]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
2.12.0
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-09-13 19:20-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:225
95 #: gtk/gtkwindow.c:600
96 msgid "Screen"
97 msgstr "እስክሪን"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:491
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:74
104 msgid "Font options"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:75
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:82
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:83
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
120 msgid "Program name"
121 msgstr ""
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
130 msgid "Program version"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
134 #, fuzzy
135 msgid "The version of the program"
136 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
139 msgid "Copyright string"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
143 msgid "Copyright information for the program"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
147 msgid "Comments string"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
151 msgid "Comments about the program"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
155 msgid "Website URL"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
159 msgid "The URL for the link to the website of the program"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
163 msgid "Website label"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
173 msgid "Authors"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
177 #, fuzzy
178 msgid "List of authors of the program"
179 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
182 msgid "Documenters"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
186 msgid "List of people documenting the program"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
190 msgid "Artists"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
194 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
198 msgid "Translator credits"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
202 msgid ""
203 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
207 msgid "Logo"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
211 msgid ""
212 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
213 "gtk_window_get_default_icon_list()"
214 msgstr ""
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
217 #, fuzzy
218 msgid "Logo Icon Name"
219 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
222 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
226 msgid "Wrap license"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
230 msgid "Whether to wrap the license text."
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:114
234 msgid "Accelerator Closure"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
238 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
242 msgid "Accelerator Widget"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
246 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:119
250 #: gtk/gtktextmark.c:89
251 #, fuzzy
252 msgid "Name"
253 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:203
256 msgid "A unique name for the action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
260 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
261 msgid "Label"
262 msgstr "መለያ"
263
264 #: gtk/gtkaction.c:219
265 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkaction.c:226
269 #, fuzzy
270 msgid "Short label"
271 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
272
273 #: gtk/gtkaction.c:227
274 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
275 msgstr ""
276
277 #: gtk/gtkaction.c:233
278 msgid "Tooltip"
279 msgstr ""
280
281 #: gtk/gtkaction.c:234
282 msgid "A tooltip for this action."
283 msgstr ""
284
285 #: gtk/gtkaction.c:240
286 msgid "Stock Icon"
287 msgstr ""
288
289 #: gtk/gtkaction.c:241
290 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
294 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:198 gtk/gtkwindow.c:592
295 #, fuzzy
296 msgid "Icon Name"
297 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
298
299 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
300 #: gtk/gtkstatusicon.c:199
301 #, fuzzy
302 msgid "The name of the icon from the icon theme"
303 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
304
305 #: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130
306 msgid "Visible when horizontal"
307 msgstr ""
308
309 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131
310 msgid ""
311 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
312 "orientation."
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkaction.c:281
316 #, fuzzy
317 msgid "Visible when overflown"
318 msgstr "የሚታይ"
319
320 #: gtk/gtkaction.c:282
321 msgid ""
322 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
323 "overflow menu."
324 msgstr ""
325
326 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137
327 msgid "Visible when vertical"
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138
331 msgid ""
332 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
333 "orientation."
334 msgstr ""
335
336 #: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144
337 msgid "Is important"
338 msgstr ""
339
340 #: gtk/gtkaction.c:298
341 msgid ""
342 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
343 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkaction.c:306
347 msgid "Hide if empty"
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:307
351 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
355 #: gtk/gtkwidget.c:516
356 msgid "Sensitive"
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:314
360 msgid "Whether the action is enabled."
361 msgstr ""
362
363 #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:241
364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
365 msgid "Visible"
366 msgstr "የሚታይ"
367
368 #: gtk/gtkaction.c:321
369 msgid "Whether the action is visible."
370 msgstr ""
371
372 #: gtk/gtkaction.c:327
373 #, fuzzy
374 msgid "Action Group"
375 msgstr "ምልክት"
376
377 #: gtk/gtkaction.c:328
378 msgid ""
379 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
380 "use)."
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
384 msgid "A name for the action group."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
388 msgid "Whether the action group is enabled."
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
392 msgid "Whether the action group is visible."
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
396 #: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:268
397 msgid "Value"
398 msgstr "ዕሴት"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:87
401 #, fuzzy
402 msgid "The value of the adjustment"
403 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
404
405 #: gtk/gtkadjustment.c:103
406 #, fuzzy
407 msgid "Minimum Value"
408 msgstr "በተቻለ መጠን X"
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:104
411 #, fuzzy
412 msgid "The minimum value of the adjustment"
413 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
414
415 #: gtk/gtkadjustment.c:123
416 #, fuzzy
417 msgid "Maximum Value"
418 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
419
420 #: gtk/gtkadjustment.c:124
421 #, fuzzy
422 msgid "The maximum value of the adjustment"
423 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
424
425 #: gtk/gtkadjustment.c:140
426 #, fuzzy
427 msgid "Step Increment"
428 msgstr "እስክሪን"
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:141
431 #, fuzzy
432 msgid "The step increment of the adjustment"
433 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:157
436 msgid "Page Increment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkadjustment.c:158
440 #, fuzzy
441 msgid "The page increment of the adjustment"
442 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
443
444 #: gtk/gtkadjustment.c:177
445 #, fuzzy
446 msgid "Page Size"
447 msgstr "መጠን"
448
449 #: gtk/gtkadjustment.c:178
450 #, fuzzy
451 msgid "The page size of the adjustment"
452 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
453
454 #: gtk/gtkalignment.c:92
455 msgid "Horizontal alignment"
456 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
457
458 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
459 msgid ""
460 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
461 "right aligned"
462 msgstr ""
463
464 #: gtk/gtkalignment.c:102
465 msgid "Vertical alignment"
466 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
467
468 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
469 msgid ""
470 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
471 "bottom aligned"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:111
475 msgid "Horizontal scale"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:112
479 msgid ""
480 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
481 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
482 msgstr ""
483
484 #: gtk/gtkalignment.c:120
485 msgid "Vertical scale"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkalignment.c:121
489 msgid ""
490 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
491 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:138
495 msgid "Top Padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:139
499 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkalignment.c:155
503 msgid "Bottom Padding"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkalignment.c:156
507 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkalignment.c:172
511 #, fuzzy
512 msgid "Left Padding"
513 msgstr "የግራ ህዳግ"
514
515 #: gtk/gtkalignment.c:173
516 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkalignment.c:189
520 #, fuzzy
521 msgid "Right Padding"
522 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
523
524 #: gtk/gtkalignment.c:190
525 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkarrow.c:76
529 msgid "Arrow direction"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkarrow.c:77
533 msgid "The direction the arrow should point"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkarrow.c:84
537 msgid "Arrow shadow"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkarrow.c:85
541 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkarrow.c:91
545 #, fuzzy
546 msgid "Arrow Scaling"
547 msgstr "ክፍተት"
548
549 #: gtk/gtkarrow.c:92
550 msgid "Amount of space used up by arrow"
551 msgstr ""
552
553 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
554 msgid "Horizontal Alignment"
555 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
556
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
558 msgid "X alignment of the child"
559 msgstr ""
560
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
562 msgid "Vertical Alignment"
563 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
564
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
566 msgid "Y alignment of the child"
567 msgstr ""
568
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
570 msgid "Ratio"
571 msgstr ""
572
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
574 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
578 msgid "Obey child"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
582 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkassistant.c:261
586 #, fuzzy
587 msgid "Header Padding"
588 msgstr "የግራ ህዳግ"
589
590 #: gtk/gtkassistant.c:262
591 #, fuzzy
592 msgid "Number of pixels around the header."
593 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
594
595 #: gtk/gtkassistant.c:269
596 #, fuzzy
597 msgid "Content Padding"
598 msgstr "የግራ ህዳግ"
599
600 #: gtk/gtkassistant.c:270
601 #, fuzzy
602 msgid "Number of pixels around the content pages."
603 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
604
605 #: gtk/gtkassistant.c:286
606 #, fuzzy
607 msgid "Page type"
608 msgstr "መጠን"
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:287
611 #, fuzzy
612 msgid "The type of the assistant page"
613 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:304
616 #, fuzzy
617 msgid "Page title"
618 msgstr "መጠን"
619
620 #: gtk/gtkassistant.c:305
621 #, fuzzy
622 msgid "The title of the assistant page"
623 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
624
625 #: gtk/gtkassistant.c:321
626 #, fuzzy
627 msgid "Header image"
628 msgstr "የጭብጥ ስም"
629
630 #: gtk/gtkassistant.c:322
631 msgid "Header image for the assistant page"
632 msgstr ""
633
634 #: gtk/gtkassistant.c:338
635 #, fuzzy
636 msgid "Sidebar image"
637 msgstr "የጭብጥ ስም"
638
639 #: gtk/gtkassistant.c:339
640 msgid "Sidebar image for the assistant page"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkassistant.c:354
644 #, fuzzy
645 msgid "Page complete"
646 msgstr "መጠን"
647
648 #: gtk/gtkassistant.c:355
649 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbbox.c:92
653 msgid "Minimum child width"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:93
657 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbbox.c:101
661 msgid "Minimum child height"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbbox.c:102
665 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
666 msgstr ""
667
668 #: gtk/gtkbbox.c:110
669 msgid "Child internal width padding"
670 msgstr ""
671
672 #: gtk/gtkbbox.c:111
673 msgid "Amount to increase child's size on either side"
674 msgstr ""
675
676 #: gtk/gtkbbox.c:119
677 msgid "Child internal height padding"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbbox.c:120
681 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkbbox.c:128
685 msgid "Layout style"
686 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
687
688 #: gtk/gtkbbox.c:129
689 msgid ""
690 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
691 "edge, start and end"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbbox.c:137
695 msgid "Secondary"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbbox.c:138
699 msgid ""
700 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
701 "g., help buttons"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
705 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
706 msgid "Spacing"
707 msgstr "ክፍተት"
708
709 #: gtk/gtkbox.c:99
710 msgid "The amount of space between children"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
714 #: gtk/gtktoolbar.c:563
715 msgid "Homogeneous"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbox.c:109
719 msgid "Whether the children should all be the same size"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
723 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
724 msgid "Expand"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkbox.c:117
728 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkbox.c:123
732 msgid "Fill"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbox.c:124
736 msgid ""
737 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
738 "used as padding"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbox.c:130
742 msgid "Padding"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbox.c:131
746 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbox.c:137
750 msgid "Pack type"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
754 msgid ""
755 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
756 "start or end of the parent"
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
760 #: gtk/gtkruler.c:110
761 msgid "Position"
762 msgstr "ቦታ"
763
764 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
765 msgid "The index of the child in the parent"
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkbuilder.c:104
769 msgid "Translation Domain"
770 msgstr ""
771
772 #: gtk/gtkbuilder.c:105
773 msgid "The translation domain used by gettext"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:200
777 msgid ""
778 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
779 "widget"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
783 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
784 msgid "Use underline"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
788 msgid ""
789 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
790 "for the mnemonic accelerator key"
791 msgstr ""
792
793 #: gtk/gtkbutton.c:215
794 msgid "Use stock"
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkbutton.c:216
798 msgid ""
799 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:785 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
803 msgid "Focus on click"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
807 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkbutton.c:231
811 msgid "Border relief"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkbutton.c:232
815 msgid "The border relief style"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbutton.c:249
819 #, fuzzy
820 msgid "Horizontal alignment for child"
821 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:268
824 #, fuzzy
825 msgid "Vertical alignment for child"
826 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
827
828 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
829 msgid "Image widget"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkbutton.c:286
833 msgid "Child widget to appear next to the button text"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkbutton.c:300
837 #, fuzzy
838 msgid "Image position"
839 msgstr "የX ቦታ"
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:301
842 msgid "The position of the image relative to the text"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkbutton.c:410
846 msgid "Default Spacing"
847 msgstr ""
848
849 #: gtk/gtkbutton.c:411
850 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:417
854 msgid "Default Outside Spacing"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:418
858 msgid ""
859 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
860 "border"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:423
864 msgid "Child X Displacement"
865 msgstr ""
866
867 #: gtk/gtkbutton.c:424
868 msgid ""
869 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:431
873 msgid "Child Y Displacement"
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkbutton.c:432
877 msgid ""
878 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkbutton.c:448
882 msgid "Displace focus"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkbutton.c:449
886 msgid ""
887 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
888 "rectangle"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
892 #, fuzzy
893 msgid "Inner Border"
894 msgstr "ቅደም ተከተል"
895
896 #: gtk/gtkbutton.c:463
897 msgid "Border between button edges and child."
