]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
868b8f5023bf3f0d9f8b118e3d9de5fa00e83dd2
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
12 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
13 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:656
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
95 msgid "Accelerator Closure"
96 msgstr ""
97
98 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
99 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
100 msgstr ""
101
102 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
103 msgid "Accelerator Widget"
104 msgstr ""
105
106 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
107 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
108 msgstr ""
109
110 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133
111 #, fuzzy
112 msgid "Name"
113 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
114
115 #: gtk/gtkaction.c:194
116 msgid "A unique name for the action."
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:203 gtk/gtkexpander.c:202
120 #: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
121 msgid "Label"
122 msgstr "መለያ"
123
124 #: gtk/gtkaction.c:202
125 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
126 msgstr ""
127
128 #: gtk/gtkaction.c:208
129 #, fuzzy
130 msgid "Short label"
131 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
132
133 #: gtk/gtkaction.c:209
134 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaction.c:215
138 msgid "Tooltip"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaction.c:216
142 msgid "A tooltip for this action."
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaction.c:222
146 msgid "Stock Icon"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaction.c:223
150 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:154
154 msgid "Visible when horizontal"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:155
158 msgid ""
159 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
160 "orientation."
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161
164 msgid "Visible when vertical"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:162
168 msgid ""
169 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
170 "orientation."
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:168
174 msgid "Is important"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaction.c:244
178 msgid ""
179 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
180 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
181 msgstr ""
182
183 #: gtk/gtkaction.c:250
184 msgid "Hide if empty"
185 msgstr ""
186
187 #: gtk/gtkaction.c:251
188 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
189 msgstr ""
190
191 #: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:446
192 msgid "Sensitive"
193 msgstr ""
194
195 #: gtk/gtkaction.c:258
196 msgid "Whether the action is enabled."
197 msgstr ""
198
199 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:551
200 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 gtk/gtkwidget.c:439
201 msgid "Visible"
202 msgstr "የሚታይ"
203
204 #: gtk/gtkaction.c:265
205 msgid "Whether the action is visible."
206 msgstr ""
207
208 #: gtk/gtkaction.c:271
209 #, fuzzy
210 msgid "Action Group"
211 msgstr "ምልክት"
212
213 #: gtk/gtkaction.c:272
214 msgid ""
215 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
216 "use)."
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkactiongroup.c:134
220 msgid "A name for the action group."
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkactiongroup.c:142
224 msgid "Whether the action group is enabled."
225 msgstr ""
226
227 #: gtk/gtkactiongroup.c:149
228 msgid "Whether the action group is visible."
229 msgstr ""
230
231 #: gtk/gtkalignment.c:116
232 msgid "Horizontal alignment"
233 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
234
235 #: gtk/gtkalignment.c:117 gtk/gtkbutton.c:254
236 msgid ""
237 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
238 "right aligned"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkalignment.c:126
242 msgid "Vertical alignment"
243 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
244
245 #: gtk/gtkalignment.c:127 gtk/gtkbutton.c:273
246 msgid ""
247 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
248 "bottom aligned"
249 msgstr ""
250
251 #: gtk/gtkalignment.c:135
252 msgid "Horizontal scale"
253 msgstr ""
254
255 #: gtk/gtkalignment.c:136
256 msgid ""
257 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
258 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
259 msgstr ""
260
261 #: gtk/gtkalignment.c:144
262 msgid "Vertical scale"
263 msgstr ""
264
265 #: gtk/gtkalignment.c:145
266 msgid ""
267 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
268 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkalignment.c:162
272 msgid "Top Padding"
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkalignment.c:163
276 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
277 msgstr ""
278
279 #: gtk/gtkalignment.c:179
280 msgid "Bottom Padding"
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkalignment.c:180
284 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkalignment.c:196
288 #, fuzzy
289 msgid "Left Padding"
290 msgstr "የግራ ህዳግ"
291
292 #: gtk/gtkalignment.c:197
293 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
294 msgstr ""
295
296 #: gtk/gtkalignment.c:213
297 #, fuzzy
298 msgid "Right Padding"
299 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
300
301 #: gtk/gtkalignment.c:214
302 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
303 msgstr ""
304
305 #: gtk/gtkarrow.c:98
306 msgid "Arrow direction"
307 msgstr ""
308
309 #: gtk/gtkarrow.c:99
310 msgid "The direction the arrow should point"
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkarrow.c:106
314 msgid "Arrow shadow"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkarrow.c:107
318 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
322 msgid "Horizontal Alignment"
323 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
324
325 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
326 msgid "X alignment of the child"
327 msgstr ""
328
329 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
330 msgid "Vertical Alignment"
331 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
332
333 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
334 msgid "Y alignment of the child"
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
338 msgid "Ratio"
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
342 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
346 msgid "Obey child"
347 msgstr ""
348
349 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
350 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
351 msgstr ""
352
353 #: gtk/gtkbbox.c:119
354 msgid "Minimum child width"
355 msgstr ""
356
357 #: gtk/gtkbbox.c:120
358 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
359 msgstr ""
360
361 #: gtk/gtkbbox.c:128
362 msgid "Minimum child height"
363 msgstr ""
364
365 #: gtk/gtkbbox.c:129
366 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
367 msgstr ""
368
369 #: gtk/gtkbbox.c:137
370 msgid "Child internal width padding"
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkbbox.c:138
374 msgid "Amount to increase child's size on either side"
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkbbox.c:146
378 msgid "Child internal height padding"
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkbbox.c:147
382 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
383 msgstr ""
384
385 #: gtk/gtkbbox.c:155
386 msgid "Layout style"
387 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
388
389 #: gtk/gtkbbox.c:156
390 msgid ""
391 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
392 "edge, start and end"
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkbbox.c:164
396 msgid "Secondary"
397 msgstr ""
398
399 #: gtk/gtkbbox.c:165
400 msgid ""
401 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
402 "g., help buttons"
403 msgstr ""
404
405 #: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:226
406 msgid "Spacing"
407 msgstr "ክፍተት"
408
409 #: gtk/gtkbox.c:129
410 msgid "The amount of space between children"
411 msgstr ""
412
413 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475
414 msgid "Homogeneous"
415 msgstr ""
416
417 #: gtk/gtkbox.c:139
418 msgid "Whether the children should all be the same size"
419 msgstr ""
420
421 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467
422 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
423 msgid "Expand"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkbox.c:147
427 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkbox.c:153
431 msgid "Fill"
432 msgstr ""
433
434 #: gtk/gtkbox.c:154
435 msgid ""
436 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
437 "used as padding"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkbox.c:160
441 msgid "Padding"
442 msgstr ""
443
444 #: gtk/gtkbox.c:161
445 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
446 msgstr ""
447
448 #: gtk/gtkbox.c:167
449 msgid "Pack type"
450 msgstr ""
451
452 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512
453 msgid ""
454 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
455 "start or end of the parent"
456 msgstr ""
457
458 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:238
459 #: gtk/gtkruler.c:138
460 msgid "Position"
461 msgstr "ቦታ"
462
463 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491
464 msgid "The index of the child in the parent"
465 msgstr ""
466
467 #: gtk/gtkbutton.c:204
468 msgid ""
469 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
470 "widget"
471 msgstr ""
472
473 #: gtk/gtkbutton.c:211 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:311
474 #: gtk/gtktoolbutton.c:186
475 msgid "Use underline"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:312
479 msgid ""
480 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
481 "for the mnemonic accelerator key"
482 msgstr ""
483
484 #: gtk/gtkbutton.c:219
485 msgid "Use stock"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkbutton.c:220
489 msgid ""
490 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
491 msgstr ""
492
493 #: gtk/gtkbutton.c:227
494 msgid "Focus on click"
495 msgstr ""
496
497 #: gtk/gtkbutton.c:228
498 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
499 msgstr ""
500
501 #: gtk/gtkbutton.c:235
502 msgid "Border relief"
503 msgstr ""
504
505 #: gtk/gtkbutton.c:236
506 msgid "The border relief style"
507 msgstr ""
508
509 #: gtk/gtkbutton.c:253
510 #, fuzzy
511 msgid "Horizontal alignment for child"
512 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
513
514 #: gtk/gtkbutton.c:272
515 #, fuzzy
516 msgid "Vertical alignment for child"
517 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
518
519 #: gtk/gtkbutton.c:340
520 msgid "Default Spacing"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkbutton.c:341
524 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkbutton.c:347
528 msgid "Default Outside Spacing"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkbutton.c:348
532 msgid ""
533 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
534 "border"
535 msgstr ""
536
537 #: gtk/gtkbutton.c:353
538 msgid "Child X Displacement"
539 msgstr ""
540
541 #: gtk/gtkbutton.c:354
542 msgid ""
543 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkbutton.c:361
547 msgid "Child Y Displacement"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkbutton.c:362
551 msgid ""
552 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkcalendar.c:464
556 #, fuzzy
557 msgid "Year"
558 msgstr "ሰርዝ"
559
560 #: gtk/gtkcalendar.c:465
561 msgid "The selected year"
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkcalendar.c:471
565 #, fuzzy
566 msgid "Month"
567 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
568
569 #: gtk/gtkcalendar.c:472
