]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
2.13.7
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:253 gtk/gtkwindow.c:600
96 msgid "Screen"
97 msgstr "እስክሪን"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:491
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "Font options"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
120 msgid "Program name"
121 msgstr ""
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
130 msgid "Program version"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
134 #, fuzzy
135 msgid "The version of the program"
136 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
139 msgid "Copyright string"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
143 msgid "Copyright information for the program"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
147 msgid "Comments string"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
151 msgid "Comments about the program"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
155 msgid "Website URL"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
159 msgid "The URL for the link to the website of the program"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
163 msgid "Website label"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
173 msgid "Authors"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
177 #, fuzzy
178 msgid "List of authors of the program"
179 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
182 msgid "Documenters"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
186 msgid "List of people documenting the program"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
190 msgid "Artists"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
194 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
198 msgid "Translator credits"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
202 msgid ""
203 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
207 msgid "Logo"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
211 msgid ""
212 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
213 "gtk_window_get_default_icon_list()"
214 msgstr ""
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
217 #, fuzzy
218 msgid "Logo Icon Name"
219 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
222 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
226 msgid "Wrap license"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
230 msgid "Whether to wrap the license text."
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
234 msgid "Accelerator Closure"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
238 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
242 msgid "Accelerator Widget"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
246 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
250 #: gtk/gtktextmark.c:89
251 #, fuzzy
252 msgid "Name"
253 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:200
256 msgid "A unique name for the action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
260 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
261 msgid "Label"
262 msgstr "መለያ"
263
264 #: gtk/gtkaction.c:216
265 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkaction.c:223
269 #, fuzzy
270 msgid "Short label"
271 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
272
273 #: gtk/gtkaction.c:224
274 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
275 msgstr ""
276
277 #: gtk/gtkaction.c:230
278 msgid "Tooltip"
279 msgstr ""
280
281 #: gtk/gtkaction.c:231
282 msgid "A tooltip for this action."
283 msgstr ""
284
285 #: gtk/gtkaction.c:237
286 msgid "Stock Icon"
287 msgstr ""
288
289 #: gtk/gtkaction.c:238
290 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
294 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:210 gtk/gtkwindow.c:592
295 #, fuzzy
296 msgid "Icon Name"
297 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
298
299 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
300 #: gtk/gtkstatusicon.c:211
301 #, fuzzy
302 msgid "The name of the icon from the icon theme"
303 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
304
305 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
306 msgid "Visible when horizontal"
307 msgstr ""
308
309 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
310 msgid ""
311 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
312 "orientation."
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkaction.c:278
316 #, fuzzy
317 msgid "Visible when overflown"
318 msgstr "የሚታይ"
319
320 #: gtk/gtkaction.c:279
321 msgid ""
322 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
323 "overflow menu."
324 msgstr ""
325
326 #: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
327 msgid "Visible when vertical"
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
331 msgid ""
332 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
333 "orientation."
334 msgstr ""
335
336 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
337 msgid "Is important"
338 msgstr ""
339
340 #: gtk/gtkaction.c:295
341 msgid ""
342 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
343 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkaction.c:303
347 msgid "Hide if empty"
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:304
351 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
355 #: gtk/gtkwidget.c:523
356 msgid "Sensitive"
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:311
360 msgid "Whether the action is enabled."
361 msgstr ""
362
363 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:269
364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
365 msgid "Visible"
366 msgstr "የሚታይ"
367
368 #: gtk/gtkaction.c:318
369 msgid "Whether the action is visible."
370 msgstr ""
371
372 #: gtk/gtkaction.c:324
373 #, fuzzy
374 msgid "Action Group"
375 msgstr "ምልክት"
376
377 #: gtk/gtkaction.c:325
378 msgid ""
379 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
380 "use)."
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
384 msgid "A name for the action group."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
388 msgid "Whether the action group is enabled."
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
392 msgid "Whether the action group is visible."