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkbutton.c:476
901 #, fuzzy
902 msgid "Image spacing"
903 msgstr "ክፍተት"
904
905 #: gtk/gtkbutton.c:477
906 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkbutton.c:485
910 msgid "Show button images"
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkbutton.c:486
914 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
915 msgstr ""
916
917 #: gtk/gtkcalendar.c:417
918 #, fuzzy
919 msgid "Year"
920 msgstr "ሰርዝ"
921
922 #: gtk/gtkcalendar.c:418
923 msgid "The selected year"
924 msgstr ""
925
926 #: gtk/gtkcalendar.c:424
927 #, fuzzy
928 msgid "Month"
929 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:425
932 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcalendar.c:431
936 msgid "Day"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcalendar.c:432
940 msgid ""
941 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
942 "currently selected day)"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcalendar.c:446
946 msgid "Show Heading"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkcalendar.c:447
950 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
951 msgstr ""
952
953 #: gtk/gtkcalendar.c:461
954 #, fuzzy
955 msgid "Show Day Names"
956 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
957
958 #: gtk/gtkcalendar.c:462
959 msgid "If TRUE, day names are displayed"
960 msgstr ""
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:475
963 msgid "No Month Change"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcalendar.c:476
967 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:490
971 msgid "Show Week Numbers"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcalendar.c:491
975 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
979 msgid "mode"
980 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
981
982 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
983 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
987 msgid "visible"
988 msgstr "የሚታይ"
989
990 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
991 msgid "Display the cell"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
995 msgid "Display the cell sensitive"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
999 msgid "xalign"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1003 msgid "The x-align"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1007 msgid "yalign"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1011 msgid "The y-align"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1015 msgid "xpad"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1019 msgid "The xpad"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1023 msgid "ypad"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1027 msgid "The ypad"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1031 msgid "width"
1032 msgstr "ስፋት"
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1035 msgid "The fixed width"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1039 msgid "height"
1040 msgstr "እርዝማኔ"
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1043 msgid "The fixed height"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1047 msgid "Is Expander"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1051 msgid "Row has children"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1055 msgid "Is Expanded"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1059 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1063 msgid "Cell background color name"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1067 msgid "Cell background color as a string"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1071 msgid "Cell background color"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1075 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1079 msgid "Cell background set"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1083 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1087 msgid "Accelerator key"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1091 #, fuzzy
1092 msgid "The keyval of the accelerator"
1093 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1094
1095 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1096 msgid "Accelerator modifiers"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1100 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1104 msgid "Accelerator keycode"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1108 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1112 msgid "Accelerator Mode"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1116 #, fuzzy
1117 msgid "The type of accelerators"
1118 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1119
1120 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Model"
1123 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1126 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Text Column"
1132 msgstr "ዐምዶች"
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1135 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
1139 msgid "Has Entry"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
1143 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1147 msgid "Pixbuf Object"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1151 msgid "The pixbuf to render"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1155 msgid "Pixbuf Expander Open"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1159 msgid "Pixbuf for open expander"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1163 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1167 msgid "Pixbuf for closed expander"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:190
1171 msgid "Stock ID"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1175 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
1179 #: gtk/gtkstatusicon.c:215
1180 msgid "Size"
1181 msgstr "መጠን"
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1184 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1188 msgid "Detail"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1192 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1196 msgid "Follow State"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1200 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1204 msgid "Value of the progress bar"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1208 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1209 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1210 msgid "Text"
1211 msgstr "ጽሑፍ"
1212
1213 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Text on the progress bar"
1216 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1217
1218 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1219 msgid "Pulse"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1223 msgid ""
1224 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1225 "don't know how much."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
1229 msgid "Text x alignment"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
1233 msgid ""
1234 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1235 "layouts."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
1239 msgid "Text y alignment"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
1243 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:730
1247 #: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:273 gtk/gtktoolbar.c:475
1248 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
1249 msgid "Orientation"
1250 msgstr "አቀማመጥ"
1251
1252 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
1253 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346
1257 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:207
1258 msgid "Adjustment"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1262 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1266 msgid "Climb rate"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
1270 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
1274 msgid "Digits"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
1278 msgid "The number of decimal places to display"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
1282 msgid "Text to render"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1286 msgid "Markup"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
1290 msgid "Marked up text to render"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
1294 msgid "Attributes"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
1298 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1302 msgid "Single Paragraph Mode"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
1306 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
1310 msgid "Background color name"
1311 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1312
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
1314 msgid "Background color as a string"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
1318 msgid "Background color"
1319 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169
1322 msgid "Background color as a GdkColor"
1323 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
1326 msgid "Foreground color name"
1327 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
1330 msgid "Foreground color as a string"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
1334 msgid "Foreground color"
1335 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
1338 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1342 #: gtk/gtktextview.c:570
1343 msgid "Editable"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
1347 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1351 #: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1352 msgid "Font"
1353 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1354
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
1356 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
1360 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
1364 msgid "Font family"
1365 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1366
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
1368 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1372 #: gtk/gtktexttag.c:291
1373 msgid "Font style"
1374 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1377 #: gtk/gtktexttag.c:300
1378 msgid "Font variant"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
1382 #: gtk/gtktexttag.c:309
1383 msgid "Font weight"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1387 #: gtk/gtktexttag.c:320
1388 msgid "Font stretch"
1389 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1390
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
1392 #: gtk/gtktexttag.c:329
1393 msgid "Font size"
1394 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1395
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
1397 msgid "Font points"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
1401 msgid "Font size in points"
1402 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
1405 msgid "Font scale"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1409 msgid "Font scaling factor"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
1413 msgid "Rise"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
1417 msgid ""
1418 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
1422 msgid "Strikethrough"
1423 msgstr "ስርዝ"
1424
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
1426 msgid "Whether to strike through the text"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
1430 msgid "Underline"
1431 msgstr "የስር መስመር"
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
1434 msgid "Style of underline for this text"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
1438 msgid "Language"
1439 msgstr "ቋንቋ"
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1442 msgid ""
1443 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1444 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1445 "probably don't need it"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
1449 msgid "Ellipsize"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
1453 msgid ""
1454 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1455 "have enough room to display the entire string"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
1459 #: gtk/gtklabel.c:449
1460 msgid "Width In Characters"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
1464 msgid "The desired width of the label, in characters"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
1468 msgid "Wrap mode"
1469 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1470
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
1472 msgid ""
1473 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1474 "have enough room to display the entire string"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:674
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Wrap width"
1480 msgstr "ስፋት"
1481
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
1483 msgid "The width at which the text is wrapped"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1487 msgid "Alignment"
1488 msgstr "ኩልኩል"
1489
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
1491 msgid "How to align the lines"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
1495 msgid "Background set"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
1499 msgid "Whether this tag affects the background color"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
1503 msgid "Foreground set"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
1507 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
1511 msgid "Editability set"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
1515 msgid "Whether this tag affects text editability"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
1519 msgid "Font family set"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
1523 msgid "Whether this tag affects the font family"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
1527 msgid "Font style set"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
1531 msgid "Whether this tag affects the font style"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
1535 msgid "Font variant set"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
1539 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
1543 msgid "Font weight set"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
1547 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
1551 msgid "Font stretch set"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
1555 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
1559 msgid "Font size set"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
1563 msgid "Whether this tag affects the font size"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
1567 msgid "Font scale set"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
1571 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
1575 msgid "Rise set"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
1579 msgid "Whether this tag affects the rise"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
1583 msgid "Strikethrough set"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
1587 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
1591 msgid "Underline set"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
1595 msgid "Whether this tag affects underlining"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
1599 msgid "Language set"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
1603 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1607 msgid "Ellipsize set"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
1611 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Align set"
1617 msgstr "ኩልኩል"
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
1620 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1624 msgid "Toggle state"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1628 msgid "The toggle state of the button"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1632 msgid "Inconsistent state"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1636 msgid "The inconsistent state of the button"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1640 msgid "Activatable"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1644 msgid "The toggle button can be activated"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1648 msgid "Radio state"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1652 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Indicator size"
1658 msgstr "የምልክት መጠን"
1659
