]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
po/vi.po: updated key names
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
96 msgid "Screen"
97 msgstr "እስክሪን"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:539
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "Font options"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
120 msgid "Program name"
121 msgstr ""
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
130 msgid "Program version"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
134 #, fuzzy
135 msgid "The version of the program"
136 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
139 msgid "Copyright string"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
143 msgid "Copyright information for the program"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
147 msgid "Comments string"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
151 msgid "Comments about the program"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
155 msgid "Website URL"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
159 msgid "The URL for the link to the website of the program"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
163 msgid "Website label"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
173 msgid "Authors"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
177 #, fuzzy
178 msgid "List of authors of the program"
179 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
182 msgid "Documenters"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
186 msgid "List of people documenting the program"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
190 msgid "Artists"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
194 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
198 msgid "Translator credits"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
202 msgid ""
203 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
207 msgid "Logo"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
211 msgid ""
212 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
213 "gtk_window_get_default_icon_list()"
214 msgstr ""
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
217 #, fuzzy
218 msgid "Logo Icon Name"
219 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
222 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
226 msgid "Wrap license"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
230 msgid "Whether to wrap the license text."
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
234 msgid "Accelerator Closure"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
238 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
242 msgid "Accelerator Widget"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
246 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
250 #: gtk/gtktextmark.c:89
251 #, fuzzy
252 msgid "Name"
253 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:180
256 msgid "A unique name for the action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
260 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
261 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
262 msgid "Label"
263 msgstr "መለያ"
264
265 #: gtk/gtkaction.c:199
266 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
267 msgstr ""
268
269 #: gtk/gtkaction.c:215
270 #, fuzzy
271 msgid "Short label"
272 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
273
274 #: gtk/gtkaction.c:216
275 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
276 msgstr ""
277
278 #: gtk/gtkaction.c:224
279 msgid "Tooltip"
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkaction.c:225
283 msgid "A tooltip for this action."
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkaction.c:240
287 msgid "Stock Icon"
288 msgstr ""
289
290 #: gtk/gtkaction.c:241
291 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
292 msgstr ""
293
294 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
295 #, fuzzy
296 msgid "GIcon"
297 msgstr "ምልክት"
298
299 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
300 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
301 msgid "The GIcon being displayed"
302 msgstr ""
303
304 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
305 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
306 #, fuzzy
307 msgid "Icon Name"
308 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
309
310 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
311 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
312 #, fuzzy
313 msgid "The name of the icon from the icon theme"
314 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
315
316 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
317 msgid "Visible when horizontal"
318 msgstr ""
319
320 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
321 msgid ""
322 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
323 "orientation."
324 msgstr ""
325
326 #: gtk/gtkaction.c:306
327 #, fuzzy
328 msgid "Visible when overflown"
329 msgstr "የሚታይ"
330
331 #: gtk/gtkaction.c:307
332 msgid ""
333 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
334 "overflow menu."
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
338 msgid "Visible when vertical"
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
342 msgid ""
343 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
344 "orientation."
345 msgstr ""
346
347 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
348 msgid "Is important"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:323
352 msgid ""
353 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
354 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
355 msgstr ""
356
357 #: gtk/gtkaction.c:331
358 msgid "Hide if empty"
359 msgstr ""
360
361 #: gtk/gtkaction.c:332
362 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
363 msgstr ""
364
365 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
366 #: gtk/gtkwidget.c:524
367 msgid "Sensitive"
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkaction.c:339
371 msgid "Whether the action is enabled."
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
376 msgid "Visible"
377 msgstr "የሚታይ"
378
379 #: gtk/gtkaction.c:346
380 msgid "Whether the action is visible."
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkaction.c:352
384 #, fuzzy
385 msgid "Action Group"
386 msgstr "ምልክት"
387
388 #: gtk/gtkaction.c:353
389 msgid ""
390 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
391 "use)."
392 msgstr ""
393
394 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
395 msgid "A name for the action group."
396 msgstr ""
397
398 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
399 msgid "Whether the action group is enabled."
400 msgstr ""
401
402 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
403 msgid "Whether the action group is visible."
404 msgstr ""
405
406 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
407 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
408 msgid "Value"
409 msgstr "ዕሴት"
410
411 #: gtk/gtkadjustment.c:94
412 #, fuzzy
413 msgid "The value of the adjustment"
414 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
415
416 #: gtk/gtkadjustment.c:110
417 #, fuzzy
418 msgid "Minimum Value"
419 msgstr "በተቻለ መጠን X"
420
421 #: gtk/gtkadjustment.c:111
422 #, fuzzy
423 msgid "The minimum value of the adjustment"
424 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:130
427 #, fuzzy
428 msgid "Maximum Value"
429 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
430
431 #: gtk/gtkadjustment.c:131
432 #, fuzzy
433 msgid "The maximum value of the adjustment"
434 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
435
436 #: gtk/gtkadjustment.c:147
437 #, fuzzy
438 msgid "Step Increment"
439 msgstr "እስክሪን"
440
441 #: gtk/gtkadjustment.c:148
442 #, fuzzy
443 msgid "The step increment of the adjustment"
444 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
445
446 #: gtk/gtkadjustment.c:164
447 msgid "Page Increment"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkadjustment.c:165
451 #, fuzzy
452 msgid "The page increment of the adjustment"
453 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
454
455 #: gtk/gtkadjustment.c:184
456 #, fuzzy
457 msgid "Page Size"
458 msgstr "መጠን"
459
460 #: gtk/gtkadjustment.c:185
461 #, fuzzy
462 msgid "The page size of the adjustment"
463 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
464
465 #: gtk/gtkalignment.c:90
466 msgid "Horizontal alignment"
467 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
470 msgid ""
471 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
472 "right aligned"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkalignment.c:100
476 msgid "Vertical alignment"
477 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
480 msgid ""
481 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
482 "bottom aligned"
483 msgstr ""
484
485 #: gtk/gtkalignment.c:109
486 msgid "Horizontal scale"
487 msgstr ""
488
489 #: gtk/gtkalignment.c:110
490 msgid ""
491 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
492 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:118
496 msgid "Vertical scale"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkalignment.c:119
500 msgid ""
501 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
502 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
503 msgstr ""
504
505 #: gtk/gtkalignment.c:136
506 msgid "Top Padding"
507 msgstr ""
508
509 #: gtk/gtkalignment.c:137
510 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
511 msgstr ""
512
513 #: gtk/gtkalignment.c:153
514 msgid "Bottom Padding"
515 msgstr ""
516
517 #: gtk/gtkalignment.c:154
518 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
519 msgstr ""
520
521 #: gtk/gtkalignment.c:170
522 #, fuzzy
523 msgid "Left Padding"
524 msgstr "የግራ ህዳግ"
525
526 #: gtk/gtkalignment.c:171
527 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkalignment.c:187
531 #, fuzzy
532 msgid "Right Padding"
533 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
534
535 #: gtk/gtkalignment.c:188
536 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkarrow.c:75
540 msgid "Arrow direction"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkarrow.c:76
544 msgid "The direction the arrow should point"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkarrow.c:84
548 msgid "Arrow shadow"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkarrow.c:85
552 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
556 #, fuzzy
557 msgid "Arrow Scaling"
558 msgstr "ክፍተት"
559
560 #: gtk/gtkarrow.c:93
561 msgid "Amount of space used up by arrow"
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
565 msgid "Horizontal Alignment"
566 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
567
568 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
569 msgid "X alignment of the child"
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
573 msgid "Vertical Alignment"
574 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
575
576 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
577 msgid "Y alignment of the child"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
581 msgid "Ratio"
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
585 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
586 msgstr ""
587
588 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
589 msgid "Obey child"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
593 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkassistant.c:281
597 #, fuzzy
598 msgid "Header Padding"
599 msgstr "የግራ ህዳግ"
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:282
602 #, fuzzy
603 msgid "Number of pixels around the header."
604 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:289
607 #, fuzzy
608 msgid "Content Padding"
609 msgstr "የግራ ህዳግ"
610
611 #: gtk/gtkassistant.c:290
612 #, fuzzy
613 msgid "Number of pixels around the content pages."
614 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
615
616 #: gtk/gtkassistant.c:306
617 #, fuzzy
618 msgid "Page type"
619 msgstr "መጠን"
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:307
622 #, fuzzy
623 msgid "The type of the assistant page"
624 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
625
626 #: gtk/gtkassistant.c:324
627 #, fuzzy
628 msgid "Page title"
629 msgstr "መጠን"
630
631 #: gtk/gtkassistant.c:325
632 #, fuzzy
633 msgid "The title of the assistant page"
634 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
635
636 #: gtk/gtkassistant.c:341
637 #, fuzzy
638 msgid "Header image"
639 msgstr "የጭብጥ ስም"
640
641 #: gtk/gtkassistant.c:342
642 msgid "Header image for the assistant page"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkassistant.c:358
646 #, fuzzy
647 msgid "Sidebar image"
648 msgstr "የጭብጥ ስም"
649
650 #: gtk/gtkassistant.c:359
651 msgid "Sidebar image for the assistant page"
652 msgstr ""
653
654 #: gtk/gtkassistant.c:374
655 #, fuzzy
656 msgid "Page complete"
657 msgstr "መጠን"
658
659 #: gtk/gtkassistant.c:375
660 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkbbox.c:101
664 msgid "Minimum child width"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbbox.c:102
668 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkbbox.c:110
672 msgid "Minimum child height"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkbbox.c:111
676 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkbbox.c:119
680 msgid "Child internal width padding"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbbox.c:120
684 msgid "Amount to increase child's size on either side"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkbbox.c:128
688 msgid "Child internal height padding"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkbbox.c:129
692 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbbox.c:137
696 msgid "Layout style"
697 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
698
699 #: gtk/gtkbbox.c:138
700 msgid ""
701 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
702 "edge, start and end"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbbox.c:146
706 msgid "Secondary"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbbox.c:147
710 msgid ""
711 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
712 "g., help buttons"
713 msgstr ""
714
715 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
716 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
717 msgid "Spacing"
718 msgstr "ክፍተት"
719
720 #: gtk/gtkbox.c:131
721 msgid "The amount of space between children"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
725 #: gtk/gtktoolbar.c:573
726 msgid "Homogeneous"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbox.c:141
730 msgid "Whether the children should all be the same size"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
734 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
735 msgid "Expand"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkbox.c:149
739 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbox.c:155
743 msgid "Fill"
744 msgstr ""
745
746 #: gtk/gtkbox.c:156
747 msgid ""
748 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
749 "used as padding"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkbox.c:162
753 msgid "Padding"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkbox.c:163
757 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkbox.c:169
761 msgid "Pack type"
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
765 msgid ""
766 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
767 "start or end of the parent"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
771 #: gtk/gtkruler.c:148
772 msgid "Position"
773 msgstr "ቦታ"
774
775 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
776 msgid "The index of the child in the parent"
777 msgstr ""
778
779 #: gtk/gtkbuilder.c:96
780 msgid "Translation Domain"
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkbuilder.c:97
784 msgid "The translation domain used by gettext"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbutton.c:220
788 msgid ""
789 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
790 "widget"
791 msgstr ""
792
793 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
794 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
795 msgid "Use underline"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
799 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
800 msgid ""
801 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
802 "for the mnemonic accelerator key"
803 msgstr ""
804
805 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
806 msgid "Use stock"
807 msgstr ""
808
809 #: gtk/gtkbutton.c:236
810 msgid ""
811 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
815 msgid "Focus on click"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
819 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkbutton.c:251
823 msgid "Border relief"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkbutton.c:252
827 msgid "The border relief style"
828 msgstr ""
829
830 #: gtk/gtkbutton.c:269
831 #, fuzzy
832 msgid "Horizontal alignment for child"
833 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
834
835 #: gtk/gtkbutton.c:288
836 #, fuzzy
837 msgid "Vertical alignment for child"
838 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
839
840 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
841 msgid "Image widget"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:306
845 msgid "Child widget to appear next to the button text"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:320
849 #, fuzzy
850 msgid "Image position"
851 msgstr "የX ቦታ"
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:321
854 msgid "The position of the image relative to the text"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:433
858 msgid "Default Spacing"
859 msgstr ""
860
861 #: gtk/gtkbutton.c:434
862 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:440
866 msgid "Default Outside Spacing"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkbutton.c:441
870 msgid ""
871 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
872 "border"
873 msgstr ""
874
875 #: gtk/gtkbutton.c:446
876 msgid "Child X Displacement"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkbutton.c:447
880 msgid ""
881 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkbutton.c:454
885 msgid "Child Y Displacement"
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkbutton.c:455
889 msgid ""
890 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkbutton.c:471
894 msgid "Displace focus"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkbutton.c:472
898 msgid ""
899 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
900 "rectangle"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1682
904 #, fuzzy
905 msgid "Inner Border"
906 msgstr "ቅደም ተከተል"
907
908 #: gtk/gtkbutton.c:486
909 msgid "Border between button edges and child."
