]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
*** empty log message ***
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gtk/gtkaboutdialog.c:187
95 msgid "Program name"
96 msgstr ""
97
98 #: gtk/gtkaboutdialog.c:188
99 msgid ""
100 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
101 "g_get_application_name()"
102 msgstr ""
103
104 #: gtk/gtkaboutdialog.c:195
105 msgid "Program version"
106 msgstr ""
107
108 #: gtk/gtkaboutdialog.c:196
109 #, fuzzy
110 msgid "The version of the program"
111 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
112
113 #: gtk/gtkaboutdialog.c:202
114 msgid "Copyright string"
115 msgstr ""
116
117 #: gtk/gtkaboutdialog.c:203
118 msgid "Copyright information for the program"
119 msgstr ""
120
121 #: gtk/gtkaboutdialog.c:210
122 msgid "Comments string"
123 msgstr ""
124
125 #: gtk/gtkaboutdialog.c:211
126 msgid "Comments about the program"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:225
130 msgid "Website URL"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:226
134 msgid "The URL for the link to the website of the program"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:233
138 msgid "Website label"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:234
142 msgid ""
143 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
144 "defaults to the URL"
145 msgstr ""
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:241
148 msgid "Authors"
149 msgstr ""
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:242
152 msgid "List of authors of the programs"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:248
156 msgid "Documenters"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:249
160 msgid "List of people documenting the program"
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:256
164 msgid "Artists"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:257
168 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
169 msgstr ""
170
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264
172 msgid "Translator credits"
173 msgstr ""
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
176 msgid ""
177 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
178 msgstr ""
179
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:272
181 msgid "Logo"
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:273
185 msgid ""
186 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
187 "gtk_window_get_default_icon_list()"
188 msgstr ""
189
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
191 #, fuzzy
192 msgid "Logo Icon Name"
193 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
194
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
196 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
197 msgstr ""
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
200 #, fuzzy
201 msgid "Link Color"
202 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
203
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:289
205 msgid "Color of hyperlinks"
206 msgstr ""
207
208 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
209 msgid "Accelerator Closure"
210 msgstr ""
211
212 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
213 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
214 msgstr ""
215
216 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
217 msgid "Accelerator Widget"
218 msgstr ""
219
220 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
221 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
222 msgstr ""
223
224 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
225 #, fuzzy
226 msgid "Name"
227 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
228
229 #: gtk/gtkaction.c:197
230 msgid "A unique name for the action."
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
234 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
235 msgid "Label"
236 msgstr "መለያ"
237
238 #: gtk/gtkaction.c:205
239 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
240 msgstr ""
241
242 #: gtk/gtkaction.c:212
243 #, fuzzy
244 msgid "Short label"
245 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
246
247 #: gtk/gtkaction.c:213
248 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
249 msgstr ""
250
251 #: gtk/gtkaction.c:219
252 msgid "Tooltip"
253 msgstr ""
254
255 #: gtk/gtkaction.c:220
256 msgid "A tooltip for this action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:226
260 msgid "Stock Icon"
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:227
264 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
268 msgid "Visible when horizontal"
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
272 msgid ""
273 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
274 "orientation."
275 msgstr ""
276
277 #: gtk/gtkaction.c:250
278 #, fuzzy
279 msgid "Visible when overflown"
280 msgstr "የሚታይ"
281
282 #: gtk/gtkaction.c:251
283 msgid ""
284 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
285 "overflow menu."
286 msgstr ""
287
288 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
289 msgid "Visible when vertical"
290 msgstr ""
291
292 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
293 msgid ""
294 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
295 "orientation."
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
299 msgid "Is important"
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkaction.c:267
303 msgid ""
304 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
305 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
306 msgstr ""
307
308 #: gtk/gtkaction.c:275
309 msgid "Hide if empty"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:276
313 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
314 msgstr ""
315
316 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
317 #: gtk/gtkwidget.c:450
318 msgid "Sensitive"
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaction.c:283
322 msgid "Whether the action is enabled."
323 msgstr ""
324
325 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
326 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
327 msgid "Visible"
328 msgstr "የሚታይ"
329
330 #: gtk/gtkaction.c:290
331 msgid "Whether the action is visible."
332 msgstr ""
333
334 #: gtk/gtkaction.c:296
335 #, fuzzy
336 msgid "Action Group"
337 msgstr "ምልክት"
338
339 #: gtk/gtkaction.c:297
340 msgid ""
341 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
342 "use)."
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
346 msgid "A name for the action group."
347 msgstr ""
348
349 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
350 msgid "Whether the action group is enabled."
351 msgstr ""
352
353 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
354 msgid "Whether the action group is visible."
355 msgstr ""
356
357 #: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
358 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
359 msgid "Value"
360 msgstr "ዕሴት"
361
362 #: gtk/gtkadjustment.c:109
363 #, fuzzy
364 msgid "The value of the adjustment"
365 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
366
367 #: gtk/gtkadjustment.c:118
368 #, fuzzy
369 msgid "Minimum Value"
370 msgstr "በተቻለ መጠን X"
371
372 #: gtk/gtkadjustment.c:119
373 #, fuzzy
374 msgid "The minimum value of the adjustment"
375 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
376
377 #: gtk/gtkadjustment.c:128
378 #, fuzzy
379 msgid "Maximum Value"
380 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
381
382 #: gtk/gtkadjustment.c:129
383 #, fuzzy
384 msgid "The maximum value of the adjustment"
385 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
386
387 #: gtk/gtkadjustment.c:138
388 #, fuzzy
389 msgid "Step Increment"
390 msgstr "እስክሪን"
391
392 #: gtk/gtkadjustment.c:139
393 #, fuzzy
394 msgid "The step increment of the adjustment"
395 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
396
397 #: gtk/gtkadjustment.c:148
398 msgid "Page Increment"
399 msgstr ""
400
401 #: gtk/gtkadjustment.c:149
402 #, fuzzy
403 msgid "The page increment of the adjustment"
404 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
405
406 #: gtk/gtkadjustment.c:158
407 #, fuzzy
408 msgid "Page Size"
409 msgstr "መጠን"
410
411 #: gtk/gtkadjustment.c:159
412 #, fuzzy
413 msgid "The page size of the adjustment"
414 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
415
416 #: gtk/gtkalignment.c:118
417 msgid "Horizontal alignment"
418 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
419
420 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
421 msgid ""
422 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
423 "right aligned"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkalignment.c:128
427 msgid "Vertical alignment"
428 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
429
430 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
431 msgid ""
432 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
433 "bottom aligned"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtkalignment.c:137
437 msgid "Horizontal scale"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkalignment.c:138
441 msgid ""
442 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
443 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
444 msgstr ""
445
446 #: gtk/gtkalignment.c:146
447 msgid "Vertical scale"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkalignment.c:147
451 msgid ""
452 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
453 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
454 msgstr ""
455
456 #: gtk/gtkalignment.c:164
457 msgid "Top Padding"
458 msgstr ""
459
460 #: gtk/gtkalignment.c:165
461 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
462 msgstr ""
463
464 #: gtk/gtkalignment.c:181
465 msgid "Bottom Padding"
466 msgstr ""
467
468 #: gtk/gtkalignment.c:182
469 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
470 msgstr ""
471
472 #: gtk/gtkalignment.c:198
473 #, fuzzy
474 msgid "Left Padding"
475 msgstr "የግራ ህዳግ"
476
477 #: gtk/gtkalignment.c:199
478 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
479 msgstr ""
480
481 #: gtk/gtkalignment.c:215
482 #, fuzzy
483 msgid "Right Padding"
484 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:216
487 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
488 msgstr ""
489
490 #: gtk/gtkarrow.c:100
491 msgid "Arrow direction"
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkarrow.c:101
495 msgid "The direction the arrow should point"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkarrow.c:108
499 msgid "Arrow shadow"
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkarrow.c:109
503 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
507 msgid "Horizontal Alignment"
508 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
509
510 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
511 msgid "X alignment of the child"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
515 msgid "Vertical Alignment"
516 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
517
518 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
519 msgid "Y alignment of the child"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
523 msgid "Ratio"
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
527 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
531 msgid "Obey child"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
535 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkbbox.c:121
539 msgid "Minimum child width"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkbbox.c:122
543 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkbbox.c:130
547 msgid "Minimum child height"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkbbox.c:131
551 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkbbox.c:139
555 msgid "Child internal width padding"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkbbox.c:140
559 msgid "Amount to increase child's size on either side"
560 msgstr ""
561
562 #: gtk/gtkbbox.c:148
563 msgid "Child internal height padding"
564 msgstr ""
565
566 #: gtk/gtkbbox.c:149
567 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkbbox.c:157
571 msgid "Layout style"
572 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
573
574 #: gtk/gtkbbox.c:158
575 msgid ""
576 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
577 "edge, start and end"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkbbox.c:166
581 msgid "Secondary"
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkbbox.c:167
585 msgid ""
586 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
587 "g., help buttons"
588 msgstr ""
589
590 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
591 msgid "Spacing"
592 msgstr "ክፍተት"
593
594 #: gtk/gtkbox.c:131
595 msgid "The amount of space between children"
596 msgstr ""
597
598 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
599 msgid "Homogeneous"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkbox.c:141
603 msgid "Whether the children should all be the same size"
604 msgstr ""
605
606 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
607 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
608 msgid "Expand"
609 msgstr ""
610
611 #: gtk/gtkbox.c:149
612 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
613 msgstr ""
614
615 #: gtk/gtkbox.c:155
616 msgid "Fill"
617 msgstr ""
618
619 #: gtk/gtkbox.c:156
620 msgid ""
621 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
622 "used as padding"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkbox.c:162