570 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
571 msgstr ""
572
573 #: gtk/gtkcalendar.c:478
574 msgid "Day"
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkcalendar.c:479
578 msgid ""
579 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
580 "currently selected day)"
581 msgstr ""
582
583 #: gtk/gtkcalendar.c:493
584 msgid "Show Heading"
585 msgstr ""
586
587 #: gtk/gtkcalendar.c:494
588 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
589 msgstr ""
590
591 #: gtk/gtkcalendar.c:508
592 #, fuzzy
593 msgid "Show Day Names"
594 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
595
596 #: gtk/gtkcalendar.c:509
597 msgid "If TRUE, day names are displayed"
598 msgstr ""
599
600 #: gtk/gtkcalendar.c:522
601 msgid "No Month Change"
602 msgstr ""
603
604 #: gtk/gtkcalendar.c:523
605 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
606 msgstr ""
607
608 #: gtk/gtkcalendar.c:537
609 msgid "Show Week Numbers"
610 msgstr ""
611
612 #: gtk/gtkcalendar.c:538
613 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkcellrenderer.c:150
617 msgid "mode"
618 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
619
620 #: gtk/gtkcellrenderer.c:151
621 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
622 msgstr ""
623
624 #: gtk/gtkcellrenderer.c:160
625 msgid "visible"
626 msgstr "የሚታይ"
627
628 #: gtk/gtkcellrenderer.c:161
629 msgid "Display the cell"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
633 msgid "xalign"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkcellrenderer.c:170
637 msgid "The x-align"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
641 msgid "yalign"
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkcellrenderer.c:181
645 msgid "The y-align"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
649 msgid "xpad"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkcellrenderer.c:192
653 msgid "The xpad"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
657 msgid "ypad"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkcellrenderer.c:203
661 msgid "The ypad"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkcellrenderer.c:213
665 msgid "width"
666 msgstr "ስፋት"
667
668 #: gtk/gtkcellrenderer.c:214
669 msgid "The fixed width"
670 msgstr ""
671
672 #: gtk/gtkcellrenderer.c:224
673 msgid "height"
674 msgstr "እርዝማኔ"
675
676 #: gtk/gtkcellrenderer.c:225
677 msgid "The fixed height"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
681 msgid "Is Expander"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkcellrenderer.c:236
685 msgid "Row has children"
686 msgstr ""
687
688 #: gtk/gtkcellrenderer.c:245
689 msgid "Is Expanded"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkcellrenderer.c:246
693 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
694 msgstr ""
695
696 #: gtk/gtkcellrenderer.c:254
697 msgid "Cell background color name"
698 msgstr ""
699
700 #: gtk/gtkcellrenderer.c:255
701 msgid "Cell background color as a string"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
705 msgid "Cell background color"
706 msgstr ""
707
708 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
709 msgid "Cell background color as a GdkColor"
710 msgstr ""
711
712 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
713 msgid "Cell background set"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkcellrenderer.c:272
717 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
721 msgid "Pixbuf Object"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134
725 msgid "The pixbuf to render"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
729 msgid "Pixbuf Expander Open"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
733 msgid "Pixbuf for open expander"
734 msgstr ""
735
736 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
737 msgid "Pixbuf Expander Closed"
738 msgstr ""
739
740 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
741 msgid "Pixbuf for closed expander"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 gtk/gtkimage.c:176
745 msgid "Stock ID"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
749 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
753 msgid "Size"
754 msgstr "መጠን"
755
756 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
757 msgid "The size of the rendered icon"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
761 msgid "Detail"
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
765 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218
769 msgid "Text"
770 msgstr "ጽሑፍ"
771
772 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:193
773 msgid "Text to render"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200
777 msgid "Markup"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
781 msgid "Marked up text to render"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:297
785 msgid "Attributes"
786 msgstr ""
787
788 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209
789 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216
793 msgid "Single Paragraph Mode"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
797 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:205
801 msgid "Background color name"
802 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
803
804 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
805 msgid "Background color as a string"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:186 gtk/gtktexttag.c:213
809 msgid "Background color"
810 msgstr "የመደቡ ቀለም"
811
812 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187
813 msgid "Background color as a GdkColor"
814 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
815
816 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:239
817 msgid "Foreground color name"
818 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
819
820 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240
821 msgid "Foreground color as a string"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:247
825 msgid "Foreground color"
826 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
827
828 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250
829 msgid "Foreground color as a GdkColor"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273
833 #: gtk/gtktextview.c:585
834 msgid "Editable"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586
838 msgid "Whether the text can be modified by the user"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
842 #: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
843 msgid "Font"
844 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
845
846 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267
847 msgid "Font description as a string"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 gtk/gtktexttag.c:290
851 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
852 msgstr ""
853
854 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:298
855 msgid "Font family"
856 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
857
858 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
859 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
860 msgstr ""
861
862 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
863 #: gtk/gtktexttag.c:306
864 msgid "Font style"
865 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
866
867 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
868 #: gtk/gtktexttag.c:315
869 msgid "Font variant"
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtkcellrenderertext.c:310
873 #: gtk/gtktexttag.c:324
874 msgid "Font weight"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellrenderertext.c:320
878 #: gtk/gtktexttag.c:335
879 msgid "Font stretch"
880 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
881
882 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkcellrenderertext.c:329
883 #: gtk/gtktexttag.c:344
884 msgid "Font size"
885 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
886
887 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:364
888 msgid "Font points"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365
892 msgid "Font size in points"
893 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
894
895 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:354
896 msgid "Font scale"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
900 msgid "Font scaling factor"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:423
904 msgid "Rise"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359
908 msgid ""
909 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:463
913 msgid "Strikethrough"
914 msgstr "ስርዝ"
915
916 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
917 msgid "Whether to strike through the text"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:471
921 msgid "Underline"
922 msgstr "የስር መስመር"
923
924 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
925 msgid "Style of underline for this text"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:383
929 msgid "Language"
930 msgstr "ቋንቋ"
931
932 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
933 msgid ""
934 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
935 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
936 "probably don't need it"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtkcellview.c:194 gtk/gtktexttag.c:508
940 msgid "Background set"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
944 msgid "Whether this tag affects the background color"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:520
948 msgid "Foreground set"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
952 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:528
956 msgid "Editability set"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
960 msgid "Whether this tag affects text editability"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:532
964 msgid "Font family set"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
968 msgid "Whether this tag affects the font family"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:413 gtk/gtktexttag.c:536
972 msgid "Font style set"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
976 msgid "Whether this tag affects the font style"
977 msgstr ""
978
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:540
980 msgid "Font variant set"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
984 msgid "Whether this tag affects the font variant"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:421 gtk/gtktexttag.c:544
988 msgid "Font weight set"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
992 msgid "Whether this tag affects the font weight"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtktexttag.c:548
996 msgid "Font stretch set"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
1000 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtktexttag.c:552
1004 msgid "Font size set"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
1008 msgid "Whether this tag affects the font size"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 gtk/gtktexttag.c:556
1012 msgid "Font scale set"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
1016 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:437 gtk/gtktexttag.c:576
1020 msgid "Rise set"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
1024 msgid "Whether this tag affects the rise"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 gtk/gtktexttag.c:592
1028 msgid "Strikethrough set"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
1032 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:600
1036 msgid "Underline set"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
1040 msgid "Whether this tag affects underlining"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:449 gtk/gtktexttag.c:564
1044 msgid "Language set"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