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkbutton.c:499
913 #, fuzzy
914 msgid "Image spacing"
915 msgstr "ክፍተት"
916
917 #: gtk/gtkbutton.c:500
918 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
919 msgstr ""
920
921 #: gtk/gtkbutton.c:514
922 msgid "Show button images"
923 msgstr ""
924
925 #: gtk/gtkbutton.c:515
926 msgid "Whether images should be shown on buttons"
927 msgstr ""
928
929 #: gtk/gtkcalendar.c:440
930 #, fuzzy
931 msgid "Year"
932 msgstr "ሰርዝ"
933
934 #: gtk/gtkcalendar.c:441
935 msgid "The selected year"
936 msgstr ""
937
938 #: gtk/gtkcalendar.c:454
939 #, fuzzy
940 msgid "Month"
941 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
942
943 #: gtk/gtkcalendar.c:455
944 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcalendar.c:469
948 msgid "Day"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkcalendar.c:470
952 msgid ""
953 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
954 "currently selected day)"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcalendar.c:484
958 msgid "Show Heading"
959 msgstr ""
960
961 #: gtk/gtkcalendar.c:485
962 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcalendar.c:499
966 #, fuzzy
967 msgid "Show Day Names"
968 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:500
971 msgid "If TRUE, day names are displayed"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcalendar.c:513
975 msgid "No Month Change"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcalendar.c:514
979 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcalendar.c:528
983 msgid "Show Week Numbers"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkcalendar.c:529
987 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcalendar.c:544
991 #, fuzzy
992 msgid "Details Width"
993 msgstr "የነበረው ስፋት"
994
995 #: gtk/gtkcalendar.c:545
996 msgid "Details width in characters"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Details Height"
1002 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
1003
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1005 msgid "Details height in rows"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Show Details"
1011 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1012
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1014 msgid "If TRUE, details are shown"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1018 msgid "mode"
1019 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1020
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1022 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1026 msgid "visible"
1027 msgstr "የሚታይ"
1028
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1030 msgid "Display the cell"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1034 msgid "Display the cell sensitive"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1038 msgid "xalign"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1042 msgid "The x-align"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1046 msgid "yalign"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1050 msgid "The y-align"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1054 msgid "xpad"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1058 msgid "The xpad"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1062 msgid "ypad"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1066 msgid "The ypad"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1070 msgid "width"
1071 msgstr "ስፋት"
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1074 msgid "The fixed width"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1078 msgid "height"
1079 msgstr "እርዝማኔ"
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1082 msgid "The fixed height"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1086 msgid "Is Expander"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1090 msgid "Row has children"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1094 msgid "Is Expanded"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1098 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1102 msgid "Cell background color name"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1106 msgid "Cell background color as a string"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1110 msgid "Cell background color"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1114 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1118 msgid "Editing"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1122 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1126 msgid "Cell background set"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1130 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1134 msgid "Accelerator key"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1138 #, fuzzy
1139 msgid "The keyval of the accelerator"
1140 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1141
1142 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1143 msgid "Accelerator modifiers"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1147 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1151 msgid "Accelerator keycode"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1155 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1159 msgid "Accelerator Mode"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1163 #, fuzzy
1164 msgid "The type of accelerators"
1165 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1166
1167 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Model"
1170 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1171
1172 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1173 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Text Column"
1179 msgstr "ዐምዶች"
1180
1181 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1182 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1186 msgid "Has Entry"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1190 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1194 msgid "Pixbuf Object"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1198 msgid "The pixbuf to render"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1202 msgid "Pixbuf Expander Open"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1206 msgid "Pixbuf for open expander"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1210 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1214 msgid "Pixbuf for closed expander"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1218 msgid "Stock ID"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1222 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1226 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1227 msgid "Size"
1228 msgstr "መጠን"
1229
1230 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1231 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1235 msgid "Detail"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1239 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1243 msgid "Follow State"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1247 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1251 msgid "Icon"
1252 msgstr "ምልክት"
1253
1254 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1255 msgid "Value of the progress bar"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1259 #: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1260 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1261 msgid "Text"
1262 msgstr "ጽሑፍ"
1263
1264 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Text on the progress bar"
1267 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1268
1269 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1270 msgid "Pulse"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1274 msgid ""
1275 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1276 "don't know how much."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1280 msgid "Text x alignment"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1284 msgid ""
1285 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1286 "layouts."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1290 msgid "Text y alignment"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1294 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1298 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1299 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1300 msgid "Orientation"
1301 msgstr "አቀማመጥ"
1302
1303 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1304 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1308 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1309 msgid "Adjustment"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1313 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1317 msgid "Climb rate"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1321 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1325 msgid "Digits"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1329 msgid "The number of decimal places to display"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1333 msgid "Text to render"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1337 msgid "Markup"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1341 msgid "Marked up text to render"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:502
1345 msgid "Attributes"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1349 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1353 msgid "Single Paragraph Mode"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1357 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1361 msgid "Background color name"
1362 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1365 msgid "Background color as a string"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1369 msgid "Background color"
1370 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1373 msgid "Background color as a GdkColor"
1374 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1377 msgid "Foreground color name"
1378 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1381 msgid "Foreground color as a string"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1385 msgid "Foreground color"
1386 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1389 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
1393 #: gtk/gtktextview.c:573
1394 msgid "Editable"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1398 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1402 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1403 msgid "Font"
1404 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1407 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1411 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1415 msgid "Font family"
1416 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1419 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1423 #: gtk/gtktexttag.c:291
1424 msgid "Font style"
1425 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1426
1427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1428 #: gtk/gtktexttag.c:300
1429 msgid "Font variant"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1433 #: gtk/gtktexttag.c:309
1434 msgid "Font weight"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1438 #: gtk/gtktexttag.c:320
1439 msgid "Font stretch"
1440 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1441
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1443 #: gtk/gtktexttag.c:329
1444 msgid "Font size"
1445 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1448 msgid "Font points"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1452 msgid "Font size in points"
1453 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1456 msgid "Font scale"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1460 msgid "Font scaling factor"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1464 msgid "Rise"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1468 msgid ""
1469 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1473 msgid "Strikethrough"
1474 msgstr "ስርዝ"
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1477 msgid "Whether to strike through the text"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1481 msgid "Underline"
1482 msgstr "የስር መስመር"
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1485 msgid "Style of underline for this text"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1489 msgid "Language"
1490 msgstr "ቋንቋ"
1491
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1493 msgid ""
1494 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1495 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1496 "probably don't need it"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:627 gtk/gtkprogressbar.c:206
1500 msgid "Ellipsize"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1504 msgid ""
1505 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1506 "have enough room to display the entire string"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1510 #: gtk/gtklabel.c:647
1511 msgid "Width In Characters"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:648
1515 msgid "The desired width of the label, in characters"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1519 msgid "Wrap mode"
1520 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1523 msgid ""
1524 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1525 "have enough room to display the entire string"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Wrap width"
1531 msgstr "ስፋት"
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1534 msgid "The width at which the text is wrapped"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1538 msgid "Alignment"
1539 msgstr "ኩልኩል"
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1542 msgid "How to align the lines"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1546 msgid "Background set"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1550 msgid "Whether this tag affects the background color"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1554 msgid "Foreground set"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1558 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1562 msgid "Editability set"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1566 msgid "Whether this tag affects text editability"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1570 msgid "Font family set"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1574 msgid "Whether this tag affects the font family"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1578 msgid "Font style set"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1582 msgid "Whether this tag affects the font style"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1586 msgid "Font variant set"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1590 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1594 msgid "Font weight set"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1598 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1602 msgid "Font stretch set"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1606 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1610 msgid "Font size set"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1614 msgid "Whether this tag affects the font size"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1618 msgid "Font scale set"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1622 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1626 msgid "Rise set"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1630 msgid "Whether this tag affects the rise"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1634 msgid "Strikethrough set"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1638 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1642 msgid "Underline set"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1646 msgid "Whether this tag affects underlining"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1650 msgid "Language set"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1654 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1658 msgid "Ellipsize set"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1662 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Align set"
1668 msgstr "ኩልኩል"
1669
1670 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1671 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1675 msgid "Toggle state"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1679 msgid "The toggle state of the button"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1683 msgid "Inconsistent state"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1687 msgid "The inconsistent state of the button"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1691 msgid "Activatable"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1695 msgid "The toggle button can be activated"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1699 msgid "Radio state"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1703 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Indicator size"
1709 msgstr "የምልክት መጠን"
1710
1711 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1712 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1713 msgid "Size of check or radio indicator"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkcellview.c:182
1717 #, fuzzy
1718 msgid "CellView model"
1719 msgstr "የምልክት መጠን"
1720
1721 #: gtk/gtkcellview.c:183
1722 #, fuzzy
1723 msgid "The model for cell view"
1724 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1725
1726 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1727 msgid "Indicator Size"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1731 msgid "Indicator Spacing"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1735 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1739 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1740 msgid "Active"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1744 msgid "Whether the menu item is checked"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1748 msgid "Inconsistent"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1752 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1756 msgid "Draw as radio menu item"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1760 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1764 msgid "Use alpha"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1768 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1772 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1773 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1774 msgid "Title"
1775 msgstr "አርእስት"
1776
1777 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1778 #, fuzzy
1779 msgid "The title of the color selection dialog"
1780 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1781
1782 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1783 msgid "Current Color"
1784 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1785
1786 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1787 msgid "The selected color"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1791 msgid "Current Alpha"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1795 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1799 msgid "Has Opacity Control"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1803 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1807 msgid "Has palette"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1811 msgid "Whether a palette should be used"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1815 msgid "The current color"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1819 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1823 msgid "Custom palette"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1827 msgid "Palette to use in the color selector"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Color Selection"
1833 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1834
1835 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1836 #, fuzzy
1837 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1838 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1839
1840 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1841 msgid "OK Button"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1845 #, fuzzy
1846 msgid "The OK button of the dialog."
1847 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1848
1849 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1850 msgid "Cancel Button"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1854 #, fuzzy
1855 msgid "The cancel button of the dialog."
1856 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1857
1858 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1859 msgid "Help Button"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1863 #, fuzzy
1864 msgid "The help button of the dialog."
