]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
75a515278eac1da9e96365b3a1786167c5332ac2
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:44-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
95 msgid "Accelerator Closure"
96 msgstr ""
97
98 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
99 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
100 msgstr ""
101
102 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
103 msgid "Accelerator Widget"
104 msgstr ""
105
106 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
107 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
108 msgstr ""
109
110 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
111 #, fuzzy
112 msgid "Name"
113 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
114
115 #: gtk/gtkaction.c:197
116 msgid "A unique name for the action."
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:213 gtk/gtkexpander.c:206
120 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:181
121 msgid "Label"
122 msgstr "መለያ"
123
124 #: gtk/gtkaction.c:205
125 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
126 msgstr ""
127
128 #: gtk/gtkaction.c:212
129 #, fuzzy
130 msgid "Short label"
131 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
132
133 #: gtk/gtkaction.c:213
134 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaction.c:219
138 msgid "Tooltip"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaction.c:220
142 msgid "A tooltip for this action."
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaction.c:226
146 msgid "Stock Icon"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaction.c:227
150 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
154 msgid "Visible when horizontal"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
158 msgid ""
159 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
160 "orientation."
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaction.c:250
164 #, fuzzy
165 msgid "Visible when overflown"
166 msgstr "የሚታይ"
167
168 #: gtk/gtkaction.c:251
169 msgid ""
170 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
171 "overflow menu."
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
175 msgid "Visible when vertical"
176 msgstr ""
177
178 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
179 msgid ""
180 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
181 "orientation."
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
185 msgid "Is important"
186 msgstr ""
187
188 #: gtk/gtkaction.c:267
189 msgid ""
190 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
191 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
192 msgstr ""
193
194 #: gtk/gtkaction.c:275
195 msgid "Hide if empty"
196 msgstr ""
197
198 #: gtk/gtkaction.c:276
199 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
203 #: gtk/gtkwidget.c:450
204 msgid "Sensitive"
205 msgstr ""
206
207 #: gtk/gtkaction.c:283
208 msgid "Whether the action is enabled."
209 msgstr ""
210
211 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:577
212 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
213 msgid "Visible"
214 msgstr "የሚታይ"
215
216 #: gtk/gtkaction.c:290
217 msgid "Whether the action is visible."
218 msgstr ""
219
220 #: gtk/gtkaction.c:296
221 #, fuzzy
222 msgid "Action Group"
223 msgstr "ምልክት"
224
225 #: gtk/gtkaction.c:297
226 msgid ""
227 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
228 "use)."
229 msgstr ""
230
231 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
232 msgid "A name for the action group."
233 msgstr ""
234
235 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
236 msgid "Whether the action group is enabled."
237 msgstr ""
238
239 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
240 msgid "Whether the action group is visible."
241 msgstr ""
242
243 #: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:303
244 msgid "Value"
245 msgstr "ዕሴት"
246
247 #: gtk/gtkadjustment.c:109
248 #, fuzzy
249 msgid "The value of the adjustment"
250 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
251
252 #: gtk/gtkadjustment.c:118
253 #, fuzzy
254 msgid "Minimum Value"
255 msgstr "በተቻለ መጠን X"
256
257 #: gtk/gtkadjustment.c:119
258 #, fuzzy
259 msgid "The minimum value of the adjustment"
260 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
261
262 #: gtk/gtkadjustment.c:128
263 #, fuzzy
264 msgid "Maximum Value"
265 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
266
267 #: gtk/gtkadjustment.c:129
268 #, fuzzy
269 msgid "The maximum value of the adjustment"
270 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
271
272 #: gtk/gtkadjustment.c:138
273 #, fuzzy
274 msgid "Step Increment"
275 msgstr "እስክሪን"
276
277 #: gtk/gtkadjustment.c:139
278 #, fuzzy
279 msgid "The step increment of the adjustment"
280 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
281
282 #: gtk/gtkadjustment.c:148
283 msgid "Page Increment"
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkadjustment.c:149
287 #, fuzzy
288 msgid "The page increment of the adjustment"
289 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
290
291 #: gtk/gtkadjustment.c:158
292 #, fuzzy
293 msgid "Page Size"
294 msgstr "መጠን"
295
296 #: gtk/gtkadjustment.c:159
297 #, fuzzy
298 msgid "The page size of the adjustment"
299 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
300
301 #: gtk/gtkalignment.c:118
302 msgid "Horizontal alignment"
303 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
304
305 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:264
306 msgid ""
307 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
308 "right aligned"
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkalignment.c:128
312 msgid "Vertical alignment"
313 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
314
315 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:283
316 msgid ""
317 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
318 "bottom aligned"
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkalignment.c:137
322 msgid "Horizontal scale"
323 msgstr ""
324
325 #: gtk/gtkalignment.c:138
326 msgid ""
327 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
328 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkalignment.c:146
332 msgid "Vertical scale"
333 msgstr ""
334
335 #: gtk/gtkalignment.c:147
336 msgid ""
337 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
338 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkalignment.c:164
342 msgid "Top Padding"
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkalignment.c:165
346 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
347 msgstr ""
348
349 #: gtk/gtkalignment.c:181
350 msgid "Bottom Padding"
351 msgstr ""
352
353 #: gtk/gtkalignment.c:182
354 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
355 msgstr ""
356
357 #: gtk/gtkalignment.c:198
358 #, fuzzy
359 msgid "Left Padding"
360 msgstr "የግራ ህዳግ"
361
362 #: gtk/gtkalignment.c:199
363 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
364 msgstr ""
365
366 #: gtk/gtkalignment.c:215
367 #, fuzzy
368 msgid "Right Padding"
369 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
370
371 #: gtk/gtkalignment.c:216
372 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
373 msgstr ""
374
375 #: gtk/gtkarrow.c:100
376 msgid "Arrow direction"
377 msgstr ""
378
379 #: gtk/gtkarrow.c:101
380 msgid "The direction the arrow should point"
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkarrow.c:108
384 msgid "Arrow shadow"
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkarrow.c:109
388 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
392 msgid "Horizontal Alignment"
393 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
394
395 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
396 msgid "X alignment of the child"
397 msgstr ""
398
399 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
400 msgid "Vertical Alignment"
401 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
402
403 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
404 msgid "Y alignment of the child"
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
408 msgid "Ratio"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
412 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
416 msgid "Obey child"
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
420 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkbbox.c:121
424 msgid "Minimum child width"
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkbbox.c:122
428 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
429 msgstr ""
430
431 #: gtk/gtkbbox.c:130
432 msgid "Minimum child height"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkbbox.c:131
436 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkbbox.c:139
440 msgid "Child internal width padding"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkbbox.c:140
444 msgid "Amount to increase child's size on either side"
445 msgstr ""
446
447 #: gtk/gtkbbox.c:148
448 msgid "Child internal height padding"
449 msgstr ""
450
451 #: gtk/gtkbbox.c:149
452 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
453 msgstr ""
454
455 #: gtk/gtkbbox.c:157
456 msgid "Layout style"
457 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
458
459 #: gtk/gtkbbox.c:158
460 msgid ""
461 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
462 "edge, start and end"
463 msgstr ""
464
465 #: gtk/gtkbbox.c:166
466 msgid "Secondary"
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkbbox.c:167
470 msgid ""
471 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
472 "g., help buttons"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
476 msgid "Spacing"
477 msgstr "ክፍተት"
478
479 #: gtk/gtkbox.c:131
480 msgid "The amount of space between children"
481 msgstr ""
482
483 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:538
484 msgid "Homogeneous"
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkbox.c:141
488 msgid "Whether the children should all be the same size"
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:530
492 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
493 msgid "Expand"
494 msgstr ""
495
496 #: gtk/gtkbox.c:149
497 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
498 msgstr ""
499
500 #: gtk/gtkbox.c:155
501 msgid "Fill"
502 msgstr ""
503
504 #: gtk/gtkbox.c:156
505 msgid ""
506 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
507 "used as padding"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkbox.c:162
511 msgid "Padding"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkbox.c:163
515 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkbox.c:169
519 msgid "Pack type"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
523 msgid ""
524 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
525 "start or end of the parent"
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
529 #: gtk/gtkruler.c:140
530 msgid "Position"
531 msgstr "ቦታ"
532
533 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
534 msgid "The index of the child in the parent"
535 msgstr ""
536
537 #: gtk/gtkbutton.c:214
538 msgid ""
539 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
540 "widget"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:315
544 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
545 msgid "Use underline"
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:316
549 msgid ""
550 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
551 "for the mnemonic accelerator key"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkbutton.c:229
555 msgid "Use stock"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkbutton.c:230
559 msgid ""
560 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkbutton.c:237 gtk/gtkcombobox.c:612
564 msgid "Focus on click"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkbutton.c:238
568 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkbutton.c:245
572 msgid "Border relief"
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkbutton.c:246
576 msgid "The border relief style"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkbutton.c:263
580 #, fuzzy
581 msgid "Horizontal alignment for child"
582 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
583
584 #: gtk/gtkbutton.c:282
585 #, fuzzy
586 msgid "Vertical alignment for child"
587 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
588
589 #: gtk/gtkbutton.c:351
590 msgid "Default Spacing"
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkbutton.c:352
594 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
595 msgstr ""
596
597 #: gtk/gtkbutton.c:358