1048 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1052 msgid "Toggle state"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1056 msgid "The toggle state of the button"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1060 msgid "Inconsistent state"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1064 msgid "The inconsistent state of the button"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1068 msgid "Activatable"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1072 msgid "The toggle button can be activated"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
1076 msgid "Radio state"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1080 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199
1084 msgid "Indicator Size"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1088 msgid "Size of check or radio indicator"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:205
1092 msgid "Indicator Spacing"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1096 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132
1100 msgid "Active"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1104 msgid "Whether the menu item is checked"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140
1108 msgid "Inconsistent"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1112 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1116 msgid "Draw as radio menu item"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1120 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1124 msgid "Use alpha"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1128 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
1132 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
1133 msgid "Title"
1134 msgstr "አርእስት"
1135
1136 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1137 #, fuzzy
1138 msgid "The title of the color selection dialog"
1139 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1140
1141 #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1775
1142 msgid "Current Color"
1143 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1144
1145 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
1146 msgid "The selected color"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1150 msgid "Current Alpha"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
1154 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcolorsel.c:1761
1158 msgid "Has Opacity Control"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcolorsel.c:1762
1162 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1166 msgid "Has palette"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1170 msgid "Whether a palette should be used"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1174 msgid "The current color"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1178 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1182 msgid "Custom palette"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1186 msgid "Palette to use in the color selector"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcombo.c:143
1190 msgid "Enable arrow keys"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcombo.c:144
1194 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcombo.c:150
1198 msgid "Always enable arrows"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcombo.c:151
1202 msgid "Obsolete property, ignored"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcombo.c:157
1206 msgid "Case sensitive"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcombo.c:158
1210 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcombo.c:165
1214 msgid "Allow empty"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcombo.c:166
1218 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcombo.c:173
1222 msgid "Value in list"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcombo.c:174
1226 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcombobox.c:341
1230 msgid "ComboBox model"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gtk/gtkcombobox.c:342
1234 msgid "The model for the combo box"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcombobox.c:349
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Wrap width"
1240 msgstr "ስፋት"
1241
1242 #: gtk/gtkcombobox.c:350
1243 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcombobox.c:359
1247 msgid "Row span column"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcombobox.c:360
1251 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gtk/gtkcombobox.c:369
1255 msgid "Column span column"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcombobox.c:370
1259 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcombobox.c:379
1263 msgid "Active item"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcombobox.c:380
1267 msgid "The item which is currently active"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcombobox.c:388
1271 msgid "ComboBox appareance"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcombobox.c:389
1275 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:104
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Text Column"
1281 msgstr "ዐምዶች"
1282
1283 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:105
1284 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1288 msgid "Resize mode"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1292 msgid "Specify how resize events are handled"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1296 msgid "Border width"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1300 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1304 msgid "Child"
1305 msgstr "ልጅ"
1306
1307 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1308 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcurve.c:121
1312 msgid "Curve type"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcurve.c:122
1316 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gtk/gtkcurve.c:130
1320 msgid "Minimum X"
1321 msgstr "በተቻለ መጠን X"
1322
1323 #: gtk/gtkcurve.c:131
1324 msgid "Minimum possible value for X"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcurve.c:140
1328 msgid "Maximum X"
1329 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
1330
1331 #: gtk/gtkcurve.c:141
1332 msgid "Maximum possible X value"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcurve.c:150
1336 msgid "Minimum Y"
1337 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
1338
1339 #: gtk/gtkcurve.c:151
1340 msgid "Minimum possible value for Y"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcurve.c:160
1344 msgid "Maximum Y"
1345 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
1346
1347 #: gtk/gtkcurve.c:161
1348 msgid "Maximum possible value for Y"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkdialog.c:136
1352 msgid "Has separator"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: gtk/gtkdialog.c:137
1356 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkdialog.c:162
1360 msgid "Content area border"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gtk/gtkdialog.c:163
1364 msgid "Width of border around the main dialog area"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: gtk/gtkdialog.c:170
1368 msgid "Button spacing"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gtk/gtkdialog.c:171
1372 msgid "Spacing between buttons"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gtk/gtkdialog.c:179
1376 msgid "Action area border"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkdialog.c:180
1380 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368
1384 msgid "Cursor Position"
1385 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
1386
1387 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369
1388 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378
1392 msgid "Selection Bound"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379
1396 msgid ""
1397 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkentry.c:467
1401 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkentry.c:474
1405 msgid "Maximum length"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkentry.c:475
1409 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkentry.c:483
1413 msgid "Visibility"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkentry.c:484
1417 msgid ""
1418 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1419 "mode)"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkentry.c:491
1423 msgid "Has Frame"
1424 msgstr "ፍሬም አለ"
1425
1426 #: gtk/gtkentry.c:492
1427 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkentry.c:499
1431 msgid "Invisible character"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkentry.c:500
1435 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkentry.c:507
1439 msgid "Activates default"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gtk/gtkentry.c:508
1443 msgid ""
1444 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1445 "dialog) when Enter is pressed"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkentry.c:514
1449 msgid "Width in chars"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkentry.c:515
1453 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkentry.c:524
1457 msgid "Scroll offset"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkentry.c:525
1461 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkentry.c:535
1465 msgid "The contents of the entry"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkentry.c:766
1469 msgid "Select on focus"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkentry.c:767
1473 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkentrycompletion.c:196
1477 msgid "Completion Model"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkentrycompletion.c:197
1481 #, fuzzy
1482 msgid "The model to find matches in"
1483 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1484
1485 #: gtk/gtkentrycompletion.c:203
1486 msgid "Minimum Key Length"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkentrycompletion.c:204
1490 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkeventbox.c:119
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Visible Window"
1496 msgstr "የሚታይ"
1497
1498 #: gtk/gtkeventbox.c:120
1499 msgid ""
1500 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1501 "trap events."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: gtk/gtkeventbox.c:126
1505 msgid "Above child"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gtk/gtkeventbox.c:127
1509 msgid ""
1510 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1511 "child widget as opposed to below it."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkexpander.c:194
1515 msgid "Expanded"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkexpander.c:195
1519 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkexpander.c:203
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Text of the expander's label"
1525 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1526
1527 #: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:304
1528 msgid "Use markup"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:305
1532 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkexpander.c:227
1536 msgid "Space to put between the label and the child"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
1540 msgid "Label widget"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkexpander.c:237
1544 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:621
1548 msgid "Expander Size"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:622
1552 msgid "Size of the expander arrow"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkexpander.c:253
1556 msgid "Spacing around expander arrow"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkfilechooser.c:92
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Action"
1562 msgstr "ምልክት"
1563
1564 #: gtk/gtkfilechooser.c:93
1565 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkfilechooser.c:99
1569 #, fuzzy
1570 msgid "File System"
1571 msgstr "ፋይሎች"
1572
1573 #: gtk/gtkfilechooser.c:100
1574 msgid "File system object to use"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkfilechooser.c:105