1660 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1661 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1662 msgid "Size of check or radio indicator"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkcellview.c:183
1666 #, fuzzy
1667 msgid "CellView model"
1668 msgstr "የምልክት መጠን"
1669
1670 #: gtk/gtkcellview.c:184
1671 #, fuzzy
1672 msgid "The model for cell view"
1673 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1674
1675 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1676 msgid "Indicator Size"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1680 msgid "Indicator Spacing"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1684 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1688 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1689 msgid "Active"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1693 msgid "Whether the menu item is checked"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1697 msgid "Inconsistent"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1701 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1705 msgid "Draw as radio menu item"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1709 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1713 msgid "Use alpha"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1717 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
1721 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1722 msgid "Title"
1723 msgstr "አርእስት"
1724
1725 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1726 #, fuzzy
1727 msgid "The title of the color selection dialog"
1728 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1729
1730 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1857
1731 msgid "Current Color"
1732 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1733
1734 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1735 msgid "The selected color"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1864
1739 msgid "Current Alpha"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1743 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1747 msgid "Has Opacity Control"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1751 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1755 msgid "Has palette"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1759 msgid "Whether a palette should be used"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1763 msgid "The current color"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1767 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1771 msgid "Custom palette"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1775 msgid "Palette to use in the color selector"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gtk/gtkcombo.c:143
1779 msgid "Enable arrow keys"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkcombo.c:144
1783 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkcombo.c:150
1787 msgid "Always enable arrows"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkcombo.c:151
1791 msgid "Obsolete property, ignored"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkcombo.c:157
1795 msgid "Case sensitive"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkcombo.c:158
1799 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkcombo.c:165
1803 msgid "Allow empty"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkcombo.c:166
1807 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkcombo.c:173
1811 msgid "Value in list"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkcombo.c:174
1815 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkcombobox.c:657
1819 msgid "ComboBox model"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: gtk/gtkcombobox.c:658
1823 msgid "The model for the combo box"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkcombobox.c:675
1827 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkcombobox.c:697
1831 msgid "Row span column"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkcombobox.c:698
1835 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gtk/gtkcombobox.c:719
1839 msgid "Column span column"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gtk/gtkcombobox.c:720
1843 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkcombobox.c:741
1847 msgid "Active item"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: gtk/gtkcombobox.c:742
1851 msgid "The item which is currently active"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkcombobox.c:761 gtk/gtkuimanager.c:220
1855 msgid "Add tearoffs to menus"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkcombobox.c:762
1859 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcombobox.c:777 gtk/gtkentry.c:522
1863 msgid "Has Frame"
1864 msgstr "ፍሬም አለ"
1865
1866 #: gtk/gtkcombobox.c:778
1867 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkcombobox.c:786
1871 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtkcombobox.c:801 gtk/gtkmenu.c:484
1875 msgid "Tearoff Title"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: gtk/gtkcombobox.c:802
1879 msgid ""
1880 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1881 "off"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcombobox.c:819
1885 msgid "Popup shown"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkcombobox.c:820
1889 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkcombobox.c:826
1893 msgid "Appears as list"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkcombobox.c:827
1897 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkcombobox.c:843
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Arrow Size"
1903 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1904
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:844
1906 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:859 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
1910 #: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
1911 #: gtk/gtkviewport.c:122
1912 msgid "Shadow type"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkcombobox.c:860
1916 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1920 msgid "Resize mode"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1924 msgid "Specify how resize events are handled"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1928 msgid "Border width"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1932 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1936 msgid "Child"
1937 msgstr "ልጅ"
1938
1939 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1940 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkcurve.c:124
1944 msgid "Curve type"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkcurve.c:125
1948 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkcurve.c:132
1952 msgid "Minimum X"
1953 msgstr "በተቻለ መጠን X"
1954
1955 #: gtk/gtkcurve.c:133
1956 msgid "Minimum possible value for X"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkcurve.c:141
1960 msgid "Maximum X"
1961 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
1962
1963 #: gtk/gtkcurve.c:142
1964 msgid "Maximum possible X value"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkcurve.c:150
1968 msgid "Minimum Y"
1969 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
1970
1971 #: gtk/gtkcurve.c:151
1972 msgid "Minimum possible value for Y"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkcurve.c:159
1976 msgid "Maximum Y"
1977 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
1978
1979 #: gtk/gtkcurve.c:160
1980 msgid "Maximum possible value for Y"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkdialog.c:139
1984 msgid "Has separator"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkdialog.c:140
1988 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkdialog.c:165
1992 msgid "Content area border"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtkdialog.c:166
1996 msgid "Width of border around the main dialog area"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkdialog.c:173
2000 msgid "Button spacing"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkdialog.c:174
2004 msgid "Spacing between buttons"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkdialog.c:182
2008 msgid "Action area border"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkdialog.c:183
2012 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
2016 msgid "Cursor Position"
2017 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2018
2019 #: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
2020 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
2024 msgid "Selection Bound"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
2028 msgid ""
2029 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkentry.c:498
2033 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkentry.c:505
2037 msgid "Maximum length"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkentry.c:506
2041 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkentry.c:514
2045 msgid "Visibility"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkentry.c:515
2049 msgid ""
2050 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2051 "mode)"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkentry.c:523
2055 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkentry.c:531
2059 msgid ""
2060 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkentry.c:538
2064 msgid "Invisible character"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtkentry.c:539
2068 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkentry.c:546
2072 msgid "Activates default"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkentry.c:547
2076 msgid ""
2077 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2078 "dialog) when Enter is pressed"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkentry.c:553
2082 msgid "Width in chars"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkentry.c:554
2086 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkentry.c:563
2090 msgid "Scroll offset"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkentry.c:564
2094 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkentry.c:574
2098 msgid "The contents of the entry"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
2102 msgid "X align"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
2106 msgid ""
2107 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2108 "layouts."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkentry.c:606
2112 msgid "Truncate multiline"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkentry.c:607
2116 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkentry.c:623
2120 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkentry.c:891
2124 msgid "Border between text and frame."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
2128 msgid "Select on focus"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: gtk/gtkentry.c:897
2132 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkentry.c:911
2136 msgid "Password Hint Timeout"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkentry.c:912
2140 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2144 msgid "Completion Model"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2148 #, fuzzy
2149 msgid "The model to find matches in"
2150 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2151
2152 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2153 msgid "Minimum Key Length"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2157 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:586
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Text column"
2163 msgstr "ዐምዶች"
2164
2165 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303
2166 msgid "The column of the model containing the strings."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkentrycompletion.c:322
2170 msgid "Inline completion"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2174 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkentrycompletion.c:337
2178 msgid "Popup completion"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2182 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkentrycompletion.c:353
2186 msgid "Popup set width"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2190 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkentrycompletion.c:372
2194 msgid "Popup single match"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2198 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkentrycompletion.c:387
2202 msgid "Inline selection"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2206 msgid "Your description here"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Visible Window"
2212 msgstr "የሚታይ"
2213
2214 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2215 msgid ""
2216 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2217 "trap events."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2221 msgid "Above child"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2225 msgid ""
2226 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2227 "child widget as opposed to below it."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkexpander.c:187
2231 msgid "Expanded"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkexpander.c:188
2235 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkexpander.c:196
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Text of the expander's label"
2241 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2242
2243 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
2244 msgid "Use markup"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
2248 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkexpander.c:220
2252 msgid "Space to put between the label and the child"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2256 msgid "Label widget"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkexpander.c:230
2260 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
2264 msgid "Expander Size"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
2268 msgid "Size of the expander arrow"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkexpander.c:246
2272 msgid "Spacing around expander arrow"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Action"
2278 msgstr "ምልክት"
2279
2280 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2281 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2285 #, fuzzy
2286 msgid "File System Backend"
2287 msgstr "ፋይሎች"
2288
2289 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2290 msgid "Name of file system backend to use"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Filter"
2296 msgstr "ፋይሎች"
2297
2298 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2299 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2303 msgid "Local Only"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2307 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Preview widget"
2313 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2314
2315 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2316 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Preview Widget Active"
2322 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2323
2324 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2325 msgid ""
2326 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Use Preview Label"
2332 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2333
2334 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2335 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Extra widget"
2341 msgstr "ስፋት"
2342
2343 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2344 msgid "Application supplied widget for extra options."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Select Multiple"
2350 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2351
2352 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2353 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Show Hidden"
2359 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2360
2361 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2362 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2366 msgid "Do overwrite confirmation"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2370 msgid ""
2371 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2372 "dialog if necessary."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:381
2376 msgid "Dialog"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:382
2380 msgid "The file chooser dialog to use."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
2384 #, fuzzy
2385 msgid "The title of the file chooser dialog."