598 msgid "Default Outside Spacing"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkbutton.c:359
602 msgid ""
603 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
604 "border"
605 msgstr ""
606
607 #: gtk/gtkbutton.c:364
608 msgid "Child X Displacement"
609 msgstr ""
610
611 #: gtk/gtkbutton.c:365
612 msgid ""
613 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkbutton.c:372
617 msgid "Child Y Displacement"
618 msgstr ""
619
620 #: gtk/gtkbutton.c:373
621 msgid ""
622 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkbutton.c:380
626 msgid "Show button images"
627 msgstr ""
628
629 #: gtk/gtkbutton.c:381
630 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
631 msgstr ""
632
633 #: gtk/gtkcalendar.c:468
634 #, fuzzy
635 msgid "Year"
636 msgstr "ሰርዝ"
637
638 #: gtk/gtkcalendar.c:469
639 msgid "The selected year"
640 msgstr ""
641
642 #: gtk/gtkcalendar.c:475
643 #, fuzzy
644 msgid "Month"
645 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
646
647 #: gtk/gtkcalendar.c:476
648 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
649 msgstr ""
650
651 #: gtk/gtkcalendar.c:482
652 msgid "Day"
653 msgstr ""
654
655 #: gtk/gtkcalendar.c:483
656 msgid ""
657 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
658 "currently selected day)"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkcalendar.c:497
662 msgid "Show Heading"
663 msgstr ""
664
665 #: gtk/gtkcalendar.c:498
666 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
667 msgstr ""
668
669 #: gtk/gtkcalendar.c:512
670 #, fuzzy
671 msgid "Show Day Names"
672 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
673
674 #: gtk/gtkcalendar.c:513
675 msgid "If TRUE, day names are displayed"
676 msgstr ""
677
678 #: gtk/gtkcalendar.c:526
679 msgid "No Month Change"
680 msgstr ""
681
682 #: gtk/gtkcalendar.c:527
683 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkcalendar.c:541
687 msgid "Show Week Numbers"
688 msgstr ""
689
690 #: gtk/gtkcalendar.c:542
691 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkcellrenderer.c:204
695 msgid "mode"
696 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
697
698 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
699 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
700 msgstr ""
701
702 #: gtk/gtkcellrenderer.c:214
703 msgid "visible"
704 msgstr "የሚታይ"
705
706 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
707 msgid "Display the cell"
708 msgstr ""
709
710 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
711 msgid "Display the cell sensitive"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
715 msgid "xalign"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
719 msgid "The x-align"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
723 msgid "yalign"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
727 msgid "The y-align"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
731 msgid "xpad"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
735 msgid "The xpad"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
739 msgid "ypad"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
743 msgid "The ypad"
744 msgstr ""
745
746 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
747 msgid "width"
748 msgstr "ስፋት"
749
750 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
751 msgid "The fixed width"
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkcellrenderer.c:284
755 msgid "height"
756 msgstr "እርዝማኔ"
757
758 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
759 msgid "The fixed height"
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
763 msgid "Is Expander"
764 msgstr ""
765
766 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
767 msgid "Row has children"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkcellrenderer.c:305
771 msgid "Is Expanded"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
775 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkcellrenderer.c:314
779 msgid "Cell background color name"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
783 msgid "Cell background color as a string"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkcellrenderer.c:322
787 msgid "Cell background color"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
791 msgid "Cell background color as a GdkColor"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkcellrenderer.c:331
795 msgid "Cell background set"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
799 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
803 msgid "Pixbuf Object"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:138
807 msgid "The pixbuf to render"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
811 msgid "Pixbuf Expander Open"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:147
815 msgid "Pixbuf for open expander"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
819 msgid "Pixbuf Expander Closed"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
823 msgid "Pixbuf for closed expander"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 gtk/gtkimage.c:180
827 msgid "Stock ID"
828 msgstr ""
829
830 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
831 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
835 msgid "Size"
836 msgstr "መጠን"
837
838 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
839 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
843 msgid "Detail"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
847 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:219
851 msgid "Text"
852 msgstr "ጽሑፍ"
853
854 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
855 msgid "Text to render"
856 msgstr ""
857
858 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
859 msgid "Markup"
860 msgstr ""
861
862 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
863 msgid "Marked up text to render"
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:301
867 msgid "Attributes"
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
871 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
875 msgid "Single Paragraph Mode"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
879 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
883 msgid "Background color name"
884 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
885
886 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
887 msgid "Background color as a string"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
891 msgid "Background color"
892 msgstr "የመደቡ ቀለም"
893
894 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
895 msgid "Background color as a GdkColor"
896 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
897
898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtktexttag.c:241
899 msgid "Foreground color name"
900 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
901
902 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtktexttag.c:242
903 msgid "Foreground color as a string"
904 msgstr ""
905
906 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtktexttag.c:249
907 msgid "Foreground color"
908 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
909
910 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
911 msgid "Foreground color as a GdkColor"
912 msgstr ""
913
914 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
915 #: gtk/gtktextview.c:577
916 msgid "Editable"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
920 msgid "Whether the text can be modified by the user"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtkcellrenderertext.c:286
924 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
925 msgid "Font"
926 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
927
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
929 msgid "Font description as a string"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:292
933 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtktexttag.c:300
937 msgid "Font family"
938 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
939
940 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:301
941 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
945 #: gtk/gtktexttag.c:308
946 msgid "Font style"
947 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
948
949 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
950 #: gtk/gtktexttag.c:317
951 msgid "Font variant"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
955 #: gtk/gtktexttag.c:326
956 msgid "Font weight"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
960 #: gtk/gtktexttag.c:337
961 msgid "Font stretch"
962 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
963
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
965 #: gtk/gtktexttag.c:346
966 msgid "Font size"
967 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
968
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:366
970 msgid "Font points"
971 msgstr ""
972
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:367
974 msgid "Font size in points"
975 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
976
977 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:356
978 msgid "Font scale"
979 msgstr ""
980
981 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
982 msgid "Font scaling factor"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:425
986 msgid "Rise"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
990 msgid ""
991 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:465
995 msgid "Strikethrough"
996 msgstr "ስርዝ"
997
998 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:466
999 msgid "Whether to strike through the text"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:473
1003 msgid "Underline"
1004 msgstr "የስር መስመር"
1005
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:474
1007 msgid "Style of underline for this text"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:385
1011 msgid "Language"
1012 msgstr "ቋንቋ"
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
1015 msgid ""
1016 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1017 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1018 "probably don't need it"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:407
1022 msgid "Ellipsize"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1026 msgid ""
1027 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1028 "have enough room to display the entire string, if at all"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
1032 msgid "Background set"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
1036 msgid "Whether this tag affects the background color"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:522
1040 msgid "Foreground set"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:523
1044 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:530
1048 msgid "Editability set"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:531
1052 msgid "Whether this tag affects text editability"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:534
1056 msgid "Font family set"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:535
1060 msgid "Whether this tag affects the font family"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:538
1064 msgid "Font style set"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:539
1068 msgid "Whether this tag affects the font style"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:542
1072 msgid "Font variant set"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:543
1076 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:546
1080 msgid "Font weight set"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:547
1084 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:550
1088 msgid "Font stretch set"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:551
1092 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:554
1096 msgid "Font size set"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:555
1100 msgid "Whether this tag affects the font size"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:558
1104 msgid "Font scale set"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:559
1108 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:578
1112 msgid "Rise set"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:579
1116 msgid "Whether this tag affects the rise"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:594
1120 msgid "Strikethrough set"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:595
1124 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:602
1128 msgid "Underline set"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:603