1865 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1866
1867 #: gtk/gtkcombo.c:145
1868 msgid "Enable arrow keys"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcombo.c:146
1872 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcombo.c:152
1876 msgid "Always enable arrows"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkcombo.c:153
1880 msgid "Obsolete property, ignored"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcombo.c:159
1884 msgid "Case sensitive"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcombo.c:160
1888 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcombo.c:167
1892 msgid "Allow empty"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkcombo.c:168
1896 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkcombo.c:175
1900 msgid "Value in list"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkcombo.c:176
1904 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1908 msgid "ComboBox model"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1912 msgid "The model for the combo box"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1916 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1920 msgid "Row span column"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1924 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1928 msgid "Column span column"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1932 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1936 msgid "Active item"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1940 msgid "The item which is currently active"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1944 msgid "Add tearoffs to menus"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1948 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
1952 msgid "Has Frame"
1953 msgstr "ፍሬም አለ"
1954
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1956 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1960 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1964 msgid "Tearoff Title"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1968 msgid ""
1969 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1970 "off"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1974 msgid "Popup shown"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1978 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1982 msgid "Button Sensitivity"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1986 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1990 msgid "Appears as list"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1994 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Arrow Size"
2000 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2001
2002 #: gtk/gtkcombobox.c:866
2003 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
2007 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2008 #: gtk/gtkviewport.c:122
2009 msgid "Shadow type"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkcombobox.c:882
2013 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2017 msgid "Resize mode"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2021 msgid "Specify how resize events are handled"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2025 msgid "Border width"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2029 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2033 msgid "Child"
2034 msgstr "ልጅ"
2035
2036 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2037 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkcurve.c:124
2041 msgid "Curve type"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkcurve.c:125
2045 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkcurve.c:132
2049 msgid "Minimum X"
2050 msgstr "በተቻለ መጠን X"
2051
2052 #: gtk/gtkcurve.c:133
2053 msgid "Minimum possible value for X"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkcurve.c:141
2057 msgid "Maximum X"
2058 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
2059
2060 #: gtk/gtkcurve.c:142
2061 msgid "Maximum possible X value"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkcurve.c:150
2065 msgid "Minimum Y"
2066 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
2067
2068 #: gtk/gtkcurve.c:151
2069 msgid "Minimum possible value for Y"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkcurve.c:159
2073 msgid "Maximum Y"
2074 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
2075
2076 #: gtk/gtkcurve.c:160
2077 msgid "Maximum possible value for Y"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkdialog.c:145
2081 msgid "Has separator"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkdialog.c:146
2085 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtkdialog.c:191
2089 msgid "Content area border"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkdialog.c:192
2093 msgid "Width of border around the main dialog area"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkdialog.c:209
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Content area spacing"
2099 msgstr "የግራ ህዳግ"
2100
2101 #: gtk/gtkdialog.c:210
2102 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkdialog.c:217
2106 msgid "Button spacing"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkdialog.c:218
2110 msgid "Spacing between buttons"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkdialog.c:226
2114 msgid "Action area border"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkdialog.c:227
2118 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:590
2122 msgid "Cursor Position"
2123 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2124
2125 #: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:591
2126 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:600
2130 msgid "Selection Bound"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:601
2134 msgid ""
2135 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: gtk/gtkentry.c:626
2139 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkentry.c:633
2143 msgid "Maximum length"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:634
2147 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkentry.c:642
2151 msgid "Visibility"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkentry.c:643
2155 msgid ""
2156 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2157 "mode)"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkentry.c:651
2161 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkentry.c:659
2165 msgid ""
2166 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkentry.c:666 gtk/gtkentry.c:1232
2170 msgid "Invisible character"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkentry.c:667 gtk/gtkentry.c:1233
2174 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkentry.c:674
2178 msgid "Activates default"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkentry.c:675
2182 msgid ""
2183 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2184 "dialog) when Enter is pressed"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkentry.c:681
2188 msgid "Width in chars"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtkentry.c:682
2192 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkentry.c:691
2196 msgid "Scroll offset"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkentry.c:692
2200 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtkentry.c:702
2204 msgid "The contents of the entry"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
2208 msgid "X align"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
2212 msgid ""
2213 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2214 "layouts."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkentry.c:734
2218 msgid "Truncate multiline"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkentry.c:735
2222 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkentry.c:751
2226 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
2230 msgid "Overwrite mode"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkentry.c:767
2234 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkentry.c:781
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Text length"
2240 msgstr "ዐምዶች"
2241
2242 #: gtk/gtkentry.c:782
2243 msgid "Length of the text currently in the entry"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: gtk/gtkentry.c:797
2247 msgid "Invisible char set"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkentry.c:798
2251 msgid "Whether the invisible char has been set"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/gtkentry.c:816
2255 msgid "Caps Lock warning"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkentry.c:817
2259 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkentry.c:831
2263 msgid "Progress Fraction"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkentry.c:832
2267 #, fuzzy
2268 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2269 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2270
2271 #: gtk/gtkentry.c:849
2272 msgid "Progress Pulse Step"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkentry.c:850
2276 msgid ""
2277 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2278 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkentry.c:866
2282 msgid "Primary pixbuf"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkentry.c:867
2286 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkentry.c:881
2290 msgid "Secondary pixbuf"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkentry.c:882
2294 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkentry.c:896
2298 msgid "Primary stock ID"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkentry.c:897
2302 msgid "Stock ID for primary icon"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkentry.c:911
2306 msgid "Secondary stock ID"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkentry.c:912
2310 msgid "Stock ID for secondary icon"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkentry.c:926
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Primary icon name"
2316 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2317
2318 #: gtk/gtkentry.c:927
2319 msgid "Icon name for primary icon"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkentry.c:941
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Secondary icon name"
2325 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2326
2327 #: gtk/gtkentry.c:942
2328 msgid "Icon name for secondary icon"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkentry.c:956
2332 msgid "Primary GIcon"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkentry.c:957
2336 #, fuzzy
2337 msgid "GIcon for primary icon"
2338 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
2339
2340 #: gtk/gtkentry.c:971
2341 msgid "Secondary GIcon"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: gtk/gtkentry.c:972
2345 msgid "GIcon for secondary icon"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkentry.c:986
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Primary storage type"
2351 msgstr "መጠን"
2352
2353 #: gtk/gtkentry.c:987
2354 msgid "The representation being used for primary icon"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: gtk/gtkentry.c:1002
2358 msgid "Secondary storage type"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: gtk/gtkentry.c:1003
2362 msgid "The representation being used for secondary icon"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkentry.c:1024
2366 msgid "Primary icon activatable"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkentry.c:1025
2370 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkentry.c:1045
2374 msgid "Secondary icon activatable"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkentry.c:1046
2378 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkentry.c:1068
2382 msgid "Primary icon sensitive"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtkentry.c:1069
2386 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkentry.c:1090
2390 msgid "Secondary icon sensitive"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtkentry.c:1091
2394 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: gtk/gtkentry.c:1107
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Primary icon tooltip text"
2400 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2401
2402 #: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
2403 #, fuzzy
2404 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2405 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2406
2407 #: gtk/gtkentry.c:1124
2408 #, fuzzy
2409 msgid "Secondary icon tooltip text"
2410 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2411
2412 #: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
2413 #, fuzzy
2414 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2415 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2416
2417 #: gtk/gtkentry.c:1143
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Primary icon tooltip markup"
2420 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2421
2422 #: gtk/gtkentry.c:1162
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2425 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2426
2427 #: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
2428 #, fuzzy
2429 msgid "IM module"
2430 msgstr "የነበረው ስፋት"
2431
2432 #: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
2433 msgid "Which IM module should be used"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: gtk/gtkentry.c:1197
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Icon Prelight"
2439 msgstr "እርዝማኔ"
2440
2441 #: gtk/gtkentry.c:1198
2442 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkentry.c:1211
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Progress Border"
2448 msgstr "ቅደም ተከተል"
2449
2450 #: gtk/gtkentry.c:1212
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Border around the progress bar"
2453 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2454
2455 #: gtk/gtkentry.c:1683
2456 msgid "Border between text and frame."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkentry.c:1697
2460 msgid "State Hint"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkentry.c:1698
2464 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:830
2468 msgid "Select on focus"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkentry.c:1704
2472 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: gtk/gtkentry.c:1718
2476 msgid "Password Hint Timeout"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkentry.c:1719
2480 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2484 msgid "Completion Model"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2488 #, fuzzy
2489 msgid "The model to find matches in"
2490 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2491
2492 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2493 msgid "Minimum Key Length"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2497 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Text column"
2503 msgstr "ዐምዶች"
2504
2505 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2506 msgid "The column of the model containing the strings."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2510 msgid "Inline completion"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2514 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2518 msgid "Popup completion"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2522 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2526 msgid "Popup set width"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2530 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2534 msgid "Popup single match"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2538 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2542 msgid "Inline selection"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2546 msgid "Your description here"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Visible Window"
2552 msgstr "የሚታይ"
2553
2554 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2555 msgid ""
2556 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2557 "trap events."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2561 msgid "Above child"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2565 msgid ""
2566 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2567 "child widget as opposed to below it."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtkexpander.c:187
2571 msgid "Expanded"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkexpander.c:188
2575 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkexpander.c:196
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Text of the expander's label"
2581 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2582
2583 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:509
2584 msgid "Use markup"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:510
2588 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkexpander.c:220
2592 msgid "Space to put between the label and the child"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2596 msgid "Label widget"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkexpander.c:230
2600 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2604 msgid "Expander Size"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2608 msgid "Size of the expander arrow"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtkexpander.c:246
2612 msgid "Spacing around expander arrow"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Action"
2618 msgstr "ምልክት"
2619
2620 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2621 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2625 #, fuzzy
2626 msgid "File System Backend"
2627 msgstr "ፋይሎች"
2628
2629 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2630 msgid "Name of file system backend to use"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Filter"
2636 msgstr "ፋይሎች"
2637
2638 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2639 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2643 msgid "Local Only"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2647 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Preview widget"
2653 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2654
2655 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2656 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Preview Widget Active"
2662 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2663
2664 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2665 msgid ""
2666 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Use Preview Label"
2672 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2673
2674 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2675 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Extra widget"
2681 msgstr "ስፋት"
2682
2683 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2684 msgid "Application supplied widget for extra options."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Select Multiple"
2690 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2691
2692 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2693 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Show Hidden"
2699 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2700
2701 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2702 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2706 msgid "Do overwrite confirmation"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2710 msgid ""
2711 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2712 "dialog if necessary."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2716 msgid "Dialog"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2720 msgid "The file chooser dialog to use."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2724 #, fuzzy
2725 msgid "The title of the file chooser dialog."