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
396 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
397 msgid "Value"
398 msgstr "ዕሴት"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:94
401 #, fuzzy
402 msgid "The value of the adjustment"
403 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
404
405 #: gtk/gtkadjustment.c:110
406 #, fuzzy
407 msgid "Minimum Value"
408 msgstr "በተቻለ መጠን X"
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:111
411 #, fuzzy
412 msgid "The minimum value of the adjustment"
413 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
414
415 #: gtk/gtkadjustment.c:130
416 #, fuzzy
417 msgid "Maximum Value"
418 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
419
420 #: gtk/gtkadjustment.c:131
421 #, fuzzy
422 msgid "The maximum value of the adjustment"
423 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
424
425 #: gtk/gtkadjustment.c:147
426 #, fuzzy
427 msgid "Step Increment"
428 msgstr "እስክሪን"
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:148
431 #, fuzzy
432 msgid "The step increment of the adjustment"
433 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:164
436 msgid "Page Increment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkadjustment.c:165
440 #, fuzzy
441 msgid "The page increment of the adjustment"
442 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
443
444 #: gtk/gtkadjustment.c:184
445 #, fuzzy
446 msgid "Page Size"
447 msgstr "መጠን"
448
449 #: gtk/gtkadjustment.c:185
450 #, fuzzy
451 msgid "The page size of the adjustment"
452 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
453
454 #: gtk/gtkalignment.c:90
455 msgid "Horizontal alignment"
456 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
457
458 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
459 msgid ""
460 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
461 "right aligned"
462 msgstr ""
463
464 #: gtk/gtkalignment.c:100
465 msgid "Vertical alignment"
466 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
467
468 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
469 msgid ""
470 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
471 "bottom aligned"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:109
475 msgid "Horizontal scale"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:110
479 msgid ""
480 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
481 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
482 msgstr ""
483
484 #: gtk/gtkalignment.c:118
485 msgid "Vertical scale"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkalignment.c:119
489 msgid ""
490 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
491 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:136
495 msgid "Top Padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:137
499 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkalignment.c:153
503 msgid "Bottom Padding"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkalignment.c:154
507 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkalignment.c:170
511 #, fuzzy
512 msgid "Left Padding"
513 msgstr "የግራ ህዳግ"
514
515 #: gtk/gtkalignment.c:171
516 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkalignment.c:187
520 #, fuzzy
521 msgid "Right Padding"
522 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
523
524 #: gtk/gtkalignment.c:188
525 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkarrow.c:73
529 msgid "Arrow direction"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkarrow.c:74
533 msgid "The direction the arrow should point"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkarrow.c:81
537 msgid "Arrow shadow"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkarrow.c:82
541 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:279
545 #, fuzzy
546 msgid "Arrow Scaling"
547 msgstr "ክፍተት"
548
549 #: gtk/gtkarrow.c:89
550 msgid "Amount of space used up by arrow"
551 msgstr ""
552
553 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
554 msgid "Horizontal Alignment"
555 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
556
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
558 msgid "X alignment of the child"
559 msgstr ""
560
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
562 msgid "Vertical Alignment"
563 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
564
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
566 msgid "Y alignment of the child"
567 msgstr ""
568
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
570 msgid "Ratio"
571 msgstr ""
572
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
574 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
578 msgid "Obey child"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
582 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkassistant.c:261
586 #, fuzzy
587 msgid "Header Padding"
588 msgstr "የግራ ህዳግ"
589
590 #: gtk/gtkassistant.c:262
591 #, fuzzy
592 msgid "Number of pixels around the header."
593 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
594
595 #: gtk/gtkassistant.c:269
596 #, fuzzy
597 msgid "Content Padding"
598 msgstr "የግራ ህዳግ"
599
600 #: gtk/gtkassistant.c:270
601 #, fuzzy
602 msgid "Number of pixels around the content pages."