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Filter"
1580 msgstr "ፋይሎች"
1581
1582 #: gtk/gtkfilechooser.c:106
1583 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gtk/gtkfilechooser.c:111
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Folder Mode"
1589 msgstr "የዶሴ _ስም"
1590
1591 #: gtk/gtkfilechooser.c:112
1592 msgid "Whether to select folders rather than files"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkfilechooser.c:117
1596 msgid "Local Only"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkfilechooser.c:118
1600 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkfilechooser.c:123
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Preview widget"
1606 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1607
1608 #: gtk/gtkfilechooser.c:124
1609 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkfilechooser.c:129
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Preview Widget Active"
1615 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1616
1617 #: gtk/gtkfilechooser.c:130
1618 msgid ""
1619 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkfilechooser.c:135
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Extra widget"
1625 msgstr "ስፋት"
1626
1627 #: gtk/gtkfilechooser.c:136
1628 msgid "Application supplied widget for extra options."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkfilechooser.c:141
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Select Multiple"
1634 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
1635
1636 #: gtk/gtkfilechooser.c:142 gtk/gtkfilesel.c:575
1637 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gtk/gtkfilechooser.c:148
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Show Hidden"
1643 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1644
1645 #: gtk/gtkfilechooser.c:149
1646 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
1650 msgid "Filename"
1651 msgstr "የፋይል ስም"
1652
1653 #: gtk/gtkfilesel.c:560
1654 msgid "The currently selected filename"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkfilesel.c:566
1658 msgid "Show file operations"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1662 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkfilesel.c:574
1666 msgid "Select multiple"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
1670 msgid "X position"
1671 msgstr "የX ቦታ"
1672
1673 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
1674 msgid "X position of child widget"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
1678 msgid "Y position"
1679 msgstr "የY ቦታ"
1680
1681 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
1682 msgid "Y position of child widget"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
1686 #, fuzzy
1687 msgid "The title of the font selection dialog"
1688 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1689
1690 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210
1691 msgid "Font name"
1692 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
1693
1694 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
1695 #, fuzzy
1696 msgid "The name of the selected font"
1697 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1698
1699 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
1700 msgid "Sans 12"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
1704 msgid "Use font in label"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
1708 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
1712 msgid "Use size in label"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
1716 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Show style"
1722 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1723
1724 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
1725 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Show size"
1731 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1732
1733 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
1734 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: gtk/gtkfontsel.c:211
1738 msgid "The X string that represents this font"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: gtk/gtkfontsel.c:218
1742 msgid "The GdkFont that is currently selected"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gtk/gtkfontsel.c:224
1746 msgid "Preview text"
1747 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1748
1749 #: gtk/gtkfontsel.c:225
1750 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkframe.c:126
1754 msgid "Text of the frame's label"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gtk/gtkframe.c:133
1758 msgid "Label xalign"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkframe.c:134
1762 msgid "The horizontal alignment of the label"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkframe.c:143
1766 msgid "Label yalign"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkframe.c:144
1770 msgid "The vertical alignment of the label"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195
1774 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gtk/gtkframe.c:160
1778 msgid "Frame shadow"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkframe.c:161
1782 msgid "Appearance of the frame border"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkframe.c:170
1786 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
1790 #: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150
1791 msgid "Shadow type"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
1795 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1799 msgid "Handle position"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
1803 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkhandlebox.c:220
1807 msgid "Snap edge"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
1811 msgid ""
1812 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1813 "handlebox"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: gtk/gtkhandlebox.c:229
1817 msgid "Snap edge set"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
1821 msgid ""
1822 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
1823 "handle_position"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkimage.c:135
1827 msgid "Pixbuf"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkimage.c:136
1831 msgid "A GdkPixbuf to display"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkimage.c:143
1835 msgid "Pixmap"
1836 msgstr "Pixmap"
1837
1838 #: gtk/gtkimage.c:144
1839 msgid "A GdkPixmap to display"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gtk/gtkimage.c:151
1843 msgid "Image"
1844 msgstr "ምስል"
1845
1846 #: gtk/gtkimage.c:152
1847 msgid "A GdkImage to display"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: gtk/gtkimage.c:159
1851 msgid "Mask"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkimage.c:160
1855 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkimage.c:168
1859 msgid "Filename to load and display"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkimage.c:177
1863 msgid "Stock ID for a stock image to display"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkimage.c:184
1867 msgid "Icon set"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkimage.c:185
1871 msgid "Icon set to display"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtkimage.c:192
1875 msgid "Icon size"
1876 msgstr "የምልክት መጠን"
1877
1878 #: gtk/gtkimage.c:193
1879 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkimage.c:201
1883 msgid "Animation"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: gtk/gtkimage.c:202
1887 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkimage.c:209
1891 msgid "Storage type"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkimage.c:210
1895 msgid "The representation being used for image data"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1899 msgid "Image widget"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1903 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:542
1907 msgid "Screen"
1908 msgstr "እስክሪን"
1909
1910 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543
1911 msgid "The screen where this window will be displayed"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtklabel.c:291
1915 msgid "The text of the label"
1916 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1917
1918 #: gtk/gtklabel.c:298
1919 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
1923 msgid "Justification"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtklabel.c:320
1927 msgid ""
1928 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1929 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1930 "GtkMisc::xalign for that"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtklabel.c:328
1934 msgid "Pattern"
1935 msgstr "ንድፍ"
1936
1937 #: gtk/gtklabel.c:329
1938 msgid ""
1939 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1940 "to underline"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtklabel.c:336
1944 msgid "Line wrap"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtklabel.c:337
1948 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtklabel.c:343
1952 msgid "Selectable"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: gtk/gtklabel.c:344
1956 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtklabel.c:350
1960 msgid "Mnemonic key"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtklabel.c:351
1964 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtklabel.c:359
1968 msgid "Mnemonic widget"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtklabel.c:360
1972 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
1976 msgid "Horizontal adjustment"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
1980 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
1984 msgid "Vertical adjustment"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
1988 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtklayout.c:648
1992 msgid "The width of the layout"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtklayout.c:657
1996 msgid "The height of the layout"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkmenu.c:352
2000 msgid "Tearoff Title"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkmenu.c:353
2004 msgid ""
2005 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2006 "off"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkmenu.c:359
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Vertical Padding"
2012 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2013
2014 #: gtk/gtkmenu.c:360
2015 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkmenu.c:368
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Vertical Offset"
2021 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2022
2023 #: gtk/gtkmenu.c:369
2024 msgid ""
2025 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2026 "vertically"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: gtk/gtkmenu.c:377
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Horizontal Offset"
2032 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
2033
2034 #: gtk/gtkmenu.c:378
2035 msgid ""
2036 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2037 "horizontally"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkmenu.c:388
2041 msgid "Left Attach"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkmenu.c:389 gtk/gtktable.c:203
2045 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkmenu.c:396
2049 msgid "Right Attach"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkmenu.c:397
2053 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkmenu.c:404
2057 msgid "Top Attach"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkmenu.c:405
2061 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkmenu.c:412
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Bottom Attach"
2067 msgstr "ወደ ታች (_B)"
2068
2069 #: gtk/gtkmenu.c:413 gtk/gtktable.c:224
2070 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkmenu.c:500
2074 msgid "Can change accelerators"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkmenu.c:501
