]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
2.17.7
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:23-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
20 msgid "Loop"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
24 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
28 msgid "Number of Channels"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
32 msgid "The number of samples per pixel"
33 msgstr ""
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
36 #, fuzzy
37 msgid "Colorspace"
38 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
41 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
45 msgid "Has Alpha"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
49 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
53 msgid "Bits per Sample"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
57 msgid "The number of bits per sample"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
61 msgid "Width"
62 msgstr "ስፋት"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
65 msgid "The number of columns of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
69 msgid "Height"
70 msgstr "እርዝማኔ"
71
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
73 msgid "The number of rows of the pixbuf"
74 msgstr ""
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
77 #, fuzzy
78 msgid "Rowstride"
79 msgstr "ረድፎች"
80
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
82 msgid ""
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
87 msgid "Pixels"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
104 msgid "Screen"
105 msgstr "እስክሪን"
106
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
112 msgid "Font options"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr ""
122
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr ""
126
127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
128 msgid "Program name"
129 msgstr ""
130
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
132 msgid ""
133 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
134 "g_get_application_name()"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
138 msgid "Program version"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
142 #, fuzzy
143 msgid "The version of the program"
144 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
147 msgid "Copyright string"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
151 msgid "Copyright information for the program"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
155 msgid "Comments string"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
159 msgid "Comments about the program"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
163 msgid "Website URL"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
167 msgid "The URL for the link to the website of the program"
168 msgstr ""
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
171 msgid "Website label"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
175 msgid ""
176 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
177 "defaults to the URL"
178 msgstr ""
179
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
181 msgid "Authors"
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
185 #, fuzzy
186 msgid "List of authors of the program"
187 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
190 msgid "Documenters"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
194 msgid "List of people documenting the program"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
198 msgid "Artists"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
202 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
206 msgid "Translator credits"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
210 msgid ""
211 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
212 msgstr ""
213
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
215 msgid "Logo"
216 msgstr ""
217
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
219 msgid ""
220 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
221 "gtk_window_get_default_icon_list()"
222 msgstr ""
223
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
225 #, fuzzy
226 msgid "Logo Icon Name"
227 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
230 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
234 msgid "Wrap license"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
238 msgid "Whether to wrap the license text."
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
242 msgid "Accelerator Closure"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
246 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
250 msgid "Accelerator Widget"
251 msgstr ""
252
253 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
254 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
255 msgstr ""
256
257 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
258 #: gtk/gtktextmark.c:89
259 #, fuzzy
260 msgid "Name"
261 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
262
263 #: gtk/gtkaction.c:180
264 msgid "A unique name for the action."
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
268 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
269 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
270 msgid "Label"
271 msgstr "መለያ"
272
273 #: gtk/gtkaction.c:199
274 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
275 msgstr ""
276
277 #: gtk/gtkaction.c:215
278 #, fuzzy
279 msgid "Short label"
280 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
281
282 #: gtk/gtkaction.c:216
283 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkaction.c:224
287 msgid "Tooltip"
288 msgstr ""
289
290 #: gtk/gtkaction.c:225
291 msgid "A tooltip for this action."
292 msgstr ""
293
294 #: gtk/gtkaction.c:240
295 msgid "Stock Icon"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:241
299 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
303 #, fuzzy
304 msgid "GIcon"
305 msgstr "ምልክት"
306
307 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
308 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
309 msgid "The GIcon being displayed"
310 msgstr ""
311
312 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
313 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
314 #, fuzzy
315 msgid "Icon Name"
316 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
317
318 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
319 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
320 #, fuzzy
321 msgid "The name of the icon from the icon theme"
322 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
323
324 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
325 msgid "Visible when horizontal"
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
329 msgid ""
330 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
331 "orientation."
332 msgstr ""
333
334 #: gtk/gtkaction.c:306
335 #, fuzzy
336 msgid "Visible when overflown"
337 msgstr "የሚታይ"
338
339 #: gtk/gtkaction.c:307
340 msgid ""
341 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
342 "overflow menu."
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
346 msgid "Visible when vertical"
347 msgstr ""
348
349 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
350 msgid ""
351 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
352 "orientation."
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
356 msgid "Is important"
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:323
360 msgid ""
361 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
362 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
363 msgstr ""
364
365 #: gtk/gtkaction.c:331
366 msgid "Hide if empty"
367 msgstr ""
368
369 #: gtk/gtkaction.c:332
370 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
374 #: gtk/gtkwidget.c:525
375 msgid "Sensitive"
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkaction.c:339
379 msgid "Whether the action is enabled."
380 msgstr ""
381
382 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
383 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
384 msgid "Visible"
385 msgstr "የሚታይ"
386
387 #: gtk/gtkaction.c:346
388 msgid "Whether the action is visible."
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkaction.c:352
392 #, fuzzy
393 msgid "Action Group"
394 msgstr "ምልክት"
395
396 #: gtk/gtkaction.c:353
397 msgid ""
398 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
399 "use)."
400 msgstr ""
401
402 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
403 msgid "A name for the action group."
404 msgstr ""
405
406 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
407 msgid "Whether the action group is enabled."
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
411 msgid "Whether the action group is visible."
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkactivatable.c:304
415 #, fuzzy
416 msgid "Related Action"
417 msgstr "ምልክት"
418
419 #: gtk/gtkactivatable.c:305
420 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkactivatable.c:327
424 msgid "Use Action Appearance"
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkactivatable.c:328
428 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
429 msgstr ""
430
431 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
432 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
433 msgid "Value"
434 msgstr "ዕሴት"
435
436 #: gtk/gtkadjustment.c:94
437 #, fuzzy
438 msgid "The value of the adjustment"
439 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
440
441 #: gtk/gtkadjustment.c:110
442 #, fuzzy
443 msgid "Minimum Value"
444 msgstr "በተቻለ መጠን X"
445
446 #: gtk/gtkadjustment.c:111
447 #, fuzzy
448 msgid "The minimum value of the adjustment"
449 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
450
451 #: gtk/gtkadjustment.c:130
452 #, fuzzy
453 msgid "Maximum Value"
454 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
455
456 #: gtk/gtkadjustment.c:131
457 #, fuzzy
458 msgid "The maximum value of the adjustment"
459 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
460
461 #: gtk/gtkadjustment.c:147
462 #, fuzzy
463 msgid "Step Increment"
464 msgstr "እስክሪን"
465
466 #: gtk/gtkadjustment.c:148
467 #, fuzzy
468 msgid "The step increment of the adjustment"
469 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
470
471 #: gtk/gtkadjustment.c:164
472 msgid "Page Increment"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkadjustment.c:165
476 #, fuzzy
477 msgid "The page increment of the adjustment"
478 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
479
480 #: gtk/gtkadjustment.c:184
481 #, fuzzy
482 msgid "Page Size"
483 msgstr "መጠን"
484
485 #: gtk/gtkadjustment.c:185
486 #, fuzzy
487 msgid "The page size of the adjustment"
488 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
489
490 #: gtk/gtkalignment.c:90
491 msgid "Horizontal alignment"
492 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
495 msgid ""
496 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
497 "right aligned"
498 msgstr ""
499
500 #: gtk/gtkalignment.c:100
501 msgid "Vertical alignment"
502 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
503
504 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
505 msgid ""
506 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
507 "bottom aligned"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkalignment.c:109
511 msgid "Horizontal scale"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkalignment.c:110
515 msgid ""
516 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
517 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
518 msgstr ""
519
520 #: gtk/gtkalignment.c:118
521 msgid "Vertical scale"
522 msgstr ""
523
524 #: gtk/gtkalignment.c:119
525 msgid ""
526 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
527 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkalignment.c:136
531 msgid "Top Padding"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkalignment.c:137
535 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkalignment.c:153
539 msgid "Bottom Padding"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkalignment.c:154
543 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkalignment.c:170
547 #, fuzzy
548 msgid "Left Padding"
549 msgstr "የግራ ህዳግ"
550
551 #: gtk/gtkalignment.c:171
552 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkalignment.c:187
556 #, fuzzy
557 msgid "Right Padding"
558 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
559
560 #: gtk/gtkalignment.c:188
561 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkarrow.c:75
565 msgid "Arrow direction"
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkarrow.c:76
569 msgid "The direction the arrow should point"
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkarrow.c:84
573 msgid "Arrow shadow"
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkarrow.c:85
577 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
581 #, fuzzy
582 msgid "Arrow Scaling"
583 msgstr "ክፍተት"
584
585 #: gtk/gtkarrow.c:93
586 msgid "Amount of space used up by arrow"
587 msgstr ""
588
589 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
590 msgid "Horizontal Alignment"
591 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
592
593 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
594 msgid "X alignment of the child"
595 msgstr ""
596
597 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
598 msgid "Vertical Alignment"
599 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
600
601 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
602 msgid "Y alignment of the child"
603 msgstr ""
604
605 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
606 msgid "Ratio"
607 msgstr ""
608
609 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
610 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
611 msgstr ""
612
613 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
614 msgid "Obey child"
615 msgstr ""
616
617 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
618 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
619 msgstr ""
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:281
622 #, fuzzy
623 msgid "Header Padding"
624 msgstr "የግራ ህዳግ"
625
626 #: gtk/gtkassistant.c:282
627 #, fuzzy
628 msgid "Number of pixels around the header."
629 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
630
631 #: gtk/gtkassistant.c:289
632 #, fuzzy
633 msgid "Content Padding"
634 msgstr "የግራ ህዳግ"
635
636 #: gtk/gtkassistant.c:290
637 #, fuzzy
638 msgid "Number of pixels around the content pages."
639 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
640
641 #: gtk/gtkassistant.c:306
642 #, fuzzy
643 msgid "Page type"
644 msgstr "መጠን"
645
646 #: gtk/gtkassistant.c:307
647 #, fuzzy
648 msgid "The type of the assistant page"
649 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
650
651 #: gtk/gtkassistant.c:324
652 #, fuzzy
653 msgid "Page title"
654 msgstr "መጠን"
655
656 #: gtk/gtkassistant.c:325
657 #, fuzzy
658 msgid "The title of the assistant page"
659 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
660
661 #: gtk/gtkassistant.c:341
662 #, fuzzy
663 msgid "Header image"
664 msgstr "የጭብጥ ስም"
665
666 #: gtk/gtkassistant.c:342
667 msgid "Header image for the assistant page"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkassistant.c:358
671 #, fuzzy
672 msgid "Sidebar image"
673 msgstr "የጭብጥ ስም"
674
675 #: gtk/gtkassistant.c:359
676 msgid "Sidebar image for the assistant page"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkassistant.c:374
680 #, fuzzy
681 msgid "Page complete"
682 msgstr "መጠን"
683
684 #: gtk/gtkassistant.c:375
685 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
686 msgstr ""
687
688 #: gtk/gtkbbox.c:101
689 msgid "Minimum child width"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkbbox.c:102
693 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
694 msgstr ""
695
696 #: gtk/gtkbbox.c:110
697 msgid "Minimum child height"
698 msgstr ""
699
700 #: gtk/gtkbbox.c:111
701 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbbox.c:119
705 msgid "Child internal width padding"
706 msgstr ""
707
708 #: gtk/gtkbbox.c:120
709 msgid "Amount to increase child's size on either side"
710 msgstr ""
711
712 #: gtk/gtkbbox.c:128
713 msgid "Child internal height padding"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkbbox.c:129
717 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkbbox.c:137
721 msgid "Layout style"
722 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
723
724 #: gtk/gtkbbox.c:138
725 msgid ""
726 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
727 "edge, start and end"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkbbox.c:146
731 msgid "Secondary"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkbbox.c:147
735 msgid ""
736 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
737 "g., help buttons"
738 msgstr ""
739
740 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
741 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
742 msgid "Spacing"
743 msgstr "ክፍተት"
744
745 #: gtk/gtkbox.c:131
746 msgid "The amount of space between children"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
750 #: gtk/gtktoolbar.c:573
751 msgid "Homogeneous"
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkbox.c:141
755 msgid "Whether the children should all be the same size"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
759 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
760 msgid "Expand"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkbox.c:149
764 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbox.c:155
768 msgid "Fill"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbox.c:156
772 msgid ""
773 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
774 "used as padding"
775 msgstr ""
776
777 #: gtk/gtkbox.c:162
778 msgid "Padding"
779 msgstr ""
780
781 #: gtk/gtkbox.c:163
782 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkbox.c:169
786 msgid "Pack type"
787 msgstr ""
788
789 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
790 msgid ""
791 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
792 "start or end of the parent"
793 msgstr ""
794
795 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
796 #: gtk/gtkruler.c:148
797 msgid "Position"
798 msgstr "ቦታ"
799
800 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
801 msgid "The index of the child in the parent"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbuilder.c:96
805 msgid "Translation Domain"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbuilder.c:97
809 msgid "The translation domain used by gettext"
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkbutton.c:220
813 msgid ""
814 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
815 "widget"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
819 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
820 msgid "Use underline"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
824 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
825 msgid ""
826 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
827 "for the mnemonic accelerator key"
828 msgstr ""
829
830 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
831 msgid "Use stock"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkbutton.c:236
835 msgid ""
836 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
840 msgid "Focus on click"
841 msgstr ""
842
843 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
844 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkbutton.c:251
848 msgid "Border relief"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkbutton.c:252
852 msgid "The border relief style"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:269
856 #, fuzzy
857 msgid "Horizontal alignment for child"
858 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
859
860 #: gtk/gtkbutton.c:288
861 #, fuzzy
862 msgid "Vertical alignment for child"
863 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
866 msgid "Image widget"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkbutton.c:306
870 msgid "Child widget to appear next to the button text"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:320
874 #, fuzzy
875 msgid "Image position"
876 msgstr "የX ቦታ"
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:321
879 msgid "The position of the image relative to the text"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkbutton.c:433
883 msgid "Default Spacing"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkbutton.c:434
887 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkbutton.c:440
891 msgid "Default Outside Spacing"
892 msgstr ""
893
894 #: gtk/gtkbutton.c:441
895 msgid ""
896 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
897 "border"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkbutton.c:446
901 msgid "Child X Displacement"
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkbutton.c:447
905 msgid ""
906 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkbutton.c:454
910 msgid "Child Y Displacement"
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkbutton.c:455
914 msgid ""
915 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
916 msgstr ""
917
918 #: gtk/gtkbutton.c:471
919 msgid "Displace focus"
920 msgstr ""
921
922 #: gtk/gtkbutton.c:472
923 msgid ""
924 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
925 "rectangle"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
929 #, fuzzy
930 msgid "Inner Border"
931 msgstr "ቅደም ተከተል"
932
933 #: gtk/gtkbutton.c:486
934 msgid "Border between button edges and child."