626 msgid "Padding"
627 msgstr ""
628
629 #: gtk/gtkbox.c:163
630 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
631 msgstr ""
632
633 #: gtk/gtkbox.c:169
634 msgid "Pack type"
635 msgstr ""
636
637 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
638 msgid ""
639 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
640 "start or end of the parent"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
644 #: gtk/gtkruler.c:140
645 msgid "Position"
646 msgstr "ቦታ"
647
648 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
649 msgid "The index of the child in the parent"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbutton.c:221
653 msgid ""
654 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
655 "widget"
656 msgstr ""
657
658 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
659 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
660 msgid "Use underline"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
664 msgid ""
665 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
666 "for the mnemonic accelerator key"
667 msgstr ""
668
669 #: gtk/gtkbutton.c:236
670 msgid "Use stock"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkbutton.c:237
674 msgid ""
675 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
676 msgstr ""
677
678 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
679 msgid "Focus on click"
680 msgstr ""
681
682 #: gtk/gtkbutton.c:245
683 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkbutton.c:252
687 msgid "Border relief"
688 msgstr ""
689
690 #: gtk/gtkbutton.c:253
691 msgid "The border relief style"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbutton.c:270
695 #, fuzzy
696 msgid "Horizontal alignment for child"
697 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
698
699 #: gtk/gtkbutton.c:289
700 #, fuzzy
701 msgid "Vertical alignment for child"
702 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
703
704 #: gtk/gtkbutton.c:358
705 msgid "Default Spacing"
706 msgstr ""
707
708 #: gtk/gtkbutton.c:359
709 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
710 msgstr ""
711
712 #: gtk/gtkbutton.c:365
713 msgid "Default Outside Spacing"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkbutton.c:366
717 msgid ""
718 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
719 "border"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbutton.c:371
723 msgid "Child X Displacement"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkbutton.c:372
727 msgid ""
728 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkbutton.c:379
732 msgid "Child Y Displacement"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbutton.c:380
736 msgid ""
737 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
738 msgstr ""
739
740 #: gtk/gtkbutton.c:396
741 msgid "Displace focus"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbutton.c:397
745 msgid ""
746 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
747 "rectangle"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbutton.c:402
751 msgid "Show button images"
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkbutton.c:403
755 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkcalendar.c:468
759 #, fuzzy
760 msgid "Year"
761 msgstr "ሰርዝ"
762
763 #: gtk/gtkcalendar.c:469
764 msgid "The selected year"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkcalendar.c:475
768 #, fuzzy
769 msgid "Month"
770 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
771
772 #: gtk/gtkcalendar.c:476
773 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkcalendar.c:482
777 msgid "Day"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkcalendar.c:483
781 msgid ""
782 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
783 "currently selected day)"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkcalendar.c:497
787 msgid "Show Heading"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkcalendar.c:498
791 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkcalendar.c:512
795 #, fuzzy
796 msgid "Show Day Names"
797 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
798
799 #: gtk/gtkcalendar.c:513
800 msgid "If TRUE, day names are displayed"
801 msgstr ""
802
803 #: gtk/gtkcalendar.c:526
804 msgid "No Month Change"
805 msgstr ""
806
807 #: gtk/gtkcalendar.c:527
808 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkcalendar.c:541
812 msgid "Show Week Numbers"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkcalendar.c:542
816 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
817 msgstr ""
818
819 #: gtk/gtkcellrenderer.c:204
820 msgid "mode"
821 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
822
823 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
824 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
825 msgstr ""
826
827 #: gtk/gtkcellrenderer.c:214
828 msgid "visible"
829 msgstr "የሚታይ"
830
831 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
832 msgid "Display the cell"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
836 msgid "Display the cell sensitive"
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
840 msgid "xalign"
841 msgstr ""
842
843 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
844 msgid "The x-align"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
848 msgid "yalign"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
852 msgid "The y-align"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
856 msgid "xpad"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
860 msgid "The xpad"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
864 msgid "ypad"
865 msgstr ""
866
867 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
868 msgid "The ypad"
869 msgstr ""
870
871 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
872 msgid "width"
873 msgstr "ስፋት"
874
875 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
876 msgid "The fixed width"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkcellrenderer.c:284
880 msgid "height"
881 msgstr "እርዝማኔ"
882
883 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
884 msgid "The fixed height"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
888 msgid "Is Expander"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
892 msgid "Row has children"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkcellrenderer.c:305
896 msgid "Is Expanded"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
900 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkcellrenderer.c:314
904 msgid "Cell background color name"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
908 msgid "Cell background color as a string"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkcellrenderer.c:322
912 msgid "Cell background color"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
916 msgid "Cell background color as a GdkColor"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcellrenderer.c:331
920 msgid "Cell background set"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
924 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
928 #, fuzzy
929 msgid "Model"
930 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
931
932 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
933 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
937 #, fuzzy
938 msgid "Text Column"
939 msgstr "ዐምዶች"
940
941 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
942 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
946 msgid "Has Entry"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
950 #, c-format
951 msgid "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
955 msgid "Pixbuf Object"
956 msgstr ""
957
958 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
959 msgid "The pixbuf to render"
960 msgstr ""
961
962 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
963 msgid "Pixbuf Expander Open"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
967 msgid "Pixbuf for open expander"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
971 msgid "Pixbuf Expander Closed"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
975 msgid "Pixbuf for closed expander"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
979 msgid "Stock ID"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
983 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
987 msgid "Size"
988 msgstr "መጠን"
989
990 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
991 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
995 msgid "Detail"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
999 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1003 msgid "Value of the progress bar"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1007 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:219
1008 msgid "Text"
1009 msgstr "ጽሑፍ"
1010
1011 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Text on the progress bar"
1014 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
1017 msgid "Text to render"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1021 msgid "Markup"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
1025 msgid "Marked up text to render"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:307
1029 msgid "Attributes"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
1033 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1037 msgid "Single Paragraph Mode"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
1041 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
1045 msgid "Background color name"
1046 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1047
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
1049 msgid "Background color as a string"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
1053 msgid "Background color"
1054 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1055
1056 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
1057 msgid "Background color as a GdkColor"
1058 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1059
1060 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtktexttag.c:241
1061 msgid "Foreground color name"
1062 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1063
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtktexttag.c:242
1065 msgid "Foreground color as a string"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtktexttag.c:249
1069 msgid "Foreground color"
1070 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1071
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
1073 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
1077 #: gtk/gtktextview.c:577
1078 msgid "Editable"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
1082 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtkcellrenderertext.c:286
1086 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
1087 msgid "Font"
1088 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1089
1090 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
1091 msgid "Font description as a string"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:292
1095 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtktexttag.c:300
1099 msgid "Font family"
1100 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1101
1102 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:301
1103 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1107 #: gtk/gtktexttag.c:308
1108 msgid "Font style"
1109 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1110
1111 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1112 #: gtk/gtktexttag.c:317
1113 msgid "Font variant"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1117 #: gtk/gtktexttag.c:326
1118 msgid "Font weight"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1122 #: gtk/gtktexttag.c:337
1123 msgid "Font stretch"
1124 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
1127 #: gtk/gtktexttag.c:346
1128 msgid "Font size"
1129 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1130
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:366
1132 msgid "Font points"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:367
1136 msgid "Font size in points"
1137 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1138
1139 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:356
1140 msgid "Font scale"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
1144 msgid "Font scaling factor"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:425
1148 msgid "Rise"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
1152 msgid ""
1153 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:465
1157 msgid "Strikethrough"
1158 msgstr "ስርዝ"
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:466
1161 msgid "Whether to strike through the text"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:473
1165 msgid "Underline"
1166 msgstr "የስር መስመር"
1167
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:474
1169 msgid "Style of underline for this text"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:385
1173 msgid "Language"
1174 msgstr "ቋንቋ"
1175
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
1177 msgid ""
1178 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1179 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1180 "probably don't need it"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:413
1184 msgid "Ellipsize"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1188 msgid ""
1189 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1190 "have enough room to display the entire string, if at all"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