2386 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2387
2388 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
2389 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
2393 #: gtk/gtkstatusicon.c:182
2394 msgid "Filename"
2395 msgstr "የፋይል ስም"
2396
2397 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2398 msgid "The currently selected filename"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2402 msgid "Show file operations"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2406 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2410 msgid "Cancelled"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2414 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2418 msgid "X position"
2419 msgstr "የX ቦታ"
2420
2421 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2422 msgid "X position of child widget"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2426 msgid "Y position"
2427 msgstr "የY ቦታ"
2428
2429 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2430 msgid "Y position of child widget"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2434 #, fuzzy
2435 msgid "The title of the font selection dialog"
2436 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2437
2438 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179
2439 msgid "Font name"
2440 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2441
2442 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2443 #, fuzzy
2444 msgid "The name of the selected font"
2445 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2446
2447 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2448 msgid "Sans 12"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2452 msgid "Use font in label"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2456 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2460 msgid "Use size in label"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2464 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Show style"
2470 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2471
2472 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2473 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Show size"
2479 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2480
2481 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2482 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkfontsel.c:180
2486 msgid "The X string that represents this font"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkfontsel.c:187
2490 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2494 msgid "Preview text"
2495 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2496
2497 #: gtk/gtkfontsel.c:194
2498 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkframe.c:106
2502 msgid "Text of the frame's label"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkframe.c:113
2506 msgid "Label xalign"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkframe.c:114
2510 msgid "The horizontal alignment of the label"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkframe.c:122
2514 msgid "Label yalign"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkframe.c:123
2518 msgid "The vertical alignment of the label"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
2522 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkframe.c:138
2526 msgid "Frame shadow"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkframe.c:139
2530 msgid "Appearance of the frame border"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkframe.c:148
2534 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2538 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2542 msgid "Handle position"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2546 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2550 msgid "Snap edge"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2554 msgid ""
2555 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2556 "handlebox"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2560 msgid "Snap edge set"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2564 msgid ""
2565 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2566 "handle_position"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkiconview.c:549
2570 msgid "Selection mode"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkiconview.c:550
2574 msgid "The selection mode"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkiconview.c:568
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Pixbuf column"
2580 msgstr "ዐምዶች"
2581
2582 #: gtk/gtkiconview.c:569
2583 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkiconview.c:587
2587 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkiconview.c:606
2591 msgid "Markup column"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkiconview.c:607
2595 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkiconview.c:614
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Icon View Model"
2601 msgstr "የምልክት መጠን"
2602
2603 #: gtk/gtkiconview.c:615
2604 #, fuzzy
2605 msgid "The model for the icon view"
2606 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2607
2608 #: gtk/gtkiconview.c:631
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Number of columns"
2611 msgstr "ዐምዶች"
2612
2613 #: gtk/gtkiconview.c:632
2614 msgid "Number of columns to display"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: gtk/gtkiconview.c:649
2618 msgid "Width for each item"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkiconview.c:650
2622 msgid "The width used for each item"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkiconview.c:666
2626 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkiconview.c:681
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Row Spacing"
2632 msgstr "ክፍተት"
2633
2634 #: gtk/gtkiconview.c:682
2635 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkiconview.c:697
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Column Spacing"
2641 msgstr "ክፍተት"
2642
2643 #: gtk/gtkiconview.c:698
2644 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkiconview.c:713
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Margin"
2650 msgstr "የግራ ህዳግ"
2651
2652 #: gtk/gtkiconview.c:714
2653 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkiconview.c:731
2657 msgid ""
2658 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2662 msgid "Reorderable"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:613
2666 msgid "View is reorderable"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:763
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Tooltip Column"
2672 msgstr "ዐምዶች"
2673
2674 #: gtk/gtkiconview.c:756
2675 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkiconview.c:767
2679 msgid "Selection Box Color"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtkiconview.c:768
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Color of the selection box"
2685 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2686
2687 #: gtk/gtkiconview.c:774
2688 msgid "Selection Box Alpha"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: gtk/gtkiconview.c:775
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Opacity of the selection box"
2694 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2695
2696 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:174
2697 msgid "Pixbuf"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:175
2701 msgid "A GdkPixbuf to display"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtkimage.c:138
2705 msgid "Pixmap"
2706 msgstr "Pixmap"
2707
2708 #: gtk/gtkimage.c:139
2709 msgid "A GdkPixmap to display"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2713 msgid "Image"
2714 msgstr "ምስል"
2715
2716 #: gtk/gtkimage.c:147
2717 msgid "A GdkImage to display"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: gtk/gtkimage.c:154
2721 msgid "Mask"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtkimage.c:155
2725 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:183
2729 msgid "Filename to load and display"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:191
2733 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtkimage.c:179
2737 msgid "Icon set"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkimage.c:180
2741 msgid "Icon set to display"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:530
2745 msgid "Icon size"
2746 msgstr "የምልክት መጠን"
2747
2748 #: gtk/gtkimage.c:188
2749 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtkimage.c:204
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Pixel size"
2755 msgstr "መጠን"
2756
2757 #: gtk/gtkimage.c:205
2758 msgid "Pixel size to use for named icon"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: gtk/gtkimage.c:213
2762 msgid "Animation"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: gtk/gtkimage.c:214
2766 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:206
2770 msgid "Storage type"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:207
2774 msgid "The representation being used for image data"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2778 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Show menu images"
2784 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2785
2786 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2787 msgid "Whether images should be shown in menus"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2791 msgid "The screen where this window will be displayed"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtklabel.c:298
2795 msgid "The text of the label"
2796 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2797
2798 #: gtk/gtklabel.c:305
2799 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
2803 msgid "Justification"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: gtk/gtklabel.c:327
2807 msgid ""
2808 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2809 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2810 "GtkMisc::xalign for that"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtklabel.c:335
2814 msgid "Pattern"
2815 msgstr "ንድፍ"
2816
2817 #: gtk/gtklabel.c:336
2818 msgid ""
2819 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2820 "to underline"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtklabel.c:343
2824 msgid "Line wrap"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtklabel.c:344
2828 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtklabel.c:359
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Line wrap mode"
2834 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
2835
2836 #: gtk/gtklabel.c:360
2837 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtklabel.c:367
2841 msgid "Selectable"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtklabel.c:368
2845 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtklabel.c:374
2849 msgid "Mnemonic key"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtklabel.c:375
2853 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtklabel.c:383
2857 msgid "Mnemonic widget"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtklabel.c:384
2861 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtklabel.c:430
2865 msgid ""
2866 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2867 "enough room to display the entire string"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: gtk/gtklabel.c:470
2871 msgid "Single Line Mode"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtklabel.c:471
2875 msgid "Whether the label is in single line mode"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: gtk/gtklabel.c:488
2879 msgid "Angle"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtklabel.c:489
2883 msgid "Angle at which the label is rotated"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtklabel.c:509
2887 msgid "Maximum Width In Characters"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtklabel.c:510
2891 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtklabel.c:626
2895 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
2899 msgid "Horizontal adjustment"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2903 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
2907 msgid "Vertical adjustment"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2911 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtklayout.c:619
2915 msgid "The width of the layout"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtklayout.c:628
2919 msgid "The height of the layout"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkmenu.c:485
2923 msgid ""
2924 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2925 "off"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkmenu.c:499
2929 msgid "Tearoff State"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkmenu.c:500
2933 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkmenu.c:506
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Vertical Padding"
2939 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2940
2941 #: gtk/gtkmenu.c:507
2942 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtkmenu.c:515
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Horizontal Padding"
2948 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
2949
2950 #: gtk/gtkmenu.c:516
2951 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkmenu.c:524
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Vertical Offset"
2957 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2958
2959 #: gtk/gtkmenu.c:525
2960 msgid ""
2961 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2962 "vertically"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtkmenu.c:533
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Horizontal Offset"
2968 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
2969
2970 #: gtk/gtkmenu.c:534
2971 msgid ""
2972 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2973 "horizontally"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkmenu.c:542
2977 msgid "Double Arrows"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkmenu.c:543
2981 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkmenu.c:551
2985 msgid "Left Attach"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2989 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkmenu.c:559
2993 msgid "Right Attach"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkmenu.c:560
2997 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkmenu.c:567
3001 msgid "Top Attach"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtkmenu.c:568
3005 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkmenu.c:575
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Bottom Attach"
3011 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3012
3013 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
3014 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkmenu.c:663
3018 msgid "Can change accelerators"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtkmenu.c:664
3022 msgid ""
3023 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkmenu.c:669
3027 msgid "Delay before submenus appear"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkmenu.c:670
3031 msgid ""
3032 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkmenu.c:677
3036 msgid "Delay before hiding a submenu"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkmenu.c:678
3040 msgid ""
3041 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3042 "submenu"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gtk/gtkmenubar.c:175
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Pack direction"
3048 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3049
3050 #: gtk/gtkmenubar.c:176
3051 #, fuzzy
3052 msgid "The pack direction of the menubar"
3053 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3054
3055 #: gtk/gtkmenubar.c:192
3056 msgid "Child Pack direction"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gtk/gtkmenubar.c:193
3060 msgid "The child pack direction of the menubar"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkmenubar.c:202
3064 msgid "Style of bevel around the menubar"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580
3068 msgid "Internal padding"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3072 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gtk/gtkmenubar.c:217
3076 msgid "Delay before drop down menus appear"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gtk/gtkmenubar.c:218
3080 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3084 msgid "Submenu"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3088 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkmenushell.c:363
3092 msgid "Take Focus"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkmenushell.c:364
3096 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3100 msgid "Menu"
3101 msgstr "ሜኑ"
3102
3103 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:231
3104 msgid "The dropdown menu"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3108 msgid "Image/label border"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3112 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3116 msgid "Use separator"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3120 msgid ""
3121 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3125 msgid "Message Type"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3129 msgid "The type of message"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3133 msgid "Message Buttons"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3137 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3141 #, fuzzy
3142 msgid "The primary text of the message dialog"
3143 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3144
3145 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3146 msgid "Use Markup"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3150 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3154 msgid "Secondary Text"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3158 #, fuzzy
3159 msgid "The secondary text of the message dialog"
3160 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3161
3162 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3163 msgid "Use Markup in secondary"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3167 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3171 #, fuzzy
3172 msgid "The image"
3173 msgstr "የጭብጥ ስም"
3174
3175 #: gtk/gtkmisc.c:83
3176 msgid "Y align"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtkmisc.c:84
3180 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtkmisc.c:93
3184 msgid "X pad"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtkmisc.c:94
3188 msgid ""
3189 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtkmisc.c:103
3193 msgid "Y pad"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: gtk/gtkmisc.c:104
3197 msgid ""
3198 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtknotebook.c:566
3202 msgid "Page"
3203 msgstr "ገጽ"
3204
3205 #: gtk/gtknotebook.c:567
3206 msgid "The index of the current page"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtknotebook.c:575
3210 msgid "Tab Position"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtknotebook.c:576
3214 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtknotebook.c:583
3218 msgid "Tab Border"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtknotebook.c:584
3222 msgid "Width of the border around the tab labels"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtknotebook.c:592
3226 msgid "Horizontal Tab Border"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtknotebook.c:593
3230 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtknotebook.c:601
3234 msgid "Vertical Tab Border"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtknotebook.c:602
3238 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtknotebook.c:610
3242 msgid "Show Tabs"
3243 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3244
3245 #: gtk/gtknotebook.c:611
3246 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtknotebook.c:617
3250 msgid "Show Border"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtknotebook.c:618
3254 msgid "Whether the border should be shown or not"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtknotebook.c:624
3258 msgid "Scrollable"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtknotebook.c:625
3262 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtknotebook.c:631
3266 msgid "Enable Popup"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtknotebook.c:632
3270 msgid ""
3271 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3272 "you can use to go to a page"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: gtk/gtknotebook.c:639
3276 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: gtk/gtknotebook.c:645
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Group ID"
3282 msgstr "መድረክ"
3283
3284 #: gtk/gtknotebook.c:646
3285 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3289 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3290 msgid "Group"
3291 msgstr "መድረክ"
3292
3293 #: gtk/gtknotebook.c:663
3294 msgid "Group for tabs drag and drop"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtknotebook.c:669
3298 msgid "Tab label"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtknotebook.c:670
3302 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: gtk/gtknotebook.c:676
3306 msgid "Menu label"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtknotebook.c:677