935 msgstr ""
936
937 #: gtk/gtkbutton.c:499
938 #, fuzzy
939 msgid "Image spacing"
940 msgstr "ክፍተት"
941
942 #: gtk/gtkbutton.c:500
943 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
944 msgstr ""
945
946 #: gtk/gtkbutton.c:514
947 msgid "Show button images"
948 msgstr ""
949
950 #: gtk/gtkbutton.c:515
951 msgid "Whether images should be shown on buttons"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkcalendar.c:440
955 #, fuzzy
956 msgid "Year"
957 msgstr "ሰርዝ"
958
959 #: gtk/gtkcalendar.c:441
960 msgid "The selected year"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkcalendar.c:454
964 #, fuzzy
965 msgid "Month"
966 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
967
968 #: gtk/gtkcalendar.c:455
969 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcalendar.c:469
973 msgid "Day"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:470
977 msgid ""
978 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
979 "currently selected day)"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcalendar.c:484
983 msgid "Show Heading"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkcalendar.c:485
987 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcalendar.c:499
991 #, fuzzy
992 msgid "Show Day Names"
993 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
994
995 #: gtk/gtkcalendar.c:500
996 msgid "If TRUE, day names are displayed"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcalendar.c:513
1000 msgid "No Month Change"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcalendar.c:514
1004 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: gtk/gtkcalendar.c:528
1008 msgid "Show Week Numbers"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1012 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Details Width"
1018 msgstr "የነበረው ስፋት"
1019
1020 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1021 msgid "Details width in characters"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Details Height"
1027 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
1028
1029 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1030 msgid "Details height in rows"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Show Details"
1036 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1037
1038 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1039 msgid "If TRUE, details are shown"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1043 msgid "mode"
1044 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1047 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1051 msgid "visible"
1052 msgstr "የሚታይ"
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1055 msgid "Display the cell"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1059 msgid "Display the cell sensitive"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1063 msgid "xalign"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1067 msgid "The x-align"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1071 msgid "yalign"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1075 msgid "The y-align"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1079 msgid "xpad"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1083 msgid "The xpad"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1087 msgid "ypad"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1091 msgid "The ypad"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1095 msgid "width"
1096 msgstr "ስፋት"
1097
1098 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1099 msgid "The fixed width"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1103 msgid "height"
1104 msgstr "እርዝማኔ"
1105
1106 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1107 msgid "The fixed height"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1111 msgid "Is Expander"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1115 msgid "Row has children"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1119 msgid "Is Expanded"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1123 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1127 msgid "Cell background color name"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1131 msgid "Cell background color as a string"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1135 msgid "Cell background color"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1139 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1143 msgid "Editing"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1147 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1151 msgid "Cell background set"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1155 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1159 msgid "Accelerator key"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1163 #, fuzzy
1164 msgid "The keyval of the accelerator"
1165 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1166
1167 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1168 msgid "Accelerator modifiers"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1172 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1176 msgid "Accelerator keycode"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1180 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1184 msgid "Accelerator Mode"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1188 #, fuzzy
1189 msgid "The type of accelerators"
1190 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1191
1192 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Model"
1195 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1196
1197 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1198 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Text Column"
1204 msgstr "ዐምዶች"
1205
1206 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1207 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1211 msgid "Has Entry"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1215 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1219 msgid "Pixbuf Object"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1223 msgid "The pixbuf to render"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1227 msgid "Pixbuf Expander Open"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1231 msgid "Pixbuf for open expander"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1235 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1239 msgid "Pixbuf for closed expander"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
1243 msgid "Stock ID"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1247 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1251 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1252 msgid "Size"
1253 msgstr "መጠን"
1254
1255 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1256 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1260 msgid "Detail"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1264 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1268 msgid "Follow State"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1272 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1276 msgid "Icon"
1277 msgstr "ምልክት"
1278
1279 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1280 msgid "Value of the progress bar"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1284 #: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1285 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1286 msgid "Text"
1287 msgstr "ጽሑፍ"
1288
1289 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Text on the progress bar"
1292 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1293
1294 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1295 msgid "Pulse"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1299 msgid ""
1300 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1301 "don't know how much."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1305 msgid "Text x alignment"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1309 msgid ""
1310 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1311 "layouts."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1315 msgid "Text y alignment"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1319 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1323 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1324 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1325 msgid "Orientation"
1326 msgstr "አቀማመጥ"
1327
1328 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1329 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1333 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1334 msgid "Adjustment"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1338 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1342 msgid "Climb rate"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1346 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1350 msgid "Digits"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1354 msgid "The number of decimal places to display"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1358 msgid "Text to render"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1362 msgid "Markup"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1366 msgid "Marked up text to render"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1370 msgid "Attributes"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1374 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1378 msgid "Single Paragraph Mode"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1382 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1386 msgid "Background color name"
1387 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1388
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1390 msgid "Background color as a string"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1394 msgid "Background color"
1395 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1396
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1398 msgid "Background color as a GdkColor"
1399 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1400
1401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1402 msgid "Foreground color name"
1403 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1404
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1406 msgid "Foreground color as a string"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1410 msgid "Foreground color"
1411 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1412
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1414 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1418 #: gtk/gtktextview.c:573
1419 msgid "Editable"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1423 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1427 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1428 msgid "Font"
1429 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1430
1431 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1432 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1436 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1440 msgid "Font family"
1441 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1444 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1448 #: gtk/gtktexttag.c:291
1449 msgid "Font style"
1450 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1453 #: gtk/gtktexttag.c:300
1454 msgid "Font variant"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1458 #: gtk/gtktexttag.c:309
1459 msgid "Font weight"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1463 #: gtk/gtktexttag.c:320
1464 msgid "Font stretch"
1465 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1468 #: gtk/gtktexttag.c:329
1469 msgid "Font size"
1470 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1473 msgid "Font points"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1477 msgid "Font size in points"
1478 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1481 msgid "Font scale"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1485 msgid "Font scaling factor"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1489 msgid "Rise"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1493 msgid ""
1494 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1498 msgid "Strikethrough"
1499 msgstr "ስርዝ"
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1502 msgid "Whether to strike through the text"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1506 msgid "Underline"
1507 msgstr "የስር መስመር"
1508
1509 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1510 msgid "Style of underline for this text"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1514 msgid "Language"
1515 msgstr "ቋንቋ"
1516
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1518 msgid ""
1519 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1520 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1521 "probably don't need it"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1525 msgid "Ellipsize"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1529 msgid ""
1530 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1531 "have enough room to display the entire string"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1535 #: gtk/gtklabel.c:648
1536 msgid "Width In Characters"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1540 msgid "The desired width of the label, in characters"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1544 msgid "Wrap mode"
1545 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1548 msgid ""
1549 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1550 "have enough room to display the entire string"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Wrap width"
1556 msgstr "ስፋት"
1557
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1559 msgid "The width at which the text is wrapped"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1563 msgid "Alignment"
1564 msgstr "ኩልኩል"
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1567 msgid "How to align the lines"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1571 msgid "Background set"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1575 msgid "Whether this tag affects the background color"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1579 msgid "Foreground set"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1583 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1587 msgid "Editability set"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1591 msgid "Whether this tag affects text editability"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1595 msgid "Font family set"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1599 msgid "Whether this tag affects the font family"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1603 msgid "Font style set"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1607 msgid "Whether this tag affects the font style"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1611 msgid "Font variant set"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1615 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1619 msgid "Font weight set"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1623 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1627 msgid "Font stretch set"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1631 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1635 msgid "Font size set"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1639 msgid "Whether this tag affects the font size"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1643 msgid "Font scale set"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1647 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1651 msgid "Rise set"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1655 msgid "Whether this tag affects the rise"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1659 msgid "Strikethrough set"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1663 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1667 msgid "Underline set"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1671 msgid "Whether this tag affects underlining"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1675 msgid "Language set"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1679 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1683 msgid "Ellipsize set"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1687 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1691 #, fuzzy
1692 msgid "Align set"
1693 msgstr "ኩልኩል"
1694
1695 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1696 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1700 msgid "Toggle state"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1704 msgid "The toggle state of the button"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1708 msgid "Inconsistent state"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1712 msgid "The inconsistent state of the button"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1716 msgid "Activatable"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1720 msgid "The toggle button can be activated"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1724 msgid "Radio state"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1728 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Indicator size"
1734 msgstr "የምልክት መጠን"
1735
1736 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1737 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1738 msgid "Size of check or radio indicator"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: gtk/gtkcellview.c:182
1742 #, fuzzy
1743 msgid "CellView model"
1744 msgstr "የምልክት መጠን"
1745
1746 #: gtk/gtkcellview.c:183
1747 #, fuzzy
1748 msgid "The model for cell view"
1749 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1750
1751 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1752 msgid "Indicator Size"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1756 msgid "Indicator Spacing"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1760 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1764 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1765 msgid "Active"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1769 msgid "Whether the menu item is checked"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1773 msgid "Inconsistent"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1777 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1781 msgid "Draw as radio menu item"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1785 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1789 msgid "Use alpha"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1793 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1797 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1798 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1799 msgid "Title"
1800 msgstr "አርእስት"
1801
1802 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1803 #, fuzzy
1804 msgid "The title of the color selection dialog"
1805 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1806
1807 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1808 msgid "Current Color"
1809 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1810
1811 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1812 msgid "The selected color"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1816 msgid "Current Alpha"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1820 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1824 msgid "Has Opacity Control"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1828 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1832 msgid "Has palette"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1836 msgid "Whether a palette should be used"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1840 msgid "The current color"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1844 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1848 msgid "Custom palette"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1852 msgid "Palette to use in the color selector"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Color Selection"
1858 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1859
1860 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1861 #, fuzzy
1862 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1863 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1864
1865 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1866 msgid "OK Button"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1870 #, fuzzy
1871 msgid "The OK button of the dialog."