1194 msgid "Background set"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
1198 msgid "Whether this tag affects the background color"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:522
1202 msgid "Foreground set"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:523
1206 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:530
1210 msgid "Editability set"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:531
1214 msgid "Whether this tag affects text editability"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:534
1218 msgid "Font family set"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:535
1222 msgid "Whether this tag affects the font family"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:538
1226 msgid "Font style set"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:539
1230 msgid "Whether this tag affects the font style"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:542
1234 msgid "Font variant set"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:543
1238 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:546
1242 msgid "Font weight set"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:547
1246 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:550
1250 msgid "Font stretch set"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:551
1254 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:554
1258 msgid "Font size set"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:555
1262 msgid "Whether this tag affects the font size"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:558
1266 msgid "Font scale set"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:559
1270 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:578
1274 msgid "Rise set"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:579
1278 msgid "Whether this tag affects the rise"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:594
1282 msgid "Strikethrough set"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:595
1286 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:602
1290 msgid "Underline set"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:603
1294 msgid "Whether this tag affects underlining"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtktexttag.c:566
1298 msgid "Language set"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:567
1302 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474
1306 msgid "Ellipsize set"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1310 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1314 msgid "Toggle state"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1318 msgid "The toggle state of the button"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1322 msgid "Inconsistent state"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1326 msgid "The inconsistent state of the button"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1330 msgid "Activatable"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1334 msgid "The toggle button can be activated"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1338 msgid "Radio state"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1342 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1346 msgid "Indicator Size"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1350 msgid "Size of check or radio indicator"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1354 msgid "Indicator Spacing"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1358 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:257
1362 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
1363 msgid "Active"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1367 msgid "Whether the menu item is checked"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1371 msgid "Inconsistent"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1375 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1379 msgid "Draw as radio menu item"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1383 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1387 msgid "Use alpha"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1391 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
1395 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1396 msgid "Title"
1397 msgstr "አርእስት"
1398
1399 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1400 #, fuzzy
1401 msgid "The title of the color selection dialog"
1402 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1403
1404 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1405 msgid "Current Color"
1406 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1407
1408 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1409 msgid "The selected color"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
1413 msgid "Current Alpha"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1417 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1421 msgid "Has Opacity Control"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1425 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gtk/gtkcolorsel.c:1775
1429 msgid "Has palette"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1433 msgid "Whether a palette should be used"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1437 msgid "The current color"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcolorsel.c:1790
1441 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1445 msgid "Custom palette"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1449 msgid "Palette to use in the color selector"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcombo.c:145
1453 msgid "Enable arrow keys"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcombo.c:146
1457 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcombo.c:152
1461 msgid "Always enable arrows"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcombo.c:153
1465 msgid "Obsolete property, ignored"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkcombo.c:159
1469 msgid "Case sensitive"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcombo.c:160
1473 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcombo.c:167
1477 msgid "Allow empty"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcombo.c:168
1481 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkcombo.c:175
1485 msgid "Value in list"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcombo.c:176
1489 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkcombobox.c:529
1493 msgid "ComboBox model"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gtk/gtkcombobox.c:530
1497 msgid "The model for the combo box"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: gtk/gtkcombobox.c:537
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Wrap width"
1503 msgstr "ስፋት"
1504
1505 #: gtk/gtkcombobox.c:538
1506 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcombobox.c:547
1510 msgid "Row span column"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkcombobox.c:548
1514 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkcombobox.c:557
1518 msgid "Column span column"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: gtk/gtkcombobox.c:558
1522 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkcombobox.c:568
1526 msgid "Active item"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkcombobox.c:569
1530 msgid "The item which is currently active"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
1534 msgid "Add tearoffs to menus"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcombobox.c:589
1538 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
1542 msgid "Has Frame"
1543 msgstr "ፍሬም አለ"
1544
1545 #: gtk/gtkcombobox.c:605
1546 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkcombobox.c:613
1550 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkcombobox.c:619
1554 msgid "Appears as list"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcombobox.c:620
1558 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1562 msgid "Resize mode"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1566 msgid "Specify how resize events are handled"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1570 msgid "Border width"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1574 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1578 msgid "Child"
1579 msgstr "ልጅ"
1580
1581 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1582 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcurve.c:123
1586 msgid "Curve type"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcurve.c:124
1590 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcurve.c:132
1594 msgid "Minimum X"
1595 msgstr "በተቻለ መጠን X"
1596
1597 #: gtk/gtkcurve.c:133
1598 msgid "Minimum possible value for X"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcurve.c:142
1602 msgid "Maximum X"
1603 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
1604
1605 #: gtk/gtkcurve.c:143
1606 msgid "Maximum possible X value"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcurve.c:152
1610 msgid "Minimum Y"
1611 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
1612
1613 #: gtk/gtkcurve.c:153
1614 msgid "Minimum possible value for Y"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcurve.c:162
1618 msgid "Maximum Y"
1619 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
1620
1621 #: gtk/gtkcurve.c:163
1622 msgid "Maximum possible value for Y"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkdialog.c:148
1626 msgid "Has separator"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkdialog.c:149
1630 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkdialog.c:174
1634 msgid "Content area border"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkdialog.c:175
1638 msgid "Width of border around the main dialog area"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkdialog.c:182
1642 msgid "Button spacing"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkdialog.c:183
1646 msgid "Spacing between buttons"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkdialog.c:191
1650 msgid "Action area border"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkdialog.c:192
1654 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:378
1658 msgid "Cursor Position"
1659 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
1660
1661 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:379
1662 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:388
1666 msgid "Selection Bound"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:389
1670 msgid ""
1671 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkentry.c:506
1675 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gtk/gtkentry.c:513
1679 msgid "Maximum length"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkentry.c:514
1683 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkentry.c:522
1687 msgid "Visibility"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkentry.c:523
1691 msgid ""
1692 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1693 "mode)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gtk/gtkentry.c:531
1697 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gtk/gtkentry.c:538
1701 msgid "Invisible character"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkentry.c:539
1705 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkentry.c:546
1709 msgid "Activates default"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkentry.c:547
1713 msgid ""
1714 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1715 "dialog) when Enter is pressed"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkentry.c:553
1719 msgid "Width in chars"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkentry.c:554
1723 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkentry.c:563
1727 msgid "Scroll offset"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: gtk/gtkentry.c:564
1731 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkentry.c:574
1735 msgid "The contents of the entry"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1739 msgid "X align"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1743 msgid ""
1744 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1745 "layouts."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtkentry.c:828
1749 msgid "Select on focus"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gtk/gtkentry.c:829
1753 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1757 msgid "Completion Model"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: gtk/gtkentrycompletion.c:274
1761 #, fuzzy
1762 msgid "The model to find matches in"
1763 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1764
1765 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1766 msgid "Minimum Key Length"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
1770 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:361
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Text column"
1776 msgstr "ዐምዶች"
1777
1778 #: gtk/gtkentrycompletion.c:297
1779 msgid "The column of the model containing the strings."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkentrycompletion.c:315
1783 msgid "Inline completion"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkentrycompletion.c:316
1787 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
1791 msgid "Popup completion"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkentrycompletion.c:331