1132 msgid "Whether this tag affects underlining"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcellrenderertext.c:474
1136 #: gtk/gtktexttag.c:566
1137 msgid "Language set"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:567
1141 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1145 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1149 msgid "Toggle state"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1153 msgid "The toggle state of the button"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1157 msgid "Inconsistent state"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1161 msgid "The inconsistent state of the button"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1165 msgid "Activatable"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1169 msgid "The toggle button can be activated"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1173 msgid "Radio state"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1177 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1181 msgid "Indicator Size"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1185 msgid "Size of check or radio indicator"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1189 msgid "Indicator Spacing"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1193 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134
1197 msgid "Active"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1201 msgid "Whether the menu item is checked"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1205 msgid "Inconsistent"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1209 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1213 msgid "Draw as radio menu item"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1217 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1221 msgid "Use alpha"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1225 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfontbutton.c:176
1229 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1230 msgid "Title"
1231 msgstr "አርእስት"
1232
1233 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1234 #, fuzzy
1235 msgid "The title of the color selection dialog"
1236 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1237
1238 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1239 msgid "Current Color"
1240 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1241
1242 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1243 msgid "The selected color"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
1247 msgid "Current Alpha"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1251 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1255 msgid "Has Opacity Control"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1259 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcolorsel.c:1775
1263 msgid "Has palette"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1267 msgid "Whether a palette should be used"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1271 msgid "The current color"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcolorsel.c:1790
1275 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1279 msgid "Custom palette"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1283 msgid "Palette to use in the color selector"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcombo.c:145
1287 msgid "Enable arrow keys"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcombo.c:146
1291 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gtk/gtkcombo.c:152
1295 msgid "Always enable arrows"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gtk/gtkcombo.c:153
1299 msgid "Obsolete property, ignored"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gtk/gtkcombo.c:159
1303 msgid "Case sensitive"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gtk/gtkcombo.c:160
1307 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcombo.c:167
1311 msgid "Allow empty"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcombo.c:168
1315 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcombo.c:175
1319 msgid "Value in list"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: gtk/gtkcombo.c:176
1323 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcombobox.c:529
1327 msgid "ComboBox model"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtkcombobox.c:530
1331 msgid "The model for the combo box"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkcombobox.c:537
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Wrap width"
1337 msgstr "ስፋት"
1338
1339 #: gtk/gtkcombobox.c:538
1340 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcombobox.c:547
1344 msgid "Row span column"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: gtk/gtkcombobox.c:548
1348 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkcombobox.c:557
1352 msgid "Column span column"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: gtk/gtkcombobox.c:558
1356 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcombobox.c:568
1360 msgid "Active item"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gtk/gtkcombobox.c:569
1364 msgid "The item which is currently active"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
1368 msgid "Add tearoffs to menus"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gtk/gtkcombobox.c:589
1372 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
1376 msgid "Has Frame"
1377 msgstr "ፍሬም አለ"
1378
1379 #: gtk/gtkcombobox.c:605
1380 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: gtk/gtkcombobox.c:613
1384 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkcombobox.c:619
1388 msgid "Appears as list"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gtk/gtkcombobox.c:620
1392 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:114
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Text Column"
1398 msgstr "ዐምዶች"
1399
1400 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:115
1401 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1405 msgid "Resize mode"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1409 msgid "Specify how resize events are handled"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1413 msgid "Border width"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1417 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1421 msgid "Child"
1422 msgstr "ልጅ"
1423
1424 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1425 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gtk/gtkcurve.c:123
1429 msgid "Curve type"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gtk/gtkcurve.c:124
1433 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gtk/gtkcurve.c:132
1437 msgid "Minimum X"
1438 msgstr "በተቻለ መጠን X"
1439
1440 #: gtk/gtkcurve.c:133
1441 msgid "Minimum possible value for X"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcurve.c:142
1445 msgid "Maximum X"
1446 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
1447
1448 #: gtk/gtkcurve.c:143
1449 msgid "Maximum possible X value"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcurve.c:152
1453 msgid "Minimum Y"
1454 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
1455
1456 #: gtk/gtkcurve.c:153
1457 msgid "Minimum possible value for Y"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcurve.c:162
1461 msgid "Maximum Y"
1462 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
1463
1464 #: gtk/gtkcurve.c:163
1465 msgid "Maximum possible value for Y"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkdialog.c:147
1469 msgid "Has separator"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkdialog.c:148
1473 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkdialog.c:173
1477 msgid "Content area border"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkdialog.c:174
1481 msgid "Width of border around the main dialog area"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkdialog.c:181
1485 msgid "Button spacing"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkdialog.c:182
1489 msgid "Spacing between buttons"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkdialog.c:190
1493 msgid "Action area border"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gtk/gtkdialog.c:191
1497 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:372
1501 msgid "Cursor Position"
1502 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
1503
1504 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:373
1505 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:382
1509 msgid "Selection Bound"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:383
1513 msgid ""
1514 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkentry.c:506
1518 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: gtk/gtkentry.c:513
1522 msgid "Maximum length"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkentry.c:514
1526 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkentry.c:522
1530 msgid "Visibility"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkentry.c:523
1534 msgid ""
1535 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1536 "mode)"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkentry.c:531
1540 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkentry.c:538
1544 msgid "Invisible character"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkentry.c:539
1548 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkentry.c:546
1552 msgid "Activates default"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkentry.c:547
1556 msgid ""
1557 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1558 "dialog) when Enter is pressed"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkentry.c:553
1562 msgid "Width in chars"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkentry.c:554
1566 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkentry.c:563
1570 msgid "Scroll offset"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkentry.c:564
1574 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkentry.c:574
1578 msgid "The contents of the entry"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1582 msgid "X align"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1586 msgid ""
1587 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1588 "layouts."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkentry.c:828
1592 msgid "Select on focus"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkentry.c:829
1596 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1600 msgid "Completion Model"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkentrycompletion.c:274
1604 #, fuzzy
1605 msgid "The model to find matches in"
1606 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1607
1608 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1609 msgid "Minimum Key Length"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
1613 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Text column"
1619 msgstr "ዐምዶች"
1620
1621 #: gtk/gtkentrycompletion.c:297
1622 msgid "The column of the model containing the strings."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkentrycompletion.c:315
1626 msgid "Inline completion"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkentrycompletion.c:316
1630 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
1634 msgid "Popup completion"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkentrycompletion.c:331
1638 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Visible Window"
1644 msgstr "የሚታይ"
1645
1646 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1647 msgid ""
1648 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1649 "trap events."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1653 msgid "Above child"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1657 msgid ""
1658 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1659 "child widget as opposed to below it."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkexpander.c:198
1663 msgid "Expanded"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkexpander.c:199
1667 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkexpander.c:207
1671 #, fuzzy
1672 msgid "Text of the expander's label"
1673 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1674
1675 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:308
1676 msgid "Use markup"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:309
1680 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkexpander.c:231
1684 msgid "Space to put between the label and the child"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1688 msgid "Label widget"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkexpander.c:241