603 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
604
605 #: gtk/gtkassistant.c:286
606 #, fuzzy
607 msgid "Page type"
608 msgstr "መጠን"
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:287
611 #, fuzzy
612 msgid "The type of the assistant page"
613 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:304
616 #, fuzzy
617 msgid "Page title"
618 msgstr "መጠን"
619
620 #: gtk/gtkassistant.c:305
621 #, fuzzy
622 msgid "The title of the assistant page"
623 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
624
625 #: gtk/gtkassistant.c:321
626 #, fuzzy
627 msgid "Header image"
628 msgstr "የጭብጥ ስም"
629
630 #: gtk/gtkassistant.c:322
631 msgid "Header image for the assistant page"
632 msgstr ""
633
634 #: gtk/gtkassistant.c:338
635 #, fuzzy
636 msgid "Sidebar image"
637 msgstr "የጭብጥ ስም"
638
639 #: gtk/gtkassistant.c:339
640 msgid "Sidebar image for the assistant page"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkassistant.c:354
644 #, fuzzy
645 msgid "Page complete"
646 msgstr "መጠን"
647
648 #: gtk/gtkassistant.c:355
649 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbbox.c:91
653 msgid "Minimum child width"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:92
657 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbbox.c:100
661 msgid "Minimum child height"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbbox.c:101
665 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
666 msgstr ""
667
668 #: gtk/gtkbbox.c:109
669 msgid "Child internal width padding"
670 msgstr ""
671
672 #: gtk/gtkbbox.c:110
673 msgid "Amount to increase child's size on either side"
674 msgstr ""
675
676 #: gtk/gtkbbox.c:118
677 msgid "Child internal height padding"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbbox.c:119
681 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkbbox.c:127
685 msgid "Layout style"
686 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
687
688 #: gtk/gtkbbox.c:128
689 msgid ""
690 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
691 "edge, start and end"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbbox.c:136
695 msgid "Secondary"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbbox.c:137
699 msgid ""
700 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
701 "g., help buttons"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
705 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
706 msgid "Spacing"
707 msgstr "ክፍተት"
708
709 #: gtk/gtkbox.c:99
710 msgid "The amount of space between children"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
714 #: gtk/gtktoolbar.c:580
715 msgid "Homogeneous"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbox.c:109
719 msgid "Whether the children should all be the same size"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
723 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
724 msgid "Expand"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkbox.c:117
728 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkbox.c:123
732 msgid "Fill"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbox.c:124
736 msgid ""
737 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
738 "used as padding"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbox.c:130
742 msgid "Padding"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbox.c:131
746 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbox.c:137
750 msgid "Pack type"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
754 msgid ""
755 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
756 "start or end of the parent"
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
760 #: gtk/gtkruler.c:110
761 msgid "Position"
762 msgstr "ቦታ"
763
764 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
765 msgid "The index of the child in the parent"
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkbuilder.c:96
769 msgid "Translation Domain"
770 msgstr ""
771
772 #: gtk/gtkbuilder.c:97
773 msgid "The translation domain used by gettext"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:200
777 msgid ""
778 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
779 "widget"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
783 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
784 msgid "Use underline"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
788 msgid ""
789 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
790 "for the mnemonic accelerator key"
791 msgstr ""
792
793 #: gtk/gtkbutton.c:215
794 msgid "Use stock"
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkbutton.c:216
798 msgid ""
799 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
803 msgid "Focus on click"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
807 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkbutton.c:231
811 msgid "Border relief"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkbutton.c:232
815 msgid "The border relief style"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbutton.c:249
819 #, fuzzy
820 msgid "Horizontal alignment for child"
821 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:268
824 #, fuzzy
825 msgid "Vertical alignment for child"
826 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
827
828 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100
829 msgid "Image widget"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkbutton.c:286
833 msgid "Child widget to appear next to the button text"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkbutton.c:300
837 #, fuzzy
838 msgid "Image position"
839 msgstr "የX ቦታ"
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:301
842 msgid "The position of the image relative to the text"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkbutton.c:410
846 msgid "Default Spacing"
847 msgstr ""
848
849 #: gtk/gtkbutton.c:411
850 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:417
854 msgid "Default Outside Spacing"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:418
858 msgid ""
859 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
860 "border"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:423
864 msgid "Child X Displacement"
865 msgstr ""
866
867 #: gtk/gtkbutton.c:424
868 msgid ""
869 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:431
873 msgid "Child Y Displacement"
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkbutton.c:432
877 msgid ""
878 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkbutton.c:448
882 msgid "Displace focus"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkbutton.c:449
886 msgid ""
887 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
888 "rectangle"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
892 #, fuzzy
893 msgid "Inner Border"
894 msgstr "ቅደም ተከተል"
895
896 #: gtk/gtkbutton.c:463
897 msgid "Border between button edges and child."