1872 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1873
1874 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1875 msgid "Cancel Button"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1879 #, fuzzy
1880 msgid "The cancel button of the dialog."
1881 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1882
1883 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1884 msgid "Help Button"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1888 #, fuzzy
1889 msgid "The help button of the dialog."
1890 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1891
1892 #: gtk/gtkcombo.c:145
1893 msgid "Enable arrow keys"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkcombo.c:146
1897 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkcombo.c:152
1901 msgid "Always enable arrows"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkcombo.c:153
1905 msgid "Obsolete property, ignored"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkcombo.c:159
1909 msgid "Case sensitive"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkcombo.c:160
1913 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkcombo.c:167
1917 msgid "Allow empty"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkcombo.c:168
1921 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkcombo.c:175
1925 msgid "Value in list"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkcombo.c:176
1929 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1933 msgid "ComboBox model"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1937 msgid "The model for the combo box"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1941 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1945 msgid "Row span column"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1949 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1953 msgid "Column span column"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1957 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1961 msgid "Active item"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1965 msgid "The item which is currently active"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1969 msgid "Add tearoffs to menus"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1973 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
1977 msgid "Has Frame"
1978 msgstr "ፍሬም አለ"
1979
1980 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1981 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1985 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1989 msgid "Tearoff Title"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1993 msgid ""
1994 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1995 "off"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1999 msgid "Popup shown"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkcombobox.c:824
2003 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkcombobox.c:840
2007 msgid "Button Sensitivity"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkcombobox.c:841
2011 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkcombobox.c:848
2015 msgid "Appears as list"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkcombobox.c:849
2019 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkcombobox.c:865
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Arrow Size"
2025 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2026
2027 #: gtk/gtkcombobox.c:866
2028 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2032 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2033 #: gtk/gtkviewport.c:122
2034 msgid "Shadow type"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: gtk/gtkcombobox.c:882
2038 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2042 msgid "Resize mode"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2046 msgid "Specify how resize events are handled"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2050 msgid "Border width"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2054 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2058 msgid "Child"
2059 msgstr "ልጅ"
2060
2061 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2062 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: gtk/gtkcurve.c:124
2066 msgid "Curve type"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkcurve.c:125
2070 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkcurve.c:132
2074 msgid "Minimum X"
2075 msgstr "በተቻለ መጠን X"
2076
2077 #: gtk/gtkcurve.c:133
2078 msgid "Minimum possible value for X"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkcurve.c:141
2082 msgid "Maximum X"
2083 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
2084
2085 #: gtk/gtkcurve.c:142
2086 msgid "Maximum possible X value"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkcurve.c:150
2090 msgid "Minimum Y"
2091 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
2092
2093 #: gtk/gtkcurve.c:151
2094 msgid "Minimum possible value for Y"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkcurve.c:159
2098 msgid "Maximum Y"
2099 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
2100
2101 #: gtk/gtkcurve.c:160
2102 msgid "Maximum possible value for Y"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkdialog.c:145
2106 msgid "Has separator"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkdialog.c:146
2110 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2114 msgid "Content area border"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkdialog.c:192
2118 msgid "Width of border around the main dialog area"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Content area spacing"
2124 msgstr "የግራ ህዳግ"
2125
2126 #: gtk/gtkdialog.c:210
2127 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2131 msgid "Button spacing"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2135 msgid "Spacing between buttons"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2139 msgid "Action area border"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkdialog.c:227
2143 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:628
2147 msgid "Text Buffer"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkentry.c:629
2151 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
2155 msgid "Cursor Position"
2156 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2157
2158 #: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
2159 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
2163 msgid "Selection Bound"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
2167 msgid ""
2168 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtkentry.c:657
2172 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2176 msgid "Maximum length"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2180 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtkentry.c:673
2184 msgid "Visibility"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkentry.c:674
2188 msgid ""
2189 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2190 "mode)"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkentry.c:682
2194 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkentry.c:690
2198 msgid ""
2199 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
2203 msgid "Invisible character"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
2207 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkentry.c:705
2211 msgid "Activates default"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkentry.c:706
2215 msgid ""
2216 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2217 "dialog) when Enter is pressed"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkentry.c:712
2221 msgid "Width in chars"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkentry.c:713
2225 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkentry.c:722
2229 msgid "Scroll offset"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkentry.c:723
2233 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkentry.c:733
2237 msgid "The contents of the entry"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
2241 msgid "X align"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
2245 msgid ""
2246 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2247 "layouts."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkentry.c:765
2251 msgid "Truncate multiline"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/gtkentry.c:766
2255 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkentry.c:782
2259 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
2263 msgid "Overwrite mode"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkentry.c:798
2267 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Text length"
2273 msgstr "ዐምዶች"
2274
2275 #: gtk/gtkentry.c:813
2276 msgid "Length of the text currently in the entry"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtkentry.c:828
2280 msgid "Invisible char set"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gtk/gtkentry.c:829
2284 msgid "Whether the invisible char has been set"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gtk/gtkentry.c:847
2288 msgid "Caps Lock warning"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: gtk/gtkentry.c:848
2292 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: gtk/gtkentry.c:862
2296 msgid "Progress Fraction"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: gtk/gtkentry.c:863
2300 #, fuzzy
2301 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2302 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2303
2304 #: gtk/gtkentry.c:880
2305 msgid "Progress Pulse Step"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtkentry.c:881
2309 msgid ""
2310 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2311 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkentry.c:897
2315 msgid "Primary pixbuf"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkentry.c:898
2319 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkentry.c:912
2323 msgid "Secondary pixbuf"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkentry.c:913
2327 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkentry.c:927
2331 msgid "Primary stock ID"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtkentry.c:928
2335 msgid "Stock ID for primary icon"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkentry.c:942
2339 msgid "Secondary stock ID"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtkentry.c:943
2343 msgid "Stock ID for secondary icon"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkentry.c:957
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Primary icon name"
2349 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2350
2351 #: gtk/gtkentry.c:958
2352 msgid "Icon name for primary icon"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtkentry.c:972
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Secondary icon name"
2358 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2359
2360 #: gtk/gtkentry.c:973
2361 msgid "Icon name for secondary icon"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkentry.c:987
2365 msgid "Primary GIcon"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkentry.c:988
2369 #, fuzzy
2370 msgid "GIcon for primary icon"
2371 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
2372
2373 #: gtk/gtkentry.c:1002
2374 msgid "Secondary GIcon"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkentry.c:1003
2378 msgid "GIcon for secondary icon"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkentry.c:1017
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Primary storage type"
2384 msgstr "መጠን"
2385
2386 #: gtk/gtkentry.c:1018
2387 msgid "The representation being used for primary icon"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: gtk/gtkentry.c:1033
2391 msgid "Secondary storage type"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: gtk/gtkentry.c:1034
2395 msgid "The representation being used for secondary icon"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkentry.c:1055
2399 msgid "Primary icon activatable"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkentry.c:1056
2403 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: gtk/gtkentry.c:1076
2407 msgid "Secondary icon activatable"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: gtk/gtkentry.c:1077
2411 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: gtk/gtkentry.c:1099
2415 msgid "Primary icon sensitive"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: gtk/gtkentry.c:1100
2419 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: gtk/gtkentry.c:1121
2423 msgid "Secondary icon sensitive"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/gtkentry.c:1122
2427 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkentry.c:1138
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Primary icon tooltip text"
2433 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2434
2435 #: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
2436 #, fuzzy
2437 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2438 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2439
2440 #: gtk/gtkentry.c:1155
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Secondary icon tooltip text"
2443 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2444
2445 #: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
2446 #, fuzzy
2447 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2448 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2449
2450 #: gtk/gtkentry.c:1174
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Primary icon tooltip markup"
2453 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2454
2455 #: gtk/gtkentry.c:1193
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2458 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2459
2460 #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
2461 #, fuzzy
2462 msgid "IM module"
2463 msgstr "የነበረው ስፋት"
2464
2465 #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
2466 msgid "Which IM module should be used"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkentry.c:1228
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Icon Prelight"
2472 msgstr "እርዝማኔ"
2473
2474 #: gtk/gtkentry.c:1229
2475 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkentry.c:1242
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Progress Border"
2481 msgstr "ቅደም ተከተል"
2482
2483 #: gtk/gtkentry.c:1243
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Border around the progress bar"
2486 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2487
2488 #: gtk/gtkentry.c:1714
2489 msgid "Border between text and frame."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtkentry.c:1728
2493 msgid "State Hint"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: gtk/gtkentry.c:1729
2497 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
2501 msgid "Select on focus"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: gtk/gtkentry.c:1735
2505 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkentry.c:1749
2509 msgid "Password Hint Timeout"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkentry.c:1750
2513 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2517 #, fuzzy
2518 msgid "The contents of the buffer"
2519 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2520
2521 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2522 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2526 msgid "Completion Model"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2530 #, fuzzy
2531 msgid "The model to find matches in"
2532 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2533
2534 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2535 msgid "Minimum Key Length"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2539 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Text column"
2545 msgstr "ዐምዶች"
2546
2547 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2548 msgid "The column of the model containing the strings."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2552 msgid "Inline completion"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2556 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2560 msgid "Popup completion"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2564 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2568 msgid "Popup set width"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2572 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2576 msgid "Popup single match"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2580 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2584 msgid "Inline selection"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2588 msgid "Your description here"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Visible Window"
2594 msgstr "የሚታይ"
2595
2596 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2597 msgid ""
2598 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2599 "trap events."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2603 msgid "Above child"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2607 msgid ""
2608 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2609 "child widget as opposed to below it."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkexpander.c:187
2613 msgid "Expanded"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtkexpander.c:188
2617 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkexpander.c:196
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Text of the expander's label"
2623 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2624
2625 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2626 msgid "Use markup"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2630 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkexpander.c:220
2634 msgid "Space to put between the label and the child"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2638 msgid "Label widget"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkexpander.c:230
2642 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
2646 msgid "Expander Size"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
2650 msgid "Size of the expander arrow"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkexpander.c:246
2654 msgid "Spacing around expander arrow"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Action"
2660 msgstr "ምልክት"
2661
2662 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2663 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2667 #, fuzzy
2668 msgid "File System Backend"
2669 msgstr "ፋይሎች"
2670
2671 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2672 msgid "Name of file system backend to use"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Filter"
2678 msgstr "ፋይሎች"
2679
2680 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2681 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2685 msgid "Local Only"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2689 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Preview widget"
2695 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2696
2697 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2698 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Preview Widget Active"
2704 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2705
2706 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2707 msgid ""
2708 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Use Preview Label"
2714 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2715
2716 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2717 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Extra widget"
2723 msgstr "ስፋት"
2724
2725 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2726 msgid "Application supplied widget for extra options."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Select Multiple"
2732 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2733
2734 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2735 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Show Hidden"
2741 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2742
2743 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2744 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2748 msgid "Do overwrite confirmation"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2752 msgid ""
2753 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2754 "dialog if necessary."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtkfilechooser.c:283
2758 msgid "Allow folders creation"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: gtk/gtkfilechooser.c:284
2762 msgid ""
2763 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2764 "folders."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2768 msgid "Dialog"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2772 msgid "The file chooser dialog to use."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2776 #, fuzzy
2777 msgid "The title of the file chooser dialog."