2726 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2727
2728 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2729 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2733 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2734 msgid "Filename"
2735 msgstr "የፋይል ስም"
2736
2737 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2738 msgid "The currently selected filename"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2742 msgid "Show file operations"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2746 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2750 msgid "X position"
2751 msgstr "የX ቦታ"
2752
2753 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2754 msgid "X position of child widget"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2758 msgid "Y position"
2759 msgstr "የY ቦታ"
2760
2761 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2762 msgid "Y position of child widget"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2766 #, fuzzy
2767 msgid "The title of the font selection dialog"
2768 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2769
2770 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2771 msgid "Font name"
2772 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2773
2774 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2775 #, fuzzy
2776 msgid "The name of the selected font"
2777 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2778
2779 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2780 msgid "Sans 12"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2784 msgid "Use font in label"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2788 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2792 msgid "Use size in label"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2796 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Show style"
2802 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2803
2804 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2805 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Show size"
2811 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2812
2813 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2814 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2818 msgid "The string that represents this font"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2822 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2826 msgid "Preview text"
2827 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2828
2829 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2830 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtkframe.c:106
2834 msgid "Text of the frame's label"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtkframe.c:113
2838 msgid "Label xalign"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtkframe.c:114
2842 msgid "The horizontal alignment of the label"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkframe.c:122
2846 msgid "Label yalign"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtkframe.c:123
2850 msgid "The vertical alignment of the label"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2854 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtkframe.c:138
2858 msgid "Frame shadow"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtkframe.c:139
2862 msgid "Appearance of the frame border"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: gtk/gtkframe.c:148
2866 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2870 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2874 msgid "Handle position"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2878 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2882 msgid "Snap edge"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2886 msgid ""
2887 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2888 "handlebox"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2892 msgid "Snap edge set"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2896 msgid ""
2897 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2898 "handle_position"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2902 msgid "Child Detached"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2906 msgid ""
2907 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2908 "detached."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkiconview.c:548
2912 msgid "Selection mode"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkiconview.c:549
2916 msgid "The selection mode"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkiconview.c:567
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Pixbuf column"
2922 msgstr "ዐምዶች"
2923
2924 #: gtk/gtkiconview.c:568
2925 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkiconview.c:586
2929 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkiconview.c:605
2933 msgid "Markup column"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkiconview.c:606
2937 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkiconview.c:613
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Icon View Model"
2943 msgstr "የምልክት መጠን"
2944
2945 #: gtk/gtkiconview.c:614
2946 #, fuzzy
2947 msgid "The model for the icon view"
2948 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2949
2950 #: gtk/gtkiconview.c:630
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Number of columns"
2953 msgstr "ዐምዶች"
2954
2955 #: gtk/gtkiconview.c:631
2956 msgid "Number of columns to display"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtkiconview.c:648
2960 msgid "Width for each item"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtkiconview.c:649
2964 msgid "The width used for each item"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtkiconview.c:665
2968 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtkiconview.c:680
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Row Spacing"
2974 msgstr "ክፍተት"
2975
2976 #: gtk/gtkiconview.c:681
2977 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkiconview.c:696
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Column Spacing"
2983 msgstr "ክፍተት"
2984
2985 #: gtk/gtkiconview.c:697
2986 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkiconview.c:712
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Margin"
2992 msgstr "የግራ ህዳግ"
2993
2994 #: gtk/gtkiconview.c:713
2995 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtkiconview.c:730
2999 msgid ""
3000 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
3004 msgid "Reorderable"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
3008 msgid "View is reorderable"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Tooltip Column"
3014 msgstr "ዐምዶች"
3015
3016 #: gtk/gtkiconview.c:755
3017 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkiconview.c:766
3021 msgid "Selection Box Color"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkiconview.c:767
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Color of the selection box"
3027 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3028
3029 #: gtk/gtkiconview.c:773
3030 msgid "Selection Box Alpha"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gtk/gtkiconview.c:774
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Opacity of the selection box"
3036 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3037
3038 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
3039 msgid "Pixbuf"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
3043 msgid "A GdkPixbuf to display"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkimage.c:139
3047 msgid "Pixmap"
3048 msgstr "Pixmap"
3049
3050 #: gtk/gtkimage.c:140
3051 msgid "A GdkPixmap to display"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3055 msgid "Image"
3056 msgstr "ምስል"
3057
3058 #: gtk/gtkimage.c:148
3059 msgid "A GdkImage to display"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkimage.c:155
3063 msgid "Mask"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkimage.c:156
3067 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3071 msgid "Filename to load and display"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3075 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtkimage.c:180
3079 msgid "Icon set"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtkimage.c:181
3083 msgid "Icon set to display"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3087 msgid "Icon size"
3088 msgstr "የምልክት መጠን"
3089
3090 #: gtk/gtkimage.c:189
3091 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtkimage.c:205
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Pixel size"
3097 msgstr "መጠን"
3098
3099 #: gtk/gtkimage.c:206
3100 msgid "Pixel size to use for named icon"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkimage.c:214
3104 msgid "Animation"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkimage.c:215
3108 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3112 msgid "Storage type"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3116 msgid "The representation being used for image data"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3120 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3124 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3128 msgid "Always show image"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3132 msgid "Whether the image will always be shown"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Accel Group"
3138 msgstr "ምልክት"
3139
3140 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3141 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Show menu images"
3147 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3148
3149 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3150 msgid "Whether images should be shown in menus"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3154 msgid "The screen where this window will be displayed"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtklabel.c:496
3158 msgid "The text of the label"
3159 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3160
3161 #: gtk/gtklabel.c:503
3162 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtklabel.c:524 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3166 msgid "Justification"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtklabel.c:525
3170 msgid ""
3171 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3172 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3173 "GtkMisc::xalign for that"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtklabel.c:533
3177 msgid "Pattern"
3178 msgstr "ንድፍ"
3179
3180 #: gtk/gtklabel.c:534
3181 msgid ""
3182 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3183 "to underline"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtklabel.c:541
3187 msgid "Line wrap"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtklabel.c:542
3191 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtklabel.c:557
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Line wrap mode"
3197 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3198
3199 #: gtk/gtklabel.c:558
3200 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtklabel.c:565
3204 msgid "Selectable"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtklabel.c:566
3208 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtklabel.c:572
3212 msgid "Mnemonic key"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: gtk/gtklabel.c:573
3216 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: gtk/gtklabel.c:581
3220 msgid "Mnemonic widget"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: gtk/gtklabel.c:582
3224 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtklabel.c:628
3228 msgid ""
3229 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3230 "enough room to display the entire string"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtklabel.c:668
3234 msgid "Single Line Mode"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtklabel.c:669
3238 msgid "Whether the label is in single line mode"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtklabel.c:686
3242 msgid "Angle"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtklabel.c:687
3246 msgid "Angle at which the label is rotated"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtklabel.c:707
3250 msgid "Maximum Width In Characters"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtklabel.c:708
3254 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtklabel.c:831
3258 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3262 msgid "Horizontal adjustment"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3266 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3270 msgid "Vertical adjustment"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3274 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtklayout.c:633
3278 msgid "The width of the layout"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtklayout.c:642
3282 msgid "The height of the layout"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3286 msgid "URI"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3290 msgid "The URI bound to this button"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Visited"
3296 msgstr "የሚታይ"
3297
3298 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3299 msgid "Whether this link has been visited."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtkmenu.c:502
3303 #, fuzzy
3304 msgid "The currently selected menu item"
3305 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3306
3307 #: gtk/gtkmenu.c:517
3308 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3312 msgid "Accel Path"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtkmenu.c:532
3316 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtkmenu.c:548
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Attach Widget"
3322 msgstr "ስፋት"
3323
3324 #: gtk/gtkmenu.c:549
3325 msgid "The widget the menu is attached to"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtkmenu.c:557
3329 msgid ""
3330 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3331 "off"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtkmenu.c:571
3335 msgid "Tearoff State"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkmenu.c:572
3339 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkmenu.c:586
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Monitor"
3345 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
3346
3347 #: gtk/gtkmenu.c:587
3348 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtkmenu.c:593
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Vertical Padding"
3354 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3355
3356 #: gtk/gtkmenu.c:594
3357 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: gtk/gtkmenu.c:616
3361 msgid "Reserve Toggle Size"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtkmenu.c:617
3365 msgid ""
3366 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3367 "icons"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkmenu.c:623
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Horizontal Padding"
3373 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3374
3375 #: gtk/gtkmenu.c:624
3376 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtkmenu.c:632
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Vertical Offset"
3382 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3383
3384 #: gtk/gtkmenu.c:633
3385 msgid ""
3386 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3387 "vertically"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkmenu.c:641
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Horizontal Offset"
3393 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3394
3395 #: gtk/gtkmenu.c:642
3396 msgid ""
3397 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3398 "horizontally"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtkmenu.c:650
3402 msgid "Double Arrows"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: gtk/gtkmenu.c:651
3406 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: gtk/gtkmenu.c:664
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Arrow Placement"
3412 msgstr "ክፍተት"
3413
3414 #: gtk/gtkmenu.c:665
3415 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkmenu.c:673
3419 msgid "Left Attach"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3423 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtkmenu.c:681
3427 msgid "Right Attach"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtkmenu.c:682
3431 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtkmenu.c:689
3435 msgid "Top Attach"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtkmenu.c:690
3439 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkmenu.c:697
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Bottom Attach"
3445 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3446
3447 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3448 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtkmenu.c:712
3452 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkmenu.c:799
3456 msgid "Can change accelerators"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtkmenu.c:800
3460 msgid ""
3461 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtkmenu.c:805
3465 msgid "Delay before submenus appear"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtkmenu.c:806
3469 msgid ""
3470 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtkmenu.c:813
3474 msgid "Delay before hiding a submenu"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: gtk/gtkmenu.c:814
3478 msgid ""
3479 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3480 "submenu"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Pack direction"
3486 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3487
3488 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3489 #, fuzzy
3490 msgid "The pack direction of the menubar"
3491 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3492
3493 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3494 msgid "Child Pack direction"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3498 msgid "The child pack direction of the menubar"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3502 msgid "Style of bevel around the menubar"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3506 msgid "Internal padding"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3510 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3514 msgid "Delay before drop down menus appear"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3518 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3522 msgid "Right Justified"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3526 msgid ""
3527 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3531 msgid "Submenu"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3535 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3539 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3543 #, fuzzy
3544 msgid "The text for the child label"
3545 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3546
3547 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3548 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3552 msgid "Width in Characters"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3556 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3560 msgid "Take Focus"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3564 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3568 msgid "Menu"
3569 msgstr "ሜኑ"
3570
3571 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3572 msgid "The dropdown menu"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3576 msgid "Image/label border"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3580 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3584 msgid "Use separator"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3588 msgid ""
3589 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3593 msgid "Message Type"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3597 msgid "The type of message"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3601 msgid "Message Buttons"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3605 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3609 #, fuzzy
3610 msgid "The primary text of the message dialog"
3611 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3612