2078 msgid ""
2079 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkmenu.c:506
2083 msgid "Delay before submenus appear"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkmenu.c:507
2087 msgid ""
2088 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkmenu.c:514
2092 msgid "Delay before hiding a submenu"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkmenu.c:515
2096 msgid ""
2097 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2098 "submenu"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2102 msgid "Style of bevel around the menubar"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492
2106 msgid "Internal padding"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2110 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2114 msgid "Delay before drop down menus appear"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2118 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2122 msgid "Image/label border"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2126 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2130 msgid "Message Type"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2134 msgid "The type of message"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2138 msgid "Message Buttons"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2142 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkmisc.c:98
2146 msgid "X align"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkmisc.c:99
2150 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkmisc.c:108
2154 msgid "Y align"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkmisc.c:109
2158 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkmisc.c:118
2162 msgid "X pad"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: gtk/gtkmisc.c:119
2166 msgid ""
2167 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkmisc.c:128
2171 msgid "Y pad"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkmisc.c:129
2175 msgid ""
2176 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtknotebook.c:396
2180 msgid "Page"
2181 msgstr "ገጽ"
2182
2183 #: gtk/gtknotebook.c:397
2184 msgid "The index of the current page"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtknotebook.c:405
2188 msgid "Tab Position"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtknotebook.c:406
2192 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtknotebook.c:413
2196 msgid "Tab Border"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtknotebook.c:414
2200 msgid "Width of the border around the tab labels"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtknotebook.c:422
2204 msgid "Horizontal Tab Border"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: gtk/gtknotebook.c:423
2208 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtknotebook.c:431
2212 msgid "Vertical Tab Border"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtknotebook.c:432
2216 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtknotebook.c:440
2220 msgid "Show Tabs"
2221 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2222
2223 #: gtk/gtknotebook.c:441
2224 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: gtk/gtknotebook.c:447
2228 msgid "Show Border"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtknotebook.c:448
2232 msgid "Whether the border should be shown or not"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: gtk/gtknotebook.c:454
2236 msgid "Scrollable"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtknotebook.c:455
2240 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtknotebook.c:461
2244 msgid "Enable Popup"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtknotebook.c:462
2248 msgid ""
2249 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2250 "you can use to go to a page"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtknotebook.c:469
2254 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtknotebook.c:476
2258 msgid "Tab label"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtknotebook.c:477
2262 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtknotebook.c:483
2266 msgid "Menu label"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: gtk/gtknotebook.c:484
2270 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtknotebook.c:497
2274 msgid "Tab expand"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtknotebook.c:498
2278 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtknotebook.c:504
2282 msgid "Tab fill"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtknotebook.c:505
2286 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtknotebook.c:511
2290 msgid "Tab pack type"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113
2294 msgid "Secondary backward stepper"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtknotebook.c:528
2298 msgid ""
2299 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121
2303 msgid "Secondary forward stepper"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtknotebook.c:545
2307 msgid ""
2308 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97
2312 msgid "Backward stepper"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
2316 msgid "Display the standard backward arrow button"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105
2320 msgid "Forward stepper"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
2324 msgid "Display the standard forward arrow button"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkoptionmenu.c:192
2328 msgid "Menu"
2329 msgstr "ሜኑ"
2330
2331 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
2332 msgid "The menu of options"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkoptionmenu.c:200
2336 msgid "Size of dropdown indicator"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkoptionmenu.c:206
2340 msgid "Spacing around indicator"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkpaned.c:239
2344 msgid ""
2345 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkpaned.c:247
2349 msgid "Position Set"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtkpaned.c:248
2353 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkpaned.c:254
2357 msgid "Handle Size"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkpaned.c:255
2361 msgid "Width of handle"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkpaned.c:271
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Minimal Position"
2367 msgstr "የመስኮት ቦታ"
2368
2369 #: gtk/gtkpaned.c:272
2370 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkpaned.c:289
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Maximal Position"
2376 msgstr "ቦታ"
2377
2378 #: gtk/gtkpaned.c:290
2379 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtkpaned.c:307
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Resize"
2385 msgstr "መጠን"
2386
2387 #: gtk/gtkpaned.c:308
2388 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtkpaned.c:323
2392 msgid "Shrink"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkpaned.c:324
2396 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtkpreview.c:133
2400 msgid ""
2401 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: gtk/gtkprogress.c:129
2405 msgid "Activity mode"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: gtk/gtkprogress.c:130
2409 msgid ""
2410 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2411 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2412 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkprogress.c:137
2416 msgid "Show text"
2417 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2418
2419 #: gtk/gtkprogress.c:138
2420 msgid "Whether the progress is shown as text"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkprogress.c:145
2424 msgid "Text x alignment"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtkprogress.c:146
2428 msgid ""
2429 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2430 "in the progress widget"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkprogress.c:154
2434 msgid "Text y alignment"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkprogress.c:155
2438 msgid ""
2439 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2440 "in the progress widget"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240
2444 msgid "Adjustment"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
2448 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441
2452 msgid "Orientation"
2453 msgstr "አቀማመጥ"
2454
2455 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2456 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2460 msgid "Bar style"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2464 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2468 msgid "Activity Step"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2472 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2476 msgid "Activity Blocks"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2480 msgid ""
2481 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2482 "(Deprecated)"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2486 msgid "Discrete Blocks"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2490 msgid ""
2491 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2492 "style)"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2496 msgid "Fraction"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2500 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2504 msgid "Pulse Step"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2508 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
2512 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: gtk/gtkradioaction.c:138
2516 #, fuzzy
2517 msgid "The value"
2518 msgstr "የጭብጥ ስም"
2519
2520 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2521 msgid ""
2522 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
2523 "is the current action of its group."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:109
2527 msgid "Group"
2528 msgstr "መድረክ"
2529
2530 #: gtk/gtkradioaction.c:156
2531 msgid "The radio action whose group this action belongs."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
2535 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkrange.c:281
2539 msgid "Update policy"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkrange.c:282
2543 msgid "How the range should be updated on the screen"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkrange.c:291
2547 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkrange.c:298
2551 msgid "Inverted"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkrange.c:299
2555 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkrange.c:305
2559 msgid "Slider Width"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkrange.c:306
2563 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: gtk/gtkrange.c:313
2567 msgid "Trough Border"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtkrange.c:314
2571 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkrange.c:321
2575 msgid "Stepper Size"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkrange.c:322
2579 msgid "Length of step buttons at ends"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtkrange.c:329
2583 msgid "Stepper Spacing"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkrange.c:330
2587 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkrange.c:337
2591 msgid "Arrow X Displacement"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkrange.c:338
2595 msgid ""
2596 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkrange.c:345
2600 msgid "Arrow Y Displacement"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtkrange.c:346
2604 msgid ""
2605 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkruler.c:118
2609 msgid "Lower"
2610 msgstr "ዝቅተኛ"
2611
2612 #: gtk/gtkruler.c:119
2613 msgid "Lower limit of ruler"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtkruler.c:128
2617 msgid "Upper"
2618 msgstr "የበላይ"
2619
2620 #: gtk/gtkruler.c:129
2621 msgid "Upper limit of ruler"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkruler.c:139