1692 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:699
1696 msgid "Expander Size"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:700
1700 msgid "Size of the expander arrow"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkexpander.c:257
1704 msgid "Spacing around expander arrow"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Action"
1710 msgstr "ምልክት"
1711
1712 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1713 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1717 #, fuzzy
1718 msgid "File System Backend"
1719 msgstr "ፋይሎች"
1720
1721 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1722 msgid "Name of file system backend to use"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Filter"
1728 msgstr "ፋይሎች"
1729
1730 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1731 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1735 msgid "Local Only"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1739 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Preview widget"
1745 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1746
1747 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1748 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Preview Widget Active"
1754 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1755
1756 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1757 msgid ""
1758 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Use Preview Label"
1764 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1765
1766 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1767 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Extra widget"
1773 msgstr "ስፋት"
1774
1775 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1776 msgid "Application supplied widget for extra options."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Select Multiple"
1782 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
1783
1784 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1785 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Show Hidden"
1791 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1792
1793 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1794 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:575
1798 msgid "Default file chooser backend"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:576
1802 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:171
1806 msgid "Filename"
1807 msgstr "የፋይል ስም"
1808
1809 #: gtk/gtkfilesel.c:561
1810 msgid "The currently selected filename"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1814 msgid "Show file operations"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkfilesel.c:568
1818 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkfilesel.c:575
1822 msgid "Select multiple"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
1826 msgid "X position"
1827 msgstr "የX ቦታ"
1828
1829 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
1830 msgid "X position of child widget"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
1834 msgid "Y position"
1835 msgstr "የY ቦታ"
1836
1837 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
1838 msgid "Y position of child widget"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
1842 #, fuzzy
1843 msgid "The title of the font selection dialog"
1844 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1845
1846 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
1847 msgid "Font name"
1848 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
1849
1850 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
1851 #, fuzzy
1852 msgid "The name of the selected font"
1853 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1854
1855 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
1856 msgid "Sans 12"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
1860 msgid "Use font in label"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
1864 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
1868 msgid "Use size in label"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
1872 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Show style"
1878 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1879
1880 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
1881 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Show size"
1887 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1888
1889 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
1890 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1894 msgid "The X string that represents this font"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkfontsel.c:223
1898 msgid "The GdkFont that is currently selected"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: gtk/gtkfontsel.c:229
1902 msgid "Preview text"
1903 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1904
1905 #: gtk/gtkfontsel.c:230
1906 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkframe.c:128
1910 msgid "Text of the frame's label"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtkframe.c:135
1914 msgid "Label xalign"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkframe.c:136
1918 msgid "The horizontal alignment of the label"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtkframe.c:145
1922 msgid "Label yalign"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkframe.c:146
1926 msgid "The vertical alignment of the label"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
1930 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkframe.c:162
1934 msgid "Frame shadow"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkframe.c:163
1938 msgid "Appearance of the frame border"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkframe.c:172
1942 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201
1946 #: gtk/gtktoolbar.c:579 gtk/gtkviewport.c:152
1947 msgid "Shadow type"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
1951 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
1955 msgid "Handle position"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
1959 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
1963 msgid "Snap edge"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
1967 msgid ""
1968 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1969 "handlebox"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
1973 msgid "Snap edge set"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
1977 msgid ""
1978 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
1979 "handle_position"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkimage.c:139
1983 msgid "Pixbuf"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkimage.c:140
1987 msgid "A GdkPixbuf to display"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gtk/gtkimage.c:147
1991 msgid "Pixmap"
1992 msgstr "Pixmap"
1993
1994 #: gtk/gtkimage.c:148
1995 msgid "A GdkPixmap to display"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkimage.c:155
1999 msgid "Image"
2000 msgstr "ምስል"
2001
2002 #: gtk/gtkimage.c:156
2003 msgid "A GdkImage to display"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkimage.c:163
2007 msgid "Mask"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkimage.c:164
2011 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkimage.c:172
2015 msgid "Filename to load and display"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkimage.c:181
2019 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkimage.c:188
2023 msgid "Icon set"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkimage.c:189
2027 msgid "Icon set to display"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkimage.c:196
2031 msgid "Icon size"
2032 msgstr "የምልክት መጠን"
2033
2034 #: gtk/gtkimage.c:197
2035 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkimage.c:205
2039 msgid "Animation"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkimage.c:206
2043 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkimage.c:213
2047 msgid "Storage type"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkimage.c:214
2051 msgid "The representation being used for image data"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2055 msgid "Image widget"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2059 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Show menu images"
2065 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2066
2067 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
2068 msgid "Whether images should be shown in menus"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:571
2072 msgid "Screen"
2073 msgstr "እስክሪን"
2074
2075 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:572
2076 msgid "The screen where this window will be displayed"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtklabel.c:295
2080 msgid "The text of the label"
2081 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2082
2083 #: gtk/gtklabel.c:302
2084 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: gtk/gtklabel.c:323 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2088 msgid "Justification"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtklabel.c:324
2092 msgid ""
2093 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2094 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2095 "GtkMisc::xalign for that"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: gtk/gtklabel.c:332
2099 msgid "Pattern"
2100 msgstr "ንድፍ"
2101
2102 #: gtk/gtklabel.c:333
2103 msgid ""
2104 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2105 "to underline"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtklabel.c:340
2109 msgid "Line wrap"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtklabel.c:341
2113 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtklabel.c:347
2117 msgid "Selectable"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtklabel.c:348
2121 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtklabel.c:354
2125 msgid "Mnemonic key"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtklabel.c:355
2129 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtklabel.c:363
2133 msgid "Mnemonic widget"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtklabel.c:364
2137 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtklabel.c:408
2141 msgid ""
2142 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2143 "enough room to display the entire string, if at all"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2147 msgid "Horizontal adjustment"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2151 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2155 msgid "Vertical adjustment"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2159 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtklayout.c:652
2163 msgid "The width of the layout"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtklayout.c:661
2167 msgid "The height of the layout"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkmenu.c:521
2171 msgid "Tearoff Title"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkmenu.c:522
2175 msgid ""
2176 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2177 "off"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkmenu.c:536
2181 msgid "Tearoff State"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkmenu.c:537
2185 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkmenu.c:543
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Vertical Padding"
2191 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2192
2193 #: gtk/gtkmenu.c:544
2194 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkmenu.c:552
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Vertical Offset"
2200 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2201
2202 #: gtk/gtkmenu.c:553
2203 msgid ""
2204 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2205 "vertically"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkmenu.c:561
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Horizontal Offset"
2211 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
2212
2213 #: gtk/gtkmenu.c:562
2214 msgid ""
2215 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2216 "horizontally"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkmenu.c:572
2220 msgid "Left Attach"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gtk/gtkmenu.c:573 gtk/gtktable.c:205
2224 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: gtk/gtkmenu.c:580
2228 msgid "Right Attach"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtkmenu.c:581
2232 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: gtk/gtkmenu.c:588
2236 msgid "Top Attach"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkmenu.c:589