3310 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtknotebook.c:690
3314 msgid "Tab expand"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtknotebook.c:691
3318 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtknotebook.c:697
3322 msgid "Tab fill"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: gtk/gtknotebook.c:698
3326 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtknotebook.c:704
3330 msgid "Tab pack type"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtknotebook.c:711
3334 msgid "Tab reorderable"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtknotebook.c:712
3338 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtknotebook.c:718
3342 msgid "Tab detachable"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtknotebook.c:719
3346 msgid "Whether the tab is detachable"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
3350 msgid "Secondary backward stepper"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtknotebook.c:735
3354 msgid ""
3355 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
3359 msgid "Secondary forward stepper"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtknotebook.c:751
3363 msgid ""
3364 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
3368 msgid "Backward stepper"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
3372 msgid "Display the standard backward arrow button"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
3376 msgid "Forward stepper"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
3380 msgid "Display the standard forward arrow button"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtknotebook.c:795
3384 msgid "Tab overlap"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtknotebook.c:796
3388 msgid "Size of tab overlap area"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtknotebook.c:811
3392 msgid "Tab curvature"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtknotebook.c:812
3396 msgid "Size of tab curvature"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtkobject.c:367
3400 msgid "User Data"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtkobject.c:368
3404 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3408 msgid "The menu of options"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3412 msgid "Size of dropdown indicator"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3416 msgid "Spacing around indicator"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtkpaned.c:220
3420 msgid ""
3421 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtkpaned.c:228
3425 msgid "Position Set"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtkpaned.c:229
3429 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtkpaned.c:235
3433 msgid "Handle Size"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtkpaned.c:236
3437 msgid "Width of handle"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtkpaned.c:252
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Minimal Position"
3443 msgstr "የመስኮት ቦታ"
3444
3445 #: gtk/gtkpaned.c:253
3446 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtkpaned.c:270
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Maximal Position"
3452 msgstr "ቦታ"
3453
3454 #: gtk/gtkpaned.c:271
3455 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtkpaned.c:288
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Resize"
3461 msgstr "መጠን"
3462
3463 #: gtk/gtkpaned.c:289
3464 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: gtk/gtkpaned.c:304
3468 msgid "Shrink"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtkpaned.c:305
3472 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:257
3476 msgid "Embedded"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkplug.c:147
3480 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtkpreview.c:106
3484 msgid ""
3485 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkprinter.c:120
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Name of the printer"
3491 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3492
3493 #: gtk/gtkprinter.c:126
3494 msgid "Backend"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtkprinter.c:127
3498 msgid "Backend for the printer"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtkprinter.c:133
3502 msgid "Is Virtual"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtkprinter.c:134
3506 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtkprinter.c:140
3510 msgid "Accepts PDF"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtkprinter.c:141
3514 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtkprinter.c:147
3518 msgid "Accepts PostScript"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtkprinter.c:148
3522 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtkprinter.c:154
3526 msgid "State Message"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtkprinter.c:155
3530 msgid "String giving the current state of the printer"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkprinter.c:161
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Location"
3536 msgstr "ምልክት"
3537
3538 #: gtk/gtkprinter.c:162
3539 #, fuzzy
3540 msgid "The location of the printer"
3541 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3542
3543 #: gtk/gtkprinter.c:169
3544 #, fuzzy
3545 msgid "The icon name to use for the printer"
3546 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3547
3548 #: gtk/gtkprinter.c:175
3549 msgid "Job Count"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkprinter.c:176
3553 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3557 msgid "Source option"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3561 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Title of the print job"
3567 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3568
3569 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Printer"
3572 msgstr "ፋይሎች"
3573
3574 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3575 msgid "Printer to print the job to"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3579 msgid "Settings"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3583 msgid "Printer settings"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Page Setup"
3589 msgstr "መጠን"
3590
3591 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
3592 msgid "Track Print Status"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3596 msgid ""
3597 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3598 "print data has been sent to the printer or print server."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkprintoperation.c:877
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Default Page Setup"
3604 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
3605
3606 #: gtk/gtkprintoperation.c:878
3607 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3611 msgid "Print Settings"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
3615 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkprintoperation.c:915
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Job Name"
3621 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
3622
3623 #: gtk/gtkprintoperation.c:916
3624 msgid "A string used for identifying the print job."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtkprintoperation.c:940
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Number of Pages"
3630 msgstr "ዐምዶች"
3631
3632 #: gtk/gtkprintoperation.c:941
3633 #, fuzzy
3634 msgid "The number of pages in the document."
3635 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3636
3637 #: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:248
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Current Page"
3640 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
3641
3642 #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3643 #, fuzzy
3644 msgid "The current page in the document"
3645 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3646
3647 #: gtk/gtkprintoperation.c:984
3648 msgid "Use full page"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
3652 msgid ""
3653 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3654 "not the corner of the imageable area"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
3658 msgid ""
3659 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3660 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtkprintoperation.c:1023
3664 msgid "Unit"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024
3668 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtkprintoperation.c:1041
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Show Dialog"
3674 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3675
3676 #: gtk/gtkprintoperation.c:1042
3677 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
3681 msgid "Allow Async"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
3685 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Export filename"
3691 msgstr "የፋይል ስም"
3692
3693 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
3694 msgid "Status"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3698 #, fuzzy
3699 msgid "The status of the print operation"
3700 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3701
3702 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
3703 msgid "Status String"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
3707 msgid "A human-readable description of the status"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
3711 msgid "Custom tab label"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtkprintoperation.c:1145
3715 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:241
3719 msgid "The GtkPageSetup to use"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:266
3723 msgid "Selected Printer"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
3727 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtkprogress.c:99
3731 msgid "Activity mode"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtkprogress.c:100
3735 msgid ""
3736 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3737 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3738 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtkprogress.c:108
3742 msgid "Show text"
3743 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
3744
3745 #: gtk/gtkprogress.c:109
3746 msgid "Whether the progress is shown as text."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
3750 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
3754 msgid "Bar style"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
3758 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
3762 msgid "Activity Step"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
3766 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3770 msgid "Activity Blocks"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3774 msgid ""
3775 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3776 "(Deprecated)"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
3780 msgid "Discrete Blocks"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
3784 msgid ""
3785 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3786 "style)"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3790 msgid "Fraction"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
3794 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3798 msgid "Pulse Step"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3802 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3806 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3810 msgid ""
3811 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3812 "have enough room to display the entire string, if at all."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
3816 #, fuzzy
3817 msgid "XSpacing"
3818 msgstr "ክፍተት"
3819
3820 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3821 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3825 #, fuzzy
3826 msgid "The value"
3827 msgstr "የጭብጥ ስም"
3828
3829 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3830 msgid ""
3831 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3832 "is the current action of its group."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3836 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3840 #, fuzzy
3841 msgid "The current value"
3842 msgstr "የጭብጥ ስም"
3843
3844 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3845 msgid ""
3846 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3847 "action belongs."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3851 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3855 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtkrange.c:337
3859 msgid "Update policy"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkrange.c:338
3863 msgid "How the range should be updated on the screen"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkrange.c:347
3867 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkrange.c:354
3871 msgid "Inverted"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkrange.c:355
3875 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtkrange.c:362
3879 msgid "Lower stepper sensitivity"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtkrange.c:363
3883 msgid ""
3884 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3885 "side"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtkrange.c:371
3889 msgid "Upper stepper sensitivity"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtkrange.c:372
3893 msgid ""
3894 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3895 "side"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: gtk/gtkrange.c:389
3899 msgid "Show Fill Level"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: gtk/gtkrange.c:390
3903 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: gtk/gtkrange.c:406
3907 msgid "Restrict to Fill Level"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: gtk/gtkrange.c:407
3911 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: gtk/gtkrange.c:422
3915 msgid "Fill Level"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtkrange.c:423
3919 msgid "The fill level."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtkrange.c:431
3923 msgid "Slider Width"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkrange.c:432
3927 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtkrange.c:439
3931 msgid "Trough Border"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtkrange.c:440
3935 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: gtk/gtkrange.c:447
3939 msgid "Stepper Size"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: gtk/gtkrange.c:448
3943 msgid "Length of step buttons at ends"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: gtk/gtkrange.c:463
3947 msgid "Stepper Spacing"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: gtk/gtkrange.c:464
3951 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: gtk/gtkrange.c:471
3955 msgid "Arrow X Displacement"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtkrange.c:472
3959 msgid ""
3960 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtkrange.c:479
3964 msgid "Arrow Y Displacement"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtkrange.c:480
3968 msgid ""
3969 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkrange.c:488
3973 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkrange.c:489
3977 msgid ""
3978 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3979 "IN while they are dragged"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtkrange.c:503
3983 msgid "Trough Side Details"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtkrange.c:504
3987 msgid ""
3988 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3989 "with different details"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkrange.c:520
3993 msgid "Trough Under Steppers"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtkrange.c:521
3997 msgid ""
3998 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3999 "spacing"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtkrecentaction.c:654 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Show Numbers"
4005 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4006
4007 #: gtk/gtkrecentaction.c:655 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
4008 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4012 msgid "Recent Manager"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4016 msgid "The RecentManager object to use"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Show Private"
4022 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4023
4024 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4025 msgid "Whether the private items should be displayed"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Show Tooltips"
4031 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4032
4033 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4034 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Show Icons"
4040 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4041
4042 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4043 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4047 msgid "Show Not Found"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4051 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4055 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4059 msgid "Local only"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4063 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:265
4067 msgid "Limit"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4071 #, fuzzy
4072 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4073 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4074
4075 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Sort Type"
4078 msgstr "ቅደም ተከተል"
4079
4080 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4081 #, fuzzy
4082 msgid "The sorting order of the items displayed"
4083 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4084
4085 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4086 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtkrecentmanager.c:251
4090 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkrecentmanager.c:266
4094 msgid ""
4095 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkrecentmanager.c:282
4099 msgid "The size of the recently used resources list"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtkruler.c:90
4103 msgid "Lower"
4104 msgstr "ዝቅተኛ"
4105
4106 #: gtk/gtkruler.c:91
4107 msgid "Lower limit of ruler"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkruler.c:100
4111 msgid "Upper"
4112 msgstr "የበላይ"
4113
4114 #: gtk/gtkruler.c:101
4115 msgid "Upper limit of ruler"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: gtk/gtkruler.c:111
4119 msgid "Position of mark on the ruler"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: gtk/gtkruler.c:120
4123 msgid "Max Size"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: gtk/gtkruler.c:121
4127 msgid "Maximum size of the ruler"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: gtk/gtkruler.c:136
4131 msgid "Metric"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: gtk/gtkruler.c:137
4135 #, fuzzy
4136 msgid "The metric used for the ruler"
4137 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4138
4139 #: gtk/gtkscale.c:143
4140 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtkscale.c:152
4144 msgid "Draw Value"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtkscale.c:153
4148 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtkscale.c:160
4152 msgid "Value Position"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtkscale.c:161
4156 msgid "The position in which the current value is displayed"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtkscale.c:168
4160 msgid "Slider Length"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtkscale.c:169
4164 msgid "Length of scale's slider"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtkscale.c:177
4168 msgid "Value spacing"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtkscale.c:178
4172 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkscalebutton.c:182
4176 #, fuzzy
4177 msgid "The value of the scale"
4178 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4179
4180 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4181 #, fuzzy
4182 msgid "The icon size"
4183 msgstr "የምልክት መጠን"
4184
4185 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4186 msgid ""
4187 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtkscalebutton.c:229
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Icons"
4193 msgstr "ምልክት"
4194
4195 #: gtk/gtkscalebutton.c:230
4196 #, fuzzy
4197 msgid "List of icon names"
4198 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4199
4200 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4201 msgid "Minimum Slider Length"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4205 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4209 msgid "Fixed slider size"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4213 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4217 msgid ""
4218 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4222 msgid ""
4223 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
4227 msgid "Horizontal Adjustment"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580