2625 msgid "Position of mark on the ruler"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkruler.c:148
2629 msgid "Max Size"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkruler.c:149
2633 msgid "Maximum size of the ruler"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
2637 msgid "Digits"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkscale.c:157
2641 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkscale.c:166
2645 msgid "Draw Value"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkscale.c:167
2649 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkscale.c:174
2653 msgid "Value Position"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkscale.c:175
2657 msgid "The position in which the current value is displayed"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkscale.c:182
2661 msgid "Slider Length"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkscale.c:183
2665 msgid "Length of scale's slider"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkscale.c:191
2669 msgid "Value spacing"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkscale.c:192
2673 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
2677 msgid "Minimum Slider Length"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
2681 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
2685 msgid "Fixed slider size"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
2689 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
2693 msgid ""
2694 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
2698 msgid ""
2699 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:535
2703 msgid "Horizontal Adjustment"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:543
2707 msgid "Vertical Adjustment"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
2711 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2715 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
2719 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2723 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
2727 msgid "Window Placement"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2731 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
2735 msgid "Shadow Type"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2739 msgid "Style of bevel around the contents"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
2743 msgid "Scrollbar spacing"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
2747 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159
2751 msgid "Draw"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160
2755 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtksettings.c:170
2759 msgid "Double Click Time"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtksettings.c:171
2763 msgid ""
2764 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2765 "click (in milliseconds)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtksettings.c:178
2769 msgid "Double Click Distance"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtksettings.c:179
2773 msgid ""
2774 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
2775 "double click (in pixels)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtksettings.c:186
2779 msgid "Cursor Blink"
2780 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
2781
2782 #: gtk/gtksettings.c:187
2783 msgid "Whether the cursor should blink"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtksettings.c:194
2787 msgid "Cursor Blink Time"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtksettings.c:195
2791 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtksettings.c:202
2795 msgid "Split Cursor"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtksettings.c:203
2799 msgid ""
2800 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2801 "left text"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtksettings.c:210
2805 msgid "Theme Name"
2806 msgstr "የጭብጥ ስም"
2807
2808 #: gtk/gtksettings.c:211
2809 msgid "Name of theme RC file to load"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtksettings.c:218
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Icon Theme Name"
2815 msgstr "የጭብጥ ስም"
2816
2817 #: gtk/gtksettings.c:219
2818 msgid "Name of icon theme to use"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtksettings.c:226
2822 msgid "Key Theme Name"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: gtk/gtksettings.c:227
2826 msgid "Name of key theme RC file to load"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: gtk/gtksettings.c:235
2830 msgid "Menu bar accelerator"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtksettings.c:236
2834 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtksettings.c:244
2838 msgid "Drag threshold"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtksettings.c:245
2842 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtksettings.c:253
2846 msgid "Font Name"
2847 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2848
2849 #: gtk/gtksettings.c:254
2850 msgid "Name of default font to use"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: gtk/gtksettings.c:262
2854 msgid "Icon Sizes"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtksettings.c:263
2858 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtksizegroup.c:241
2862 msgid "Mode"
2863 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
2864
2865 #: gtk/gtksizegroup.c:242
2866 msgid ""
2867 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
2868 "component widgets"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
2872 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
2876 msgid "Climb Rate"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
2880 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
2884 msgid "The number of decimal places to display"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
2888 msgid "Snap to Ticks"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
2892 msgid ""
2893 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2894 "nearest step increment"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2898 msgid "Numeric"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
2902 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
2906 msgid "Wrap"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
2910 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
2914 msgid "Update Policy"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
2918 msgid ""
2919 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
2923 msgid "Value"
2924 msgstr "ዕሴት"
2925
2926 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
2927 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkspinbutton.c:311
2931 msgid "Style of bevel around the spin button"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtkstatusbar.c:167
2935 msgid "Has Resize Grip"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtkstatusbar.c:168
2939 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkstatusbar.c:195
2943 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtktable.c:158
2947 msgid "Rows"
2948 msgstr "ረድፎች"
2949
2950 #: gtk/gtktable.c:159
2951 msgid "The number of rows in the table"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtktable.c:167
2955 msgid "Columns"
2956 msgstr "ዐምዶች"
2957
2958 #: gtk/gtktable.c:168
2959 msgid "The number of columns in the table"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtktable.c:176
2963 msgid "Row spacing"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtktable.c:177
2967 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtktable.c:185
2971 msgid "Column spacing"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtktable.c:186
2975 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: gtk/gtktable.c:194
2979 msgid "Homogenous"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: gtk/gtktable.c:195
2983 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtktable.c:202
2987 msgid "Left attachment"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtktable.c:209
2991 msgid "Right attachment"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtktable.c:210
2995 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtktable.c:216
2999 msgid "Top attachment"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gtk/gtktable.c:217
3003 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gtk/gtktable.c:223
3007 msgid "Bottom attachment"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: gtk/gtktable.c:230
3011 msgid "Horizontal options"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: gtk/gtktable.c:231
3015 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtktable.c:237
3019 msgid "Vertical options"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtktable.c:238
3023 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtktable.c:244
3027 msgid "Horizontal padding"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtktable.c:245
3031 msgid ""
3032 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3033 "pixels"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtktable.c:251
3037 msgid "Vertical padding"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtktable.c:252
3041 msgid ""
3042 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3043 "pixels"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtktext.c:602
3047 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtktext.c:610
3051 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtktext.c:617
3055 msgid "Line Wrap"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtktext.c:618
3059 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtktext.c:625
3063 msgid "Word Wrap"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtktext.c:626
3067 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
3071 msgid "Tag Table"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
3075 msgid "Text Tag Table"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtktexttag.c:195
3079 msgid "Tag name"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtktexttag.c:196
3083 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtktexttag.c:214
3087 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: gtk/gtktexttag.c:221
3091 msgid "Background full height"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtktexttag.c:222
3095 msgid ""
3096 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3097 "of the tagged characters"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtktexttag.c:230
3101 msgid "Background stipple mask"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtktexttag.c:231
3105 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtktexttag.c:248
3109 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtktexttag.c:256
3113 msgid "Foreground stipple mask"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtktexttag.c:257
3117 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtktexttag.c:264
3121 msgid "Text direction"
3122 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3123
3124 #: gtk/gtktexttag.c:265
3125 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk/gtktexttag.c:282
3129 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3130 msgstr ""
3131
3132 #: gtk/gtktexttag.c:307
3133 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: gtk/gtktexttag.c:316
3137 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtktexttag.c:325
3141 msgid ""
3142 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3143 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtktexttag.c:336
3147 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtktexttag.c:345
3151 msgid "Font size in Pango units"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtktexttag.c:355
3155 msgid ""
3156 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3157 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3158 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
