:652
4220 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtktreeview.c:672
4224 msgid "Hover Selection"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: gtk/gtktreeview.c:673
4228 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtktreeview.c:692
4232 msgid "Hover Expand"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: gtk/gtktreeview.c:693
4236 msgid ""
4237 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: gtk/gtktreeview.c:713
4241 msgid "Vertical Separator Width"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: gtk/gtktreeview.c:714
4245 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: gtk/gtktreeview.c:722
4249 msgid "Horizontal Separator Width"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: gtk/gtktreeview.c:723
4253 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: gtk/gtktreeview.c:731
4257 msgid "Allow Rules"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtktreeview.c:732
4261 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: gtk/gtktreeview.c:738
4265 msgid "Indent Expanders"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: gtk/gtktreeview.c:739
4269 msgid "Make the expanders indented"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: gtk/gtktreeview.c:745
4273 msgid "Even Row Color"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtktreeview.c:746
4277 msgid "Color to use for even rows"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: gtk/gtktreeview.c:752
4281 msgid "Odd Row Color"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtktreeview.c:753
4285 msgid "Color to use for odd rows"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
4289 msgid "Whether to display the column"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:456
4293 msgid "Resizable"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
4297 msgid "Column is user-resizable"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
4301 msgid "Current width of the column"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
4305 msgid "Space which is inserted between cells"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
4309 msgid "Sizing"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4313 msgid "Resize mode of the column"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
4317 msgid "Fixed Width"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4321 msgid "Current fixed width of the column"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
4325 msgid "Minimum Width"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4329 msgid "Minimum allowed width of the column"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
4333 msgid "Maximum Width"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4337 msgid "Maximum allowed width of the column"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4341 msgid "Title to appear in column header"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
4345 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
4349 msgid "Clickable"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4353 msgid "Whether the header can be clicked"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
4357 msgid "Widget"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4361 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
4365 msgid "Alignment"
4366 msgstr "ኩልኩል"
4367
4368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4369 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
4373 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4377 msgid "Sort indicator"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4381 msgid "Whether to show a sort indicator"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4385 msgid "Sort order"
4386 msgstr "ቅደም ተከተል"
4387
4388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4389 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtkuimanager.c:229
4393 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtkuimanager.c:236
4397 msgid "Merged UI definition"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: gtk/gtkuimanager.c:237
4401 msgid "An XML string describing the merged UI"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtkviewport.c:137
4405 msgid ""
4406 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4407 "this viewport"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtkviewport.c:145
4411 msgid ""
4412 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4413 "this viewport"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtkviewport.c:153
4417 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtkwidget.c:410
4421 msgid "Widget name"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtkwidget.c:411
4425 msgid "The name of the widget"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtkwidget.c:417
4429 msgid "Parent widget"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: gtk/gtkwidget.c:418
4433 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: gtk/gtkwidget.c:425
4437 msgid "Width request"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: gtk/gtkwidget.c:426
4441 msgid ""
4442 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4443 "used"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtkwidget.c:434
4447 msgid "Height request"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkwidget.c:435
4451 msgid ""
4452 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4453 "be used"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: gtk/gtkwidget.c:444
4457 msgid "Whether the widget is visible"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: gtk/gtkwidget.c:451
4461 msgid "Whether the widget responds to input"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: gtk/gtkwidget.c:457
4465 msgid "Application paintable"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: gtk/gtkwidget.c:458
4469 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtkwidget.c:464
4473 msgid "Can focus"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: gtk/gtkwidget.c:465
4477 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkwidget.c:471
4481 msgid "Has focus"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: gtk/gtkwidget.c:472
4485 msgid "Whether the widget has the input focus"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: gtk/gtkwidget.c:478
4489 msgid "Is focus"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: gtk/gtkwidget.c:479
4493 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtkwidget.c:485
4497 msgid "Can default"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtkwidget.c:486
4501 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtkwidget.c:492
4505 msgid "Has default"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkwidget.c:493
4509 msgid "Whether the widget is the default widget"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtkwidget.c:499
4513 msgid "Receives default"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtkwidget.c:500
4517 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtkwidget.c:506