2240 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkmenu.c:596
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Bottom Attach"
2246 msgstr "ወደ ታች (_B)"
2247
2248 #: gtk/gtkmenu.c:597 gtk/gtktable.c:226
2249 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkmenu.c:684
2253 msgid "Can change accelerators"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkmenu.c:685
2257 msgid ""
2258 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkmenu.c:690
2262 msgid "Delay before submenus appear"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkmenu.c:691
2266 msgid ""
2267 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkmenu.c:698
2271 msgid "Delay before hiding a submenu"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkmenu.c:699
2275 msgid ""
2276 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2277 "submenu"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2281 msgid "Style of bevel around the menubar"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:555
2285 msgid "Internal padding"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2289 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2293 msgid "Delay before drop down menus appear"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2297 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: gtk/gtkmessagedialog.c:108
2301 msgid "Image/label border"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: gtk/gtkmessagedialog.c:109
2305 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2309 msgid "Use separator"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2313 msgid ""
2314 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkmessagedialog.c:131
2318 msgid "Message Type"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkmessagedialog.c:132
2322 msgid "The type of message"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkmessagedialog.c:139
2326 msgid "Message Buttons"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2330 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: gtk/gtkmisc.c:110
2334 msgid "Y align"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: gtk/gtkmisc.c:111
2338 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: gtk/gtkmisc.c:120
2342 msgid "X pad"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: gtk/gtkmisc.c:121
2346 msgid ""
2347 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkmisc.c:130
2351 msgid "Y pad"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkmisc.c:131
2355 msgid ""
2356 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtknotebook.c:401
2360 msgid "Page"
2361 msgstr "ገጽ"
2362
2363 #: gtk/gtknotebook.c:402
2364 msgid "The index of the current page"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: gtk/gtknotebook.c:410
2368 msgid "Tab Position"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: gtk/gtknotebook.c:411
2372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtknotebook.c:418
2376 msgid "Tab Border"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtknotebook.c:419
2380 msgid "Width of the border around the tab labels"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtknotebook.c:427
2384 msgid "Horizontal Tab Border"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtknotebook.c:428
2388 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtknotebook.c:436
2392 msgid "Vertical Tab Border"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtknotebook.c:437
2396 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtknotebook.c:445
2400 msgid "Show Tabs"
2401 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2402
2403 #: gtk/gtknotebook.c:446
2404 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtknotebook.c:452
2408 msgid "Show Border"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtknotebook.c:453
2412 msgid "Whether the border should be shown or not"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtknotebook.c:459
2416 msgid "Scrollable"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtknotebook.c:460
2420 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtknotebook.c:466
2424 msgid "Enable Popup"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtknotebook.c:467
2428 msgid ""
2429 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2430 "you can use to go to a page"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtknotebook.c:474
2434 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtknotebook.c:481
2438 msgid "Tab label"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtknotebook.c:482
2442 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtknotebook.c:488
2446 msgid "Menu label"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtknotebook.c:489
2450 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtknotebook.c:502
2454 msgid "Tab expand"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtknotebook.c:503
2458 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtknotebook.c:509
2462 msgid "Tab fill"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtknotebook.c:510
2466 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtknotebook.c:516
2470 msgid "Tab pack type"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2474 msgid "Secondary backward stepper"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtknotebook.c:533
2478 msgid ""
2479 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2483 msgid "Secondary forward stepper"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: gtk/gtknotebook.c:550
2487 msgid ""
2488 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2492 msgid "Backward stepper"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2496 msgid "Display the standard backward arrow button"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2500 msgid "Forward stepper"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2504 msgid "Display the standard forward arrow button"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtkoptionmenu.c:194
2508 msgid "Menu"
2509 msgstr "ሜኑ"
2510
2511 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2512 msgid "The menu of options"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2516 msgid "Size of dropdown indicator"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2520 msgid "Spacing around indicator"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: gtk/gtkpaned.c:241
2524 msgid ""
2525 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkpaned.c:249
2529 msgid "Position Set"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkpaned.c:250
2533 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkpaned.c:256
2537 msgid "Handle Size"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkpaned.c:257
2541 msgid "Width of handle"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkpaned.c:273
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Minimal Position"
2547 msgstr "የመስኮት ቦታ"
2548
2549 #: gtk/gtkpaned.c:274
2550 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkpaned.c:291
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Maximal Position"
2556 msgstr "ቦታ"
2557
2558 #: gtk/gtkpaned.c:292
2559 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkpaned.c:309
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Resize"
2565 msgstr "መጠን"
2566
2567 #: gtk/gtkpaned.c:310
2568 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkpaned.c:325
2572 msgid "Shrink"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkpaned.c:326
2576 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkpreview.c:134
2580 msgid ""
2581 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtkprogress.c:131
2585 msgid "Activity mode"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtkprogress.c:132
2589 msgid ""
2590 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2591 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2592 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkprogress.c:139
2596 msgid "Show text"
2597 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2598
2599 #: gtk/gtkprogress.c:140
2600 msgid "Whether the progress is shown as text"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtkprogress.c:147
2604 msgid "Text x alignment"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: gtk/gtkprogress.c:148
2608 msgid ""
2609 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2610 "in the progress widget"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkprogress.c:156
2614 msgid "Text y alignment"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: gtk/gtkprogress.c:157
2618 msgid ""
2619 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2620 "in the progress widget"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:294 gtk/gtkspinbutton.c:242
2624 msgid "Adjustment"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
2628 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:504
2632 msgid "Orientation"
2633 msgstr "አቀማመጥ"
2634
2635 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
2636 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2640 msgid "Bar style"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2644 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2648 msgid "Activity Step"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2652 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2656 msgid "Activity Blocks"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2660 msgid ""
2661 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2662 "(Deprecated)"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2666 msgid "Discrete Blocks"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2670 msgid ""
2671 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2672 "style)"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2676 msgid "Fraction"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2680 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2684 msgid "Pulse Step"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2688 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
2692 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2696 #, fuzzy
2697 msgid "The value"
2698 msgstr "የጭብጥ ስም"
2699
2700 #: gtk/gtkradioaction.c:140
2701 msgid ""
2702 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
2703 "is the current action of its group."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
2707 msgid "Group"
2708 msgstr "መድረክ"
2709
2710 #: gtk/gtkradioaction.c:157
2711 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
2715 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkrange.c:285
2719 msgid "Update policy"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkrange.c:286
2723 msgid "How the range should be updated on the screen"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkrange.c:295
2727 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkrange.c:302
2731 msgid "Inverted"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtkrange.c:303
2735 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkrange.c:309
2739 msgid "Slider Width"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: gtk/gtkrange.c:310
2743 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: gtk/gtkrange.c:317
2747 msgid "Trough Border"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkrange.c:318
2751 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkrange.c:325
2755 msgid "Stepper Size"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkrange.c:326
2759 msgid "Length of step buttons at ends"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkrange.c:333
2763 msgid "Stepper Spacing"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkrange.c:334
2767 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkrange.c:341
2771 msgid "Arrow X Displacement"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtkrange.c:342
2775 msgid ""
2776 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkrange.c:349
2780 msgid "Arrow Y Displacement"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkrange.c:350
2784 msgid ""
2785 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkruler.c:120
2789 msgid "Lower"
2790 msgstr "ዝቅተኛ"
2791
2792 #: gtk/gtkruler.c:121
2793 msgid "Lower limit of ruler"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkruler.c:130
2797 msgid "Upper"
2798 msgstr "የበላይ"
2799
2800 #: gtk/gtkruler.c:131
2801 msgid "Upper limit of ruler"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkruler.c:141
2805 msgid "Position of mark on the ruler"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkruler.c:150
2809 msgid "Max Size"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtkruler.c:151