4231 msgid "Vertical Adjustment"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4235 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4239 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4243 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4247 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4251 msgid "Window Placement"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4255 msgid ""
4256 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4257 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4261 msgid "Window Placement Set"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4265 msgid ""
4266 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4267 "contents with respect to the scrollbars."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4271 msgid "Shadow Type"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4275 msgid "Style of bevel around the contents"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4279 msgid "Scrollbars within bevel"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4283 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4287 msgid "Scrollbar spacing"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4291 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4295 msgid "Scrolled Window Placement"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4299 msgid ""
4300 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4301 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4305 msgid "Draw"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4309 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: gtk/gtksettings.c:204
4313 msgid "Double Click Time"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: gtk/gtksettings.c:205
4317 msgid ""
4318 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4319 "click (in milliseconds)"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtksettings.c:212
4323 msgid "Double Click Distance"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: gtk/gtksettings.c:213
4327 msgid ""
4328 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4329 "double click (in pixels)"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtksettings.c:229
4333 msgid "Cursor Blink"
4334 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4335
4336 #: gtk/gtksettings.c:230
4337 msgid "Whether the cursor should blink"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: gtk/gtksettings.c:237
4341 msgid "Cursor Blink Time"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: gtk/gtksettings.c:238
4345 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: gtk/gtksettings.c:257
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Cursor Blink Timeout"
4351 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4352
4353 #: gtk/gtksettings.c:258
4354 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: gtk/gtksettings.c:265
4358 msgid "Split Cursor"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: gtk/gtksettings.c:266
4362 msgid ""
4363 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4364 "left text"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtksettings.c:273
4368 msgid "Theme Name"
4369 msgstr "የጭብጥ ስም"
4370
4371 #: gtk/gtksettings.c:274
4372 msgid "Name of theme RC file to load"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtksettings.c:282
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Icon Theme Name"
4378 msgstr "የጭብጥ ስም"
4379
4380 #: gtk/gtksettings.c:283
4381 msgid "Name of icon theme to use"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtksettings.c:291
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4387 msgstr "የጭብጥ ስም"
4388
4389 #: gtk/gtksettings.c:292
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4392 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4393
4394 #: gtk/gtksettings.c:300
4395 msgid "Key Theme Name"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtksettings.c:301
4399 msgid "Name of key theme RC file to load"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtksettings.c:309
4403 msgid "Menu bar accelerator"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtksettings.c:310
4407 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtksettings.c:318
4411 msgid "Drag threshold"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtksettings.c:319
4415 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: gtk/gtksettings.c:327
4419 msgid "Font Name"
4420 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4421
4422 #: gtk/gtksettings.c:328
4423 msgid "Name of default font to use"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtksettings.c:336
4427 msgid "Icon Sizes"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtksettings.c:337
4431 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtksettings.c:345
4435 msgid "GTK Modules"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtksettings.c:346
4439 msgid "List of currently active GTK modules"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtksettings.c:355
4443 msgid "Xft Antialias"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtksettings.c:356
4447 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtksettings.c:365
4451 msgid "Xft Hinting"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtksettings.c:366
4455 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtksettings.c:375
4459 msgid "Xft Hint Style"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtksettings.c:376
4463 msgid ""
4464 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtksettings.c:385
4468 msgid "Xft RGBA"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtksettings.c:386
4472 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtksettings.c:395
4476 msgid "Xft DPI"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtksettings.c:396
4480 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtksettings.c:405
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Cursor theme name"
4486 msgstr "የጭብጥ ስም"
4487
4488 #: gtk/gtksettings.c:406
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4491 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4492
4493 #: gtk/gtksettings.c:414
4494 msgid "Cursor theme size"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: gtk/gtksettings.c:415
4498 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: gtk/gtksettings.c:425
4502 msgid "Alternative button order"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: gtk/gtksettings.c:426
4506 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: gtk/gtksettings.c:443
4510 msgid "Alternative sort indicator direction"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: gtk/gtksettings.c:444
4514 msgid ""
4515 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4516 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtksettings.c:452
4520 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtksettings.c:453
4524 msgid ""
4525 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4526 "the input method"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtksettings.c:461
4530 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtksettings.c:462
4534 msgid ""
4535 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4536 "control characters"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: gtk/gtksettings.c:470
4540 msgid "Start timeout"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtksettings.c:471
4544 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: gtk/gtksettings.c:480
4548 msgid "Repeat timeout"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: gtk/gtksettings.c:481
4552 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: gtk/gtksettings.c:490
4556 msgid "Expand timeout"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: gtk/gtksettings.c:491
4560 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtksettings.c:526
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Color scheme"
4566 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
4567
4568 #: gtk/gtksettings.c:527
4569 #, fuzzy
4570 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4571 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4572
4573 #: gtk/gtksettings.c:536
4574 msgid "Enable Animations"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: gtk/gtksettings.c:537
4578 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: gtk/gtksettings.c:555
4582 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: gtk/gtksettings.c:556
4586 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: gtk/gtksettings.c:573
4590 msgid "Tooltip timeout"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: gtk/gtksettings.c:574
4594 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: gtk/gtksettings.c:599
4598 msgid "Tooltip browse timeout"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: gtk/gtksettings.c:600
4602 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: gtk/gtksettings.c:621
4606 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: gtk/gtksettings.c:622
4610 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: gtk/gtksettings.c:641
4614 msgid "Keynav Cursor Only"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtksettings.c:642
4618 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtksettings.c:659
4622 msgid "Keynav Wrap Around"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtksettings.c:660
4626 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtksettings.c:680
4630 msgid "Error Bell"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: gtk/gtksettings.c:681
4634 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: gtk/gtksettings.c:698
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Color Hash"
4640 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
4641
4642 #: gtk/gtksettings.c:699
4643 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtksettings.c:707
4647 msgid "Default file chooser backend"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: gtk/gtksettings.c:708
4651 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: gtk/gtksettings.c:725
4655 msgid "Default print backend"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: gtk/gtksettings.c:726
4659 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: gtk/gtksettings.c:749
4663 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtksettings.c:750
4667 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: gtk/gtksettings.c:766
4671 msgid "Enable Mnemonics"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: gtk/gtksettings.c:767
4675 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtksettings.c:783
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Enable Accelerators"
4681 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4682
4683 #: gtk/gtksettings.c:784
4684 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtksettings.c:801
4688 msgid "Recent Files Limit"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtksettings.c:802
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Number of recently used files"
4694 msgstr "ዐምዶች"
4695
4696 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4697 msgid "Mode"
4698 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
4699
4700 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4701 msgid ""
4702 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4703 "component widgets"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4707 msgid "Ignore hidden"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4711 msgid ""
4712 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
4716 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
4720 msgid "Climb Rate"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
4724 msgid "Snap to Ticks"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4728 msgid ""
4729 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4730 "nearest step increment"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
4734 msgid "Numeric"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4738 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
4742 msgid "Wrap"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4746 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4750 msgid "Update Policy"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4754 msgid ""
4755 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4759 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
4763 msgid "Style of bevel around the spin button"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4767 msgid "Has Resize Grip"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4771 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4775 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtkstatusicon.c:216
4779 #, fuzzy
4780 msgid "The size of the icon"
4781 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4782
4783 #: gtk/gtkstatusicon.c:226
4784 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtkstatusicon.c:233
4788 msgid "Blinking"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtkstatusicon.c:234
4792 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtkstatusicon.c:242
4796 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtkstatusicon.c:258
4800 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: gtk/gtkstatusicon.c:274 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4804 #, fuzzy
4805 msgid "The orientation of the tray"
4806 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4807
4808 #: gtk/gtktable.c:129
4809 msgid "Rows"
4810 msgstr "ረድፎች"
4811
4812 #: gtk/gtktable.c:130
4813 msgid "The number of rows in the table"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: gtk/gtktable.c:138
4817 msgid "Columns"
4818 msgstr "ዐምዶች"
4819
4820 #: gtk/gtktable.c:139
4821 msgid "The number of columns in the table"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtktable.c:147
4825 msgid "Row spacing"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtktable.c:148
4829 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtktable.c:156
4833 msgid "Column spacing"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtktable.c:157
4837 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtktable.c:166
4841 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtktable.c:173
4845 msgid "Left attachment"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtktable.c:180
4849 msgid "Right attachment"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtktable.c:181
4853 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtktable.c:187
4857 msgid "Top attachment"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtktable.c:188
4861 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtktable.c:194
4865 msgid "Bottom attachment"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtktable.c:201
4869 msgid "Horizontal options"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtktable.c:202
4873 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: gtk/gtktable.c:208
4877 msgid "Vertical options"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: gtk/gtktable.c:209
4881 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: gtk/gtktable.c:215
4885 msgid "Horizontal padding"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtktable.c:216
4889 msgid ""
4890 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4891 "pixels"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: gtk/gtktable.c:222
4895 msgid "Vertical padding"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: gtk/gtktable.c:223
4899 msgid ""
4900 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4901 "pixels"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtktext.c:542
4905 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtktext.c:550
4909 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtktext.c:557
4913 msgid "Line Wrap"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtktext.c:558
4917 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtktext.c:565
4921 msgid "Word Wrap"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gtk/gtktext.c:566
4925 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4929 msgid "Tag Table"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4933 msgid "Text Tag Table"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Current text of the buffer"
4939 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4940
4941 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4942 msgid "Has selection"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4946 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Cursor position"
4952 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
4953
4954 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
4955 msgid ""
4956 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4960 msgid "Copy target list"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
4964 msgid ""
4965 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4969 msgid "Paste target list"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
4973 msgid ""
4974 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4975 "destination"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gtk/gtktextmark.c:90
4979 msgid "Mark name"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtktextmark.c:97
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Left gravity"
4985 msgstr "የግራ ህዳግ"
4986
4987 #: gtk/gtktextmark.c:98
4988 msgid "Whether the mark has left gravity"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: gtk/gtktexttag.c:173
4992 msgid "Tag name"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: gtk/gtktexttag.c:174
4996 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: gtk/gtktexttag.c:192
5000 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtktexttag.c:199
5004 msgid "Background full height"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: gtk/gtktexttag.c:200
5008 msgid ""
5009 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5010 "of the tagged characters"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: gtk/gtktexttag.c:208
5014 msgid "Background stipple mask"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: gtk/gtktexttag.c:209
5018 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: gtk/gtktexttag.c:226
5022 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: gtk/gtktexttag.c:234
5026 msgid "Foreground stipple mask"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtktexttag.c:235
5030 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtktexttag.c:242
5034 msgid "Text direction"
5035 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5036
5037 #: gtk/gtktexttag.c:243
5038 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtktexttag.c:292
5042 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: gtk/gtktexttag.c:301
5046 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: gtk/gtktexttag.c:310
5050 msgid ""
5051 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5052 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: gtk/gtktexttag.c:321
5056 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: gtk/gtktexttag.c:330
5060 msgid "Font size in Pango units"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: gtk/gtktexttag.c:340
5064 msgid ""
5065 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5066 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5067 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
5071 msgid "Left, right, or center justification"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtktexttag.c:379
5075 msgid ""
5076 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5077 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: gtk/gtktexttag.c:386
5081 msgid "Left margin"
5082 msgstr "የግራ ህዳግ"
5083
5084 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
5085 msgid "Width of the left margin in pixels"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: gtk/gtktexttag.c:396
5089 msgid "Right margin"
5090 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5091
5092 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
5093 msgid "Width of the right margin in pixels"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
5097 msgid "Indent"
5098 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5099
5100 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
5101 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: gtk/gtktexttag.c:419
5105 msgid ""
5106 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5107 "in Pango units"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: gtk/gtktexttag.c:428
5111 msgid "Pixels above lines"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
5115 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: gtk/gtktexttag.c:438
5119 msgid "Pixels below lines"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
5123 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: gtk/gtktexttag.c:448
5127 msgid "Pixels inside wrap"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
5131 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
5135 msgid ""
5136 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
5140 msgid "Tabs"
5141 msgstr "መክፈቻዎች"
5142
5143 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
5144 msgid "Custom tabs for this text"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtktexttag.c:504
5148 msgid "Invisible"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtktexttag.c:505
5152 msgid "Whether this text is hidden."