3613 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3614 msgid "Use Markup"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3618 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3622 msgid "Secondary Text"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3626 #, fuzzy
3627 msgid "The secondary text of the message dialog"
3628 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3629
3630 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3631 msgid "Use Markup in secondary"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3635 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3639 #, fuzzy
3640 msgid "The image"
3641 msgstr "የጭብጥ ስም"
3642
3643 #: gtk/gtkmisc.c:83
3644 msgid "Y align"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkmisc.c:84
3648 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtkmisc.c:93
3652 msgid "X pad"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkmisc.c:94
3656 msgid ""
3657 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtkmisc.c:103
3661 msgid "Y pad"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkmisc.c:104
3665 msgid ""
3666 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Parent"
3672 msgstr "ንድፍ"
3673
3674 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3675 #, fuzzy
3676 msgid "The parent window"
3677 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3678
3679 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3680 msgid "Is Showing"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3684 msgid "Are we showing a dialog"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3688 msgid "The screen where this window will be displayed."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: gtk/gtknotebook.c:577
3692 msgid "Page"
3693 msgstr "ገጽ"
3694
3695 #: gtk/gtknotebook.c:578
3696 msgid "The index of the current page"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtknotebook.c:586
3700 msgid "Tab Position"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtknotebook.c:587
3704 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtknotebook.c:594
3708 msgid "Tab Border"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtknotebook.c:595
3712 msgid "Width of the border around the tab labels"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtknotebook.c:603
3716 msgid "Horizontal Tab Border"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtknotebook.c:604
3720 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtknotebook.c:612
3724 msgid "Vertical Tab Border"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: gtk/gtknotebook.c:613
3728 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtknotebook.c:621
3732 msgid "Show Tabs"
3733 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3734
3735 #: gtk/gtknotebook.c:622
3736 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtknotebook.c:628
3740 msgid "Show Border"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtknotebook.c:629
3744 msgid "Whether the border should be shown or not"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtknotebook.c:635
3748 msgid "Scrollable"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtknotebook.c:636
3752 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtknotebook.c:642
3756 msgid "Enable Popup"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtknotebook.c:643
3760 msgid ""
3761 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3762 "you can use to go to a page"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtknotebook.c:650
3766 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtknotebook.c:656
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Group ID"
3772 msgstr "መድረክ"
3773
3774 #: gtk/gtknotebook.c:657
3775 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3779 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3780 msgid "Group"
3781 msgstr "መድረክ"
3782
3783 #: gtk/gtknotebook.c:674
3784 msgid "Group for tabs drag and drop"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtknotebook.c:680
3788 msgid "Tab label"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtknotebook.c:681
3792 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtknotebook.c:687
3796 msgid "Menu label"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtknotebook.c:688
3800 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtknotebook.c:701
3804 msgid "Tab expand"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtknotebook.c:702
3808 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtknotebook.c:708
3812 msgid "Tab fill"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtknotebook.c:709
3816 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtknotebook.c:715
3820 msgid "Tab pack type"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtknotebook.c:722
3824 msgid "Tab reorderable"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: gtk/gtknotebook.c:723
3828 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtknotebook.c:729
3832 msgid "Tab detachable"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtknotebook.c:730
3836 msgid "Whether the tab is detachable"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3840 msgid "Secondary backward stepper"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtknotebook.c:746
3844 msgid ""
3845 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3849 msgid "Secondary forward stepper"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtknotebook.c:762
3853 msgid ""
3854 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3858 msgid "Backward stepper"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3862 msgid "Display the standard backward arrow button"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3866 msgid "Forward stepper"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3870 msgid "Display the standard forward arrow button"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtknotebook.c:806
3874 msgid "Tab overlap"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtknotebook.c:807
3878 msgid "Size of tab overlap area"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtknotebook.c:822
3882 msgid "Tab curvature"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtknotebook.c:823
3886 msgid "Size of tab curvature"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtknotebook.c:839
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Arrow spacing"
3892 msgstr "ክፍተት"
3893
3894 #: gtk/gtknotebook.c:840
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Scroll arrow spacing"
3897 msgstr "ክፍተት"
3898
3899 #: gtk/gtkobject.c:370
3900 msgid "User Data"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkobject.c:371
3904 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3908 msgid "The menu of options"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3912 msgid "Size of dropdown indicator"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3916 msgid "Spacing around indicator"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtkorientable.c:75
3920 #, fuzzy
3921 msgid "The orientation of the orientable"
3922 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3923
3924 #: gtk/gtkpaned.c:242
3925 msgid ""
3926 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: gtk/gtkpaned.c:251
3930 msgid "Position Set"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtkpaned.c:252
3934 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtkpaned.c:258
3938 msgid "Handle Size"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtkpaned.c:259
3942 msgid "Width of handle"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtkpaned.c:275
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Minimal Position"
3948 msgstr "የመስኮት ቦታ"
3949
3950 #: gtk/gtkpaned.c:276
3951 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: gtk/gtkpaned.c:293
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Maximal Position"
3957 msgstr "ቦታ"
3958
3959 #: gtk/gtkpaned.c:294
3960 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtkpaned.c:311
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Resize"
3966 msgstr "መጠን"
3967
3968 #: gtk/gtkpaned.c:312
3969 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkpaned.c:327
3973 msgid "Shrink"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkpaned.c:328
3977 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
3981 msgid "Embedded"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkplug.c:151
3985 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkplug.c:165
3989 msgid "Socket Window"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkplug.c:166
3993 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtkpreview.c:102
3997 msgid ""
3998 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtkprinter.c:124
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Name of the printer"
4004 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4005
4006 #: gtk/gtkprinter.c:130
4007 msgid "Backend"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: gtk/gtkprinter.c:131
4011 msgid "Backend for the printer"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: gtk/gtkprinter.c:137
4015 msgid "Is Virtual"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: gtk/gtkprinter.c:138
4019 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: gtk/gtkprinter.c:144
4023 msgid "Accepts PDF"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: gtk/gtkprinter.c:145
4027 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkprinter.c:151
4031 msgid "Accepts PostScript"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: gtk/gtkprinter.c:152
4035 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: gtk/gtkprinter.c:158
4039 msgid "State Message"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: gtk/gtkprinter.c:159
4043 msgid "String giving the current state of the printer"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: gtk/gtkprinter.c:165
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Location"
4049 msgstr "ምልክት"
4050
4051 #: gtk/gtkprinter.c:166
4052 #, fuzzy
4053 msgid "The location of the printer"
4054 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4055
4056 #: gtk/gtkprinter.c:173
4057 #, fuzzy
4058 msgid "The icon name to use for the printer"
4059 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4060
4061 #: gtk/gtkprinter.c:179
4062 msgid "Job Count"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: gtk/gtkprinter.c:180
4066 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtkprinter.c:198
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Paused Printer"
4072 msgstr "ፋይሎች"
4073
4074 #: gtk/gtkprinter.c:199
4075 msgid "TRUE if this printer is paused"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: gtk/gtkprinter.c:212
4079 msgid "Accepting Jobs"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: gtk/gtkprinter.c:213
4083 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4087 msgid "Source option"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4091 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Title of the print job"
4097 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4098
4099 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Printer"
4102 msgstr "ፋይሎች"
4103
4104 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4105 msgid "Printer to print the job to"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4109 msgid "Settings"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4113 msgid "Printer settings"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Page Setup"
4119 msgstr "መጠን"
4120
4121 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1056
4122 msgid "Track Print Status"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4126 msgid ""
4127 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4128 "print data has been sent to the printer or print server."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkprintoperation.c:928
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Default Page Setup"
4134 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4135
4136 #: gtk/gtkprintoperation.c:929
4137 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtkprintoperation.c:947 gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4141 msgid "Print Settings"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkprintoperation.c:948 gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4145 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtkprintoperation.c:966
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Job Name"
4151 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4152
4153 #: gtk/gtkprintoperation.c:967
4154 msgid "A string used for identifying the print job."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtkprintoperation.c:991
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Number of Pages"
4160 msgstr "ዐምዶች"
4161
4162 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
4163 #, fuzzy
4164 msgid "The number of pages in the document."
4165 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4166
4167 #: gtk/gtkprintoperation.c:1013 gtk/gtkprintunixdialog.c:274
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Current Page"
4170 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
4171
4172 #: gtk/gtkprintoperation.c:1014 gtk/gtkprintunixdialog.c:275
4173 #, fuzzy
4174 msgid "The current page in the document"
4175 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4176
4177 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4178 msgid "Use full page"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4182 msgid ""
4183 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4184 "not the corner of the imageable area"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkprintoperation.c:1057
4188 msgid ""
4189 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4190 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtkprintoperation.c:1074
4194 msgid "Unit"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtkprintoperation.c:1075
4198 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: gtk/gtkprintoperation.c:1092
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Show Dialog"
4204 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4205
4206 #: gtk/gtkprintoperation.c:1093
4207 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: gtk/gtkprintoperation.c:1116
4211 msgid "Allow Async"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: gtk/gtkprintoperation.c:1117
4215 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtkprintoperation.c:1139 gtk/gtkprintoperation.c:1140
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Export filename"
4221 msgstr "የፋይል ስም"
4222
4223 #: gtk/gtkprintoperation.c:1154
4224 msgid "Status"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: gtk/gtkprintoperation.c:1155
4228 #, fuzzy
4229 msgid "The status of the print operation"
4230 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4231
4232 #: gtk/gtkprintoperation.c:1175
4233 msgid "Status String"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: gtk/gtkprintoperation.c:1176
4237 msgid "A human-readable description of the status"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: gtk/gtkprintoperation.c:1194
4241 msgid "Custom tab label"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: gtk/gtkprintoperation.c:1195
4245 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: gtk/gtkprintoperation.c:1210 gtk/gtkprintunixdialog.c:309
4249 #, fuzzy
4250 msgid "Support Selection"
4251 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4252
4253 #: gtk/gtkprintoperation.c:1211
4254 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtkprintoperation.c:1227 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Has Selection"
4260 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4261
4262 #: gtk/gtkprintoperation.c:1228
4263 msgid "TRUE if a selecion exists."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4267 msgid "The GtkPageSetup to use"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:292
4271 msgid "Selected Printer"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:293
4275 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:300
4279 msgid "Manual Capabilites"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:301
4283 msgid "Capabilities the application can handle"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4287 msgid "Whether the dialog supports selection"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:318
4291 msgid "Whether the application has a selection"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkprogress.c:102
4295 msgid "Activity mode"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkprogress.c:103
4299 msgid ""
4300 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4301 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4302 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: gtk/gtkprogress.c:111
4306 msgid "Show text"
4307 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4308
4309 #: gtk/gtkprogress.c:112
4310 msgid "Whether the progress is shown as text."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4314 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4318 msgid "Bar style"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4322 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4326 msgid "Activity Step"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4330 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4334 msgid "Activity Blocks"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4338 msgid ""
4339 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4340 "(Deprecated)"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4344 msgid "Discrete Blocks"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4348 msgid ""
4349 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4350 "style)"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4354 msgid "Fraction"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4358 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4362 msgid "Pulse Step"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4366 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4370 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4374 msgid ""
4375 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4376 "have enough room to display the entire string, if at all."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4380 #, fuzzy
4381 msgid "XSpacing"
4382 msgstr "ክፍተት"
4383
4384 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4385 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4389 #, fuzzy
4390 msgid "YSpacing"
4391 msgstr "ክፍተት"
4392
4393 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4394 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4398 msgid "Min horizontal bar width"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4402 #, fuzzy
4403 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4404 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4405
4406 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Min horizontal bar height"
4409 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4410
4411 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4414 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4415
4416 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4417 msgid "Min vertical bar width"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4421 #, fuzzy
4422 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4423 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4424
4425 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4426 msgid "Min vertical bar height"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4430 #, fuzzy
4431 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4432 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4433
4434 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4435 #, fuzzy
4436 msgid "The value"
4437 msgstr "የጭብጥ ስም"
4438
4439 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4440 msgid ""
4441 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4442 "is the current action of its group."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4446 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4450 #, fuzzy