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkbutton.c:476
901 #, fuzzy
902 msgid "Image spacing"
903 msgstr "ክፍተት"
904
905 #: gtk/gtkbutton.c:477
906 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkbutton.c:491
910 msgid "Show button images"
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkbutton.c:492
914 msgid "Whether images should be shown on buttons"
915 msgstr ""
916
917 #: gtk/gtkcalendar.c:440
918 #, fuzzy
919 msgid "Year"
920 msgstr "ሰርዝ"
921
922 #: gtk/gtkcalendar.c:441
923 msgid "The selected year"
924 msgstr ""
925
926 #: gtk/gtkcalendar.c:454
927 #, fuzzy
928 msgid "Month"
929 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:455
932 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcalendar.c:469
936 msgid "Day"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcalendar.c:470
940 msgid ""
941 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
942 "currently selected day)"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcalendar.c:484
946 msgid "Show Heading"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkcalendar.c:485
950 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
951 msgstr ""
952
953 #: gtk/gtkcalendar.c:499
954 #, fuzzy
955 msgid "Show Day Names"
956 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
957
958 #: gtk/gtkcalendar.c:500
959 msgid "If TRUE, day names are displayed"
960 msgstr ""
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:513
963 msgid "No Month Change"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcalendar.c:514
967 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:528
971 msgid "Show Week Numbers"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcalendar.c:529
975 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcalendar.c:544
979 #, fuzzy
980 msgid "Details Width"
981 msgstr "የነበረው ስፋት"
982
983 #: gtk/gtkcalendar.c:545
984 msgid "Details width in characters"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcalendar.c:560
988 #, fuzzy
989 msgid "Details Height"
990 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
991
992 #: gtk/gtkcalendar.c:561
993 msgid "Details height in rows"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcalendar.c:577
997 #, fuzzy
998 msgid "Show Details"
999 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1000
1001 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1002 msgid "If TRUE, details are shown"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1006 msgid "mode"
1007 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1008
1009 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1010 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1014 msgid "visible"
1015 msgstr "የሚታይ"
1016
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1018 msgid "Display the cell"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1022 msgid "Display the cell sensitive"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1026 msgid "xalign"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1030 msgid "The x-align"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1034 msgid "yalign"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1038 msgid "The y-align"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1042 msgid "xpad"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1046 msgid "The xpad"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1050 msgid "ypad"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1054 msgid "The ypad"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1058 msgid "width"
1059 msgstr "ስፋት"
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1062 msgid "The fixed width"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1066 msgid "height"
1067 msgstr "እርዝማኔ"
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1070 msgid "The fixed height"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1074 msgid "Is Expander"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1078 msgid "Row has children"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1082 msgid "Is Expanded"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1086 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1090 msgid "Cell background color name"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1094 msgid "Cell background color as a string"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1098 msgid "Cell background color"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1102 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1106 msgid "Editing"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1110 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1114 msgid "Cell background set"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1118 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1122 msgid "Accelerator key"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1126 #, fuzzy
1127 msgid "The keyval of the accelerator"
1128 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1129
1130 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1131 msgid "Accelerator modifiers"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1135 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1139 msgid "Accelerator keycode"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1143 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1147 msgid "Accelerator Mode"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1151 #, fuzzy
1152 msgid "The type of accelerators"
1153 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1154
1155 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Model"
1158 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1161 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Text Column"
1167 msgstr "ዐምዶች"
1168
1169 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1170 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1174 msgid "Has Entry"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1178 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1182 msgid "Pixbuf Object"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1186 msgid "The pixbuf to render"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1190 msgid "Pixbuf Expander Open"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1194 msgid "Pixbuf for open expander"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1198 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1202 msgid "Pixbuf for closed expander"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:202
1206 msgid "Stock ID"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1210 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1214 #: gtk/gtkstatusicon.c:243
1215 msgid "Size"
1216 msgstr "መጠን"
1217
1218 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1219 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1223 msgid "Detail"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1227 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1231 msgid "Follow State"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1235 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
1239 msgid "Icon"
1240 msgstr "ምልክት"
1241
1242 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:227
1243 msgid "The GIcon being displayed"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1247 msgid "Value of the progress bar"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1251 #: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1252 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1253 msgid "Text"
1254 msgstr "ጽሑፍ"
1255
1256 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Text on the progress bar"
1259 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1260
1261 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1262 msgid "Pulse"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1266 msgid ""
1267 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1268 "don't know how much."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1272 msgid "Text x alignment"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1276 msgid ""
1277 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1278 "layouts."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1282 msgid "Text y alignment"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1286 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
1290 #: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:301
1291 #: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
1292 msgid "Orientation"
1293 msgstr "አቀማመጥ"
1294
1295 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1296 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:346
1300 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
1301 msgid "Adjustment"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1305 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1309 msgid "Climb rate"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1313 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
1317 msgid "Digits"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1321 msgid "The number of decimal places to display"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1325 msgid "Text to render"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1329 msgid "Markup"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1333 msgid "Marked up text to render"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
1337 msgid "Attributes"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1341 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1345 msgid "Single Paragraph Mode"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1349 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1353 msgid "Background color name"
1354 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1357 msgid "Background color as a string"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1361 msgid "Background color"
1362 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1365 msgid "Background color as a GdkColor"
1366 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1369 msgid "Foreground color name"
1370 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1373 msgid "Foreground color as a string"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1377 msgid "Foreground color"