1795 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Visible Window"
1801 msgstr "የሚታይ"
1802
1803 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1804 msgid ""
1805 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1806 "trap events."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1810 msgid "Above child"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1814 msgid ""
1815 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1816 "child widget as opposed to below it."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkexpander.c:198
1820 msgid "Expanded"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkexpander.c:199
1824 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkexpander.c:207
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Text of the expander's label"
1830 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1831
1832 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:314
1833 msgid "Use markup"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:315
1837 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: gtk/gtkexpander.c:231
1841 msgid "Space to put between the label and the child"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1845 msgid "Label widget"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkexpander.c:241
1849 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
1853 msgid "Expander Size"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
1857 msgid "Size of the expander arrow"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkexpander.c:257
1861 msgid "Spacing around expander arrow"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Action"
1867 msgstr "ምልክት"
1868
1869 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1870 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1874 #, fuzzy
1875 msgid "File System Backend"
1876 msgstr "ፋይሎች"
1877
1878 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1879 msgid "Name of file system backend to use"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Filter"
1885 msgstr "ፋይሎች"
1886
1887 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1888 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1892 msgid "Local Only"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1896 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Preview widget"
1902 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1903
1904 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1905 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Preview Widget Active"
1911 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1912
1913 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1914 msgid ""
1915 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Use Preview Label"
1921 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1922
1923 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1924 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Extra widget"
1930 msgstr "ስፋት"
1931
1932 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1933 msgid "Application supplied widget for extra options."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Select Multiple"
1939 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
1940
1941 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1942 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Show Hidden"
1948 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1949
1950 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1951 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:244
1955 msgid "Dialog"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:245
1959 msgid "The file chooser dialog to use."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
1963 #, fuzzy
1964 msgid "The title of the file chooser dialog."
1965 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1966
1967 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:258
1968 msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:262
1972 msgid "Width In Characters"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:263
1976 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
1980 msgid "Default file chooser backend"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
1984 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
1988 msgid "Filename"
1989 msgstr "የፋይል ስም"
1990
1991 #: gtk/gtkfilesel.c:561
1992 msgid "The currently selected filename"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1996 msgid "Show file operations"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkfilesel.c:568
2000 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2004 msgid "Select multiple"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
2008 msgid "X position"
2009 msgstr "የX ቦታ"
2010
2011 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
2012 msgid "X position of child widget"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
2016 msgid "Y position"
2017 msgstr "የY ቦታ"
2018
2019 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
2020 msgid "Y position of child widget"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2024 #, fuzzy
2025 msgid "The title of the font selection dialog"
2026 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2027
2028 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
2029 msgid "Font name"
2030 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2031
2032 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2033 #, fuzzy
2034 msgid "The name of the selected font"
2035 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2036
2037 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2038 msgid "Sans 12"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2042 msgid "Use font in label"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2046 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2050 msgid "Use size in label"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2054 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Show style"
2060 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2061
2062 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
2063 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Show size"
2069 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2070
2071 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
2072 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2076 msgid "The X string that represents this font"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2080 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtkfontsel.c:229
2084 msgid "Preview text"
2085 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2086
2087 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2088 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkframe.c:128
2092 msgid "Text of the frame's label"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkframe.c:135
2096 msgid "Label xalign"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkframe.c:136
2100 msgid "The horizontal alignment of the label"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkframe.c:145
2104 msgid "Label yalign"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkframe.c:146
2108 msgid "The vertical alignment of the label"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
2112 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkframe.c:162
2116 msgid "Frame shadow"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkframe.c:163
2120 msgid "Appearance of the frame border"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkframe.c:172
2124 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201
2128 #: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
2129 msgid "Shadow type"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
2133 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
2137 msgid "Handle position"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2141 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
2145 msgid "Snap edge"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2149 msgid ""
2150 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2151 "handlebox"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
2155 msgid "Snap edge set"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2159 msgid ""
2160 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2161 "handle_position"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkiconview.c:324
2165 msgid "Selection mode"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkiconview.c:325
2169 msgid "The selection mode"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkiconview.c:343
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Pixbuf column"
2175 msgstr "ዐምዶች"
2176
2177 #: gtk/gtkiconview.c:344
2178 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkiconview.c:362
2182 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkiconview.c:381
2186 msgid "Markup column"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkiconview.c:382
2190 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkiconview.c:389
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Icon View Model"
2196 msgstr "የምልክት መጠን"
2197
2198 #: gtk/gtkiconview.c:390
2199 #, fuzzy
2200 msgid "The model for the icon view"
2201 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2202
2203 #: gtk/gtkiconview.c:397 gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:507
2204 msgid "Orientation"
2205 msgstr "አቀማመጥ"
2206
2207 #: gtk/gtkiconview.c:398
2208 msgid ""
2209 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkiconview.c:406
2213 msgid "Selection Box Color"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkiconview.c:407
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Color of the selection box"
2219 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2220
2221 #: gtk/gtkiconview.c:413
2222 msgid "Selection Box Alpha"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkiconview.c:414
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Opacity of the selection box"
2228 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2229
2230 #: gtk/gtkimage.c:158
2231 msgid "Pixbuf"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkimage.c:159
2235 msgid "A GdkPixbuf to display"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkimage.c:166
2239 msgid "Pixmap"
2240 msgstr "Pixmap"
2241
2242 #: gtk/gtkimage.c:167
2243 msgid "A GdkPixmap to display"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: gtk/gtkimage.c:174
2247 msgid "Image"
2248 msgstr "ምስል"
2249
2250 #: gtk/gtkimage.c:175
2251 msgid "A GdkImage to display"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/gtkimage.c:182
2255 msgid "Mask"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkimage.c:183
2259 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkimage.c:191
2263 msgid "Filename to load and display"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkimage.c:200
2267 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkimage.c:207
2271 msgid "Icon set"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkimage.c:208
2275 msgid "Icon set to display"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkimage.c:215
2279 msgid "Icon size"
2280 msgstr "የምልክት መጠን"
2281
2282 #: gtk/gtkimage.c:216
2283 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkimage.c:232
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Pixel size"
2289 msgstr "መጠን"
2290
2291 #: gtk/gtkimage.c:233
2292 msgid "Pixel size to use for named icon"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: gtk/gtkimage.c:241
2296 msgid "Animation"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: gtk/gtkimage.c:242
2300 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:563
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Icon Name"
2306 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2307
2308 #: gtk/gtkimage.c:258
2309 #, fuzzy
2310 msgid "The name of the icon from the icon theme"
2311 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2312
2313 #: gtk/gtkimage.c:265
2314 msgid "Storage type"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkimage.c:266
2318 msgid "The representation being used for image data"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2322 msgid "Image widget"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2326 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Show menu images"
2332 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2333
2334 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
2335 msgid "Whether images should be shown in menus"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:571
2339 msgid "Screen"
2340 msgstr "እስክሪን"
2341
2342 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:572
2343 msgid "The screen where this window will be displayed"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtklabel.c:301
2347 msgid "The text of the label"
2348 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2349
2350 #: gtk/gtklabel.c:308
2351 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtklabel.c:329 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2355 msgid "Justification"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtklabel.c:330
2359 msgid ""
2360 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2361 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2362 "GtkMisc::xalign for that"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtklabel.c:338
2366 msgid "Pattern"
2367 msgstr "ንድፍ"
2368
2369 #: gtk/gtklabel.c:339