4451 msgid "The current value"
4452 msgstr "የጭብጥ ስም"
4453
4454 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4455 msgid ""
4456 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4457 "action belongs."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4461 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4465 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4469 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtkrange.c:358
4473 msgid "Update policy"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: gtk/gtkrange.c:359
4477 msgid "How the range should be updated on the screen"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkrange.c:368
4481 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: gtk/gtkrange.c:375
4485 msgid "Inverted"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: gtk/gtkrange.c:376
4489 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: gtk/gtkrange.c:383
4493 msgid "Lower stepper sensitivity"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtkrange.c:384
4497 msgid ""
4498 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4499 "side"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtkrange.c:392
4503 msgid "Upper stepper sensitivity"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtkrange.c:393
4507 msgid ""
4508 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4509 "side"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtkrange.c:410
4513 msgid "Show Fill Level"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtkrange.c:411
4517 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtkrange.c:427
4521 msgid "Restrict to Fill Level"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkrange.c:428
4525 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtkrange.c:443
4529 msgid "Fill Level"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtkrange.c:444
4533 msgid "The fill level."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtkrange.c:452
4537 msgid "Slider Width"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: gtk/gtkrange.c:453
4541 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: gtk/gtkrange.c:460
4545 msgid "Trough Border"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: gtk/gtkrange.c:461
4549 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtkrange.c:468
4553 msgid "Stepper Size"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtkrange.c:469
4557 msgid "Length of step buttons at ends"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: gtk/gtkrange.c:484
4561 msgid "Stepper Spacing"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: gtk/gtkrange.c:485
4565 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: gtk/gtkrange.c:492
4569 msgid "Arrow X Displacement"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtkrange.c:493
4573 msgid ""
4574 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: gtk/gtkrange.c:500
4578 msgid "Arrow Y Displacement"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: gtk/gtkrange.c:501
4582 msgid ""
4583 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtkrange.c:509
4587 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtkrange.c:510
4591 msgid ""
4592 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4593 "IN while they are dragged"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: gtk/gtkrange.c:524
4597 msgid "Trough Side Details"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtkrange.c:525
4601 msgid ""
4602 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4603 "with different details"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtkrange.c:541
4607 msgid "Trough Under Steppers"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtkrange.c:542
4611 msgid ""
4612 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4613 "spacing"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtkrange.c:555
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Arrow scaling"
4619 msgstr "ክፍተት"
4620
4621 #: gtk/gtkrange.c:556
4622 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Show Numbers"
4628 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4629
4630 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4631 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4635 msgid "Recent Manager"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4639 msgid "The RecentManager object to use"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Show Private"
4645 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4646
4647 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4648 msgid "Whether the private items should be displayed"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Show Tooltips"
4654 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4655
4656 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4657 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Show Icons"
4663 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4664
4665 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4666 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4670 msgid "Show Not Found"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4674 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4678 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4682 msgid "Local only"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4686 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4690 msgid "Limit"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4694 #, fuzzy
4695 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4696 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4697
4698 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Sort Type"
4701 msgstr "ቅደም ተከተል"
4702
4703 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4704 #, fuzzy
4705 msgid "The sorting order of the items displayed"
4706 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4707
4708 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4709 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4713 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4717 msgid ""
4718 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4722 msgid "The size of the recently used resources list"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtkruler.c:128
4726 msgid "Lower"
4727 msgstr "ዝቅተኛ"
4728
4729 #: gtk/gtkruler.c:129
4730 msgid "Lower limit of ruler"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtkruler.c:138
4734 msgid "Upper"
4735 msgstr "የበላይ"
4736
4737 #: gtk/gtkruler.c:139
4738 msgid "Upper limit of ruler"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: gtk/gtkruler.c:149
4742 msgid "Position of mark on the ruler"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtkruler.c:158
4746 msgid "Max Size"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: gtk/gtkruler.c:159
4750 msgid "Maximum size of the ruler"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtkruler.c:174
4754 msgid "Metric"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: gtk/gtkruler.c:175
4758 #, fuzzy
4759 msgid "The metric used for the ruler"
4760 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4761
4762 #: gtk/gtkscale.c:219
4763 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtkscale.c:228
4767 msgid "Draw Value"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtkscale.c:229
4771 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtkscale.c:236
4775 msgid "Value Position"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtkscale.c:237
4779 msgid "The position in which the current value is displayed"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtkscale.c:244
4783 msgid "Slider Length"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtkscale.c:245
4787 msgid "Length of scale's slider"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtkscale.c:253
4791 msgid "Value spacing"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: gtk/gtkscale.c:254
4795 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4799 #, fuzzy
4800 msgid "The value of the scale"
4801 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4802
4803 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4804 #, fuzzy
4805 msgid "The icon size"
4806 msgstr "የምልክት መጠን"
4807
4808 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4809 msgid ""
4810 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Icons"
4816 msgstr "ምልክት"
4817
4818 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4819 #, fuzzy
4820 msgid "List of icon names"
4821 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4822
4823 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4824 msgid "Minimum Slider Length"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4828 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4832 msgid "Fixed slider size"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4836 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4840 msgid ""
4841 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4845 msgid ""
4846 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4850 msgid "Horizontal Adjustment"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4854 msgid "Vertical Adjustment"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4858 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4862 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4866 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4870 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4874 msgid "Window Placement"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4878 msgid ""
4879 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4880 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4884 msgid "Window Placement Set"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4888 msgid ""
4889 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4890 "contents with respect to the scrollbars."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4894 msgid "Shadow Type"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4898 msgid "Style of bevel around the contents"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4902 msgid "Scrollbars within bevel"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4906 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4910 msgid "Scrollbar spacing"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4914 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4918 msgid "Scrolled Window Placement"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4922 msgid ""
4923 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4924 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4928 msgid "Draw"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4932 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtksettings.c:215
4936 msgid "Double Click Time"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: gtk/gtksettings.c:216
4940 msgid ""
4941 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4942 "click (in milliseconds)"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtksettings.c:223
4946 msgid "Double Click Distance"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: gtk/gtksettings.c:224
4950 msgid ""
4951 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4952 "double click (in pixels)"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: gtk/gtksettings.c:240
4956 msgid "Cursor Blink"
4957 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4958
4959 #: gtk/gtksettings.c:241
4960 msgid "Whether the cursor should blink"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: gtk/gtksettings.c:248
4964 msgid "Cursor Blink Time"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: gtk/gtksettings.c:249
4968 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: gtk/gtksettings.c:268
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Cursor Blink Timeout"
4974 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4975
4976 #: gtk/gtksettings.c:269
4977 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: gtk/gtksettings.c:276
4981 msgid "Split Cursor"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtksettings.c:277
4985 msgid ""
4986 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4987 "left text"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: gtk/gtksettings.c:284
4991 msgid "Theme Name"
4992 msgstr "የጭብጥ ስም"
4993
4994 #: gtk/gtksettings.c:285
4995 msgid "Name of theme RC file to load"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gtk/gtksettings.c:293
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Icon Theme Name"
5001 msgstr "የጭብጥ ስም"
5002
5003 #: gtk/gtksettings.c:294
5004 msgid "Name of icon theme to use"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: gtk/gtksettings.c:302
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5010 msgstr "የጭብጥ ስም"
5011
5012 #: gtk/gtksettings.c:303
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5015 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5016
5017 #: gtk/gtksettings.c:311
5018 msgid "Key Theme Name"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: gtk/gtksettings.c:312
5022 msgid "Name of key theme RC file to load"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: gtk/gtksettings.c:320
5026 msgid "Menu bar accelerator"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtksettings.c:321
5030 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtksettings.c:329
5034 msgid "Drag threshold"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtksettings.c:330
5038 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtksettings.c:338
5042 msgid "Font Name"
5043 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
5044
5045 #: gtk/gtksettings.c:339
5046 msgid "Name of default font to use"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: gtk/gtksettings.c:361
5050 msgid "Icon Sizes"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: gtk/gtksettings.c:362
5054 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtksettings.c:370
5058 msgid "GTK Modules"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtksettings.c:371
5062 msgid "List of currently active GTK modules"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtksettings.c:380
5066 msgid "Xft Antialias"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: gtk/gtksettings.c:381
5070 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: gtk/gtksettings.c:390
5074 msgid "Xft Hinting"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: gtk/gtksettings.c:391
5078 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: gtk/gtksettings.c:400
5082 msgid "Xft Hint Style"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: gtk/gtksettings.c:401
5086 msgid ""
5087 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: gtk/gtksettings.c:410
5091 msgid "Xft RGBA"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: gtk/gtksettings.c:411
5095 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: gtk/gtksettings.c:420
5099 msgid "Xft DPI"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: gtk/gtksettings.c:421
5103 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: gtk/gtksettings.c:430
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Cursor theme name"
5109 msgstr "የጭብጥ ስም"
5110
5111 #: gtk/gtksettings.c:431
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5114 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5115
5116 #: gtk/gtksettings.c:439
5117 msgid "Cursor theme size"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: gtk/gtksettings.c:440
5121 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: gtk/gtksettings.c:450
5125 msgid "Alternative button order"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: gtk/gtksettings.c:451
5129 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: gtk/gtksettings.c:468
5133 msgid "Alternative sort indicator direction"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: gtk/gtksettings.c:469
5137 msgid ""
5138 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5139 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: gtk/gtksettings.c:477
5143 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: gtk/gtksettings.c:478
5147 msgid ""
5148 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5149 "the input method"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: gtk/gtksettings.c:486
5153 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: gtk/gtksettings.c:487
5157 msgid ""
5158 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5159 "control characters"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: gtk/gtksettings.c:495
5163 msgid "Start timeout"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: gtk/gtksettings.c:496
5167 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtksettings.c:505
5171 msgid "Repeat timeout"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtksettings.c:506
5175 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: gtk/gtksettings.c:515
5179 msgid "Expand timeout"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: gtk/gtksettings.c:516
5183 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtksettings.c:551
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Color scheme"
5189 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5190
5191 #: gtk/gtksettings.c:552
5192 #, fuzzy
5193 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5194 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5195
5196 #: gtk/gtksettings.c:561
5197 msgid "Enable Animations"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: gtk/gtksettings.c:562
5201 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5202 msgstr ""
5203
5204 #: gtk/gtksettings.c:580
5205 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: gtk/gtksettings.c:581
5209 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: gtk/gtksettings.c:598
5213 msgid "Tooltip timeout"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: gtk/gtksettings.c:599
5217 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: gtk/gtksettings.c:624
5221 msgid "Tooltip browse timeout"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: gtk/gtksettings.c:625
5225 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gtk/gtksettings.c:646
5229 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: gtk/gtksettings.c:647
5233 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: gtk/gtksettings.c:666
5237 msgid "Keynav Cursor Only"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gtk/gtksettings.c:667
5241 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtksettings.c:684
5245 msgid "Keynav Wrap Around"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: gtk/gtksettings.c:685
5249 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: gtk/gtksettings.c:705
5253 msgid "Error Bell"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: gtk/gtksettings.c:706
5257 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: gtk/gtksettings.c:723
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Color Hash"
5263 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5264
5265 #: gtk/gtksettings.c:724
5266 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtksettings.c:732
5270 msgid "Default file chooser backend"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: gtk/gtksettings.c:733
5274 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: gtk/gtksettings.c:750
5278 msgid "Default print backend"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: gtk/gtksettings.c:751
5282 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: gtk/gtksettings.c:774
5286 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: gtk/gtksettings.c:775
5290 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: gtk/gtksettings.c:791
5294 msgid "Enable Mnemonics"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: gtk/gtksettings.c:792
5298 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: gtk/gtksettings.c:808
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Enable Accelerators"
5304 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
5305
5306 #: gtk/gtksettings.c:809
5307 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: gtk/gtksettings.c:826
5311 msgid "Recent Files Limit"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: gtk/gtksettings.c:827