1378 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1381 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
1385 #: gtk/gtktextview.c:568
1386 msgid "Editable"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
1390 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1394 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1395 msgid "Font"
1396 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1399 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1400 msgstr ""
1401
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1403 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1407 msgid "Font family"
1408 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1411 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1415 #: gtk/gtktexttag.c:291
1416 msgid "Font style"
1417 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1418
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1420 #: gtk/gtktexttag.c:300
1421 msgid "Font variant"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1425 #: gtk/gtktexttag.c:309
1426 msgid "Font weight"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1430 #: gtk/gtktexttag.c:320
1431 msgid "Font stretch"
1432 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1435 #: gtk/gtktexttag.c:329
1436 msgid "Font size"
1437 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1440 msgid "Font points"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1444 msgid "Font size in points"
1445 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1448 msgid "Font scale"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1452 msgid "Font scaling factor"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1456 msgid "Rise"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1460 msgid ""
1461 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1465 msgid "Strikethrough"
1466 msgstr "ስርዝ"
1467
1468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1469 msgid "Whether to strike through the text"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1473 msgid "Underline"
1474 msgstr "የስር መስመር"
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1477 msgid "Style of underline for this text"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1481 msgid "Language"
1482 msgstr "ቋንቋ"
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1485 msgid ""
1486 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1487 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1488 "probably don't need it"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:206
1492 msgid "Ellipsize"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1496 msgid ""
1497 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1498 "have enough room to display the entire string"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1502 #: gtk/gtklabel.c:468
1503 msgid "Width In Characters"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
1507 msgid "The desired width of the label, in characters"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1511 msgid "Wrap mode"
1512 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1515 msgid ""
1516 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1517 "have enough room to display the entire string"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:677
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Wrap width"
1523 msgstr "ስፋት"
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1526 msgid "The width at which the text is wrapped"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1530 msgid "Alignment"
1531 msgstr "ኩልኩል"
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1534 msgid "How to align the lines"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1538 msgid "Background set"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1542 msgid "Whether this tag affects the background color"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1546 msgid "Foreground set"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1550 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1554 msgid "Editability set"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1558 msgid "Whether this tag affects text editability"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1562 msgid "Font family set"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1566 msgid "Whether this tag affects the font family"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1570 msgid "Font style set"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1574 msgid "Whether this tag affects the font style"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1578 msgid "Font variant set"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1582 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1586 msgid "Font weight set"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1590 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1594 msgid "Font stretch set"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1598 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1602 msgid "Font size set"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1606 msgid "Whether this tag affects the font size"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1610 msgid "Font scale set"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1614 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1618 msgid "Rise set"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1622 msgid "Whether this tag affects the rise"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1626 msgid "Strikethrough set"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1630 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1634 msgid "Underline set"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1638 msgid "Whether this tag affects underlining"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1642 msgid "Language set"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1646 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1650 msgid "Ellipsize set"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1654 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Align set"
1660 msgstr "ኩልኩል"
1661
1662 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1663 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1667 msgid "Toggle state"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1671 msgid "The toggle state of the button"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1675 msgid "Inconsistent state"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1679 msgid "The inconsistent state of the button"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1683 msgid "Activatable"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1687 msgid "The toggle button can be activated"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1691 msgid "Radio state"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1695 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Indicator size"
1701 msgstr "የምልክት መጠን"
1702
1703 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1704 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1705 msgid "Size of check or radio indicator"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkcellview.c:182
1709 #, fuzzy
1710 msgid "CellView model"
1711 msgstr "የምልክት መጠን"
1712
1713 #: gtk/gtkcellview.c:183
1714 #, fuzzy
1715 msgid "The model for cell view"
1716 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1717
1718 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1719 msgid "Indicator Size"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1723 msgid "Indicator Spacing"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1727 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:502 gtk/gtktoggleaction.c:118
1731 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1732 msgid "Active"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1736 msgid "Whether the menu item is checked"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1740 msgid "Inconsistent"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1744 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1748 msgid "Draw as radio menu item"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1752 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1756 msgid "Use alpha"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1760 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1764 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1765 msgid "Title"
1766 msgstr "አርእስት"
1767
1768 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1769 #, fuzzy
1770 msgid "The title of the color selection dialog"
1771 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1772
1773 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1774 msgid "Current Color"
1775 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1776
1777 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1778 msgid "The selected color"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1782 msgid "Current Alpha"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1786 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1790 msgid "Has Opacity Control"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1794 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1798 msgid "Has palette"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1802 msgid "Whether a palette should be used"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1806 msgid "The current color"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1810 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1814 msgid "Custom palette"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1818 msgid "Palette to use in the color selector"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Color Selection"
1824 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1825
1826 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1827 #, fuzzy
1828 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1829 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1830
1831 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1832 msgid "OK Button"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1836 #, fuzzy
1837 msgid "The OK button of the dialog."