2778 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2779
2780 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2781 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2785 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2786 msgid "Filename"
2787 msgstr "የፋይል ስም"
2788
2789 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2790 msgid "The currently selected filename"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2794 msgid "Show file operations"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2798 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2802 msgid "X position"
2803 msgstr "የX ቦታ"
2804
2805 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2806 msgid "X position of child widget"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2810 msgid "Y position"
2811 msgstr "የY ቦታ"
2812
2813 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2814 msgid "Y position of child widget"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2818 #, fuzzy
2819 msgid "The title of the font selection dialog"
2820 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2821
2822 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2823 msgid "Font name"
2824 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2825
2826 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2827 #, fuzzy
2828 msgid "The name of the selected font"
2829 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2830
2831 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2832 msgid "Sans 12"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2836 msgid "Use font in label"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2840 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2844 msgid "Use size in label"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2848 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Show style"
2854 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2855
2856 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2857 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Show size"
2863 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2864
2865 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2866 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2870 msgid "The string that represents this font"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2874 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2878 msgid "Preview text"
2879 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2880
2881 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2882 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkframe.c:106
2886 msgid "Text of the frame's label"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtkframe.c:113
2890 msgid "Label xalign"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtkframe.c:114
2894 msgid "The horizontal alignment of the label"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkframe.c:122
2898 msgid "Label yalign"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtkframe.c:123
2902 msgid "The vertical alignment of the label"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2906 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtkframe.c:138
2910 msgid "Frame shadow"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: gtk/gtkframe.c:139
2914 msgid "Appearance of the frame border"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: gtk/gtkframe.c:148
2918 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2922 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2926 msgid "Handle position"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2930 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2934 msgid "Snap edge"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2938 msgid ""
2939 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2940 "handlebox"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2944 msgid "Snap edge set"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2948 msgid ""
2949 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2950 "handle_position"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2954 msgid "Child Detached"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2958 msgid ""
2959 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2960 "detached."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtkiconview.c:549
2964 msgid "Selection mode"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtkiconview.c:550
2968 msgid "The selection mode"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtkiconview.c:568
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Pixbuf column"
2974 msgstr "ዐምዶች"
2975
2976 #: gtk/gtkiconview.c:569
2977 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkiconview.c:587
2981 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkiconview.c:606
2985 msgid "Markup column"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkiconview.c:607
2989 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkiconview.c:614
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Icon View Model"
2995 msgstr "የምልክት መጠን"
2996
2997 #: gtk/gtkiconview.c:615
2998 #, fuzzy
2999 msgid "The model for the icon view"
3000 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3001
3002 #: gtk/gtkiconview.c:631
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Number of columns"
3005 msgstr "ዐምዶች"
3006
3007 #: gtk/gtkiconview.c:632
3008 msgid "Number of columns to display"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: gtk/gtkiconview.c:649
3012 msgid "Width for each item"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: gtk/gtkiconview.c:650
3016 msgid "The width used for each item"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: gtk/gtkiconview.c:666
3020 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkiconview.c:681
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Row Spacing"
3026 msgstr "ክፍተት"
3027
3028 #: gtk/gtkiconview.c:682
3029 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkiconview.c:697
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Column Spacing"
3035 msgstr "ክፍተት"
3036
3037 #: gtk/gtkiconview.c:698
3038 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gtk/gtkiconview.c:713
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Margin"
3044 msgstr "የግራ ህዳግ"
3045
3046 #: gtk/gtkiconview.c:714
3047 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtkiconview.c:730
3051 msgid ""
3052 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3056 msgid "Reorderable"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
3060 msgid "View is reorderable"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Tooltip Column"
3066 msgstr "ዐምዶች"
3067
3068 #: gtk/gtkiconview.c:755
3069 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkiconview.c:772
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Item Padding"
3075 msgstr "የግራ ህዳግ"
3076
3077 #: gtk/gtkiconview.c:773
3078 msgid "Padding around icon view items"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtkiconview.c:782
3082 msgid "Selection Box Color"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtkiconview.c:783
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Color of the selection box"
3088 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3089
3090 #: gtk/gtkiconview.c:789
3091 msgid "Selection Box Alpha"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtkiconview.c:790
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Opacity of the selection box"
3097 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3098
3099 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
3100 msgid "Pixbuf"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
3104 msgid "A GdkPixbuf to display"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkimage.c:139
3108 msgid "Pixmap"
3109 msgstr "Pixmap"
3110
3111 #: gtk/gtkimage.c:140
3112 msgid "A GdkPixmap to display"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3116 msgid "Image"
3117 msgstr "ምስል"
3118
3119 #: gtk/gtkimage.c:148
3120 msgid "A GdkImage to display"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtkimage.c:155
3124 msgid "Mask"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtkimage.c:156
3128 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
3132 msgid "Filename to load and display"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
3136 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: gtk/gtkimage.c:180
3140 msgid "Icon set"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: gtk/gtkimage.c:181
3144 msgid "Icon set to display"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3148 msgid "Icon size"
3149 msgstr "የምልክት መጠን"
3150
3151 #: gtk/gtkimage.c:189
3152 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtkimage.c:205
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Pixel size"
3158 msgstr "መጠን"
3159
3160 #: gtk/gtkimage.c:206
3161 msgid "Pixel size to use for named icon"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtkimage.c:214
3165 msgid "Animation"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtkimage.c:215
3169 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
3173 msgid "Storage type"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
3177 msgid "The representation being used for image data"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3181 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3185 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3189 msgid "Always show image"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3193 msgid "Whether the image will always be shown"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Accel Group"
3199 msgstr "ምልክት"
3200
3201 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3202 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Show menu images"
3208 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3209
3210 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3211 msgid "Whether images should be shown in menus"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3215 msgid "Message Type"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3219 msgid "The type of message"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Width of border around the content area"
3225 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3226
3227 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3228 msgid "Spacing between elements of the area"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Width of border around the action area"
3234 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3235
3236 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3237 msgid "The screen where this window will be displayed"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtklabel.c:497
3241 msgid "The text of the label"
3242 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3243
3244 #: gtk/gtklabel.c:504
3245 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3249 msgid "Justification"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtklabel.c:526
3253 msgid ""
3254 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3255 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3256 "GtkMisc::xalign for that"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtklabel.c:534
3260 msgid "Pattern"
3261 msgstr "ንድፍ"
3262
3263 #: gtk/gtklabel.c:535
3264 msgid ""
3265 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3266 "to underline"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtklabel.c:542
3270 msgid "Line wrap"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtklabel.c:543
3274 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtklabel.c:558
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Line wrap mode"
3280 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3281
3282 #: gtk/gtklabel.c:559
3283 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtklabel.c:566
3287 msgid "Selectable"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtklabel.c:567
3291 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtklabel.c:573
3295 msgid "Mnemonic key"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtklabel.c:574
3299 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtklabel.c:582
3303 msgid "Mnemonic widget"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtklabel.c:583
3307 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtklabel.c:629
3311 msgid ""
3312 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3313 "enough room to display the entire string"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtklabel.c:669
3317 msgid "Single Line Mode"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtklabel.c:670
3321 msgid "Whether the label is in single line mode"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtklabel.c:687
3325 msgid "Angle"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtklabel.c:688
3329 msgid "Angle at which the label is rotated"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtklabel.c:708
3333 msgid "Maximum Width In Characters"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtklabel.c:709
3337 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtklabel.c:727
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Track visited links"
3343 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3344
3345 #: gtk/gtklabel.c:728
3346 msgid "Whether visited links should be tracked"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtklabel.c:849
3350 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3354 msgid "Horizontal adjustment"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3358 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3362 msgid "Vertical adjustment"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3366 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: gtk/gtklayout.c:633
3370 msgid "The width of the layout"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: gtk/gtklayout.c:642
3374 msgid "The height of the layout"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3378 msgid "URI"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3382 msgid "The URI bound to this button"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Visited"
3388 msgstr "የሚታይ"
3389
3390 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3391 msgid "Whether this link has been visited."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkmenu.c:502
3395 #, fuzzy
3396 msgid "The currently selected menu item"
3397 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3398
3399 #: gtk/gtkmenu.c:517
3400 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3404 msgid "Accel Path"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtkmenu.c:532
3408 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtkmenu.c:548
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Attach Widget"
3414 msgstr "ስፋት"
3415
3416 #: gtk/gtkmenu.c:549
3417 msgid "The widget the menu is attached to"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtkmenu.c:557
3421 msgid ""
3422 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3423 "off"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtkmenu.c:571
3427 msgid "Tearoff State"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtkmenu.c:572
3431 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtkmenu.c:586
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Monitor"
3437 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
3438
3439 #: gtk/gtkmenu.c:587
3440 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkmenu.c:593
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Vertical Padding"
3446 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3447
3448 #: gtk/gtkmenu.c:594
3449 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkmenu.c:616
3453 msgid "Reserve Toggle Size"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkmenu.c:617
3457 msgid ""
3458 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3459 "icons"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkmenu.c:623
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Horizontal Padding"
3465 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3466
3467 #: gtk/gtkmenu.c:624
3468 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtkmenu.c:632
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Vertical Offset"
3474 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3475
3476 #: gtk/gtkmenu.c:633
3477 msgid ""
3478 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3479 "vertically"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkmenu.c:641
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Horizontal Offset"
3485 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3486
3487 #: gtk/gtkmenu.c:642
3488 msgid ""
3489 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3490 "horizontally"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: gtk/gtkmenu.c:650
3494 msgid "Double Arrows"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtkmenu.c:651
3498 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtkmenu.c:664
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Arrow Placement"
3504 msgstr "ክፍተት"
3505
3506 #: gtk/gtkmenu.c:665
3507 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtkmenu.c:673
3511 msgid "Left Attach"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3515 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtkmenu.c:681
3519 msgid "Right Attach"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtkmenu.c:682
3523 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtkmenu.c:689
3527 msgid "Top Attach"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtkmenu.c:690
3531 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtkmenu.c:697
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Bottom Attach"
3537 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3538
3539 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3540 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtkmenu.c:712
3544 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtkmenu.c:799
3548 msgid "Can change accelerators"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: gtk/gtkmenu.c:800
3552 msgid ""
3553 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkmenu.c:805
3557 msgid "Delay before submenus appear"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkmenu.c:806
3561 msgid ""
3562 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkmenu.c:813
3566 msgid "Delay before hiding a submenu"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkmenu.c:814
3570 msgid ""
3571 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3572 "submenu"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Pack direction"
3578 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3579
3580 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3581 #, fuzzy
3582 msgid "The pack direction of the menubar"
3583 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3584
3585 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3586 msgid "Child Pack direction"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3590 msgid "The child pack direction of the menubar"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3594 msgid "Style of bevel around the menubar"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3598 msgid "Internal padding"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3602 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3606 msgid "Delay before drop down menus appear"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3610 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3614 msgid "Right Justified"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3618 msgid ""
3619 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3623 msgid "Submenu"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3627 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3631 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3635 #, fuzzy
3636 msgid "The text for the child label"
3637 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3638
3639 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3640 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3644 msgid "Width in Characters"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3648 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3652 msgid "Take Focus"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3656 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3660 msgid "Menu"
3661 msgstr "ሜኑ"
3662
3663 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3664 msgid "The dropdown menu"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3668 msgid "Image/label border"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3672 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3676 msgid "Use separator"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3680 msgid ""