2813 msgid "Maximum size of the ruler"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
2817 msgid "Digits"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtkscale.c:173
2821 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkscale.c:182
2825 msgid "Draw Value"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkscale.c:183
2829 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkscale.c:190
2833 msgid "Value Position"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkscale.c:191
2837 msgid "The position in which the current value is displayed"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkscale.c:198
2841 msgid "Slider Length"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkscale.c:199
2845 msgid "Length of scale's slider"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkscale.c:207
2849 msgid "Value spacing"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkscale.c:208
2853 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
2857 msgid "Minimum Slider Length"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
2861 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
2865 msgid "Fixed slider size"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
2869 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
2873 msgid ""
2874 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
2878 msgid ""
2879 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:561
2883 msgid "Horizontal Adjustment"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:569
2887 msgid "Vertical Adjustment"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
2891 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
2895 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
2899 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
2903 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
2907 msgid "Window Placement"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
2911 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
2915 msgid "Shadow Type"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
2919 msgid "Style of bevel around the contents"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
2923 msgid "Scrollbar spacing"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
2927 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
2931 msgid "Draw"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
2935 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtksettings.c:263
2939 msgid "Double Click Time"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtksettings.c:264
2943 msgid ""
2944 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2945 "click (in milliseconds)"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtksettings.c:271
2949 msgid "Double Click Distance"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtksettings.c:272
2953 msgid ""
2954 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
2955 "double click (in pixels)"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtksettings.c:279
2959 msgid "Cursor Blink"
2960 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
2961
2962 #: gtk/gtksettings.c:280
2963 msgid "Whether the cursor should blink"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtksettings.c:287
2967 msgid "Cursor Blink Time"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtksettings.c:288
2971 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtksettings.c:295
2975 msgid "Split Cursor"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: gtk/gtksettings.c:296
2979 msgid ""
2980 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2981 "left text"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtksettings.c:303
2985 msgid "Theme Name"
2986 msgstr "የጭብጥ ስም"
2987
2988 #: gtk/gtksettings.c:304
2989 msgid "Name of theme RC file to load"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtksettings.c:311
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Icon Theme Name"
2995 msgstr "የጭብጥ ስም"
2996
2997 #: gtk/gtksettings.c:312
2998 msgid "Name of icon theme to use"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtksettings.c:320
3002 msgid "Key Theme Name"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtksettings.c:321
3006 msgid "Name of key theme RC file to load"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtksettings.c:329
3010 msgid "Menu bar accelerator"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtksettings.c:330
3014 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtksettings.c:338
3018 msgid "Drag threshold"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtksettings.c:339
3022 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtksettings.c:347
3026 msgid "Font Name"
3027 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
3028
3029 #: gtk/gtksettings.c:348
3030 msgid "Name of default font to use"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gtk/gtksettings.c:356
3034 msgid "Icon Sizes"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: gtk/gtksettings.c:357
3038 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gtk/gtksettings.c:366
3042 msgid "Xft Antialias"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gtk/gtksettings.c:367
3046 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gtk/gtksettings.c:376
3050 msgid "Xft Hinting"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gtk/gtksettings.c:377
3054 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: gtk/gtksettings.c:386
3058 msgid "Xft Hint Style"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtksettings.c:387
3062 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: gtk/gtksettings.c:396
3066 msgid "Xft RGBA"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: gtk/gtksettings.c:397
3070 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: gtk/gtksettings.c:406
3074 msgid "Xft DPI"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtksettings.c:407
3078 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3082 msgid "Mode"
3083 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
3084
3085 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3086 msgid ""
3087 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3088 "component widgets"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3092 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3096 msgid "Climb Rate"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3100 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3104 msgid "The number of decimal places to display"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3108 msgid "Snap to Ticks"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3112 msgid ""
3113 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3114 "nearest step increment"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3118 msgid "Numeric"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3122 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3126 msgid "Wrap"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3130 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3134 msgid "Update Policy"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3138 msgid ""
3139 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3143 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3147 msgid "Style of bevel around the spin button"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkstatusbar.c:174
3151 msgid "Has Resize Grip"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtkstatusbar.c:175
3155 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtkstatusbar.c:202
3159 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtktable.c:160
3163 msgid "Rows"
3164 msgstr "ረድፎች"
3165
3166 #: gtk/gtktable.c:161
3167 msgid "The number of rows in the table"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtktable.c:169
3171 msgid "Columns"
3172 msgstr "ዐምዶች"
3173
3174 #: gtk/gtktable.c:170
3175 msgid "The number of columns in the table"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtktable.c:178
3179 msgid "Row spacing"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtktable.c:179
3183 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtktable.c:187
3187 msgid "Column spacing"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtktable.c:188
3191 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtktable.c:196
3195 msgid "Homogenous"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtktable.c:197
3199 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtktable.c:204
3203 msgid "Left attachment"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtktable.c:211
3207 msgid "Right attachment"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtktable.c:212
3211 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtktable.c:218
3215 msgid "Top attachment"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtktable.c:219
3219 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtktable.c:225
3223 msgid "Bottom attachment"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtktable.c:232
3227 msgid "Horizontal options"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtktable.c:233
3231 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtktable.c:239
3235 msgid "Vertical options"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtktable.c:240
3239 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtktable.c:246
3243 msgid "Horizontal padding"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtktable.c:247
3247 msgid ""
3248 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3249 "pixels"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtktable.c:253
3253 msgid "Vertical padding"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtktable.c:254
3257 msgid ""
3258 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3259 "pixels"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtktext.c:604
3263 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: gtk/gtktext.c:612
3267 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtktext.c:619
3271 msgid "Line Wrap"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtktext.c:620
3275 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtktext.c:627
3279 msgid "Word Wrap"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtktext.c:628
3283 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtktextbuffer.c:183
3287 msgid "Tag Table"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3291 msgid "Text Tag Table"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtktexttag.c:197
3295 msgid "Tag name"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtktexttag.c:198
3299 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtktexttag.c:216
3303 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtktexttag.c:223
3307 msgid "Background full height"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtktexttag.c:224
3311 msgid ""
3312 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3313 "of the tagged characters"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtktexttag.c:232
3317 msgid "Background stipple mask"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtktexttag.c:233
3321 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtktexttag.c:250
3325 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtktexttag.c:258
3329 msgid "Foreground stipple mask"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtktexttag.c:259
3333 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtktexttag.c:266
3337 msgid "Text direction"
3338 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3339
3340 #: gtk/gtktexttag.c:267
3341 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtktexttag.c:284
3345 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtktexttag.c:309
3349 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtktexttag.c:318
3353 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtktexttag.c:327
3357 msgid ""
3358 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3359 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtktexttag.c:338
3363 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtktexttag.c:347
3367 msgid "Font size in Pango units"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtktexttag.c:357
3371 msgid ""
3372 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3373 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3374 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3378 msgid "Left, right, or center justification"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: gtk/gtktexttag.c:386
3382 msgid ""