1838 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1839
1840 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1841 msgid "Cancel Button"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1845 #, fuzzy
1846 msgid "The cancel button of the dialog."
1847 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1848
1849 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1850 msgid "Help Button"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1854 #, fuzzy
1855 msgid "The help button of the dialog."
1856 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1857
1858 #: gtk/gtkcombo.c:145
1859 msgid "Enable arrow keys"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcombo.c:146
1863 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkcombo.c:152
1867 msgid "Always enable arrows"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkcombo.c:153
1871 msgid "Obsolete property, ignored"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtkcombo.c:159
1875 msgid "Case sensitive"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: gtk/gtkcombo.c:160
1879 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkcombo.c:167
1883 msgid "Allow empty"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: gtk/gtkcombo.c:168
1887 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkcombo.c:175
1891 msgid "Value in list"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkcombo.c:176
1895 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1899 msgid "ComboBox model"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1903 msgid "The model for the combo box"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtkcombobox.c:678
1907 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkcombobox.c:700
1911 msgid "Row span column"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1915 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkcombobox.c:722
1919 msgid "Column span column"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1923 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:744
1927 msgid "Active item"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1931 msgid "The item which is currently active"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtkuimanager.c:220
1935 msgid "Add tearoffs to menus"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: gtk/gtkcombobox.c:765
1939 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: gtk/gtkcombobox.c:780 gtk/gtkentry.c:531
1943 msgid "Has Frame"
1944 msgstr "ፍሬም አለ"
1945
1946 #: gtk/gtkcombobox.c:781
1947 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1951 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkcombobox.c:804 gtk/gtkmenu.c:557
1955 msgid "Tearoff Title"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkcombobox.c:805
1959 msgid ""
1960 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1961 "off"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkcombobox.c:822
1965 msgid "Popup shown"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1969 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcombobox.c:839
1973 msgid "Button Sensitivity"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1977 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkcombobox.c:847
1981 msgid "Appears as list"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1985 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:864
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Arrow Size"
1991 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1992
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1994 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174
1998 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
1999 #: gtk/gtkviewport.c:122
2000 msgid "Shadow type"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkcombobox.c:881
2004 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkcontainer.c:237
2008 msgid "Resize mode"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2012 msgid "Specify how resize events are handled"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkcontainer.c:245
2016 msgid "Border width"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2020 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkcontainer.c:254
2024 msgid "Child"
2025 msgstr "ልጅ"
2026
2027 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2028 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkcurve.c:124
2032 msgid "Curve type"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkcurve.c:125
2036 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkcurve.c:132
2040 msgid "Minimum X"
2041 msgstr "በተቻለ መጠን X"
2042
2043 #: gtk/gtkcurve.c:133
2044 msgid "Minimum possible value for X"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkcurve.c:141
2048 msgid "Maximum X"
2049 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
2050
2051 #: gtk/gtkcurve.c:142
2052 msgid "Maximum possible X value"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkcurve.c:150
2056 msgid "Minimum Y"
2057 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
2058
2059 #: gtk/gtkcurve.c:151
2060 msgid "Minimum possible value for Y"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkcurve.c:159
2064 msgid "Maximum Y"
2065 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
2066
2067 #: gtk/gtkcurve.c:160
2068 msgid "Maximum possible value for Y"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkdialog.c:144
2072 msgid "Has separator"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkdialog.c:145
2076 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkdialog.c:190
2080 msgid "Content area border"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtkdialog.c:191
2084 msgid "Width of border around the main dialog area"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: gtk/gtkdialog.c:198
2088 msgid "Button spacing"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkdialog.c:199
2092 msgid "Spacing between buttons"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkdialog.c:207
2096 msgid "Action area border"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkdialog.c:208
2100 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
2104 msgid "Cursor Position"
2105 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2106
2107 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
2108 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
2112 msgid "Selection Bound"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
2116 msgid ""
2117 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentry.c:507
2121 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkentry.c:514
2125 msgid "Maximum length"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkentry.c:515
2129 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkentry.c:523
2133 msgid "Visibility"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkentry.c:524
2137 msgid ""
2138 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2139 "mode)"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkentry.c:532
2143 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:540
2147 msgid ""
2148 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtkentry.c:547
2152 msgid "Invisible character"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtkentry.c:548