3681 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3685 msgid "Message Buttons"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3689 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3693 #, fuzzy
3694 msgid "The primary text of the message dialog"
3695 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3696
3697 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3698 msgid "Use Markup"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3702 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3706 msgid "Secondary Text"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3710 #, fuzzy
3711 msgid "The secondary text of the message dialog"
3712 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3713
3714 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3715 msgid "Use Markup in secondary"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3719 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3723 #, fuzzy
3724 msgid "The image"
3725 msgstr "የጭብጥ ስም"
3726
3727 #: gtk/gtkmisc.c:83
3728 msgid "Y align"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtkmisc.c:84
3732 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkmisc.c:93
3736 msgid "X pad"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtkmisc.c:94
3740 msgid ""
3741 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtkmisc.c:103
3745 msgid "Y pad"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtkmisc.c:104
3749 msgid ""
3750 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Parent"
3756 msgstr "ንድፍ"
3757
3758 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3759 #, fuzzy
3760 msgid "The parent window"
3761 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3762
3763 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3764 msgid "Is Showing"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3768 msgid "Are we showing a dialog"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3772 msgid "The screen where this window will be displayed."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtknotebook.c:577
3776 msgid "Page"
3777 msgstr "ገጽ"
3778
3779 #: gtk/gtknotebook.c:578
3780 msgid "The index of the current page"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtknotebook.c:586
3784 msgid "Tab Position"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtknotebook.c:587
3788 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtknotebook.c:594
3792 msgid "Tab Border"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtknotebook.c:595
3796 msgid "Width of the border around the tab labels"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtknotebook.c:603
3800 msgid "Horizontal Tab Border"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtknotebook.c:604
3804 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtknotebook.c:612
3808 msgid "Vertical Tab Border"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtknotebook.c:613
3812 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtknotebook.c:621
3816 msgid "Show Tabs"
3817 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3818
3819 #: gtk/gtknotebook.c:622
3820 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtknotebook.c:628
3824 msgid "Show Border"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: gtk/gtknotebook.c:629
3828 msgid "Whether the border should be shown or not"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtknotebook.c:635
3832 msgid "Scrollable"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtknotebook.c:636
3836 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtknotebook.c:642
3840 msgid "Enable Popup"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtknotebook.c:643
3844 msgid ""
3845 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3846 "you can use to go to a page"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtknotebook.c:650
3850 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtknotebook.c:656
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Group ID"
3856 msgstr "መድረክ"
3857
3858 #: gtk/gtknotebook.c:657
3859 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3863 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3864 msgid "Group"
3865 msgstr "መድረክ"
3866
3867 #: gtk/gtknotebook.c:674
3868 msgid "Group for tabs drag and drop"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: gtk/gtknotebook.c:680
3872 msgid "Tab label"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtknotebook.c:681
3876 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: gtk/gtknotebook.c:687
3880 msgid "Menu label"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtknotebook.c:688
3884 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: gtk/gtknotebook.c:701
3888 msgid "Tab expand"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtknotebook.c:702
3892 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtknotebook.c:708
3896 msgid "Tab fill"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtknotebook.c:709
3900 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtknotebook.c:715
3904 msgid "Tab pack type"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtknotebook.c:722
3908 msgid "Tab reorderable"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtknotebook.c:723
3912 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtknotebook.c:729
3916 msgid "Tab detachable"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtknotebook.c:730
3920 msgid "Whether the tab is detachable"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3924 msgid "Secondary backward stepper"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtknotebook.c:746
3928 msgid ""
3929 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3933 msgid "Secondary forward stepper"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtknotebook.c:762
3937 msgid ""
3938 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3942 msgid "Backward stepper"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3946 msgid "Display the standard backward arrow button"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3950 msgid "Forward stepper"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3954 msgid "Display the standard forward arrow button"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtknotebook.c:806
3958 msgid "Tab overlap"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtknotebook.c:807
3962 msgid "Size of tab overlap area"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtknotebook.c:822
3966 msgid "Tab curvature"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtknotebook.c:823
3970 msgid "Size of tab curvature"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtknotebook.c:839
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Arrow spacing"
3976 msgstr "ክፍተት"
3977
3978 #: gtk/gtknotebook.c:840
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Scroll arrow spacing"
3981 msgstr "ክፍተት"
3982
3983 #: gtk/gtkobject.c:370
3984 msgid "User Data"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: gtk/gtkobject.c:371
3988 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3992 msgid "The menu of options"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3996 msgid "Size of dropdown indicator"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
4000 msgid "Spacing around indicator"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkorientable.c:75
4004 #, fuzzy
4005 msgid "The orientation of the orientable"
4006 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4007
4008 #: gtk/gtkpaned.c:242
4009 msgid ""
4010 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkpaned.c:251
4014 msgid "Position Set"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtkpaned.c:252
4018 msgid "TRUE if the Position property should be used"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtkpaned.c:258
4022 msgid "Handle Size"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtkpaned.c:259
4026 msgid "Width of handle"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkpaned.c:275
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Minimal Position"
4032 msgstr "የመስኮት ቦታ"
4033
4034 #: gtk/gtkpaned.c:276
4035 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: gtk/gtkpaned.c:293
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Maximal Position"
4041 msgstr "ቦታ"
4042
4043 #: gtk/gtkpaned.c:294
4044 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkpaned.c:311
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Resize"
4050 msgstr "መጠን"
4051
4052 #: gtk/gtkpaned.c:312
4053 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtkpaned.c:327
4057 msgid "Shrink"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkpaned.c:328
4061 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
4065 msgid "Embedded"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtkplug.c:151
4069 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtkplug.c:165
4073 msgid "Socket Window"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkplug.c:166
4077 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtkpreview.c:102
4081 msgid ""
4082 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkprinter.c:124
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Name of the printer"
4088 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4089
4090 #: gtk/gtkprinter.c:130
4091 msgid "Backend"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtkprinter.c:131
4095 msgid "Backend for the printer"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkprinter.c:137
4099 msgid "Is Virtual"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtkprinter.c:138
4103 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtkprinter.c:144
4107 msgid "Accepts PDF"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkprinter.c:145
4111 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: gtk/gtkprinter.c:151
4115 msgid "Accepts PostScript"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: gtk/gtkprinter.c:152
4119 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: gtk/gtkprinter.c:158
4123 msgid "State Message"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: gtk/gtkprinter.c:159
4127 msgid "String giving the current state of the printer"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: gtk/gtkprinter.c:165
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Location"
4133 msgstr "ምልክት"
4134
4135 #: gtk/gtkprinter.c:166
4136 #, fuzzy
4137 msgid "The location of the printer"
4138 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4139
4140 #: gtk/gtkprinter.c:173
4141 #, fuzzy
4142 msgid "The icon name to use for the printer"
4143 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4144
4145 #: gtk/gtkprinter.c:179
4146 msgid "Job Count"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtkprinter.c:180
4150 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtkprinter.c:198
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Paused Printer"
4156 msgstr "ፋይሎች"
4157
4158 #: gtk/gtkprinter.c:199
4159 msgid "TRUE if this printer is paused"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtkprinter.c:212
4163 msgid "Accepting Jobs"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtkprinter.c:213
4167 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4171 msgid "Source option"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4175 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Title of the print job"
4181 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4182
4183 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Printer"
4186 msgstr "ፋይሎች"
4187
4188 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4189 msgid "Printer to print the job to"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4193 msgid "Settings"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4197 msgid "Printer settings"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Page Setup"
4203 msgstr "መጠን"
4204
4205 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1082
4206 msgid "Track Print Status"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4210 msgid ""
4211 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4212 "print data has been sent to the printer or print server."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtkprintoperation.c:954
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Default Page Setup"
4218 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4219
4220 #: gtk/gtkprintoperation.c:955
4221 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: gtk/gtkprintoperation.c:973 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4225 msgid "Print Settings"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: gtk/gtkprintoperation.c:974 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4229 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Job Name"
4235 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4236
4237 #: gtk/gtkprintoperation.c:993
4238 msgid "A string used for identifying the print job."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Number of Pages"
4244 msgstr "ዐምዶች"
4245
4246 #: gtk/gtkprintoperation.c:1018
4247 #, fuzzy
4248 msgid "The number of pages in the document."
4249 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4250
4251 #: gtk/gtkprintoperation.c:1039 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Current Page"
4254 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
4255
4256 #: gtk/gtkprintoperation.c:1040 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4257 #, fuzzy
4258 msgid "The current page in the document"
4259 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4260
4261 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4262 msgid "Use full page"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtkprintoperation.c:1062
4266 msgid ""
4267 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4268 "not the corner of the imageable area"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
4272 msgid ""
4273 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4274 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtkprintoperation.c:1100
4278 msgid "Unit"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtkprintoperation.c:1101
4282 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: gtk/gtkprintoperation.c:1118
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Show Dialog"
4288 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4289
4290 #: gtk/gtkprintoperation.c:1119
4291 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkprintoperation.c:1142
4295 msgid "Allow Async"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4299 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165 gtk/gtkprintoperation.c:1166
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Export filename"
4305 msgstr "የፋይል ስም"
4306
4307 #: gtk/gtkprintoperation.c:1180
4308 msgid "Status"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkprintoperation.c:1181
4312 #, fuzzy
4313 msgid "The status of the print operation"
4314 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4315
4316 #: gtk/gtkprintoperation.c:1201
4317 msgid "Status String"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: gtk/gtkprintoperation.c:1202
4321 msgid "A human-readable description of the status"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkprintoperation.c:1220
4325 msgid "Custom tab label"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtkprintoperation.c:1221
4329 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Support Selection"
4335 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4336
4337 #: gtk/gtkprintoperation.c:1237
4338 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Has Selection"
4344 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4345
4346 #: gtk/gtkprintoperation.c:1254
4347 msgid "TRUE if a selecion exists."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Embed Page Setup"
4353 msgstr "መጠን"
4354
4355 #: gtk/gtkprintoperation.c:1270
4356 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtkprintoperation.c:1291
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Number of Pages To Print"
4362 msgstr "ዐምዶች"
4363
4364 #: gtk/gtkprintoperation.c:1292
4365 #, fuzzy
4366 msgid "The number of pages that will be printed."
4367 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4368
4369 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4370 msgid "The GtkPageSetup to use"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4374 msgid "Selected Printer"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4378 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4382 msgid "Manual Capabilites"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4386 msgid "Capabilities the application can handle"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4390 msgid "Whether the dialog supports selection"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4394 msgid "Whether the application has a selection"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4398 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtkprogress.c:102
4402 msgid "Activity mode"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkprogress.c:103
4406 msgid ""
4407 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4408 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4409 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtkprogress.c:111
4413 msgid "Show text"
4414 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4415
4416 #: gtk/gtkprogress.c:112
4417 msgid "Whether the progress is shown as text."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4421 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4425 msgid "Bar style"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4429 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4433 msgid "Activity Step"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4437 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4441 msgid "Activity Blocks"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4445 msgid ""
4446 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4447 "(Deprecated)"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4451 msgid "Discrete Blocks"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4455 msgid ""
4456 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4457 "style)"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4461 msgid "Fraction"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4465 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4469 msgid "Pulse Step"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4473 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4477 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4481 msgid ""
4482 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4483 "have enough room to display the entire string, if at all."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4487 #, fuzzy
4488 msgid "XSpacing"
4489 msgstr "ክፍተት"
4490
4491 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4492 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4496 #, fuzzy
4497 msgid "YSpacing"
4498 msgstr "ክፍተት"
4499
4500 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4501 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4505 msgid "Min horizontal bar width"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4509 #, fuzzy
4510 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4511 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4512
4513 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Min horizontal bar height"
4516 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4517
4518 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4521 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4522
4523 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4524 msgid "Min vertical bar width"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4528 #, fuzzy
4529 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4530 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4531
4532 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4533 msgid "Min vertical bar height"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4537 #, fuzzy
4538 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4539 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4540
4541 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4542 #, fuzzy
4543 msgid "The value"
4544 msgstr "የጭብጥ ስም"
4545
4546 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4547 msgid ""
4548 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4549 "is the current action of its group."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4553 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4557 #, fuzzy
4558 msgid "The current value"
4559 msgstr "የጭብጥ ስም"
4560
4561 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4562 msgid ""
4563 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4564 "action belongs."