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Number of recently used files"
5317 msgstr "ዐምዶች"
5318
5319 #: gtk/gtksettings.c:845
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Default IM module"
5322 msgstr "የነበረው ስፋት"
5323
5324 #: gtk/gtksettings.c:846
5325 msgid "Which IM module should be used by default"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtksettings.c:864
5329 msgid "Recent Files Max Age"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtksettings.c:865
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5335 msgstr "ዐምዶች"
5336
5337 #: gtk/gtksettings.c:874
5338 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtksettings.c:875
5342 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: gtk/gtksettings.c:897
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Sound Theme Name"
5348 msgstr "የጭብጥ ስም"
5349
5350 #: gtk/gtksettings.c:898
5351 #, fuzzy
5352 msgid "XDG sound theme name"
5353 msgstr "የጭብጥ ስም"
5354
5355 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5356 #: gtk/gtksettings.c:920
5357 msgid "Audible Input Feedback"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: gtk/gtksettings.c:921
5361 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtksettings.c:942
5365 msgid "Enable Event Sounds"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtksettings.c:943
5369 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: gtk/gtksettings.c:958
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Enable Tooltips"
5375 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5376
5377 #: gtk/gtksettings.c:959
5378 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5382 msgid "Mode"
5383 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5384
5385 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5386 msgid ""
5387 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5388 "component widgets"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5392 msgid "Ignore hidden"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5396 msgid ""
5397 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5401 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5405 msgid "Climb Rate"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5409 msgid "Snap to Ticks"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5413 msgid ""
5414 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5415 "nearest step increment"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5419 msgid "Numeric"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5423 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5427 msgid "Wrap"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5431 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5435 msgid "Update Policy"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5439 msgid ""
5440 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5444 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5448 msgid "Style of bevel around the spin button"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5452 msgid "Has Resize Grip"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5456 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5460 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5464 #, fuzzy
5465 msgid "The size of the icon"
5466 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5467
5468 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5469 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5473 msgid "Blinking"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5477 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5481 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5485 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5489 #, fuzzy
5490 msgid "The orientation of the tray"
5491 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5492
5493 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
5494 msgid "Has tooltip"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5498 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
5502 msgid "Tooltip Text"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
5506 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
5510 msgid "Tooltip markup"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: gtk/gtkstatusicon.c:403
5514 #, fuzzy
5515 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5516 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5517
5518 #: gtk/gtkstatusicon.c:421
5519 #, fuzzy
5520 msgid "The title of this tray icon"
5521 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5522
5523 #: gtk/gtktable.c:129
5524 msgid "Rows"
5525 msgstr "ረድፎች"
5526
5527 #: gtk/gtktable.c:130
5528 msgid "The number of rows in the table"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: gtk/gtktable.c:138
5532 msgid "Columns"
5533 msgstr "ዐምዶች"
5534
5535 #: gtk/gtktable.c:139
5536 msgid "The number of columns in the table"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: gtk/gtktable.c:147
5540 msgid "Row spacing"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: gtk/gtktable.c:148
5544 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: gtk/gtktable.c:156
5548 msgid "Column spacing"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gtk/gtktable.c:157
5552 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktable.c:166
5556 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtktable.c:173
5560 msgid "Left attachment"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtktable.c:180
5564 msgid "Right attachment"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtktable.c:181
5568 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtktable.c:187
5572 msgid "Top attachment"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: gtk/gtktable.c:188
5576 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtktable.c:194
5580 msgid "Bottom attachment"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: gtk/gtktable.c:201
5584 msgid "Horizontal options"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtktable.c:202
5588 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtktable.c:208
5592 msgid "Vertical options"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtktable.c:209
5596 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtktable.c:215
5600 msgid "Horizontal padding"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktable.c:216
5604 msgid ""
5605 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5606 "pixels"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: gtk/gtktable.c:222
5610 msgid "Vertical padding"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: gtk/gtktable.c:223
5614 msgid ""
5615 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5616 "pixels"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: gtk/gtktext.c:546
5620 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: gtk/gtktext.c:554
5624 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtktext.c:561
5628 msgid "Line Wrap"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtktext.c:562
5632 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtktext.c:569
5636 msgid "Word Wrap"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: gtk/gtktext.c:570
5640 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5644 msgid "Tag Table"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5648 msgid "Text Tag Table"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Current text of the buffer"
5654 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5655
5656 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5657 msgid "Has selection"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5661 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Cursor position"
5667 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
5668
5669 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5670 msgid ""
5671 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5675 msgid "Copy target list"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5679 msgid ""
5680 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5684 msgid "Paste target list"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5688 msgid ""
5689 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5690 "destination"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: gtk/gtktextmark.c:90
5694 msgid "Mark name"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: gtk/gtktextmark.c:97
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Left gravity"
5700 msgstr "የግራ ህዳግ"
5701
5702 #: gtk/gtktextmark.c:98
5703 msgid "Whether the mark has left gravity"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktexttag.c:173
5707 msgid "Tag name"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktexttag.c:174
5711 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtktexttag.c:192
5715 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtktexttag.c:199
5719 msgid "Background full height"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: gtk/gtktexttag.c:200
5723 msgid ""
5724 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5725 "of the tagged characters"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: gtk/gtktexttag.c:208
5729 msgid "Background stipple mask"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: gtk/gtktexttag.c:209
5733 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: gtk/gtktexttag.c:226
5737 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: gtk/gtktexttag.c:234
5741 msgid "Foreground stipple mask"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: gtk/gtktexttag.c:235
5745 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: gtk/gtktexttag.c:242
5749 msgid "Text direction"
5750 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5751
5752 #: gtk/gtktexttag.c:243
5753 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: gtk/gtktexttag.c:292
5757 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: gtk/gtktexttag.c:301
5761 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: gtk/gtktexttag.c:310
5765 msgid ""
5766 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5767 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: gtk/gtktexttag.c:321
5771 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: gtk/gtktexttag.c:330
5775 msgid "Font size in Pango units"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: gtk/gtktexttag.c:340
5779 msgid ""
5780 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5781 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5782 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5786 msgid "Left, right, or center justification"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: gtk/gtktexttag.c:379
5790 msgid ""
5791 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5792 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtktexttag.c:386
5796 msgid "Left margin"
5797 msgstr "የግራ ህዳግ"
5798
5799 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5800 msgid "Width of the left margin in pixels"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: gtk/gtktexttag.c:396
5804 msgid "Right margin"
5805 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5806
5807 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5808 msgid "Width of the right margin in pixels"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5812 msgid "Indent"
5813 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5814
5815 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5816 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: gtk/gtktexttag.c:419
5820 msgid ""
5821 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5822 "in Pango units"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: gtk/gtktexttag.c:428
5826 msgid "Pixels above lines"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5830 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: gtk/gtktexttag.c:438
5834 msgid "Pixels below lines"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5838 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtktexttag.c:448
5842 msgid "Pixels inside wrap"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5846 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5850 msgid ""
5851 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5855 msgid "Tabs"
5856 msgstr "መክፈቻዎች"
5857
5858 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5859 msgid "Custom tabs for this text"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: gtk/gtktexttag.c:504
5863 msgid "Invisible"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: gtk/gtktexttag.c:505
5867 msgid "Whether this text is hidden."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gtk/gtktexttag.c:519
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Paragraph background color name"
5873 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
5874
5875 #: gtk/gtktexttag.c:520
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Paragraph background color as a string"
5878 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5879
5880 #: gtk/gtktexttag.c:535
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Paragraph background color"
5883 msgstr "የመደቡ ቀለም"
5884
5885 #: gtk/gtktexttag.c:536
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5888 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5889
5890 #: gtk/gtktexttag.c:554
5891 msgid "Margin Accumulates"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtktexttag.c:555
5895 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtktexttag.c:568
5899 msgid "Background full height set"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: gtk/gtktexttag.c:569
5903 msgid "Whether this tag affects background height"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: gtk/gtktexttag.c:572
5907 msgid "Background stipple set"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gtk/gtktexttag.c:573
5911 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: gtk/gtktexttag.c:580
5915 msgid "Foreground stipple set"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: gtk/gtktexttag.c:581
5919 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: gtk/gtktexttag.c:616
5923 msgid "Justification set"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: gtk/gtktexttag.c:617
5927 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: gtk/gtktexttag.c:624
5931 msgid "Left margin set"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: gtk/gtktexttag.c:625
5935 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: gtk/gtktexttag.c:628
5939 msgid "Indent set"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: gtk/gtktexttag.c:629
5943 msgid "Whether this tag affects indentation"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: gtk/gtktexttag.c:636
5947 msgid "Pixels above lines set"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5951 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: gtk/gtktexttag.c:640
5955 msgid "Pixels below lines set"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: gtk/gtktexttag.c:644
5959 msgid "Pixels inside wrap set"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: gtk/gtktexttag.c:645
5963 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: gtk/gtktexttag.c:652
5967 msgid "Right margin set"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: gtk/gtktexttag.c:653
5971 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: gtk/gtktexttag.c:660
5975 msgid "Wrap mode set"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: gtk/gtktexttag.c:661
5979 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: gtk/gtktexttag.c:664
5983 msgid "Tabs set"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: gtk/gtktexttag.c:665
5987 msgid "Whether this tag affects tabs"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: gtk/gtktexttag.c:668
5991 msgid "Invisible set"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: gtk/gtktexttag.c:669
5995 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: gtk/gtktexttag.c:672
5999 msgid "Paragraph background set"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: gtk/gtktexttag.c:673
6003 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: gtk/gtktextview.c:543
6007 msgid "Pixels Above Lines"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: gtk/gtktextview.c:553
6011 msgid "Pixels Below Lines"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: gtk/gtktextview.c:563
6015 msgid "Pixels Inside Wrap"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: gtk/gtktextview.c:581
6019 msgid "Wrap Mode"
6020 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
6021
6022 #: gtk/gtktextview.c:599
6023 msgid "Left Margin"
6024 msgstr "የግራ ህዳግ"
6025
6026 #: gtk/gtktextview.c:609
6027 msgid "Right Margin"
6028 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
6029
6030 #: gtk/gtktextview.c:637
6031 msgid "Cursor Visible"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: gtk/gtktextview.c:638
6035 msgid "If the insertion cursor is shown"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: gtk/gtktextview.c:645
6039 msgid "Buffer"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtktextview.c:646
6043 msgid "The buffer which is displayed"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtktextview.c:654
6047 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtktextview.c:661
6051 msgid "Accepts tab"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: gtk/gtktextview.c:662
6055 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: gtk/gtktextview.c:691
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Error underline color"
6061 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
6062
6063 #: gtk/gtktextview.c:692
6064 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6068 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6072 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6076 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6080 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6084 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6088 msgid "Draw Indicator"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6092 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6096 msgid "Toolbar Style"
6097 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6098
6099 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6100 msgid "How to draw the toolbar"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6104 msgid "Show Arrow"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6108 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6112 msgid "Tooltips"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6116 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6120 msgid "Size of icons in this toolbar"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Icon size set"
6126 msgstr "የምልክት መጠን"
6127
6128 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6129 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6133 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6137 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6141 msgid "Spacer size"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6145 msgid "Size of spacers"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6149 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Maximum child expand"
6155 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
6156
6157 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6158 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6162 msgid "Space style"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6166 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6170 msgid "Button relief"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6174 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6178 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6182 msgid "Toolbar style"
6183 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6184
6185 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6186 msgid ""
6187 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6191 msgid "Toolbar icon size"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6195 msgid "Size of icons in default toolbars"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6199 msgid "Text to show in the item."