2156 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkentry.c:555
2160 msgid "Activates default"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkentry.c:556
2164 msgid ""
2165 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2166 "dialog) when Enter is pressed"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkentry.c:562
2170 msgid "Width in chars"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkentry.c:563
2174 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkentry.c:572
2178 msgid "Scroll offset"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkentry.c:573
2182 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkentry.c:583
2186 msgid "The contents of the entry"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
2190 msgid "X align"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
2194 msgid ""
2195 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2196 "layouts."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkentry.c:615
2200 msgid "Truncate multiline"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtkentry.c:616
2204 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: gtk/gtkentry.c:632
2208 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648
2212 msgid "Overwrite mode"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtkentry.c:648
2216 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkentry.c:661
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Text length"
2222 msgstr "ዐምዶች"
2223
2224 #: gtk/gtkentry.c:662
2225 msgid "Length of the text currently in the entry"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkentry.c:933
2229 msgid "Border between text and frame."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
2233 msgid "Select on focus"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkentry.c:939
2237 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkentry.c:953
2241 msgid "Password Hint Timeout"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkentry.c:954
2245 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2249 msgid "Completion Model"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2253 #, fuzzy
2254 msgid "The model to find matches in"
2255 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2256
2257 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2258 msgid "Minimum Key Length"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2262 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Text column"
2268 msgstr "ዐምዶች"
2269
2270 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2271 msgid "The column of the model containing the strings."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2275 msgid "Inline completion"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2279 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2283 msgid "Popup completion"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2287 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2291 msgid "Popup set width"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2295 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2299 msgid "Popup single match"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2303 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2307 msgid "Inline selection"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2311 msgid "Your description here"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Visible Window"
2317 msgstr "የሚታይ"
2318
2319 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2320 msgid ""
2321 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2322 "trap events."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2326 msgid "Above child"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2330 msgid ""
2331 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2332 "child widget as opposed to below it."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkexpander.c:187
2336 msgid "Expanded"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkexpander.c:188
2340 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkexpander.c:196
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Text of the expander's label"
2346 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2347
2348 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
2349 msgid "Use markup"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
2353 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkexpander.c:220
2357 msgid "Space to put between the label and the child"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2361 msgid "Label widget"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkexpander.c:230
2365 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2369 msgid "Expander Size"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2373 msgid "Size of the expander arrow"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkexpander.c:246
2377 msgid "Spacing around expander arrow"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Action"
2383 msgstr "ምልክት"
2384
2385 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2386 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2390 #, fuzzy
2391 msgid "File System Backend"
2392 msgstr "ፋይሎች"
2393
2394 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2395 msgid "Name of file system backend to use"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Filter"
2401 msgstr "ፋይሎች"
2402
2403 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2404 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2408 msgid "Local Only"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2412 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Preview widget"
2418 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2419
2420 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2421 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Preview Widget Active"
2427 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2428
2429 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2430 msgid ""
2431 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Use Preview Label"
2437 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2438
2439 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2440 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Extra widget"
2446 msgstr "ስፋት"
2447
2448 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2449 msgid "Application supplied widget for extra options."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Select Multiple"
2455 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2456
2457 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2458 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Show Hidden"
2464 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2465
2466 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2467 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2471 msgid "Do overwrite confirmation"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2475 msgid ""
2476 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2477 "dialog if necessary."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2481 msgid "Dialog"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2485 msgid "The file chooser dialog to use."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2489 #, fuzzy
2490 msgid "The title of the file chooser dialog."