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4568 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4572 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4576 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: gtk/gtkrange.c:358
4580 msgid "Update policy"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: gtk/gtkrange.c:359
4584 msgid "How the range should be updated on the screen"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: gtk/gtkrange.c:368
4588 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtkrange.c:375
4592 msgid "Inverted"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtkrange.c:376
4596 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: gtk/gtkrange.c:383
4600 msgid "Lower stepper sensitivity"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: gtk/gtkrange.c:384
4604 msgid ""
4605 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4606 "side"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: gtk/gtkrange.c:392
4610 msgid "Upper stepper sensitivity"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: gtk/gtkrange.c:393
4614 msgid ""
4615 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4616 "side"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: gtk/gtkrange.c:410
4620 msgid "Show Fill Level"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: gtk/gtkrange.c:411
4624 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: gtk/gtkrange.c:427
4628 msgid "Restrict to Fill Level"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: gtk/gtkrange.c:428
4632 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: gtk/gtkrange.c:443
4636 msgid "Fill Level"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: gtk/gtkrange.c:444
4640 msgid "The fill level."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: gtk/gtkrange.c:452
4644 msgid "Slider Width"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: gtk/gtkrange.c:453
4648 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: gtk/gtkrange.c:460
4652 msgid "Trough Border"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: gtk/gtkrange.c:461
4656 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtkrange.c:468
4660 msgid "Stepper Size"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtkrange.c:469
4664 msgid "Length of step buttons at ends"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtkrange.c:484
4668 msgid "Stepper Spacing"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtkrange.c:485
4672 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtkrange.c:492
4676 msgid "Arrow X Displacement"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtkrange.c:493
4680 msgid ""
4681 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtkrange.c:500
4685 msgid "Arrow Y Displacement"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtkrange.c:501
4689 msgid ""
4690 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: gtk/gtkrange.c:509
4694 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: gtk/gtkrange.c:510
4698 msgid ""
4699 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4700 "IN while they are dragged"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtkrange.c:524
4704 msgid "Trough Side Details"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtkrange.c:525
4708 msgid ""
4709 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4710 "with different details"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: gtk/gtkrange.c:541
4714 msgid "Trough Under Steppers"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: gtk/gtkrange.c:542
4718 msgid ""
4719 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4720 "spacing"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtkrange.c:555
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Arrow scaling"
4726 msgstr "ክፍተት"
4727
4728 #: gtk/gtkrange.c:556
4729 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Show Numbers"
4735 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4736
4737 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4738 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4742 msgid "Recent Manager"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4746 msgid "The RecentManager object to use"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Show Private"
4752 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4753
4754 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4755 msgid "Whether the private items should be displayed"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Show Tooltips"
4761 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4762
4763 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4764 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Show Icons"
4770 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4771
4772 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4773 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4777 msgid "Show Not Found"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4781 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4785 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4789 msgid "Local only"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4793 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4797 msgid "Limit"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4801 #, fuzzy
4802 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4803 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4804
4805 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Sort Type"
4808 msgstr "ቅደም ተከተል"
4809
4810 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4811 #, fuzzy
4812 msgid "The sorting order of the items displayed"
4813 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4814
4815 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4816 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4820 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4824 msgid ""
4825 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4829 msgid "The size of the recently used resources list"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtkruler.c:128
4833 msgid "Lower"
4834 msgstr "ዝቅተኛ"
4835
4836 #: gtk/gtkruler.c:129
4837 msgid "Lower limit of ruler"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtkruler.c:138
4841 msgid "Upper"
4842 msgstr "የበላይ"
4843
4844 #: gtk/gtkruler.c:139
4845 msgid "Upper limit of ruler"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtkruler.c:149
4849 msgid "Position of mark on the ruler"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtkruler.c:158
4853 msgid "Max Size"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtkruler.c:159
4857 msgid "Maximum size of the ruler"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtkruler.c:174
4861 msgid "Metric"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtkruler.c:175
4865 #, fuzzy
4866 msgid "The metric used for the ruler"
4867 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4868
4869 #: gtk/gtkscale.c:219
4870 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: gtk/gtkscale.c:228
4874 msgid "Draw Value"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: gtk/gtkscale.c:229
4878 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: gtk/gtkscale.c:236
4882 msgid "Value Position"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: gtk/gtkscale.c:237
4886 msgid "The position in which the current value is displayed"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: gtk/gtkscale.c:244
4890 msgid "Slider Length"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: gtk/gtkscale.c:245
4894 msgid "Length of scale's slider"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: gtk/gtkscale.c:253
4898 msgid "Value spacing"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: gtk/gtkscale.c:254
4902 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4906 #, fuzzy
4907 msgid "The value of the scale"
4908 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4909
4910 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4911 #, fuzzy
4912 msgid "The icon size"
4913 msgstr "የምልክት መጠን"
4914
4915 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4916 msgid ""
4917 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Icons"
4923 msgstr "ምልክት"
4924
4925 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4926 #, fuzzy
4927 msgid "List of icon names"
4928 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4929
4930 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4931 msgid "Minimum Slider Length"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4935 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4939 msgid "Fixed slider size"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4943 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4947 msgid ""
4948 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4952 msgid ""
4953 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
4957 msgid "Horizontal Adjustment"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
4961 msgid "Vertical Adjustment"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4965 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4969 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4973 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4977 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4981 msgid "Window Placement"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4985 msgid ""
4986 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4987 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4991 msgid "Window Placement Set"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4995 msgid ""
4996 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4997 "contents with respect to the scrollbars."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
5001 msgid "Shadow Type"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
5005 msgid "Style of bevel around the contents"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
5009 msgid "Scrollbars within bevel"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
5013 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
5017 msgid "Scrollbar spacing"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
5021 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
5025 msgid "Scrolled Window Placement"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
5029 msgid ""
5030 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
5031 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
5035 msgid "Draw"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
5039 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: gtk/gtksettings.c:215
5043 msgid "Double Click Time"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: gtk/gtksettings.c:216
5047 msgid ""
5048 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
5049 "click (in milliseconds)"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtksettings.c:223
5053 msgid "Double Click Distance"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: gtk/gtksettings.c:224
5057 msgid ""
5058 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
5059 "double click (in pixels)"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: gtk/gtksettings.c:240
5063 msgid "Cursor Blink"
5064 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
5065
5066 #: gtk/gtksettings.c:241
5067 msgid "Whether the cursor should blink"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtksettings.c:248
5071 msgid "Cursor Blink Time"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtksettings.c:249
5075 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: gtk/gtksettings.c:268
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Cursor Blink Timeout"
5081 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
5082
5083 #: gtk/gtksettings.c:269
5084 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtksettings.c:276
5088 msgid "Split Cursor"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtksettings.c:277
5092 msgid ""
5093 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5094 "left text"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: gtk/gtksettings.c:284
5098 msgid "Theme Name"
5099 msgstr "የጭብጥ ስም"
5100
5101 #: gtk/gtksettings.c:285
5102 msgid "Name of theme RC file to load"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: gtk/gtksettings.c:293
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Icon Theme Name"
5108 msgstr "የጭብጥ ስም"
5109
5110 #: gtk/gtksettings.c:294
5111 msgid "Name of icon theme to use"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: gtk/gtksettings.c:302
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5117 msgstr "የጭብጥ ስም"
5118
5119 #: gtk/gtksettings.c:303
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5122 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5123
5124 #: gtk/gtksettings.c:311
5125 msgid "Key Theme Name"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: gtk/gtksettings.c:312
5129 msgid "Name of key theme RC file to load"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: gtk/gtksettings.c:320
5133 msgid "Menu bar accelerator"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: gtk/gtksettings.c:321
5137 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: gtk/gtksettings.c:329
5141 msgid "Drag threshold"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: gtk/gtksettings.c:330
5145 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: gtk/gtksettings.c:338
5149 msgid "Font Name"
5150 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
5151
5152 #: gtk/gtksettings.c:339
5153 msgid "Name of default font to use"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: gtk/gtksettings.c:361
5157 msgid "Icon Sizes"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: gtk/gtksettings.c:362
5161 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: gtk/gtksettings.c:370
5165 msgid "GTK Modules"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: gtk/gtksettings.c:371
5169 msgid "List of currently active GTK modules"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: gtk/gtksettings.c:380
5173 msgid "Xft Antialias"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: gtk/gtksettings.c:381
5177 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: gtk/gtksettings.c:390
5181 msgid "Xft Hinting"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: gtk/gtksettings.c:391
5185 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: gtk/gtksettings.c:400
5189 msgid "Xft Hint Style"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: gtk/gtksettings.c:401
5193 msgid ""
5194 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: gtk/gtksettings.c:410
5198 msgid "Xft RGBA"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: gtk/gtksettings.c:411
5202 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: gtk/gtksettings.c:420
5206 msgid "Xft DPI"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: gtk/gtksettings.c:421
5210 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: gtk/gtksettings.c:430
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Cursor theme name"
5216 msgstr "የጭብጥ ስም"
5217
5218 #: gtk/gtksettings.c:431
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5221 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5222
5223 #: gtk/gtksettings.c:439
5224 msgid "Cursor theme size"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtksettings.c:440
5228 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtksettings.c:450
5232 msgid "Alternative button order"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtksettings.c:451
5236 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtksettings.c:468
5240 msgid "Alternative sort indicator direction"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtksettings.c:469
5244 msgid ""
5245 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5246 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtksettings.c:477
5250 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: gtk/gtksettings.c:478
5254 msgid ""
5255 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5256 "the input method"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: gtk/gtksettings.c:486
5260 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtksettings.c:487
5264 msgid ""
5265 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5266 "control characters"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtksettings.c:495
5270 msgid "Start timeout"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: gtk/gtksettings.c:496
5274 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: gtk/gtksettings.c:505
5278 msgid "Repeat timeout"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: gtk/gtksettings.c:506
5282 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: gtk/gtksettings.c:515
5286 msgid "Expand timeout"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: gtk/gtksettings.c:516
5290 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: gtk/gtksettings.c:551
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Color scheme"
5296 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5297
5298 #: gtk/gtksettings.c:552
5299 #, fuzzy
5300 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5301 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5302
5303 #: gtk/gtksettings.c:561
5304 msgid "Enable Animations"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtksettings.c:562
5308 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: gtk/gtksettings.c:580
5312 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gtk/gtksettings.c:581
5316 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtksettings.c:598
5320 msgid "Tooltip timeout"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: gtk/gtksettings.c:599
5324 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: gtk/gtksettings.c:624
5328 msgid "Tooltip browse timeout"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: gtk/gtksettings.c:625
5332 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: gtk/gtksettings.c:646
5336 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: gtk/gtksettings.c:647
5340 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: gtk/gtksettings.c:666
5344 msgid "Keynav Cursor Only"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: gtk/gtksettings.c:667
5348 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: gtk/gtksettings.c:684
5352 msgid "Keynav Wrap Around"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: gtk/gtksettings.c:685
5356 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: gtk/gtksettings.c:705
5360 msgid "Error Bell"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtksettings.c:706
5364 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: gtk/gtksettings.c:723
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Color Hash"
5370 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5371
5372 #: gtk/gtksettings.c:724
5373 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtksettings.c:732
5377 msgid "Default file chooser backend"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtksettings.c:733
5381 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: gtk/gtksettings.c:750
5385 msgid "Default print backend"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: gtk/gtksettings.c:751
5389 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: gtk/gtksettings.c:774
5393 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: gtk/gtksettings.c:775
5397 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: gtk/gtksettings.c:791
5401 msgid "Enable Mnemonics"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: gtk/gtksettings.c:792
5405 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: gtk/gtksettings.c:808
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Enable Accelerators"
5411 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
5412
5413 #: gtk/gtksettings.c:809
5414 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtksettings.c:826
5418 msgid "Recent Files Limit"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: gtk/gtksettings.c:827
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Number of recently used files"
5424 msgstr "ዐምዶች"
5425
5426 #: gtk/gtksettings.c:845
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Default IM module"
5429 msgstr "የነበረው ስፋት"
5430
5431 #: gtk/gtksettings.c:846
5432 msgid "Which IM module should be used by default"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtksettings.c:864
5436 msgid "Recent Files Max Age"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtksettings.c:865
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5442 msgstr "ዐምዶች"
5443
5444 #: gtk/gtksettings.c:874
5445 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: gtk/gtksettings.c:875
5449 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: gtk/gtksettings.c:897
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Sound Theme Name"
5455 msgstr "የጭብጥ ስም"
5456
5457 #: gtk/gtksettings.c:898
5458 #, fuzzy
5459 msgid "XDG sound theme name"
5460 msgstr "የጭብጥ ስም"
5461
5462 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5463 #: gtk/gtksettings.c:920
5464 msgid "Audible Input Feedback"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtksettings.c:921