4521 msgid "Composite child"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkwidget.c:507
4525 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtkwidget.c:513
4529 msgid "Style"
4530 msgstr "ዘይቤ"
4531
4532 #: gtk/gtkwidget.c:514
4533 msgid ""
4534 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4535 "(colors etc)"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: gtk/gtkwidget.c:520
4539 msgid "Events"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: gtk/gtkwidget.c:521
4543 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtkwidget.c:528
4547 msgid "Extension events"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtkwidget.c:529
4551 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtkwidget.c:536
4555 msgid "No show all"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtkwidget.c:537
4559 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtkwidget.c:1407
4563 msgid "Interior Focus"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtkwidget.c:1408
4567 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtkwidget.c:1414
4571 msgid "Focus linewidth"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtkwidget.c:1415
4575 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtkwidget.c:1421
4579 msgid "Focus line dash pattern"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtkwidget.c:1422
4583 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtkwidget.c:1427
4587 msgid "Focus padding"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtkwidget.c:1428
4591 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtkwidget.c:1433
4595 msgid "Cursor color"
4596 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
4597
4598 #: gtk/gtkwidget.c:1434
4599 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtkwidget.c:1439
4603 msgid "Secondary cursor color"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtkwidget.c:1440
4607 msgid ""
4608 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4609 "right-to-left and left-to-right text"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: gtk/gtkwidget.c:1445
4613 msgid "Cursor line aspect ratio"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtkwidget.c:1446
4617 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: gtk/gtkwindow.c:414
4621 msgid "Window Type"
4622 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
4623
4624 #: gtk/gtkwindow.c:415
4625 msgid "The type of the window"
4626 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4627
4628 #: gtk/gtkwindow.c:423
4629 msgid "Window Title"
4630 msgstr "የመስኮት አርእስት"
4631
4632 #: gtk/gtkwindow.c:424
4633 msgid "The title of the window"
4634 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4635
4636 #: gtk/gtkwindow.c:431
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Window Role"
4639 msgstr "የመስኮት አርእስት"
4640
4641 #: gtk/gtkwindow.c:432
4642 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtkwindow.c:439
4646 msgid "Allow Shrink"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtkwindow.c:441
4650 #, no-c-format
4651 msgid ""
4652 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4653 "time a bad idea"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkwindow.c:448
4657 msgid "Allow Grow"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkwindow.c:449
4661 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: gtk/gtkwindow.c:457
4665 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: gtk/gtkwindow.c:464
4669 msgid "Modal"
4670 msgstr "አዛምድ"
4671
4672 #: gtk/gtkwindow.c:465
4673 msgid ""
4674 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4675 "up)"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtkwindow.c:472
4679 msgid "Window Position"
4680 msgstr "የመስኮት ቦታ"
4681
4682 #: gtk/gtkwindow.c:473
4683 msgid "The initial position of the window"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: gtk/gtkwindow.c:481
4687 msgid "Default Width"
4688 msgstr "የነበረው ስፋት"
4689
4690 #: gtk/gtkwindow.c:482
4691 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: gtk/gtkwindow.c:491
4695 msgid "Default Height"
4696 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4697
4698 #: gtk/gtkwindow.c:492
4699 msgid ""
4700 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtkwindow.c:501
4704 msgid "Destroy with Parent"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtkwindow.c:502
4708 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtkwindow.c:509
4712 msgid "Icon"
4713 msgstr "ምልክት"
4714
4715 #: gtk/gtkwindow.c:510
4716 msgid "Icon for this window"
4717 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
4718
4719 #: gtk/gtkwindow.c:526
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Name of the themed icon for this window"
4722 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
4723
4724 #: gtk/gtkwindow.c:541
4725 msgid "Is Active"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: gtk/gtkwindow.c:542
4729 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: gtk/gtkwindow.c:549
4733 msgid "Focus in Toplevel"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtkwindow.c:550
4737 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtkwindow.c:557
4741 msgid "Type hint"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtkwindow.c:558
4745 msgid ""
4746 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4747 "and how to treat it."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtkwindow.c:566
4751 msgid "Skip taskbar"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtkwindow.c:567
4755 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkwindow.c:574
4759 msgid "Skip pager"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkwindow.c:575
4763 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtkwindow.c:589
4767 msgid "Accept focus"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtkwindow.c:590
4771 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtkwindow.c:604
4775 msgid "Focus on map"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtkwindow.c:605
4779 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtkwindow.c:619
4783 msgid "Decorated"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtkwindow.c:620
4787 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtkwindow.c:635
4791 msgid "Gravity"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: gtk/gtkwindow.c:636
4795 #, fuzzy
4796 msgid "The window gravity of the window"
4797 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4798
4799 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4800 msgid "IM Preedit style"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4804 msgid "How to draw the input method preedit string"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4808 msgid "IM Status style"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4812 msgid "How to draw the input method statusbar"
4813 msgstr ""
4814
4815 #, fuzzy
4816 #~ msgid "Folder Mode"
4817 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"