3162 msgid "Left, right, or center justification"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtktexttag.c:391
3166 msgid "Left margin"
3167 msgstr "የግራ ህዳግ"
3168
3169 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612
3170 msgid "Width of the left margin in pixels"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtktexttag.c:401
3174 msgid "Right margin"
3175 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
3176
3177 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622
3178 msgid "Width of the right margin in pixels"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631
3182 msgid "Indent"
3183 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
3184
3185 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
3186 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtktexttag.c:424
3190 msgid ""
3191 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3192 "in pixels"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtktexttag.c:433
3196 msgid "Pixels above lines"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556
3200 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtktexttag.c:443
3204 msgid "Pixels below lines"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566
3208 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtktexttag.c:453
3212 msgid "Pixels inside wrap"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576
3216 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: gtk/gtktexttag.c:480
3220 msgid "Wrap mode"
3221 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3222
3223 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594
3224 msgid ""
3225 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641
3229 msgid "Tabs"
3230 msgstr "መክፈቻዎች"
3231
3232 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
3233 msgid "Custom tabs for this text"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtktexttag.c:498
3237 msgid "Invisible"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtktexttag.c:499
3241 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtktexttag.c:512
3245 msgid "Background full height set"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtktexttag.c:513
3249 msgid "Whether this tag affects background height"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtktexttag.c:516
3253 msgid "Background stipple set"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtktexttag.c:517
3257 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtktexttag.c:524
3261 msgid "Foreground stipple set"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtktexttag.c:525
3265 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtktexttag.c:560
3269 msgid "Justification set"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtktexttag.c:561
3273 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtktexttag.c:568
3277 msgid "Left margin set"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtktexttag.c:569
3281 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtktexttag.c:572
3285 msgid "Indent set"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtktexttag.c:573
3289 msgid "Whether this tag affects indentation"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtktexttag.c:580
3293 msgid "Pixels above lines set"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
3297 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtktexttag.c:584
3301 msgid "Pixels below lines set"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtktexttag.c:588
3305 msgid "Pixels inside wrap set"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtktexttag.c:589
3309 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtktexttag.c:596
3313 msgid "Right margin set"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtktexttag.c:597
3317 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtktexttag.c:604
3321 msgid "Wrap mode set"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtktexttag.c:605
3325 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtktexttag.c:608
3329 msgid "Tabs set"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtktexttag.c:609
3333 msgid "Whether this tag affects tabs"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtktexttag.c:612
3337 msgid "Invisible set"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtktexttag.c:613
3341 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtktextview.c:555
3345 msgid "Pixels Above Lines"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtktextview.c:565
3349 msgid "Pixels Below Lines"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtktextview.c:575
3353 msgid "Pixels Inside Wrap"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtktextview.c:593
3357 msgid "Wrap Mode"
3358 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3359
3360 #: gtk/gtktextview.c:611
3361 msgid "Left Margin"
3362 msgstr "የግራ ህዳግ"
3363
3364 #: gtk/gtktextview.c:621
3365 msgid "Right Margin"
3366 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
3367
3368 #: gtk/gtktextview.c:649
3369 msgid "Cursor Visible"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtktextview.c:650
3373 msgid "If the insertion cursor is shown"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtktextview.c:657
3377 msgid "Buffer"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtktextview.c:658
3381 msgid "The buffer which is displayed"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtktextview.c:665
3385 msgid "Overwrite mode"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtktextview.c:666
3389 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtktextview.c:673
3393 msgid "Accepts tab"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtktextview.c:674
3397 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
3401 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3405 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
3409 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
3413 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
3417 msgid "Draw Indicator"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
3421 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtktoolbar.c:442
3425 msgid "The orientation of the toolbar"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtktoolbar.c:450
3429 msgid "Toolbar Style"
3430 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
3431
3432 #: gtk/gtktoolbar.c:451
3433 msgid "How to draw the toolbar"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtktoolbar.c:458
3437 msgid "Show Arrow"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtktoolbar.c:459
3441 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtktoolbar.c:468
3445 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtktoolbar.c:476
3449 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtktoolbar.c:483
3453 msgid "Spacer size"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtktoolbar.c:484
3457 msgid "Size of spacers"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtktoolbar.c:493
3461 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtktoolbar.c:501
3465 msgid "Space style"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtktoolbar.c:502
3469 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtktoolbar.c:509
3473 msgid "Button relief"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtktoolbar.c:510
3477 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtktoolbar.c:517
3481 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtktoolbar.c:523
3485 msgid "Toolbar style"
3486 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
3487
3488 #: gtk/gtktoolbar.c:524
3489 msgid ""
3490 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: gtk/gtktoolbar.c:530
3494 msgid "Toolbar icon size"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtktoolbar.c:531
3498 msgid "Size of icons in default toolbars"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtktoolbutton.c:180
3502 msgid "Text to show in the item."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
3506 msgid ""
3507 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
3508 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
3512 msgid "Widget to use as the item label"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: gtk/gtktoolbutton.c:200
3516 msgid "Stock Id"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
3520 msgid "The stock icon displayed on the item"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtktoolbutton.c:207
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Icon widget"
3526 msgstr "የምልክት መጠን"
3527
3528 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
3529 msgid "Icon widget to display in the item"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtktoolitem.c:169
3533 msgid ""
3534 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
3535 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtktreemodelsort.c:328
3539 msgid "TreeModelSort Model"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtktreemodelsort.c:329
3543 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtktreeview.c:527
3547 msgid "TreeView Model"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtktreeview.c:528
3551 msgid "The model for the tree view"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtktreeview.c:536
3555 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtktreeview.c:544
3559 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtktreeview.c:552
3563 msgid "Show the column header buttons"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtktreeview.c:559
3567 msgid "Headers Clickable"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtktreeview.c:560
3571 msgid "Column headers respond to click events"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtktreeview.c:567
3575 msgid "Expander Column"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtktreeview.c:568
3579 msgid "Set the column for the expander column"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtktreeview.c:575 gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
3583 msgid "Reorderable"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtktreeview.c:576
3587 msgid "View is reorderable"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtktreeview.c:583
3591 msgid "Rules Hint"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtktreeview.c:584
3595 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtktreeview.c:591
3599 msgid "Enable Search"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtktreeview.c:592
3603 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtktreeview.c:599
3607 msgid "Search Column"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtktreeview.c:600
3611 msgid "Model column to search through when searching through code"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtktreeview.c:609
3615 msgid "Fixed Height Mode"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtktreeview.c:610
3619 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtktreeview.c:630
3623 msgid "Vertical Separator Width"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtktreeview.c:631
3627 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtktreeview.c:639
3631 msgid "Horizontal Separator Width"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtktreeview.c:640
3635 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtktreeview.c:648
3639 msgid "Allow Rules"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: gtk/gtktreeview.c:649
3643 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtktreeview.c:655
3647 msgid "Indent Expanders"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtktreeview.c:656
3651 msgid "Make the expanders indented"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtktreeview.c:662
3655 msgid "Even Row Color"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtktreeview.c:663
3659 msgid "Color to use for even rows"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtktreeview.c:669
3663 msgid "Odd Row Color"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtktreeview.c:670