5468 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: gtk/gtksettings.c:942
5472 msgid "Enable Event Sounds"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: gtk/gtksettings.c:943
5476 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: gtk/gtksettings.c:958
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Enable Tooltips"
5482 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5483
5484 #: gtk/gtksettings.c:959
5485 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5489 msgid "Mode"
5490 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5491
5492 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5493 msgid ""
5494 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5495 "component widgets"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5499 msgid "Ignore hidden"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5503 msgid ""
5504 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5508 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5512 msgid "Climb Rate"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5516 msgid "Snap to Ticks"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5520 msgid ""
5521 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5522 "nearest step increment"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5526 msgid "Numeric"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5530 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5534 msgid "Wrap"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5538 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5542 msgid "Update Policy"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5546 msgid ""
5547 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5551 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5555 msgid "Style of bevel around the spin button"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5559 msgid "Has Resize Grip"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5563 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5567 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5571 #, fuzzy
5572 msgid "The size of the icon"
5573 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5574
5575 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5576 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5580 msgid "Blinking"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5584 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5588 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5592 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5596 #, fuzzy
5597 msgid "The orientation of the tray"
5598 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5599
5600 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5601 msgid "Has tooltip"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5605 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
5609 msgid "Tooltip Text"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5613 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
5617 msgid "Tooltip markup"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtkstatusicon.c:403
5621 #, fuzzy
5622 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5623 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5624
5625 #: gtk/gtkstatusicon.c:421
5626 #, fuzzy
5627 msgid "The title of this tray icon"
5628 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5629
5630 #: gtk/gtktable.c:129
5631 msgid "Rows"
5632 msgstr "ረድፎች"
5633
5634 #: gtk/gtktable.c:130
5635 msgid "The number of rows in the table"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktable.c:138
5639 msgid "Columns"
5640 msgstr "ዐምዶች"
5641
5642 #: gtk/gtktable.c:139
5643 msgid "The number of columns in the table"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtktable.c:147
5647 msgid "Row spacing"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktable.c:148
5651 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtktable.c:156
5655 msgid "Column spacing"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtktable.c:157
5659 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: gtk/gtktable.c:166
5663 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktable.c:173
5667 msgid "Left attachment"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtktable.c:180
5671 msgid "Right attachment"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktable.c:181
5675 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktable.c:187
5679 msgid "Top attachment"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktable.c:188
5683 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktable.c:194
5687 msgid "Bottom attachment"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gtk/gtktable.c:201
5691 msgid "Horizontal options"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktable.c:202
5695 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktable.c:208
5699 msgid "Vertical options"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktable.c:209
5703 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktable.c:215
5707 msgid "Horizontal padding"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktable.c:216
5711 msgid ""
5712 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5713 "pixels"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: gtk/gtktable.c:222
5717 msgid "Vertical padding"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: gtk/gtktable.c:223
5721 msgid ""
5722 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5723 "pixels"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: gtk/gtktext.c:546
5727 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: gtk/gtktext.c:554
5731 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: gtk/gtktext.c:561
5735 msgid "Line Wrap"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: gtk/gtktext.c:562
5739 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: gtk/gtktext.c:569
5743 msgid "Word Wrap"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: gtk/gtktext.c:570
5747 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5751 msgid "Tag Table"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5755 msgid "Text Tag Table"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Current text of the buffer"
5761 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5762
5763 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5764 msgid "Has selection"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5768 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Cursor position"
5774 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
5775
5776 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5777 msgid ""
5778 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5782 msgid "Copy target list"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5786 msgid ""
5787 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5791 msgid "Paste target list"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5795 msgid ""
5796 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5797 "destination"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktextmark.c:90
5801 msgid "Mark name"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktextmark.c:97
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Left gravity"
5807 msgstr "የግራ ህዳግ"
5808
5809 #: gtk/gtktextmark.c:98
5810 msgid "Whether the mark has left gravity"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: gtk/gtktexttag.c:173
5814 msgid "Tag name"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtktexttag.c:174
5818 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: gtk/gtktexttag.c:192
5822 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: gtk/gtktexttag.c:199
5826 msgid "Background full height"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtktexttag.c:200
5830 msgid ""
5831 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5832 "of the tagged characters"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: gtk/gtktexttag.c:208
5836 msgid "Background stipple mask"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: gtk/gtktexttag.c:209
5840 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: gtk/gtktexttag.c:226
5844 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: gtk/gtktexttag.c:234
5848 msgid "Foreground stipple mask"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: gtk/gtktexttag.c:235
5852 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: gtk/gtktexttag.c:242
5856 msgid "Text direction"
5857 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5858
5859 #: gtk/gtktexttag.c:243
5860 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: gtk/gtktexttag.c:292
5864 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: gtk/gtktexttag.c:301
5868 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: gtk/gtktexttag.c:310
5872 msgid ""
5873 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5874 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: gtk/gtktexttag.c:321
5878 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: gtk/gtktexttag.c:330
5882 msgid "Font size in Pango units"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: gtk/gtktexttag.c:340
5886 msgid ""
5887 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5888 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5889 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5893 msgid "Left, right, or center justification"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtktexttag.c:379
5897 msgid ""
5898 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5899 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: gtk/gtktexttag.c:386
5903 msgid "Left margin"
5904 msgstr "የግራ ህዳግ"
5905
5906 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5907 msgid "Width of the left margin in pixels"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gtk/gtktexttag.c:396
5911 msgid "Right margin"
5912 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5913
5914 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5915 msgid "Width of the right margin in pixels"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5919 msgid "Indent"
5920 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5921
5922 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5923 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: gtk/gtktexttag.c:419
5927 msgid ""
5928 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5929 "in Pango units"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtktexttag.c:428
5933 msgid "Pixels above lines"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5937 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtktexttag.c:438
5941 msgid "Pixels below lines"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5945 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtktexttag.c:448
5949 msgid "Pixels inside wrap"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5953 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5957 msgid ""
5958 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5962 msgid "Tabs"
5963 msgstr "መክፈቻዎች"
5964
5965 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5966 msgid "Custom tabs for this text"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtktexttag.c:504
5970 msgid "Invisible"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtktexttag.c:505
5974 msgid "Whether this text is hidden."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: gtk/gtktexttag.c:519
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Paragraph background color name"
5980 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
5981
5982 #: gtk/gtktexttag.c:520
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Paragraph background color as a string"
5985 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5986
5987 #: gtk/gtktexttag.c:535
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Paragraph background color"
5990 msgstr "የመደቡ ቀለም"
5991
5992 #: gtk/gtktexttag.c:536
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5995 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5996
5997 #: gtk/gtktexttag.c:554
5998 msgid "Margin Accumulates"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtktexttag.c:555
6002 msgid "Whether left and right margins accumulate."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtktexttag.c:568
6006 msgid "Background full height set"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtktexttag.c:569
6010 msgid "Whether this tag affects background height"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtktexttag.c:572
6014 msgid "Background stipple set"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktexttag.c:573
6018 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktexttag.c:580
6022 msgid "Foreground stipple set"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtktexttag.c:581
6026 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtktexttag.c:616
6030 msgid "Justification set"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: gtk/gtktexttag.c:617
6034 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: gtk/gtktexttag.c:624
6038 msgid "Left margin set"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: gtk/gtktexttag.c:625
6042 msgid "Whether this tag affects the left margin"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: gtk/gtktexttag.c:628
6046 msgid "Indent set"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: gtk/gtktexttag.c:629
6050 msgid "Whether this tag affects indentation"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: gtk/gtktexttag.c:636
6054 msgid "Pixels above lines set"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
6058 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: gtk/gtktexttag.c:640
6062 msgid "Pixels below lines set"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: gtk/gtktexttag.c:644
6066 msgid "Pixels inside wrap set"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: gtk/gtktexttag.c:645
6070 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: gtk/gtktexttag.c:652
6074 msgid "Right margin set"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: gtk/gtktexttag.c:653
6078 msgid "Whether this tag affects the right margin"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: gtk/gtktexttag.c:660
6082 msgid "Wrap mode set"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: gtk/gtktexttag.c:661
6086 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: gtk/gtktexttag.c:664
6090 msgid "Tabs set"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: gtk/gtktexttag.c:665
6094 msgid "Whether this tag affects tabs"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: gtk/gtktexttag.c:668
6098 msgid "Invisible set"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: gtk/gtktexttag.c:669
6102 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: gtk/gtktexttag.c:672
6106 msgid "Paragraph background set"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: gtk/gtktexttag.c:673
6110 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: gtk/gtktextview.c:543
6114 msgid "Pixels Above Lines"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: gtk/gtktextview.c:553
6118 msgid "Pixels Below Lines"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: gtk/gtktextview.c:563
6122 msgid "Pixels Inside Wrap"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: gtk/gtktextview.c:581
6126 msgid "Wrap Mode"
6127 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
6128
6129 #: gtk/gtktextview.c:599
6130 msgid "Left Margin"
6131 msgstr "የግራ ህዳግ"
6132
6133 #: gtk/gtktextview.c:609
6134 msgid "Right Margin"
6135 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
6136
6137 #: gtk/gtktextview.c:637
6138 msgid "Cursor Visible"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: gtk/gtktextview.c:638
6142 msgid "If the insertion cursor is shown"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: gtk/gtktextview.c:645
6146 msgid "Buffer"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: gtk/gtktextview.c:646
6150 msgid "The buffer which is displayed"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: gtk/gtktextview.c:654
6154 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: gtk/gtktextview.c:661
6158 msgid "Accepts tab"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: gtk/gtktextview.c:662
6162 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: gtk/gtktextview.c:691
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Error underline color"
6168 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
6169
6170 #: gtk/gtktextview.c:692
6171 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6175 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6179 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6183 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6187 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6191 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6195 msgid "Draw Indicator"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6199 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6203 msgid "Toolbar Style"
6204 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6205
6206 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6207 msgid "How to draw the toolbar"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6211 msgid "Show Arrow"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6215 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6219 msgid "Tooltips"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6223 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6227 msgid "Size of icons in this toolbar"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Icon size set"
6233 msgstr "የምልክት መጠን"
6234
6235 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6236 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6240 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6244 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6248 msgid "Spacer size"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6252 msgid "Size of spacers"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6256 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Maximum child expand"
6262 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
6263
6264 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6265 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6269 msgid "Space style"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6273 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6277 msgid "Button relief"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6281 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6285 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6289 msgid "Toolbar style"
6290 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6291
6292 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6293 msgid ""
6294 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6298 msgid "Toolbar icon size"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6302 msgid "Size of icons in default toolbars"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6306 msgid "Text to show in the item."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6310 msgid ""
6311 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6312 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6316 msgid "Widget to use as the item label"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6320 msgid "Stock Id"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6324 msgid "The stock icon displayed on the item"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Icon name"
6330 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
6331
6332 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6333 #, fuzzy
6334 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6335 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6336
6337 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Icon widget"
6340 msgstr "የምልክት መጠን"
6341
6342 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6343 msgid "Icon widget to display in the item"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6347 #, fuzzy
6348 msgid "Icon spacing"
6349 msgstr "ክፍተት"
6350
6351 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6352 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6356 msgid ""
6357 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6358 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6362 msgid "TreeModelSort Model"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6366 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: gtk/gtktreeview.c:561
6370 msgid "TreeView Model"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: gtk/gtktreeview.c:562
6374 msgid "The model for the tree view"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: gtk/gtktreeview.c:570
6378 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: gtk/gtktreeview.c:578
6382 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: gtk/gtktreeview.c:585
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Headers Visible"
6388 msgstr "የሚታይ"
6389
6390 #: gtk/gtktreeview.c:586
6391 msgid "Show the column header buttons"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: gtk/gtktreeview.c:593