2370 msgid ""
2371 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2372 "to underline"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtklabel.c:346
2376 msgid "Line wrap"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtklabel.c:347
2380 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtklabel.c:353
2384 msgid "Selectable"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtklabel.c:354
2388 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtklabel.c:360
2392 msgid "Mnemonic key"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtklabel.c:361
2396 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtklabel.c:369
2400 msgid "Mnemonic widget"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtklabel.c:370
2404 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtklabel.c:414
2408 msgid ""
2409 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2410 "enough room to display the entire string, if at all"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtklabel.c:431
2414 msgid "Width In Chararacters"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtklabel.c:432
2418 msgid "The desired width of the label, in characters"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2422 msgid "Horizontal adjustment"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2426 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2430 msgid "Vertical adjustment"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2434 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtklayout.c:652
2438 msgid "The width of the layout"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtklayout.c:661
2442 msgid "The height of the layout"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkmenu.c:521
2446 msgid "Tearoff Title"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkmenu.c:522
2450 msgid ""
2451 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2452 "off"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkmenu.c:536
2456 msgid "Tearoff State"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkmenu.c:537
2460 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkmenu.c:543
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Vertical Padding"
2466 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2467
2468 #: gtk/gtkmenu.c:544
2469 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gtk/gtkmenu.c:552
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Vertical Offset"
2475 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2476
2477 #: gtk/gtkmenu.c:553
2478 msgid ""
2479 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2480 "vertically"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtkmenu.c:561
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Horizontal Offset"
2486 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
2487
2488 #: gtk/gtkmenu.c:562
2489 msgid ""
2490 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2491 "horizontally"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gtk/gtkmenu.c:572
2495 msgid "Left Attach"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkmenu.c:573 gtk/gtktable.c:205
2499 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkmenu.c:580
2503 msgid "Right Attach"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkmenu.c:581
2507 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkmenu.c:588
2511 msgid "Top Attach"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkmenu.c:589
2515 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtkmenu.c:596
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Bottom Attach"
2521 msgstr "ወደ ታች (_B)"
2522
2523 #: gtk/gtkmenu.c:597 gtk/gtktable.c:226
2524 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtkmenu.c:684
2528 msgid "Can change accelerators"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: gtk/gtkmenu.c:685
2532 msgid ""
2533 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkmenu.c:690
2537 msgid "Delay before submenus appear"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkmenu.c:691
2541 msgid ""
2542 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkmenu.c:698
2546 msgid "Delay before hiding a submenu"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkmenu.c:699
2550 msgid ""
2551 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2552 "submenu"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2556 msgid "Style of bevel around the menubar"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
2560 msgid "Internal padding"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2564 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2568 msgid "Delay before drop down menus appear"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2572 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
2576 msgid "Menu"
2577 msgstr "ሜኑ"
2578
2579 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
2580 msgid "The dropdown menu"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2584 msgid "Image/label border"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2588 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2592 msgid "Use separator"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkmessagedialog.c:141
2596 msgid ""
2597 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkmessagedialog.c:147
2601 msgid "Message Type"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkmessagedialog.c:148
2605 msgid "The type of message"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkmessagedialog.c:155
2609 msgid "Message Buttons"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkmessagedialog.c:156
2613 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtkmisc.c:110
2617 msgid "Y align"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkmisc.c:111
2621 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkmisc.c:120
2625 msgid "X pad"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkmisc.c:121
2629 msgid ""
2630 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkmisc.c:130
2634 msgid "Y pad"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkmisc.c:131
2638 msgid ""
2639 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtknotebook.c:401
2643 msgid "Page"
2644 msgstr "ገጽ"
2645
2646 #: gtk/gtknotebook.c:402
2647 msgid "The index of the current page"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtknotebook.c:410
2651 msgid "Tab Position"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: gtk/gtknotebook.c:411
2655 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtknotebook.c:418
2659 msgid "Tab Border"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtknotebook.c:419
2663 msgid "Width of the border around the tab labels"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtknotebook.c:427
2667 msgid "Horizontal Tab Border"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtknotebook.c:428
2671 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtknotebook.c:436
2675 msgid "Vertical Tab Border"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtknotebook.c:437
2679 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtknotebook.c:445
2683 msgid "Show Tabs"
2684 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2685
2686 #: gtk/gtknotebook.c:446
2687 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: gtk/gtknotebook.c:452
2691 msgid "Show Border"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtknotebook.c:453
2695 msgid "Whether the border should be shown or not"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: gtk/gtknotebook.c:459
2699 msgid "Scrollable"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtknotebook.c:460
2703 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtknotebook.c:466
2707 msgid "Enable Popup"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtknotebook.c:467
2711 msgid ""
2712 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2713 "you can use to go to a page"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: gtk/gtknotebook.c:474
2717 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: gtk/gtknotebook.c:481
2721 msgid "Tab label"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtknotebook.c:482
2725 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtknotebook.c:488
2729 msgid "Menu label"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtknotebook.c:489
2733 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtknotebook.c:502
2737 msgid "Tab expand"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtknotebook.c:503
2741 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtknotebook.c:509
2745 msgid "Tab fill"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtknotebook.c:510
2749 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtknotebook.c:516
2753 msgid "Tab pack type"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2757 msgid "Secondary backward stepper"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtknotebook.c:533
2761 msgid ""
2762 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2766 msgid "Secondary forward stepper"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: gtk/gtknotebook.c:550
2770 msgid ""
2771 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2775 msgid "Backward stepper"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2779 msgid "Display the standard backward arrow button"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2783 msgid "Forward stepper"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2787 msgid "Display the standard forward arrow button"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2791 msgid "The menu of options"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2795 msgid "Size of dropdown indicator"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2799 msgid "Spacing around indicator"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: gtk/gtkpaned.c:241
2803 msgid ""
2804 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkpaned.c:249
2808 msgid "Position Set"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkpaned.c:250
2812 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkpaned.c:256
2816 msgid "Handle Size"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkpaned.c:257
2820 msgid "Width of handle"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkpaned.c:273
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Minimal Position"
2826 msgstr "የመስኮት ቦታ"
2827
2828 #: gtk/gtkpaned.c:274
2829 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkpaned.c:291
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Maximal Position"
2835 msgstr "ቦታ"
2836
2837 #: gtk/gtkpaned.c:292
2838 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtkpaned.c:309
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Resize"
2844 msgstr "መጠን"
2845
2846 #: gtk/gtkpaned.c:310
2847 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: gtk/gtkpaned.c:325
2851 msgid "Shrink"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtkpaned.c:326
2855 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: gtk/gtkpreview.c:134
2859 msgid ""
2860 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtkprogress.c:131
2864 msgid "Activity mode"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtkprogress.c:132
2868 msgid ""
2869 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2870 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2871 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtkprogress.c:139
2875 msgid "Show text"
2876 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2877
2878 #: gtk/gtkprogress.c:140
2879 msgid "Whether the progress is shown as text"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkprogress.c:147
2883 msgid "Text x alignment"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtkprogress.c:148
2887 msgid ""
2888 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2889 "in the progress widget"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gtk/gtkprogress.c:156
2893 msgid "Text y alignment"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: gtk/gtkprogress.c:157
2897 msgid ""
2898 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2899 "in the progress widget"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
2903 msgid "Adjustment"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
2907 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
2911 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2915 msgid "Bar style"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2919 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2923 msgid "Activity Step"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2927 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2931 msgid "Activity Blocks"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2935 msgid ""
2936 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2937 "(Deprecated)"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2941 msgid "Discrete Blocks"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2945 msgid ""
2946 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2947 "style)"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2951 msgid "Fraction"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2955 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2959 msgid "Pulse Step"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2963 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
2967 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2971 #, fuzzy
2972 msgid "The value"