3383 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3384 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtktexttag.c:393
3388 msgid "Left margin"
3389 msgstr "የግራ ህዳግ"
3390
3391 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3392 msgid "Width of the left margin in pixels"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtktexttag.c:403
3396 msgid "Right margin"
3397 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
3398
3399 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3400 msgid "Width of the right margin in pixels"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3404 msgid "Indent"
3405 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
3406
3407 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3408 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtktexttag.c:426
3412 msgid ""
3413 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3414 "in pixels"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtktexttag.c:435
3418 msgid "Pixels above lines"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3422 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtktexttag.c:445
3426 msgid "Pixels below lines"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3430 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtktexttag.c:455
3434 msgid "Pixels inside wrap"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3438 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: gtk/gtktexttag.c:482
3442 msgid "Wrap mode"
3443 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3444
3445 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3446 msgid ""
3447 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3451 msgid "Tabs"
3452 msgstr "መክፈቻዎች"
3453
3454 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3455 msgid "Custom tabs for this text"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtktexttag.c:500
3459 msgid "Invisible"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtktexttag.c:501
3463 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtktexttag.c:514
3467 msgid "Background full height set"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtktexttag.c:515
3471 msgid "Whether this tag affects background height"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtktexttag.c:518
3475 msgid "Background stipple set"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtktexttag.c:519
3479 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtktexttag.c:526
3483 msgid "Foreground stipple set"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtktexttag.c:527
3487 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtktexttag.c:562
3491 msgid "Justification set"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtktexttag.c:563
3495 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: gtk/gtktexttag.c:570
3499 msgid "Left margin set"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: gtk/gtktexttag.c:571
3503 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtktexttag.c:574
3507 msgid "Indent set"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtktexttag.c:575
3511 msgid "Whether this tag affects indentation"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtktexttag.c:582
3515 msgid "Pixels above lines set"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3519 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtktexttag.c:586
3523 msgid "Pixels below lines set"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtktexttag.c:590
3527 msgid "Pixels inside wrap set"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtktexttag.c:591
3531 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtktexttag.c:598
3535 msgid "Right margin set"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtktexttag.c:599
3539 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtktexttag.c:606
3543 msgid "Wrap mode set"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtktexttag.c:607
3547 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtktexttag.c:610
3551 msgid "Tabs set"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtktexttag.c:611
3555 msgid "Whether this tag affects tabs"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtktexttag.c:614
3559 msgid "Invisible set"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtktexttag.c:615
3563 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtktextview.c:547
3567 msgid "Pixels Above Lines"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtktextview.c:557
3571 msgid "Pixels Below Lines"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtktextview.c:567
3575 msgid "Pixels Inside Wrap"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtktextview.c:585
3579 msgid "Wrap Mode"
3580 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3581
3582 #: gtk/gtktextview.c:603
3583 msgid "Left Margin"
3584 msgstr "የግራ ህዳግ"
3585
3586 #: gtk/gtktextview.c:613
3587 msgid "Right Margin"
3588 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
3589
3590 #: gtk/gtktextview.c:641
3591 msgid "Cursor Visible"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtktextview.c:642
3595 msgid "If the insertion cursor is shown"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtktextview.c:649
3599 msgid "Buffer"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtktextview.c:650
3603 msgid "The buffer which is displayed"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtktextview.c:657
3607 msgid "Overwrite mode"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtktextview.c:658
3611 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtktextview.c:665
3615 msgid "Accepts tab"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtktextview.c:666
3619 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtktextview.c:675
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Error underline color"
3625 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
3626
3627 #: gtk/gtktextview.c:676
3628 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3632 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
3636 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
3640 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3644 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3648 msgid "Draw Indicator"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3652 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtktoolbar.c:505
3656 msgid "The orientation of the toolbar"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtktoolbar.c:513
3660 msgid "Toolbar Style"
3661 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
3662
3663 #: gtk/gtktoolbar.c:514
3664 msgid "How to draw the toolbar"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtktoolbar.c:521
3668 msgid "Show Arrow"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtktoolbar.c:522
3672 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtktoolbar.c:531
3676 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtktoolbar.c:539
3680 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtktoolbar.c:546
3684 msgid "Spacer size"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtktoolbar.c:547
3688 msgid "Size of spacers"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: gtk/gtktoolbar.c:556
3692 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: gtk/gtktoolbar.c:564
3696 msgid "Space style"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtktoolbar.c:565
3700 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtktoolbar.c:572
3704 msgid "Button relief"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtktoolbar.c:573
3708 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtktoolbar.c:580
3712 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtktoolbar.c:586
3716 msgid "Toolbar style"
3717 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
3718
3719 #: gtk/gtktoolbar.c:587
3720 msgid ""
3721 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: gtk/gtktoolbar.c:593
3725 msgid "Toolbar icon size"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtktoolbar.c:594
3729 msgid "Size of icons in default toolbars"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
3733 msgid "Text to show in the item."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
3737 msgid ""
3738 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
3739 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
3743 msgid "Widget to use as the item label"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
3747 msgid "Stock Id"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
3751 msgid "The stock icon displayed on the item"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Icon widget"
3757 msgstr "የምልክት መጠን"
3758
3759 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
3760 msgid "Icon widget to display in the item"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtktoolitem.c:174
3764 msgid ""
3765 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
3766 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
3770 msgid "TreeModelSort Model"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
3774 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtktreeview.c:553
3778 msgid "TreeView Model"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtktreeview.c:554
3782 msgid "The model for the tree view"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtktreeview.c:562
3786 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtktreeview.c:570
3790 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtktreeview.c:578
3794 msgid "Show the column header buttons"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtktreeview.c:585
3798 msgid "Headers Clickable"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtktreeview.c:586
3802 msgid "Column headers respond to click events"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtktreeview.c:593
3806 msgid "Expander Column"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtktreeview.c:594
3810 msgid "Set the column for the expander column"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtktreeview.c:601 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
3814 msgid "Reorderable"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtktreeview.c:602
3818 msgid "View is reorderable"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtktreeview.c:609
3822 msgid "Rules Hint"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtktreeview.c:610
3826 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtktreeview.c:617
3830 msgid "Enable Search"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtktreeview.c:618
3834 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtktreeview.c:625
3838 msgid "Search Column"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtktreeview.c:626
3842 msgid "Model column to search through when searching through code"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtktreeview.c:646
3846 msgid "Fixed Height Mode"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtktreeview.c:647
3850 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtktreeview.c:667
3854 msgid "Hover Selection"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtktreeview.c:668
3858 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtktreeview.c:687
3862 msgid "Hover Expand"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtktreeview.c:688
3866 msgid ""
3867 "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtktreeview.c:708
3871 msgid "Vertical Separator Width"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtktreeview.c:709
3875 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtktreeview.c:717
3879 msgid "Horizontal Separator Width"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtktreeview.c:718
3883 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtktreeview.c:726
3887 msgid "Allow Rules"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: gtk/gtktreeview.c:727
3891 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: gtk/gtktreeview.c:733
3895 msgid "Indent Expanders"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: gtk/gtktreeview.c:734
3899 msgid "Make the expanders indented"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: gtk/gtktreeview.c:740
3903 msgid "Even Row Color"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: gtk/gtktreeview.c:741
3907 msgid "Color to use for even rows"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: gtk/gtktreeview.c:747
3911 msgid "Odd Row Color"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: gtk/gtktreeview.c:748
3915 msgid "Color to use for odd rows"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3919 msgid "Whether to display the column"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:494