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtktexttag.c:519
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Paragraph background color name"
5158 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
5159
5160 #: gtk/gtktexttag.c:520
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Paragraph background color as a string"
5163 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5164
5165 #: gtk/gtktexttag.c:535
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Paragraph background color"
5168 msgstr "የመደቡ ቀለም"
5169
5170 #: gtk/gtktexttag.c:536
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5173 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5174
5175 #: gtk/gtktexttag.c:554
5176 msgid "Margin Accumulates"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtktexttag.c:555
5180 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtktexttag.c:568
5184 msgid "Background full height set"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtktexttag.c:569
5188 msgid "Whether this tag affects background height"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtktexttag.c:572
5192 msgid "Background stipple set"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtktexttag.c:573
5196 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtktexttag.c:580
5200 msgid "Foreground stipple set"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtktexttag.c:581
5204 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtktexttag.c:616
5208 msgid "Justification set"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtktexttag.c:617
5212 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: gtk/gtktexttag.c:624
5216 msgid "Left margin set"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtktexttag.c:625
5220 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: gtk/gtktexttag.c:628
5224 msgid "Indent set"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtktexttag.c:629
5228 msgid "Whether this tag affects indentation"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtktexttag.c:636
5232 msgid "Pixels above lines set"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5236 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtktexttag.c:640
5240 msgid "Pixels below lines set"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtktexttag.c:644
5244 msgid "Pixels inside wrap set"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: gtk/gtktexttag.c:645
5248 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: gtk/gtktexttag.c:652
5252 msgid "Right margin set"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: gtk/gtktexttag.c:653
5256 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: gtk/gtktexttag.c:660
5260 msgid "Wrap mode set"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtktexttag.c:661
5264 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: gtk/gtktexttag.c:664
5268 msgid "Tabs set"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: gtk/gtktexttag.c:665
5272 msgid "Whether this tag affects tabs"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtktexttag.c:668
5276 msgid "Invisible set"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtktexttag.c:669
5280 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtktexttag.c:672
5284 msgid "Paragraph background set"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtktexttag.c:673
5288 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtktextview.c:540
5292 msgid "Pixels Above Lines"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtktextview.c:550
5296 msgid "Pixels Below Lines"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtktextview.c:560
5300 msgid "Pixels Inside Wrap"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: gtk/gtktextview.c:578
5304 msgid "Wrap Mode"
5305 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
5306
5307 #: gtk/gtktextview.c:596
5308 msgid "Left Margin"
5309 msgstr "የግራ ህዳግ"
5310
5311 #: gtk/gtktextview.c:606
5312 msgid "Right Margin"
5313 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5314
5315 #: gtk/gtktextview.c:634
5316 msgid "Cursor Visible"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtktextview.c:635
5320 msgid "If the insertion cursor is shown"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: gtk/gtktextview.c:642
5324 msgid "Buffer"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: gtk/gtktextview.c:643
5328 msgid "The buffer which is displayed"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: gtk/gtktextview.c:650
5332 msgid "Overwrite mode"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: gtk/gtktextview.c:651
5336 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: gtk/gtktextview.c:658
5340 msgid "Accepts tab"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: gtk/gtktextview.c:659
5344 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: gtk/gtktextview.c:668
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Error underline color"
5350 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
5351
5352 #: gtk/gtktextview.c:669
5353 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5357 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5361 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5365 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5369 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5373 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5377 msgid "Draw Indicator"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5381 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: gtk/gtktoolbar.c:476
5385 msgid "The orientation of the toolbar"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: gtk/gtktoolbar.c:484
5389 msgid "Toolbar Style"
5390 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5391
5392 #: gtk/gtktoolbar.c:485
5393 msgid "How to draw the toolbar"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: gtk/gtktoolbar.c:492
5397 msgid "Show Arrow"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5401 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: gtk/gtktoolbar.c:508
5405 msgid "Tooltips"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5409 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: gtk/gtktoolbar.c:531
5413 msgid "Size of icons in this toolbar"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: gtk/gtktoolbar.c:546
5417 #, fuzzy
5418 msgid "Icon size set"
5419 msgstr "የምልክት መጠን"
5420
5421 #: gtk/gtktoolbar.c:547
5422 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5426 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5430 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: gtk/gtktoolbar.c:571
5434 msgid "Spacer size"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: gtk/gtktoolbar.c:572
5438 msgid "Size of spacers"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5442 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Maximum child expand"
5448 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
5449
5450 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5451 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5455 msgid "Space style"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5459 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5463 msgid "Button relief"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5467 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: gtk/gtktoolbar.c:614
5471 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: gtk/gtktoolbar.c:620
5475 msgid "Toolbar style"
5476 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5477
5478 #: gtk/gtktoolbar.c:621
5479 msgid ""
5480 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: gtk/gtktoolbar.c:627
5484 msgid "Toolbar icon size"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtktoolbar.c:628
5488 msgid "Size of icons in default toolbars"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5492 msgid "Text to show in the item."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5496 msgid ""
5497 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5498 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5502 msgid "Widget to use as the item label"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5506 msgid "Stock Id"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5510 msgid "The stock icon displayed on the item"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Icon name"
5516 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
5517
5518 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5519 #, fuzzy
5520 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5521 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5522
5523 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Icon widget"
5526 msgstr "የምልክት መጠን"
5527
5528 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5529 msgid "Icon widget to display in the item"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Icon spacing"
5535 msgstr "ክፍተት"
5536
5537 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5538 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5542 msgid ""
5543 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5544 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5548 msgid "TreeModelSort Model"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5552 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktreeview.c:564
5556 msgid "TreeView Model"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtktreeview.c:565
5560 msgid "The model for the tree view"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtktreeview.c:573
5564 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtktreeview.c:581
5568 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtktreeview.c:588
5572 #, fuzzy
5573 msgid "Headers Visible"
5574 msgstr "የሚታይ"
5575
5576 #: gtk/gtktreeview.c:589
5577 msgid "Show the column header buttons"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: gtk/gtktreeview.c:596
5581 msgid "Headers Clickable"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: gtk/gtktreeview.c:597
5585 msgid "Column headers respond to click events"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: gtk/gtktreeview.c:604
5589 msgid "Expander Column"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: gtk/gtktreeview.c:605
5593 msgid "Set the column for the expander column"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: gtk/gtktreeview.c:620
5597 msgid "Rules Hint"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: gtk/gtktreeview.c:621
5601 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: gtk/gtktreeview.c:628
5605 msgid "Enable Search"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gtk/gtktreeview.c:629
5609 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtktreeview.c:636
5613 msgid "Search Column"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: gtk/gtktreeview.c:637
5617 msgid "Model column to search through when searching through code"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtktreeview.c:657
5621 msgid "Fixed Height Mode"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: gtk/gtktreeview.c:658
5625 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: gtk/gtktreeview.c:678
5629 msgid "Hover Selection"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: gtk/gtktreeview.c:679
5633 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: gtk/gtktreeview.c:698
5637 msgid "Hover Expand"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: gtk/gtktreeview.c:699
5641 msgid ""
5642 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: gtk/gtktreeview.c:713
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Show Expanders"
5648 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5649
5650 #: gtk/gtktreeview.c:714
5651 msgid "View has expanders"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtktreeview.c:728
5655 msgid "Level Indentation"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtktreeview.c:729
5659 msgid "Extra indentation for each level"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: gtk/gtktreeview.c:738
5663 msgid "Rubber Banding"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktreeview.c:739
5667 msgid ""
5668 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: gtk/gtktreeview.c:746
5672 msgid "Enable Grid Lines"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: gtk/gtktreeview.c:747
5676 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: gtk/gtktreeview.c:755
5680 msgid "Enable Tree Lines"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: gtk/gtktreeview.c:756
5684 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtktreeview.c:764
5688 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtktreeview.c:786
5692 msgid "Vertical Separator Width"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gtk/gtktreeview.c:787
5696 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtktreeview.c:795
5700 msgid "Horizontal Separator Width"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktreeview.c:796
5704 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtktreeview.c:804
5708 msgid "Allow Rules"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktreeview.c:805
5712 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktreeview.c:811
5716 msgid "Indent Expanders"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktreeview.c:812
5720 msgid "Make the expanders indented"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktreeview.c:818
5724 msgid "Even Row Color"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtktreeview.c:819
5728 msgid "Color to use for even rows"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtktreeview.c:825
5732 msgid "Odd Row Color"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktreeview.c:826
5736 msgid "Color to use for odd rows"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktreeview.c:832
5740 msgid "Row Ending details"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktreeview.c:833
5744 msgid "Enable extended row background theming"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtktreeview.c:839
5748 msgid "Grid line width"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: gtk/gtktreeview.c:840
5752 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtktreeview.c:846
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Tree line width"
5758 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
5759
5760 #: gtk/gtktreeview.c:847
5761 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: gtk/gtktreeview.c:853
5765 msgid "Grid line pattern"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: gtk/gtktreeview.c:854
5769 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: gtk/gtktreeview.c:860
5773 msgid "Tree line pattern"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gtk/gtktreeview.c:861
5777 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5781 msgid "Whether to display the column"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
5785 msgid "Resizable"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5789 msgid "Column is user-resizable"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5793 msgid "Current width of the column"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5797 msgid "Space which is inserted between cells"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5801 msgid "Sizing"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5805 msgid "Resize mode of the column"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5809 msgid "Fixed Width"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5813 msgid "Current fixed width of the column"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5817 msgid "Minimum Width"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5821 msgid "Minimum allowed width of the column"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5825 msgid "Maximum Width"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