2973 msgstr "የጭብጥ ስም"
2974
2975 #: gtk/gtkradioaction.c:140
2976 msgid ""
2977 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
2978 "is the current action of its group."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
2982 msgid "Group"
2983 msgstr "መድረክ"
2984
2985 #: gtk/gtkradioaction.c:157
2986 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
2990 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkrange.c:325
2994 msgid "Update policy"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkrange.c:326
2998 msgid "How the range should be updated on the screen"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkrange.c:335
3002 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkrange.c:342
3006 msgid "Inverted"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkrange.c:343
3010 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkrange.c:349
3014 msgid "Slider Width"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkrange.c:350
3018 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtkrange.c:357
3022 msgid "Trough Border"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtkrange.c:358
3026 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: gtk/gtkrange.c:365
3030 msgid "Stepper Size"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gtk/gtkrange.c:366
3034 msgid "Length of step buttons at ends"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: gtk/gtkrange.c:373
3038 msgid "Stepper Spacing"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gtk/gtkrange.c:374
3042 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gtk/gtkrange.c:381
3046 msgid "Arrow X Displacement"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gtk/gtkrange.c:382
3050 msgid ""
3051 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkrange.c:389
3055 msgid "Arrow Y Displacement"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkrange.c:390
3059 msgid ""
3060 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkruler.c:120
3064 msgid "Lower"
3065 msgstr "ዝቅተኛ"
3066
3067 #: gtk/gtkruler.c:121
3068 msgid "Lower limit of ruler"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkruler.c:130
3072 msgid "Upper"
3073 msgstr "የበላይ"
3074
3075 #: gtk/gtkruler.c:131
3076 msgid "Upper limit of ruler"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gtk/gtkruler.c:141
3080 msgid "Position of mark on the ruler"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkruler.c:150
3084 msgid "Max Size"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtkruler.c:151
3088 msgid "Maximum size of the ruler"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
3092 msgid "Digits"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkscale.c:173
3096 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkscale.c:182
3100 msgid "Draw Value"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkscale.c:183
3104 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkscale.c:190
3108 msgid "Value Position"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtkscale.c:191
3112 msgid "The position in which the current value is displayed"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkscale.c:198
3116 msgid "Slider Length"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: gtk/gtkscale.c:199
3120 msgid "Length of scale's slider"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtkscale.c:207
3124 msgid "Value spacing"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtkscale.c:208
3128 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
3132 msgid "Minimum Slider Length"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3136 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
3140 msgid "Fixed slider size"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3144 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
3148 msgid ""
3149 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
3153 msgid ""
3154 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
3158 msgid "Horizontal Adjustment"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
3162 msgid "Vertical Adjustment"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3166 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3170 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
3174 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3178 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
3182 msgid "Window Placement"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3186 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3190 msgid "Shadow Type"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3194 msgid "Style of bevel around the contents"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3198 msgid "Scrollbar spacing"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3202 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
3206 msgid "Draw"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3210 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtksettings.c:270
3214 msgid "Double Click Time"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtksettings.c:271
3218 msgid ""
3219 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3220 "click (in milliseconds)"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: gtk/gtksettings.c:278
3224 msgid "Double Click Distance"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtksettings.c:279
3228 msgid ""
3229 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3230 "double click (in pixels)"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtksettings.c:286
3234 msgid "Cursor Blink"
3235 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
3236
3237 #: gtk/gtksettings.c:287
3238 msgid "Whether the cursor should blink"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtksettings.c:294
3242 msgid "Cursor Blink Time"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtksettings.c:295
3246 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtksettings.c:302
3250 msgid "Split Cursor"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtksettings.c:303
3254 msgid ""
3255 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3256 "left text"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtksettings.c:310
3260 msgid "Theme Name"
3261 msgstr "የጭብጥ ስም"
3262
3263 #: gtk/gtksettings.c:311
3264 msgid "Name of theme RC file to load"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: gtk/gtksettings.c:318
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Icon Theme Name"
3270 msgstr "የጭብጥ ስም"
3271
3272 #: gtk/gtksettings.c:319
3273 msgid "Name of icon theme to use"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtksettings.c:327
3277 msgid "Key Theme Name"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtksettings.c:328
3281 msgid "Name of key theme RC file to load"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtksettings.c:336
3285 msgid "Menu bar accelerator"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtksettings.c:337
3289 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtksettings.c:345
3293 msgid "Drag threshold"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtksettings.c:346
3297 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtksettings.c:354
3301 msgid "Font Name"
3302 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
3303
3304 #: gtk/gtksettings.c:355
3305 msgid "Name of default font to use"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtksettings.c:363
3309 msgid "Icon Sizes"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtksettings.c:364
3313 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtksettings.c:372
3317 msgid "GTK Modules"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtksettings.c:373
3321 msgid "List of currently active GTK modules"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtksettings.c:382
3325 msgid "Xft Antialias"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtksettings.c:383
3329 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtksettings.c:392
3333 msgid "Xft Hinting"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtksettings.c:393
3337 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtksettings.c:402
3341 msgid "Xft Hint Style"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtksettings.c:403
3345 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtksettings.c:412
3349 msgid "Xft RGBA"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtksettings.c:413
3353 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtksettings.c:422
3357 msgid "Xft DPI"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtksettings.c:423
3361 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtksettings.c:432
3365 msgid "Alternative button order"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtksettings.c:433
3369 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3373 msgid "Mode"
3374 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
3375
3376 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3377 msgid ""
3378 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3379 "component widgets"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3383 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3387 msgid "Climb Rate"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3391 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3395 msgid "The number of decimal places to display"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3399 msgid "Snap to Ticks"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3403 msgid ""
3404 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3405 "nearest step increment"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3409 msgid "Numeric"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3413 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3417 msgid "Wrap"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3421 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3425 msgid "Update Policy"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3429 msgid ""
3430 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3434 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3438 msgid "Style of bevel around the spin button"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: gtk/gtkstatusbar.c:174
3442 msgid "Has Resize Grip"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: gtk/gtkstatusbar.c:175
3446 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtkstatusbar.c:202
3450 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtktable.c:160
3454 msgid "Rows"
3455 msgstr "ረድፎች"
3456
3457 #: gtk/gtktable.c:161
3458 msgid "The number of rows in the table"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtktable.c:169
3462 msgid "Columns"
3463 msgstr "ዐምዶች"
3464
3465 #: gtk/gtktable.c:170
3466 msgid "The number of columns in the table"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtktable.c:178
3470 msgid "Row spacing"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtktable.c:179
3474 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: gtk/gtktable.c:187
3478 msgid "Column spacing"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: gtk/gtktable.c:188
3482 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: gtk/gtktable.c:196
3486 msgid "Homogenous"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: gtk/gtktable.c:197
3490 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: gtk/gtktable.c:204
3494 msgid "Left attachment"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtktable.c:211
3498 msgid "Right attachment"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtktable.c:212
3502 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtktable.c:218
3506 msgid "Top attachment"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtktable.c:219
3510 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtktable.c:225
3514 msgid "Bottom attachment"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtktable.c:232
3518 msgid "Horizontal options"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtktable.c:233
3522 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtktable.c:239
3526 msgid "Vertical options"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtktable.c:240
3530 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtktable.c:246
3534 msgid "Horizontal padding"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtktable.c:247
3538 msgid ""
3539 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3540 "pixels"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtktable.c:253
3544 msgid "Vertical padding"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtktable.c:254
3548 msgid ""
3549 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3550 "pixels"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtktext.c:604
3554 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: gtk/gtktext.c:612
3558 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtktext.c:619
3562 msgid "Line Wrap"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtktext.c:620
3566 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtktext.c:627
3570 msgid "Word Wrap"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtktext.c:628
3574 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3578 msgid "Tag Table"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtktextbuffer.c:185
3582 msgid "Text Tag Table"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtktexttag.c:197
3586 msgid "Tag name"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtktexttag.c:198