3923 msgid "Resizable"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
3927 msgid "Column is user-resizable"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
3931 msgid "Current width of the column"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
3935 msgid "Space which is inserted between cells"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
3939 msgid "Sizing"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3943 msgid "Resize mode of the column"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
3947 msgid "Fixed Width"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
3951 msgid "Current fixed width of the column"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3955 msgid "Minimum Width"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3959 msgid "Minimum allowed width of the column"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3963 msgid "Maximum Width"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3967 msgid "Maximum allowed width of the column"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
3971 msgid "Title to appear in column header"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
3975 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
3979 msgid "Clickable"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
3983 msgid "Whether the header can be clicked"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
3987 msgid "Widget"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
3991 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
3995 msgid "Alignment"
3996 msgstr "ኩልኩል"
3997
3998 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
3999 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
4003 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4007 msgid "Sort indicator"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4011 msgid "Whether to show a sort indicator"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4015 msgid "Sort order"
4016 msgstr "ቅደም ተከተል"
4017
4018 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4019 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: gtk/gtkuimanager.c:222
4023 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: gtk/gtkuimanager.c:229
4027 msgid "Merged UI definition"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkuimanager.c:230
4031 msgid "An XML string describing the merged UI"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: gtk/gtkviewport.c:137
4035 msgid ""
4036 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4037 "this viewport"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: gtk/gtkviewport.c:145
4041 msgid ""
4042 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4043 "this viewport"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: gtk/gtkviewport.c:153
4047 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: gtk/gtkwidget.c:410
4051 msgid "Widget name"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtkwidget.c:411
4055 msgid "The name of the widget"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: gtk/gtkwidget.c:417
4059 msgid "Parent widget"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: gtk/gtkwidget.c:418
4063 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: gtk/gtkwidget.c:425
4067 msgid "Width request"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: gtk/gtkwidget.c:426
4071 msgid ""
4072 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4073 "used"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkwidget.c:434
4077 msgid "Height request"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtkwidget.c:435
4081 msgid ""
4082 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4083 "be used"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: gtk/gtkwidget.c:444
4087 msgid "Whether the widget is visible"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtkwidget.c:451
4091 msgid "Whether the widget responds to input"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtkwidget.c:457
4095 msgid "Application paintable"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkwidget.c:458
4099 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtkwidget.c:464
4103 msgid "Can focus"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtkwidget.c:465
4107 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkwidget.c:471
4111 msgid "Has focus"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: gtk/gtkwidget.c:472
4115 msgid "Whether the widget has the input focus"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: gtk/gtkwidget.c:478
4119 msgid "Is focus"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: gtk/gtkwidget.c:479
4123 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: gtk/gtkwidget.c:485
4127 msgid "Can default"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: gtk/gtkwidget.c:486
4131 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: gtk/gtkwidget.c:492
4135 msgid "Has default"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: gtk/gtkwidget.c:493
4139 msgid "Whether the widget is the default widget"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: gtk/gtkwidget.c:499
4143 msgid "Receives default"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: gtk/gtkwidget.c:500
4147 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: gtk/gtkwidget.c:506
4151 msgid "Composite child"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: gtk/gtkwidget.c:507
4155 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtkwidget.c:513
4159 msgid "Style"
4160 msgstr "ዘይቤ"
4161
4162 #: gtk/gtkwidget.c:514
4163 msgid ""
4164 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4165 "(colors etc)"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: gtk/gtkwidget.c:520
4169 msgid "Events"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: gtk/gtkwidget.c:521
4173 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: gtk/gtkwidget.c:528
4177 msgid "Extension events"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: gtk/gtkwidget.c:529
4181 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: gtk/gtkwidget.c:536
4185 msgid "No show all"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: gtk/gtkwidget.c:537
4189 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: gtk/gtkwidget.c:1378
4193 msgid "Interior Focus"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkwidget.c:1379
4197 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: gtk/gtkwidget.c:1385
4201 msgid "Focus linewidth"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: gtk/gtkwidget.c:1386
4205 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtkwidget.c:1392
4209 msgid "Focus line dash pattern"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtkwidget.c:1393
4213 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: gtk/gtkwidget.c:1398
4217 msgid "Focus padding"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: gtk/gtkwidget.c:1399
4221 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: gtk/gtkwidget.c:1404
4225 msgid "Cursor color"
4226 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
4227
4228 #: gtk/gtkwidget.c:1405
4229 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: gtk/gtkwidget.c:1410
4233 msgid "Secondary cursor color"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: gtk/gtkwidget.c:1411
4237 msgid ""
4238 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4239 "right-to-left and left-to-right text"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtkwidget.c:1416
4243 msgid "Cursor line aspect ratio"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtkwidget.c:1417
4247 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkwindow.c:452
4251 msgid "Window Type"
4252 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
4253
4254 #: gtk/gtkwindow.c:453
4255 msgid "The type of the window"
4256 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4257
4258 #: gtk/gtkwindow.c:461
4259 msgid "Window Title"
4260 msgstr "የመስኮት አርእስት"
4261
4262 #: gtk/gtkwindow.c:462
4263 msgid "The title of the window"
4264 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4265
4266 #: gtk/gtkwindow.c:469
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Window Role"
4269 msgstr "የመስኮት አርእስት"
4270
4271 #: gtk/gtkwindow.c:470
4272 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: gtk/gtkwindow.c:477
4276 msgid "Allow Shrink"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: gtk/gtkwindow.c:479
4280 #, no-c-format
4281 msgid ""
4282 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4283 "time a bad idea"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkwindow.c:486
4287 msgid "Allow Grow"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkwindow.c:487
4291 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkwindow.c:495
4295 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkwindow.c:502
4299 msgid "Modal"
4300 msgstr "አዛምድ"
4301
4302 #: gtk/gtkwindow.c:503
4303 msgid ""
4304 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4305 "up)"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtkwindow.c:510
4309 msgid "Window Position"
4310 msgstr "የመስኮት ቦታ"
4311
4312 #: gtk/gtkwindow.c:511
4313 msgid "The initial position of the window"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: gtk/gtkwindow.c:519
4317 msgid "Default Width"
4318 msgstr "የነበረው ስፋት"
4319
4320 #: gtk/gtkwindow.c:520
4321 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkwindow.c:529
4325 msgid "Default Height"
4326 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4327
4328 #: gtk/gtkwindow.c:530
4329 msgid ""
4330 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtkwindow.c:539
4334 msgid "Destroy with Parent"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtkwindow.c:540
4338 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtkwindow.c:547
4342 msgid "Icon"
4343 msgstr "ምልክት"
4344
4345 #: gtk/gtkwindow.c:548
4346 msgid "Icon for this window"
4347 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
4348
4349 #: gtk/gtkwindow.c:563
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Icon Name"
4352 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4353
4354 #: gtk/gtkwindow.c:564
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Name of the themed icon for this window"
4357 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
4358
4359 #: gtk/gtkwindow.c:579
4360 msgid "Is Active"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkwindow.c:580
4364 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtkwindow.c:587
4368 msgid "Focus in Toplevel"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtkwindow.c:588
4372 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkwindow.c:595
4376 msgid "Type hint"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtkwindow.c:596
4380 msgid ""
4381 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4382 "and how to treat it."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: gtk/gtkwindow.c:604
4386 msgid "Skip taskbar"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: gtk/gtkwindow.c:605
4390 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtkwindow.c:612
4394 msgid "Skip pager"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtkwindow.c:613
4398 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtkwindow.c:627
4402 msgid "Accept focus"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkwindow.c:628
4406 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtkwindow.c:642
4410 msgid "Focus on map"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtkwindow.c:643
4414 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtkwindow.c:657
4418 msgid "Decorated"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtkwindow.c:658
4422 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtkwindow.c:673
4426 msgid "Gravity"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: gtk/gtkwindow.c:674
4430 #, fuzzy
4431 msgid "The window gravity of the window"
4432 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4433
4434 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4435 msgid "IM Preedit style"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4439 msgid "How to draw the input method preedit string"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4443 msgid "IM Status style"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4447 msgid "How to draw the input method statusbar"
4448 msgstr ""
4449
4450 #, fuzzy
4451 #~ msgid "Folder Mode"
4452 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"