5829 msgid "Maximum allowed width of the column"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
5833 msgid "Title to appear in column header"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5837 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5841 msgid "Clickable"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
5845 msgid "Whether the header can be clicked"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5849 msgid "Widget"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5853 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
5857 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5861 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5865 msgid "Sort indicator"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5869 msgid "Whether to show a sort indicator"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
5873 msgid "Sort order"
5874 msgstr "ቅደም ተከተል"
5875
5876 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5877 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5881 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtkuimanager.c:228
5885 msgid "Merged UI definition"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtkuimanager.c:229
5889 msgid "An XML string describing the merged UI"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtkviewport.c:107
5893 msgid ""
5894 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5895 "this viewport"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtkviewport.c:115
5899 msgid ""
5900 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5901 "this viewport"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtkviewport.c:123
5905 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtkwidget.c:476
5909 msgid "Widget name"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtkwidget.c:477
5913 msgid "The name of the widget"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtkwidget.c:483
5917 msgid "Parent widget"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtkwidget.c:484
5921 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtkwidget.c:491
5925 msgid "Width request"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtkwidget.c:492
5929 msgid ""
5930 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5931 "used"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: gtk/gtkwidget.c:500
5935 msgid "Height request"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: gtk/gtkwidget.c:501
5939 msgid ""
5940 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5941 "be used"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtkwidget.c:510
5945 msgid "Whether the widget is visible"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtkwidget.c:517
5949 msgid "Whether the widget responds to input"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtkwidget.c:523
5953 msgid "Application paintable"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtkwidget.c:524
5957 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtkwidget.c:530
5961 msgid "Can focus"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: gtk/gtkwidget.c:531
5965 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: gtk/gtkwidget.c:537
5969 msgid "Has focus"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: gtk/gtkwidget.c:538
5973 msgid "Whether the widget has the input focus"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: gtk/gtkwidget.c:544
5977 msgid "Is focus"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: gtk/gtkwidget.c:545
5981 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: gtk/gtkwidget.c:551
5985 msgid "Can default"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: gtk/gtkwidget.c:552
5989 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: gtk/gtkwidget.c:558
5993 msgid "Has default"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: gtk/gtkwidget.c:559
5997 msgid "Whether the widget is the default widget"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: gtk/gtkwidget.c:565
6001 msgid "Receives default"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gtk/gtkwidget.c:566
6005 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: gtk/gtkwidget.c:572
6009 msgid "Composite child"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: gtk/gtkwidget.c:573
6013 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: gtk/gtkwidget.c:579
6017 msgid "Style"
6018 msgstr "ዘይቤ"
6019
6020 #: gtk/gtkwidget.c:580
6021 msgid ""
6022 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6023 "(colors etc)"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: gtk/gtkwidget.c:586
6027 msgid "Events"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: gtk/gtkwidget.c:587
6031 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: gtk/gtkwidget.c:594
6035 msgid "Extension events"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: gtk/gtkwidget.c:595
6039 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtkwidget.c:602
6043 msgid "No show all"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtkwidget.c:603
6047 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtkwidget.c:625
6051 msgid "Has tooltip"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: gtk/gtkwidget.c:626
6055 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: gtk/gtkwidget.c:646
6059 msgid "Tooltip Text"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: gtk/gtkwidget.c:647 gtk/gtkwidget.c:668
6063 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: gtk/gtkwidget.c:667
6067 msgid "Tooltip markup"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: gtk/gtkwidget.c:2160
6071 msgid "Interior Focus"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: gtk/gtkwidget.c:2161
6075 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: gtk/gtkwidget.c:2167
6079 msgid "Focus linewidth"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: gtk/gtkwidget.c:2168
6083 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: gtk/gtkwidget.c:2174
6087 msgid "Focus line dash pattern"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: gtk/gtkwidget.c:2175
6091 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtkwidget.c:2180
6095 msgid "Focus padding"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtkwidget.c:2181
6099 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtkwidget.c:2186
6103 msgid "Cursor color"
6104 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6105
6106 #: gtk/gtkwidget.c:2187
6107 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtkwidget.c:2192
6111 msgid "Secondary cursor color"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtkwidget.c:2193
6115 msgid ""
6116 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6117 "right-to-left and left-to-right text"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: gtk/gtkwidget.c:2198
6121 msgid "Cursor line aspect ratio"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: gtk/gtkwidget.c:2199
6125 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Draw Border"
6131 msgstr "ቅደም ተከተል"
6132
6133 #: gtk/gtkwidget.c:2214
6134 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Unvisited Link Color"
6140 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6141
6142 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Color of unvisited links"
6145 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6146
6147 #: gtk/gtkwidget.c:2241
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Visited Link Color"
6150 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6151
6152 #: gtk/gtkwidget.c:2242
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Color of visited links"
6155 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6156
6157 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6158 msgid "Wide Separators"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: gtk/gtkwidget.c:2257
6162 msgid ""
6163 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6164 "instead of a line"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: gtk/gtkwidget.c:2271
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Separator Width"
6170 msgstr "የነበረው ስፋት"
6171
6172 #: gtk/gtkwidget.c:2272
6173 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: gtk/gtkwidget.c:2286
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Separator Height"
6179 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6180
6181 #: gtk/gtkwidget.c:2287
6182 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: gtk/gtkwidget.c:2301
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6188 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
6189
6190 #: gtk/gtkwidget.c:2302
6191 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: gtk/gtkwidget.c:2316
6195 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: gtk/gtkwidget.c:2317
6199 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: gtk/gtkwindow.c:464
6203 msgid "Window Type"
6204 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6205
6206 #: gtk/gtkwindow.c:465
6207 msgid "The type of the window"
6208 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6209
6210 #: gtk/gtkwindow.c:473
6211 msgid "Window Title"
6212 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6213
6214 #: gtk/gtkwindow.c:474
6215 msgid "The title of the window"
6216 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6217
6218 #: gtk/gtkwindow.c:481
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Window Role"
6221 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6222
6223 #: gtk/gtkwindow.c:482
6224 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtkwindow.c:498
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Startup ID"
6230 msgstr "መድረክ"
6231
6232 #: gtk/gtkwindow.c:499
6233 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: gtk/gtkwindow.c:506
6237 msgid "Allow Shrink"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: gtk/gtkwindow.c:508
6241 #, no-c-format
6242 msgid ""
6243 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6244 "time a bad idea"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtkwindow.c:515
6248 msgid "Allow Grow"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtkwindow.c:516
6252 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtkwindow.c:524
6256 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtkwindow.c:531
6260 msgid "Modal"
6261 msgstr "አዛምድ"
6262
6263 #: gtk/gtkwindow.c:532
6264 msgid ""
6265 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6266 "up)"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: gtk/gtkwindow.c:539
6270 msgid "Window Position"
6271 msgstr "የመስኮት ቦታ"
6272
6273 #: gtk/gtkwindow.c:540
6274 msgid "The initial position of the window"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: gtk/gtkwindow.c:548
6278 msgid "Default Width"
6279 msgstr "የነበረው ስፋት"
6280
6281 #: gtk/gtkwindow.c:549
6282 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: gtk/gtkwindow.c:558
6286 msgid "Default Height"
6287 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6288
6289 #: gtk/gtkwindow.c:559
6290 msgid ""
6291 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: gtk/gtkwindow.c:568
6295 msgid "Destroy with Parent"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: gtk/gtkwindow.c:569
6299 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: gtk/gtkwindow.c:576
6303 msgid "Icon"
6304 msgstr "ምልክት"
6305
6306 #: gtk/gtkwindow.c:577
6307 msgid "Icon for this window"
6308 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6309
6310 #: gtk/gtkwindow.c:593
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Name of the themed icon for this window"
6313 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6314
6315 #: gtk/gtkwindow.c:608
6316 msgid "Is Active"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: gtk/gtkwindow.c:609
6320 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtkwindow.c:616
6324 msgid "Focus in Toplevel"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: gtk/gtkwindow.c:617
6328 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: gtk/gtkwindow.c:624
6332 msgid "Type hint"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: gtk/gtkwindow.c:625
6336 msgid ""
6337 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6338 "and how to treat it."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: gtk/gtkwindow.c:633
6342 msgid "Skip taskbar"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: gtk/gtkwindow.c:634
6346 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6347 msgstr ""
6348
6349 #: gtk/gtkwindow.c:641
6350 msgid "Skip pager"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: gtk/gtkwindow.c:642
6354 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: gtk/gtkwindow.c:649
6358 msgid "Urgent"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: gtk/gtkwindow.c:650
6362 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: gtk/gtkwindow.c:664
6366 msgid "Accept focus"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: gtk/gtkwindow.c:665
6370 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6371 msgstr ""
6372
6373 #: gtk/gtkwindow.c:679
6374 msgid "Focus on map"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: gtk/gtkwindow.c:680
6378 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: gtk/gtkwindow.c:694
6382 msgid "Decorated"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: gtk/gtkwindow.c:695
6386 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: gtk/gtkwindow.c:709
6390 msgid "Deletable"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: gtk/gtkwindow.c:710
6394 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: gtk/gtkwindow.c:726
6398 msgid "Gravity"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: gtk/gtkwindow.c:727
6402 #, fuzzy
6403 msgid "The window gravity of the window"
6404 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6405
6406 #: gtk/gtkwindow.c:744
6407 msgid "Transient for Window"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: gtk/gtkwindow.c:745
6411 #, fuzzy
6412 msgid "The transient parent of the dialog"
6413 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6414
6415 #: gtk/gtkwindow.c:759
6416 msgid "Opacity for Window"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: gtk/gtkwindow.c:760
6420 #, fuzzy
6421 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6422 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6423
6424 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6425 msgid "IM Preedit style"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6429 msgid "How to draw the input method preedit string"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6433 msgid "IM Status style"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6437 msgid "How to draw the input method statusbar"
6438 msgstr ""
6439
6440 #, fuzzy
6441 #~ msgid "The current page in the document."
6442 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6443
6444 #, fuzzy
6445 #~ msgid "Show Preview"
6446 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
6447
6448 #, fuzzy
6449 #~ msgid "Folder Mode"
6450 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"