3667 msgid "Color to use for odd rows"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
3671 msgid "Whether to display the column"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 gtk/gtkwindow.c:481
3675 msgid "Resizable"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
3679 msgid "Column is user-resizable"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3683 msgid "Current width of the column"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3687 msgid "Sizing"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
3691 msgid "Resize mode of the column"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3695 msgid "Fixed Width"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
3699 msgid "Current fixed width of the column"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
3703 msgid "Minimum Width"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
3707 msgid "Minimum allowed width of the column"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
3711 msgid "Maximum Width"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
3715 msgid "Maximum allowed width of the column"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3719 msgid "Title to appear in column header"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
3723 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
3727 msgid "Clickable"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
3731 msgid "Whether the header can be clicked"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
3735 msgid "Widget"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
3739 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
3743 msgid "Alignment"
3744 msgstr "ኩልኩል"
3745
3746 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
3747 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
3751 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
3755 msgid "Sort indicator"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
3759 msgid "Whether to show a sort indicator"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
3763 msgid "Sort order"
3764 msgstr "ቅደም ተከተል"
3765
3766 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
3767 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtkuimanager.c:217
3771 msgid "Add tearoffs to menus"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtkuimanager.c:218
3775 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtkuimanager.c:225
3779 msgid "Merged UI definition"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtkuimanager.c:226
3783 msgid "An XML string describing the merged UI"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtkviewport.c:135
3787 msgid ""
3788 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3789 "this viewport"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtkviewport.c:143
3793 msgid ""
3794 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3795 "this viewport"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtkviewport.c:151
3799 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtkwidget.c:406
3803 msgid "Widget name"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: gtk/gtkwidget.c:407
3807 msgid "The name of the widget"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: gtk/gtkwidget.c:413
3811 msgid "Parent widget"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: gtk/gtkwidget.c:414
3815 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtkwidget.c:421
3819 msgid "Width request"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtkwidget.c:422
3823 msgid ""
3824 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3825 "used"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtkwidget.c:430
3829 msgid "Height request"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtkwidget.c:431
3833 msgid ""
3834 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3835 "be used"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtkwidget.c:440
3839 msgid "Whether the widget is visible"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: gtk/gtkwidget.c:447
3843 msgid "Whether the widget responds to input"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtkwidget.c:453
3847 msgid "Application paintable"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtkwidget.c:454
3851 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtkwidget.c:460
3855 msgid "Can focus"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtkwidget.c:461
3859 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkwidget.c:467
3863 msgid "Has focus"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkwidget.c:468
3867 msgid "Whether the widget has the input focus"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkwidget.c:474
3871 msgid "Is focus"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkwidget.c:475
3875 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtkwidget.c:481
3879 msgid "Can default"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtkwidget.c:482
3883 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtkwidget.c:488
3887 msgid "Has default"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: gtk/gtkwidget.c:489
3891 msgid "Whether the widget is the default widget"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: gtk/gtkwidget.c:495
3895 msgid "Receives default"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: gtk/gtkwidget.c:496
3899 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: gtk/gtkwidget.c:502
3903 msgid "Composite child"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: gtk/gtkwidget.c:503
3907 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: gtk/gtkwidget.c:509
3911 msgid "Style"
3912 msgstr "ዘይቤ"
3913
3914 #: gtk/gtkwidget.c:510
3915 msgid ""
3916 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3917 "(colors etc)"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtkwidget.c:516
3921 msgid "Events"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtkwidget.c:517
3925 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtkwidget.c:524
3929 msgid "Extension events"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkwidget.c:525
3933 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkwidget.c:532
3937 msgid "No show all"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkwidget.c:533
3941 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkwidget.c:1362
3945 msgid "Interior Focus"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkwidget.c:1363
3949 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkwidget.c:1369
3953 msgid "Focus linewidth"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtkwidget.c:1370
3957 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtkwidget.c:1376
3961 msgid "Focus line dash pattern"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtkwidget.c:1377
3965 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtkwidget.c:1382
3969 msgid "Focus padding"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkwidget.c:1383
3973 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkwidget.c:1388
3977 msgid "Cursor color"
3978 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
3979
3980 #: gtk/gtkwidget.c:1389
3981 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkwidget.c:1394
3985 msgid "Secondary cursor color"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkwidget.c:1395
3989 msgid ""
3990 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
3991 "right-to-left and left-to-right text"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtkwidget.c:1400
3995 msgid "Cursor line aspect ratio"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: gtk/gtkwidget.c:1401
3999 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtkwindow.c:439
4003 msgid "Window Type"
4004 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
4005
4006 #: gtk/gtkwindow.c:440
4007 msgid "The type of the window"
4008 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4009
4010 #: gtk/gtkwindow.c:448
4011 msgid "Window Title"
4012 msgstr "የመስኮት አርእስት"
4013
4014 #: gtk/gtkwindow.c:449
4015 msgid "The title of the window"
4016 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4017
4018 #: gtk/gtkwindow.c:456
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Window Role"
4021 msgstr "የመስኮት አርእስት"
4022
4023 #: gtk/gtkwindow.c:457
4024 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkwindow.c:464
4028 msgid "Allow Shrink"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkwindow.c:466
4032 #, no-c-format
4033 msgid ""
4034 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4035 "time a bad idea"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: gtk/gtkwindow.c:473
4039 msgid "Allow Grow"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: gtk/gtkwindow.c:474
4043 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: gtk/gtkwindow.c:482
4047 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: gtk/gtkwindow.c:489
4051 msgid "Modal"
4052 msgstr "አዛምድ"
4053
4054 #: gtk/gtkwindow.c:490
4055 msgid ""
4056 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4057 "up)"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkwindow.c:497
4061 msgid "Window Position"
4062 msgstr "የመስኮት ቦታ"
4063
4064 #: gtk/gtkwindow.c:498
4065 msgid "The initial position of the window"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtkwindow.c:506
4069 msgid "Default Width"
4070 msgstr "የነበረው ስፋት"
4071
4072 #: gtk/gtkwindow.c:507
4073 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkwindow.c:516
4077 msgid "Default Height"
4078 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4079
4080 #: gtk/gtkwindow.c:517
4081 msgid ""
4082 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkwindow.c:526
4086 msgid "Destroy with Parent"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtkwindow.c:527
4090 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkwindow.c:534
4094 msgid "Icon"
4095 msgstr "ምልክት"
4096
4097 #: gtk/gtkwindow.c:535
4098 msgid "Icon for this window"
4099 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
4100
4101 #: gtk/gtkwindow.c:550
4102 msgid "Is Active"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtkwindow.c:551
4106 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: gtk/gtkwindow.c:558
4110 msgid "Focus in Toplevel"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: gtk/gtkwindow.c:559
4114 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtkwindow.c:566
4118 msgid "Type hint"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkwindow.c:567
4122 msgid ""
4123 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4124 "and how to treat it."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkwindow.c:575
4128 msgid "Skip taskbar"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkwindow.c:576
4132 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkwindow.c:583
4136 msgid "Skip pager"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtkwindow.c:584
4140 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtkwindow.c:598
4144 msgid "Accept focus"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtkwindow.c:599
4148 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtkwindow.c:613
4152 msgid "Decorated"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtkwindow.c:614
4156 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtkwindow.c:629
4160 msgid "Gravity"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtkwindow.c:630
4164 #, fuzzy
4165 msgid "The window gravity of the window"
4166 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4167
4168 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:325
4169 msgid "IM Preedit style"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
4173 msgid "How to draw the input method preedit string"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
4177 msgid "IM Status style"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
4181 msgid "How to draw the input method statusbar"
4182 msgstr ""