6395 msgid "Headers Clickable"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: gtk/gtktreeview.c:594
6399 msgid "Column headers respond to click events"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: gtk/gtktreeview.c:601
6403 msgid "Expander Column"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: gtk/gtktreeview.c:602
6407 msgid "Set the column for the expander column"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: gtk/gtktreeview.c:617
6411 msgid "Rules Hint"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: gtk/gtktreeview.c:618
6415 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: gtk/gtktreeview.c:625
6419 msgid "Enable Search"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: gtk/gtktreeview.c:626
6423 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: gtk/gtktreeview.c:633
6427 msgid "Search Column"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: gtk/gtktreeview.c:634
6431 msgid "Model column to search through during interactive search"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: gtk/gtktreeview.c:654
6435 msgid "Fixed Height Mode"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: gtk/gtktreeview.c:655
6439 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: gtk/gtktreeview.c:675
6443 msgid "Hover Selection"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: gtk/gtktreeview.c:676
6447 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: gtk/gtktreeview.c:695
6451 msgid "Hover Expand"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: gtk/gtktreeview.c:696
6455 msgid ""
6456 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: gtk/gtktreeview.c:710
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Show Expanders"
6462 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
6463
6464 #: gtk/gtktreeview.c:711
6465 msgid "View has expanders"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: gtk/gtktreeview.c:725
6469 msgid "Level Indentation"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: gtk/gtktreeview.c:726
6473 msgid "Extra indentation for each level"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: gtk/gtktreeview.c:735
6477 msgid "Rubber Banding"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: gtk/gtktreeview.c:736
6481 msgid ""
6482 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: gtk/gtktreeview.c:743
6486 msgid "Enable Grid Lines"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: gtk/gtktreeview.c:744
6490 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: gtk/gtktreeview.c:752
6494 msgid "Enable Tree Lines"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: gtk/gtktreeview.c:753
6498 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: gtk/gtktreeview.c:761
6502 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: gtk/gtktreeview.c:783
6506 msgid "Vertical Separator Width"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: gtk/gtktreeview.c:784
6510 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: gtk/gtktreeview.c:792
6514 msgid "Horizontal Separator Width"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: gtk/gtktreeview.c:793
6518 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: gtk/gtktreeview.c:801
6522 msgid "Allow Rules"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: gtk/gtktreeview.c:802
6526 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: gtk/gtktreeview.c:808
6530 msgid "Indent Expanders"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: gtk/gtktreeview.c:809
6534 msgid "Make the expanders indented"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: gtk/gtktreeview.c:815
6538 msgid "Even Row Color"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: gtk/gtktreeview.c:816
6542 msgid "Color to use for even rows"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: gtk/gtktreeview.c:822
6546 msgid "Odd Row Color"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: gtk/gtktreeview.c:823
6550 msgid "Color to use for odd rows"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: gtk/gtktreeview.c:829
6554 msgid "Row Ending details"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: gtk/gtktreeview.c:830
6558 msgid "Enable extended row background theming"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: gtk/gtktreeview.c:836
6562 msgid "Grid line width"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: gtk/gtktreeview.c:837
6566 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: gtk/gtktreeview.c:843
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Tree line width"
6572 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
6573
6574 #: gtk/gtktreeview.c:844
6575 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: gtk/gtktreeview.c:850
6579 msgid "Grid line pattern"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: gtk/gtktreeview.c:851
6583 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: gtk/gtktreeview.c:857
6587 msgid "Tree line pattern"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: gtk/gtktreeview.c:858
6591 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6595 msgid "Whether to display the column"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
6599 msgid "Resizable"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6603 msgid "Column is user-resizable"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6607 msgid "Current width of the column"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6611 msgid "Space which is inserted between cells"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6615 msgid "Sizing"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6619 msgid "Resize mode of the column"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6623 msgid "Fixed Width"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6627 msgid "Current fixed width of the column"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6631 msgid "Minimum Width"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6635 msgid "Minimum allowed width of the column"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6639 msgid "Maximum Width"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6643 msgid "Maximum allowed width of the column"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6647 msgid "Title to appear in column header"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6651 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6655 msgid "Clickable"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6659 msgid "Whether the header can be clicked"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6663 msgid "Widget"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6667 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6671 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6675 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6679 msgid "Sort indicator"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6683 msgid "Whether to show a sort indicator"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6687 msgid "Sort order"
6688 msgstr "ቅደም ተከተል"
6689
6690 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6691 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Sort column ID"
6697 msgstr "ዐምዶች"
6698
6699 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6700 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6704 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6708 msgid "Merged UI definition"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6712 msgid "An XML string describing the merged UI"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: gtk/gtkviewport.c:107
6716 msgid ""
6717 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6718 "this viewport"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: gtk/gtkviewport.c:115
6722 msgid ""
6723 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6724 "this viewport"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: gtk/gtkviewport.c:123
6728 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: gtk/gtkwidget.c:485
6732 msgid "Widget name"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: gtk/gtkwidget.c:486
6736 msgid "The name of the widget"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: gtk/gtkwidget.c:492
6740 msgid "Parent widget"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: gtk/gtkwidget.c:493
6744 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: gtk/gtkwidget.c:500
6748 msgid "Width request"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: gtk/gtkwidget.c:501
6752 msgid ""
6753 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6754 "used"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: gtk/gtkwidget.c:509
6758 msgid "Height request"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: gtk/gtkwidget.c:510
6762 msgid ""
6763 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6764 "be used"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: gtk/gtkwidget.c:519
6768 msgid "Whether the widget is visible"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: gtk/gtkwidget.c:526
6772 msgid "Whether the widget responds to input"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: gtk/gtkwidget.c:532
6776 msgid "Application paintable"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: gtk/gtkwidget.c:533
6780 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: gtk/gtkwidget.c:539
6784 msgid "Can focus"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: gtk/gtkwidget.c:540
6788 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: gtk/gtkwidget.c:546
6792 msgid "Has focus"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: gtk/gtkwidget.c:547
6796 msgid "Whether the widget has the input focus"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: gtk/gtkwidget.c:553
6800 msgid "Is focus"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: gtk/gtkwidget.c:554
6804 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: gtk/gtkwidget.c:560
6808 msgid "Can default"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: gtk/gtkwidget.c:561
6812 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: gtk/gtkwidget.c:567
6816 msgid "Has default"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: gtk/gtkwidget.c:568
6820 msgid "Whether the widget is the default widget"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: gtk/gtkwidget.c:574
6824 msgid "Receives default"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: gtk/gtkwidget.c:575
6828 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: gtk/gtkwidget.c:581
6832 msgid "Composite child"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: gtk/gtkwidget.c:582
6836 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: gtk/gtkwidget.c:588
6840 msgid "Style"
6841 msgstr "ዘይቤ"
6842
6843 #: gtk/gtkwidget.c:589
6844 msgid ""
6845 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6846 "(colors etc)"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: gtk/gtkwidget.c:595
6850 msgid "Events"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: gtk/gtkwidget.c:596
6854 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: gtk/gtkwidget.c:603
6858 msgid "Extension events"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: gtk/gtkwidget.c:604
6862 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: gtk/gtkwidget.c:611
6866 msgid "No show all"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: gtk/gtkwidget.c:612
6870 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: gtk/gtkwidget.c:635
6874 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: gtk/gtkwidget.c:691
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Window"
6880 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6881
6882 #: gtk/gtkwidget.c:692
6883 msgid "The widget's window if it is realized"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: gtk/gtkwidget.c:706
6887 msgid "Double Buffered"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: gtk/gtkwidget.c:707
6891 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6895 msgid "Interior Focus"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6899 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6903 msgid "Focus linewidth"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6907 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6911 msgid "Focus line dash pattern"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6915 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6919 msgid "Focus padding"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6923 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6927 msgid "Cursor color"
6928 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6929
6930 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6931 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6935 msgid "Secondary cursor color"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6939 msgid ""
6940 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6941 "right-to-left and left-to-right text"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6945 msgid "Cursor line aspect ratio"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6949 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Draw Border"
6955 msgstr "ቅደም ተከተል"
6956
6957 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6958 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Unvisited Link Color"
6964 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6965
6966 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Color of unvisited links"
6969 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6970
6971 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Visited Link Color"
6974 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6975
6976 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Color of visited links"
6979 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6980
6981 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6982 msgid "Wide Separators"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6986 msgid ""
6987 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6988 "instead of a line"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: gtk/gtkwidget.c:2340
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Separator Width"
6994 msgstr "የነበረው ስፋት"
6995
6996 #: gtk/gtkwidget.c:2341
6997 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: gtk/gtkwidget.c:2355
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Separator Height"
7003 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
7004
7005 #: gtk/gtkwidget.c:2356
7006 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: gtk/gtkwidget.c:2370
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7012 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
7013
7014 #: gtk/gtkwidget.c:2371
7015 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: gtk/gtkwidget.c:2385
7019 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: gtk/gtkwidget.c:2386
7023 msgid "The length of vertical scroll arrows"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: gtk/gtkwindow.c:478
7027 msgid "Window Type"
7028 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
7029
7030 #: gtk/gtkwindow.c:479
7031 msgid "The type of the window"
7032 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7033
7034 #: gtk/gtkwindow.c:487
7035 msgid "Window Title"
7036 msgstr "የመስኮት አርእስት"
7037
7038 #: gtk/gtkwindow.c:488
7039 msgid "The title of the window"
7040 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7041
7042 #: gtk/gtkwindow.c:495
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Window Role"
7045 msgstr "የመስኮት አርእስት"
7046
7047 #: gtk/gtkwindow.c:496
7048 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: gtk/gtkwindow.c:512
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Startup ID"
7054 msgstr "መድረክ"
7055
7056 #: gtk/gtkwindow.c:513
7057 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: gtk/gtkwindow.c:520
7061 msgid "Allow Shrink"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: gtk/gtkwindow.c:522
7065 #, no-c-format
7066 msgid ""
7067 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7068 "time a bad idea"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: gtk/gtkwindow.c:529
7072 msgid "Allow Grow"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: gtk/gtkwindow.c:530
7076 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: gtk/gtkwindow.c:538
7080 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: gtk/gtkwindow.c:545
7084 msgid "Modal"
7085 msgstr "አዛምድ"
7086
7087 #: gtk/gtkwindow.c:546
7088 msgid ""
7089 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7090 "up)"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: gtk/gtkwindow.c:553
7094 msgid "Window Position"
7095 msgstr "የመስኮት ቦታ"
7096
7097 #: gtk/gtkwindow.c:554
7098 msgid "The initial position of the window"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: gtk/gtkwindow.c:562
7102 msgid "Default Width"
7103 msgstr "የነበረው ስፋት"
7104
7105 #: gtk/gtkwindow.c:563
7106 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: gtk/gtkwindow.c:572
7110 msgid "Default Height"
7111 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
7112
7113 #: gtk/gtkwindow.c:573
7114 msgid ""
7115 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: gtk/gtkwindow.c:582
7119 msgid "Destroy with Parent"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: gtk/gtkwindow.c:583
7123 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: gtk/gtkwindow.c:591
7127 msgid "Icon for this window"
7128 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7129
7130 #: gtk/gtkwindow.c:607
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Name of the themed icon for this window"
7133 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7134
7135 #: gtk/gtkwindow.c:622
7136 msgid "Is Active"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: gtk/gtkwindow.c:623
7140 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: gtk/gtkwindow.c:630
7144 msgid "Focus in Toplevel"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: gtk/gtkwindow.c:631
7148 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: gtk/gtkwindow.c:638
7152 msgid "Type hint"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: gtk/gtkwindow.c:639
7156 msgid ""
7157 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7158 "and how to treat it."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: gtk/gtkwindow.c:647
7162 msgid "Skip taskbar"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: gtk/gtkwindow.c:648
7166 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: gtk/gtkwindow.c:655
7170 msgid "Skip pager"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: gtk/gtkwindow.c:656
7174 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: gtk/gtkwindow.c:663
7178 msgid "Urgent"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: gtk/gtkwindow.c:664
7182 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: gtk/gtkwindow.c:678
7186 msgid "Accept focus"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: gtk/gtkwindow.c:679
7190 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: gtk/gtkwindow.c:693
7194 msgid "Focus on map"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: gtk/gtkwindow.c:694
7198 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: gtk/gtkwindow.c:708
7202 msgid "Decorated"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: gtk/gtkwindow.c:709
7206 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: gtk/gtkwindow.c:723
7210 msgid "Deletable"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: gtk/gtkwindow.c:724
7214 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: gtk/gtkwindow.c:740
7218 msgid "Gravity"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: gtk/gtkwindow.c:741
7222 #, fuzzy
7223 msgid "The window gravity of the window"
7224 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7225
7226 #: gtk/gtkwindow.c:758
7227 msgid "Transient for Window"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: gtk/gtkwindow.c:759
7231 #, fuzzy
7232 msgid "The transient parent of the dialog"
7233 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7234
7235 #: gtk/gtkwindow.c:774
7236 msgid "Opacity for Window"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: gtk/gtkwindow.c:775
7240 #, fuzzy
7241 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7242 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7243
7244 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7245 msgid "IM Preedit style"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7249 msgid "How to draw the input method preedit string"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7253 msgid "IM Status style"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7257 msgid "How to draw the input method statusbar"
7258 msgstr ""
7259
7260 #, fuzzy
7261 #~ msgid "The current page in the document."
7262 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
7263
7264 #, fuzzy
7265 #~ msgid "Show Preview"
7266 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
7267
7268 #, fuzzy
7269 #~ msgid "Folder Mode"
7270 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"