6200 msgstr ""
6201
6202 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6203 msgid ""
6204 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6205 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6209 msgid "Widget to use as the item label"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6213 msgid "Stock Id"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6217 msgid "The stock icon displayed on the item"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Icon name"
6223 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
6224
6225 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6226 #, fuzzy
6227 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6228 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6229
6230 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Icon widget"
6233 msgstr "የምልክት መጠን"
6234
6235 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6236 msgid "Icon widget to display in the item"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Icon spacing"
6242 msgstr "ክፍተት"
6243
6244 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6245 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: gtk/gtktoolitem.c:191
6249 msgid ""
6250 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6251 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6255 msgid "TreeModelSort Model"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6259 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtktreeview.c:570
6263 msgid "TreeView Model"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: gtk/gtktreeview.c:571
6267 msgid "The model for the tree view"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: gtk/gtktreeview.c:579
6271 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: gtk/gtktreeview.c:587
6275 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: gtk/gtktreeview.c:594
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Headers Visible"
6281 msgstr "የሚታይ"
6282
6283 #: gtk/gtktreeview.c:595
6284 msgid "Show the column header buttons"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: gtk/gtktreeview.c:602
6288 msgid "Headers Clickable"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: gtk/gtktreeview.c:603
6292 msgid "Column headers respond to click events"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: gtk/gtktreeview.c:610
6296 msgid "Expander Column"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: gtk/gtktreeview.c:611
6300 msgid "Set the column for the expander column"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: gtk/gtktreeview.c:626
6304 msgid "Rules Hint"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: gtk/gtktreeview.c:627
6308 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtktreeview.c:634
6312 msgid "Enable Search"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: gtk/gtktreeview.c:635
6316 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: gtk/gtktreeview.c:642
6320 msgid "Search Column"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtktreeview.c:643
6324 msgid "Model column to search through during interactive search"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: gtk/gtktreeview.c:663
6328 msgid "Fixed Height Mode"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: gtk/gtktreeview.c:664
6332 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: gtk/gtktreeview.c:684
6336 msgid "Hover Selection"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: gtk/gtktreeview.c:685
6340 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: gtk/gtktreeview.c:704
6344 msgid "Hover Expand"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: gtk/gtktreeview.c:705
6348 msgid ""
6349 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: gtk/gtktreeview.c:719
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Show Expanders"
6355 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
6356
6357 #: gtk/gtktreeview.c:720
6358 msgid "View has expanders"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: gtk/gtktreeview.c:734
6362 msgid "Level Indentation"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: gtk/gtktreeview.c:735
6366 msgid "Extra indentation for each level"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: gtk/gtktreeview.c:744
6370 msgid "Rubber Banding"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: gtk/gtktreeview.c:745
6374 msgid ""
6375 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: gtk/gtktreeview.c:752
6379 msgid "Enable Grid Lines"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: gtk/gtktreeview.c:753
6383 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: gtk/gtktreeview.c:761
6387 msgid "Enable Tree Lines"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: gtk/gtktreeview.c:762
6391 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: gtk/gtktreeview.c:770
6395 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: gtk/gtktreeview.c:792
6399 msgid "Vertical Separator Width"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: gtk/gtktreeview.c:793
6403 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: gtk/gtktreeview.c:801
6407 msgid "Horizontal Separator Width"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: gtk/gtktreeview.c:802
6411 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: gtk/gtktreeview.c:810
6415 msgid "Allow Rules"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: gtk/gtktreeview.c:811
6419 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: gtk/gtktreeview.c:817
6423 msgid "Indent Expanders"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: gtk/gtktreeview.c:818
6427 msgid "Make the expanders indented"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: gtk/gtktreeview.c:824
6431 msgid "Even Row Color"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: gtk/gtktreeview.c:825
6435 msgid "Color to use for even rows"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: gtk/gtktreeview.c:831
6439 msgid "Odd Row Color"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: gtk/gtktreeview.c:832
6443 msgid "Color to use for odd rows"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: gtk/gtktreeview.c:838
6447 msgid "Row Ending details"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: gtk/gtktreeview.c:839
6451 msgid "Enable extended row background theming"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: gtk/gtktreeview.c:845
6455 msgid "Grid line width"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: gtk/gtktreeview.c:846
6459 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: gtk/gtktreeview.c:852
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Tree line width"
6465 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
6466
6467 #: gtk/gtktreeview.c:853
6468 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: gtk/gtktreeview.c:859
6472 msgid "Grid line pattern"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: gtk/gtktreeview.c:860
6476 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtktreeview.c:866
6480 msgid "Tree line pattern"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: gtk/gtktreeview.c:867
6484 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6488 msgid "Whether to display the column"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537
6492 msgid "Resizable"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6496 msgid "Column is user-resizable"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6500 msgid "Current width of the column"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6504 msgid "Space which is inserted between cells"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6508 msgid "Sizing"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6512 msgid "Resize mode of the column"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6516 msgid "Fixed Width"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6520 msgid "Current fixed width of the column"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6524 msgid "Minimum Width"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6528 msgid "Minimum allowed width of the column"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6532 msgid "Maximum Width"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6536 msgid "Maximum allowed width of the column"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6540 msgid "Title to appear in column header"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6544 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6548 msgid "Clickable"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6552 msgid "Whether the header can be clicked"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6556 msgid "Widget"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6560 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6564 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6568 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6572 msgid "Sort indicator"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6576 msgid "Whether to show a sort indicator"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6580 msgid "Sort order"
6581 msgstr "ቅደም ተከተል"
6582
6583 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6584 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6588 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6592 msgid "Merged UI definition"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6596 msgid "An XML string describing the merged UI"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: gtk/gtkviewport.c:107
6600 msgid ""
6601 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6602 "this viewport"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: gtk/gtkviewport.c:115
6606 msgid ""
6607 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6608 "this viewport"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: gtk/gtkviewport.c:123
6612 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: gtk/gtkwidget.c:484
6616 msgid "Widget name"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: gtk/gtkwidget.c:485
6620 msgid "The name of the widget"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: gtk/gtkwidget.c:491
6624 msgid "Parent widget"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: gtk/gtkwidget.c:492
6628 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: gtk/gtkwidget.c:499
6632 msgid "Width request"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: gtk/gtkwidget.c:500
6636 msgid ""
6637 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6638 "used"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: gtk/gtkwidget.c:508
6642 msgid "Height request"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: gtk/gtkwidget.c:509
6646 msgid ""
6647 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6648 "be used"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: gtk/gtkwidget.c:518
6652 msgid "Whether the widget is visible"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: gtk/gtkwidget.c:525
6656 msgid "Whether the widget responds to input"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: gtk/gtkwidget.c:531
6660 msgid "Application paintable"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: gtk/gtkwidget.c:532
6664 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: gtk/gtkwidget.c:538
6668 msgid "Can focus"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: gtk/gtkwidget.c:539
6672 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: gtk/gtkwidget.c:545
6676 msgid "Has focus"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: gtk/gtkwidget.c:546
6680 msgid "Whether the widget has the input focus"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: gtk/gtkwidget.c:552
6684 msgid "Is focus"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: gtk/gtkwidget.c:553
6688 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: gtk/gtkwidget.c:559
6692 msgid "Can default"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: gtk/gtkwidget.c:560
6696 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: gtk/gtkwidget.c:566
6700 msgid "Has default"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: gtk/gtkwidget.c:567
6704 msgid "Whether the widget is the default widget"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: gtk/gtkwidget.c:573
6708 msgid "Receives default"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: gtk/gtkwidget.c:574
6712 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: gtk/gtkwidget.c:580
6716 msgid "Composite child"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: gtk/gtkwidget.c:581
6720 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: gtk/gtkwidget.c:587
6724 msgid "Style"
6725 msgstr "ዘይቤ"
6726
6727 #: gtk/gtkwidget.c:588
6728 msgid ""
6729 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6730 "(colors etc)"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: gtk/gtkwidget.c:594
6734 msgid "Events"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: gtk/gtkwidget.c:595
6738 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: gtk/gtkwidget.c:602
6742 msgid "Extension events"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: gtk/gtkwidget.c:603
6746 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: gtk/gtkwidget.c:610
6750 msgid "No show all"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: gtk/gtkwidget.c:611
6754 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: gtk/gtkwidget.c:634
6758 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: gtk/gtkwidget.c:690
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Window"
6764 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6765
6766 #: gtk/gtkwidget.c:691
6767 msgid "The widget's window if it is realized"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6771 msgid "Interior Focus"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: gtk/gtkwidget.c:2214
6775 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6779 msgid "Focus linewidth"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: gtk/gtkwidget.c:2221
6783 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6787 msgid "Focus line dash pattern"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6791 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6795 msgid "Focus padding"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6799 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6803 msgid "Cursor color"
6804 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6805
6806 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6807 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6811 msgid "Secondary cursor color"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6815 msgid ""
6816 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6817 "right-to-left and left-to-right text"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: gtk/gtkwidget.c:2251
6821 msgid "Cursor line aspect ratio"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: gtk/gtkwidget.c:2252
6825 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: gtk/gtkwidget.c:2266
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Draw Border"
6831 msgstr "ቅደም ተከተል"
6832
6833 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6834 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: gtk/gtkwidget.c:2280
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Unvisited Link Color"
6840 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6841
6842 #: gtk/gtkwidget.c:2281
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Color of unvisited links"
6845 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6846
6847 #: gtk/gtkwidget.c:2294
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Visited Link Color"
6850 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6851
6852 #: gtk/gtkwidget.c:2295
6853 #, fuzzy
6854 msgid "Color of visited links"
6855 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6856
6857 #: gtk/gtkwidget.c:2309
6858 msgid "Wide Separators"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6862 msgid ""
6863 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6864 "instead of a line"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: gtk/gtkwidget.c:2324
6868 #, fuzzy
6869 msgid "Separator Width"
6870 msgstr "የነበረው ስፋት"
6871
6872 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6873 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: gtk/gtkwidget.c:2339
6877 #, fuzzy
6878 msgid "Separator Height"
6879 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6880
6881 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6882 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: gtk/gtkwidget.c:2354
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6888 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
6889
6890 #: gtk/gtkwidget.c:2355
6891 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: gtk/gtkwidget.c:2369
6895 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: gtk/gtkwidget.c:2370
6899 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: gtk/gtkwindow.c:478
6903 msgid "Window Type"
6904 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6905
6906 #: gtk/gtkwindow.c:479
6907 msgid "The type of the window"
6908 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6909
6910 #: gtk/gtkwindow.c:487
6911 msgid "Window Title"
6912 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6913
6914 #: gtk/gtkwindow.c:488
6915 msgid "The title of the window"
6916 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6917
6918 #: gtk/gtkwindow.c:495
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Window Role"
6921 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6922
6923 #: gtk/gtkwindow.c:496
6924 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: gtk/gtkwindow.c:512
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Startup ID"
6930 msgstr "መድረክ"
6931
6932 #: gtk/gtkwindow.c:513
6933 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: gtk/gtkwindow.c:520
6937 msgid "Allow Shrink"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: gtk/gtkwindow.c:522
6941 #, no-c-format
6942 msgid ""
6943 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6944 "time a bad idea"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: gtk/gtkwindow.c:529
6948 msgid "Allow Grow"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: gtk/gtkwindow.c:530
6952 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: gtk/gtkwindow.c:538
6956 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: gtk/gtkwindow.c:545
6960 msgid "Modal"
6961 msgstr "አዛምድ"
6962
6963 #: gtk/gtkwindow.c:546
6964 msgid ""
6965 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6966 "up)"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: gtk/gtkwindow.c:553
6970 msgid "Window Position"
6971 msgstr "የመስኮት ቦታ"
6972
6973 #: gtk/gtkwindow.c:554
6974 msgid "The initial position of the window"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: gtk/gtkwindow.c:562
6978 msgid "Default Width"
6979 msgstr "የነበረው ስፋት"
6980
6981 #: gtk/gtkwindow.c:563
6982 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: gtk/gtkwindow.c:572
6986 msgid "Default Height"
6987 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6988
6989 #: gtk/gtkwindow.c:573
6990 msgid ""
6991 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: gtk/gtkwindow.c:582
6995 msgid "Destroy with Parent"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: gtk/gtkwindow.c:583
6999 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: gtk/gtkwindow.c:591
7003 msgid "Icon for this window"
7004 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7005
7006 #: gtk/gtkwindow.c:607
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Name of the themed icon for this window"
7009 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7010
7011 #: gtk/gtkwindow.c:622
7012 msgid "Is Active"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: gtk/gtkwindow.c:623
7016 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: gtk/gtkwindow.c:630
7020 msgid "Focus in Toplevel"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: gtk/gtkwindow.c:631
7024 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: gtk/gtkwindow.c:638
7028 msgid "Type hint"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: gtk/gtkwindow.c:639
7032 msgid ""
7033 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7034 "and how to treat it."
7035 msgstr ""
7036
7037 #: gtk/gtkwindow.c:647
7038 msgid "Skip taskbar"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: gtk/gtkwindow.c:648
7042 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: gtk/gtkwindow.c:655
7046 msgid "Skip pager"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: gtk/gtkwindow.c:656
7050 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7051 msgstr ""
7052
7053 #: gtk/gtkwindow.c:663
7054 msgid "Urgent"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: gtk/gtkwindow.c:664
7058 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7059 msgstr ""
7060
7061 #: gtk/gtkwindow.c:678
7062 msgid "Accept focus"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: gtk/gtkwindow.c:679
7066 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7067 msgstr ""
7068
7069 #: gtk/gtkwindow.c:693
7070 msgid "Focus on map"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: gtk/gtkwindow.c:694
7074 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: gtk/gtkwindow.c:708
7078 msgid "Decorated"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: gtk/gtkwindow.c:709
7082 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: gtk/gtkwindow.c:723
7086 msgid "Deletable"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: gtk/gtkwindow.c:724
7090 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: gtk/gtkwindow.c:740
7094 msgid "Gravity"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: gtk/gtkwindow.c:741
7098 #, fuzzy
7099 msgid "The window gravity of the window"
7100 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7101
7102 #: gtk/gtkwindow.c:758
7103 msgid "Transient for Window"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: gtk/gtkwindow.c:759
7107 #, fuzzy
7108 msgid "The transient parent of the dialog"
7109 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7110
7111 #: gtk/gtkwindow.c:774
7112 msgid "Opacity for Window"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: gtk/gtkwindow.c:775
7116 #, fuzzy
7117 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7118 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7119
7120 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7121 msgid "IM Preedit style"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7125 msgid "How to draw the input method preedit string"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7129 msgid "IM Status style"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7133 msgid "How to draw the input method statusbar"
7134 msgstr ""
7135
7136 #, fuzzy
7137 #~ msgid "The current page in the document."
7138 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
7139
7140 #, fuzzy
7141 #~ msgid "Show Preview"
7142 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
7143
7144 #, fuzzy
7145 #~ msgid "Folder Mode"
7146 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"