3590 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtktexttag.c:216
3594 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtktexttag.c:223
3598 msgid "Background full height"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtktexttag.c:224
3602 msgid ""
3603 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3604 "of the tagged characters"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtktexttag.c:232
3608 msgid "Background stipple mask"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtktexttag.c:233
3612 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtktexttag.c:250
3616 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtktexttag.c:258
3620 msgid "Foreground stipple mask"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtktexttag.c:259
3624 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtktexttag.c:266
3628 msgid "Text direction"
3629 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3630
3631 #: gtk/gtktexttag.c:267
3632 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtktexttag.c:284
3636 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtktexttag.c:309
3640 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtktexttag.c:318
3644 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtktexttag.c:327
3648 msgid ""
3649 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3650 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: gtk/gtktexttag.c:338
3654 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: gtk/gtktexttag.c:347
3658 msgid "Font size in Pango units"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: gtk/gtktexttag.c:357
3662 msgid ""
3663 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3664 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3665 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3669 msgid "Left, right, or center justification"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtktexttag.c:386
3673 msgid ""
3674 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3675 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtktexttag.c:393
3679 msgid "Left margin"
3680 msgstr "የግራ ህዳግ"
3681
3682 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3683 msgid "Width of the left margin in pixels"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtktexttag.c:403
3687 msgid "Right margin"
3688 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
3689
3690 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3691 msgid "Width of the right margin in pixels"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3695 msgid "Indent"
3696 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
3697
3698 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3699 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtktexttag.c:426
3703 msgid ""
3704 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3705 "in pixels"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtktexttag.c:435
3709 msgid "Pixels above lines"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3713 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: gtk/gtktexttag.c:445
3717 msgid "Pixels below lines"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3721 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: gtk/gtktexttag.c:455
3725 msgid "Pixels inside wrap"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3729 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtktexttag.c:482
3733 msgid "Wrap mode"
3734 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3735
3736 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3737 msgid ""
3738 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3742 msgid "Tabs"
3743 msgstr "መክፈቻዎች"
3744
3745 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3746 msgid "Custom tabs for this text"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtktexttag.c:500
3750 msgid "Invisible"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtktexttag.c:501
3754 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtktexttag.c:514
3758 msgid "Background full height set"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtktexttag.c:515
3762 msgid "Whether this tag affects background height"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtktexttag.c:518
3766 msgid "Background stipple set"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtktexttag.c:519
3770 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtktexttag.c:526
3774 msgid "Foreground stipple set"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtktexttag.c:527
3778 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtktexttag.c:562
3782 msgid "Justification set"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtktexttag.c:563
3786 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtktexttag.c:570
3790 msgid "Left margin set"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtktexttag.c:571
3794 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtktexttag.c:574
3798 msgid "Indent set"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtktexttag.c:575
3802 msgid "Whether this tag affects indentation"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtktexttag.c:582
3806 msgid "Pixels above lines set"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3810 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtktexttag.c:586
3814 msgid "Pixels below lines set"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtktexttag.c:590
3818 msgid "Pixels inside wrap set"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtktexttag.c:591
3822 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtktexttag.c:598
3826 msgid "Right margin set"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtktexttag.c:599
3830 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtktexttag.c:606
3834 msgid "Wrap mode set"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtktexttag.c:607
3838 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtktexttag.c:610
3842 msgid "Tabs set"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtktexttag.c:611
3846 msgid "Whether this tag affects tabs"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtktexttag.c:614
3850 msgid "Invisible set"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtktexttag.c:615
3854 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtktextview.c:547
3858 msgid "Pixels Above Lines"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtktextview.c:557
3862 msgid "Pixels Below Lines"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtktextview.c:567
3866 msgid "Pixels Inside Wrap"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtktextview.c:585
3870 msgid "Wrap Mode"
3871 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3872
3873 #: gtk/gtktextview.c:603
3874 msgid "Left Margin"
3875 msgstr "የግራ ህዳግ"
3876
3877 #: gtk/gtktextview.c:613
3878 msgid "Right Margin"
3879 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
3880
3881 #: gtk/gtktextview.c:641
3882 msgid "Cursor Visible"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtktextview.c:642
3886 msgid "If the insertion cursor is shown"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtktextview.c:649
3890 msgid "Buffer"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtktextview.c:650
3894 msgid "The buffer which is displayed"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtktextview.c:657
3898 msgid "Overwrite mode"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtktextview.c:658
3902 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtktextview.c:665
3906 msgid "Accepts tab"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtktextview.c:666
3910 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtktextview.c:675
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Error underline color"
3916 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
3917
3918 #: gtk/gtktextview.c:676
3919 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3923 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
3927 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
3931 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3935 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3939 msgid "Draw Indicator"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3943 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: gtk/gtktoolbar.c:508
3947 msgid "The orientation of the toolbar"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: gtk/gtktoolbar.c:516
3951 msgid "Toolbar Style"
3952 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
3953
3954 #: gtk/gtktoolbar.c:517
3955 msgid "How to draw the toolbar"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtktoolbar.c:524
3959 msgid "Show Arrow"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtktoolbar.c:525
3963 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtktoolbar.c:534
3967 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtktoolbar.c:542
3971 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtktoolbar.c:549
3975 msgid "Spacer size"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: gtk/gtktoolbar.c:550
3979 msgid "Size of spacers"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtktoolbar.c:559
3983 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtktoolbar.c:567
3987 msgid "Space style"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtktoolbar.c:568
3991 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtktoolbar.c:575
3995 msgid "Button relief"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: gtk/gtktoolbar.c:576
3999 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtktoolbar.c:583
4003 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: gtk/gtktoolbar.c:589
4007 msgid "Toolbar style"
4008 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
4009
4010 #: gtk/gtktoolbar.c:590
4011 msgid ""
4012 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtktoolbar.c:596
4016 msgid "Toolbar icon size"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtktoolbar.c:597
4020 msgid "Size of icons in default toolbars"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
4024 msgid "Text to show in the item."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
4028 msgid ""
4029 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4030 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
4034 msgid "Widget to use as the item label"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4038 msgid "Stock Id"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
4042 msgid "The stock icon displayed on the item"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Icon widget"
4048 msgstr "የምልክት መጠን"
4049
4050 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
4051 msgid "Icon widget to display in the item"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtktoolitem.c:174
4055 msgid ""
4056 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4057 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
4061 msgid "TreeModelSort Model"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4065 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtktreeview.c:558
4069 msgid "TreeView Model"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtktreeview.c:559
4073 msgid "The model for the tree view"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtktreeview.c:567
4077 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtktreeview.c:575
4081 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: gtk/gtktreeview.c:583
4085 msgid "Show the column header buttons"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: gtk/gtktreeview.c:590
4089 msgid "Headers Clickable"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtktreeview.c:591
4093 msgid "Column headers respond to click events"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtktreeview.c:598
4097 msgid "Expander Column"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtktreeview.c:599
4101 msgid "Set the column for the expander column"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
4105 msgid "Reorderable"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtktreeview.c:607
4109 msgid "View is reorderable"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtktreeview.c:614
4113 msgid "Rules Hint"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtktreeview.c:615
4117 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtktreeview.c:622
4121 msgid "Enable Search"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtktreeview.c:623
4125 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtktreeview.c:630
4129 msgid "Search Column"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: gtk/gtktreeview.c:631
4133 msgid "Model column to search through when searching through code"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: gtk/gtktreeview.c:651
4137 msgid "Fixed Height Mode"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtktreeview.c:652
4141 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtktreeview.c:672
4145 msgid "Hover Selection"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtktreeview.c:673
4149 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtktreeview.c:692
4153 msgid "Hover Expand"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: gtk/gtktreeview.c:693
4157 msgid ""
4158 "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: gtk/gtktreeview.c:713
4162 msgid "Vertical Separator Width"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtktreeview.c:714
4166 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: gtk/gtktreeview.c:722
4170 msgid "Horizontal Separator Width"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtktreeview.c:723
4174 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtktreeview.c:731
4178 msgid "Allow Rules"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtktreeview.c:732
4182 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: gtk/gtktreeview.c:738
4186 msgid "Indent Expanders"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: gtk/gtktreeview.c:739
4190 msgid "Make the expanders indented"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtktreeview.c:745
4194 msgid "Even Row Color"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtktreeview.c:746
4198 msgid "Color to use for even rows"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: gtk/gtktreeview.c:752
4202 msgid "Odd Row Color"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtktreeview.c:753
4206 msgid "Color to use for odd rows"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
4210 msgid "Whether to display the column"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:494
4214 msgid "Resizable"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
4218 msgid "Column is user-resizable"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
4222 msgid "Current width of the column"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
4226 msgid "Space which is inserted between cells"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
4230 msgid "Sizing"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4234 msgid "Resize mode of the column"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
4238 msgid "Fixed Width"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4242 msgid "Current fixed width of the column"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
4246 msgid "Minimum Width"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4250 msgid "Minimum allowed width of the column"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
4254 msgid "Maximum Width"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4258 msgid "Maximum allowed width of the column"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4262 msgid "Title to appear in column header"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
4266 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
4270 msgid "Clickable"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4274 msgid "Whether the header can be clicked"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
4278 msgid "Widget"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4282 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
4286 msgid "Alignment"
4287 msgstr "ኩልኩል"
4288
4289 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4290 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
4294 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4298 msgid "Sort indicator"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4302 msgid "Whether to show a sort indicator"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4306 msgid "Sort order"
4307 msgstr "ቅደም ተከተል"
4308
4309 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4310 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: gtk/gtkuimanager.c:222
4314 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: gtk/gtkuimanager.c:229
4318 msgid "Merged UI definition"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: gtk/gtkuimanager.c:230
4322 msgid "An XML string describing the merged UI"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: gtk/gtkviewport.c:137
4326 msgid ""
4327 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4328 "this viewport"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: gtk/gtkviewport.c:145
4332 msgid ""
4333 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4334 "this viewport"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtkviewport.c:153
4338 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtkwidget.c:410
4342 msgid "Widget name"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: gtk/gtkwidget.c:411
4346 msgid "The name of the widget"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: gtk/gtkwidget.c:417
4350 msgid "Parent widget"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: gtk/gtkwidget.c:418
4354 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: gtk/gtkwidget.c:425
4358 msgid "Width request"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: gtk/gtkwidget.c:426
4362 msgid ""
4363 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4364 "used"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtkwidget.c:434
4368 msgid "Height request"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtkwidget.c:435
4372 msgid ""
4373 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4374 "be used"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: gtk/gtkwidget.c:444
4378 msgid "Whether the widget is visible"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: gtk/gtkwidget.c:451
4382 msgid "Whether the widget responds to input"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: gtk/gtkwidget.c:457
4386 msgid "Application paintable"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: gtk/gtkwidget.c:458
4390 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtkwidget.c:464
4394 msgid "Can focus"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtkwidget.c:465
4398 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtkwidget.c:471
4402 msgid "Has focus"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkwidget.c:472
4406 msgid "Whether the widget has the input focus"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtkwidget.c:478
4410 msgid "Is focus"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtkwidget.c:479
4414 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtkwidget.c:485
4418 msgid "Can default"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtkwidget.c:486
4422 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtkwidget.c:492
4426 msgid "Has default"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: gtk/gtkwidget.c:493
4430 msgid "Whether the widget is the default widget"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtkwidget.c:499
4434 msgid "Receives default"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtkwidget.c:500
4438 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtkwidget.c:506
4442 msgid "Composite child"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkwidget.c:507
4446 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkwidget.c:513
4450 msgid "Style"
4451 msgstr "ዘይቤ"
4452
4453 #: gtk/gtkwidget.c:514
4454 msgid ""
4455 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4456 "(colors etc)"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: gtk/gtkwidget.c:520
4460 msgid "Events"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtkwidget.c:521
4464 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtkwidget.c:528
4468 msgid "Extension events"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtkwidget.c:529
4472 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtkwidget.c:536
4476 msgid "No show all"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtkwidget.c:537
4480 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtkwidget.c:1378
4484 msgid "Interior Focus"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtkwidget.c:1379
4488 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtkwidget.c:1385
4492 msgid "Focus linewidth"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkwidget.c:1386
4496 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkwidget.c:1392
4500 msgid "Focus line dash pattern"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtkwidget.c:1393
4504 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtkwidget.c:1398
4508 msgid "Focus padding"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtkwidget.c:1399
4512 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtkwidget.c:1404
4516 msgid "Cursor color"
4517 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
4518
4519 #: gtk/gtkwidget.c:1405
4520 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtkwidget.c:1410
4524 msgid "Secondary cursor color"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtkwidget.c:1411
4528 msgid ""
4529 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4530 "right-to-left and left-to-right text"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkwidget.c:1416
4534 msgid "Cursor line aspect ratio"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtkwidget.c:1417
4538 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtkwindow.c:452
4542 msgid "Window Type"
4543 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
4544
4545 #: gtk/gtkwindow.c:453
4546 msgid "The type of the window"
4547 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4548
4549 #: gtk/gtkwindow.c:461
4550 msgid "Window Title"
4551 msgstr "የመስኮት አርእስት"
4552
4553 #: gtk/gtkwindow.c:462
4554 msgid "The title of the window"
4555 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4556
4557 #: gtk/gtkwindow.c:469
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Window Role"
4560 msgstr "የመስኮት አርእስት"
4561
4562 #: gtk/gtkwindow.c:470
4563 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtkwindow.c:477
4567 msgid "Allow Shrink"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtkwindow.c:479
4571 #, no-c-format
4572 msgid ""
4573 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4574 "time a bad idea"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: gtk/gtkwindow.c:486
4578 msgid "Allow Grow"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: gtk/gtkwindow.c:487
4582 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: gtk/gtkwindow.c:495
4586 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: gtk/gtkwindow.c:502
4590 msgid "Modal"
4591 msgstr "አዛምድ"
4592
4593 #: gtk/gtkwindow.c:503
4594 msgid ""
4595 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4596 "up)"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: gtk/gtkwindow.c:510
4600 msgid "Window Position"
4601 msgstr "የመስኮት ቦታ"
4602
4603 #: gtk/gtkwindow.c:511
4604 msgid "The initial position of the window"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: gtk/gtkwindow.c:519
4608 msgid "Default Width"
4609 msgstr "የነበረው ስፋት"
4610
4611 #: gtk/gtkwindow.c:520
4612 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: gtk/gtkwindow.c:529
4616 msgid "Default Height"
4617 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4618
4619 #: gtk/gtkwindow.c:530
4620 msgid ""
4621 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtkwindow.c:539
4625 msgid "Destroy with Parent"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtkwindow.c:540
4629 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkwindow.c:547
4633 msgid "Icon"
4634 msgstr "ምልክት"
4635
4636 #: gtk/gtkwindow.c:548
4637 msgid "Icon for this window"
4638 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
4639
4640 #: gtk/gtkwindow.c:564
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Name of the themed icon for this window"
4643 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
4644
4645 #: gtk/gtkwindow.c:579
4646 msgid "Is Active"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtkwindow.c:580
4650 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: gtk/gtkwindow.c:587
4654 msgid "Focus in Toplevel"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: gtk/gtkwindow.c:588
4658 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: gtk/gtkwindow.c:595
4662 msgid "Type hint"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: gtk/gtkwindow.c:596
4666 msgid ""
4667 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4668 "and how to treat it."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtkwindow.c:604
4672 msgid "Skip taskbar"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtkwindow.c:605
4676 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtkwindow.c:612
4680 msgid "Skip pager"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtkwindow.c:613
4684 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtkwindow.c:627
4688 msgid "Accept focus"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtkwindow.c:628
4692 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtkwindow.c:642
4696 msgid "Focus on map"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtkwindow.c:643
4700 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtkwindow.c:657
4704 msgid "Decorated"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtkwindow.c:658
4708 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtkwindow.c:673
4712 msgid "Gravity"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtkwindow.c:674
4716 #, fuzzy
4717 msgid "The window gravity of the window"
4718 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4719
4720 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4721 msgid "IM Preedit style"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4725 msgid "How to draw the input method preedit string"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4729 msgid "IM Status style"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4733 msgid "How to draw the input method statusbar"
4734 msgstr ""
4735
4736 #, fuzzy
4737 #~ msgid "Folder Mode"
4738 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"