2491 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2492
2493 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2494 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2498 #: gtk/gtkstatusicon.c:194
2499 msgid "Filename"
2500 msgstr "የፋይል ስም"
2501
2502 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2503 msgid "The currently selected filename"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2507 msgid "Show file operations"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2511 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2515 msgid "X position"
2516 msgstr "የX ቦታ"
2517
2518 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2519 msgid "X position of child widget"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2523 msgid "Y position"
2524 msgstr "የY ቦታ"
2525
2526 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2527 msgid "Y position of child widget"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2531 #, fuzzy
2532 msgid "The title of the font selection dialog"
2533 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2534
2535 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2536 msgid "Font name"
2537 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2538
2539 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2540 #, fuzzy
2541 msgid "The name of the selected font"
2542 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2543
2544 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2545 msgid "Sans 12"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2549 msgid "Use font in label"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2553 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2557 msgid "Use size in label"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2561 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Show style"
2567 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2568
2569 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2570 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Show size"
2576 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2577
2578 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2579 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2583 msgid "The string that represents this font"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2587 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2591 msgid "Preview text"
2592 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2593
2594 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2595 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkframe.c:106
2599 msgid "Text of the frame's label"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkframe.c:113
2603 msgid "Label xalign"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkframe.c:114
2607 msgid "The horizontal alignment of the label"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkframe.c:122
2611 msgid "Label yalign"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkframe.c:123
2615 msgid "The vertical alignment of the label"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2619 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkframe.c:138
2623 msgid "Frame shadow"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: gtk/gtkframe.c:139
2627 msgid "Appearance of the frame border"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtkframe.c:148
2631 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2635 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2639 msgid "Handle position"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2643 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2647 msgid "Snap edge"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2651 msgid ""
2652 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2653 "handlebox"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2657 msgid "Snap edge set"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2661 msgid ""
2662 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2663 "handle_position"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2667 msgid "Child Detached"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2671 msgid ""
2672 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2673 "detached."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkiconview.c:550
2677 msgid "Selection mode"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkiconview.c:551
2681 msgid "The selection mode"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkiconview.c:569
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Pixbuf column"
2687 msgstr "ዐምዶች"
2688
2689 #: gtk/gtkiconview.c:570
2690 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkiconview.c:588
2694 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkiconview.c:607
2698 msgid "Markup column"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkiconview.c:608
2702 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkiconview.c:615
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Icon View Model"
2708 msgstr "የምልክት መጠን"
2709
2710 #: gtk/gtkiconview.c:616
2711 #, fuzzy
2712 msgid "The model for the icon view"
2713 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2714
2715 #: gtk/gtkiconview.c:632
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Number of columns"
2718 msgstr "ዐምዶች"
2719
2720 #: gtk/gtkiconview.c:633
2721 msgid "Number of columns to display"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtkiconview.c:650
2725 msgid "Width for each item"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtkiconview.c:651
2729 msgid "The width used for each item"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkiconview.c:667
2733 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtkiconview.c:682
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Row Spacing"
2739 msgstr "ክፍተት"
2740
2741 #: gtk/gtkiconview.c:683
2742 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkiconview.c:698
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Column Spacing"
2748 msgstr "ክፍተት"
2749
2750 #: gtk/gtkiconview.c:699
2751 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkiconview.c:714
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Margin"
2757 msgstr "የግራ ህዳግ"
2758
2759 #: gtk/gtkiconview.c:715
2760 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtkiconview.c:732
2764 msgid ""
2765 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2769 msgid "Reorderable"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
2773 msgid "View is reorderable"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Tooltip Column"
2779 msgstr "ዐምዶች"
2780
2781 #: gtk/gtkiconview.c:757
2782 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: gtk/gtkiconview.c:768
2786 msgid "Selection Box Color"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: gtk/gtkiconview.c:769
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Color of the selection box"
2792 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2793
2794 #: gtk/gtkiconview.c:775
2795 msgid "Selection Box Alpha"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkiconview.c:776
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Opacity of the selection box"
2801 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2802
2803 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:186
2804 msgid "Pixbuf"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:187
2808 msgid "A GdkPixbuf to display"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkimage.c:139
2812 msgid "Pixmap"
2813 msgstr "Pixmap"
2814
2815 #: gtk/gtkimage.c:140
2816 msgid "A GdkPixmap to display"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2820 msgid "Image"
2821 msgstr "ምስል"
2822
2823 #: gtk/gtkimage.c:148
2824 msgid "A GdkImage to display"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkimage.c:155
2828 msgid "Mask"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkimage.c:156
2832 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:195
2836 msgid "Filename to load and display"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:203
2840 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtkimage.c:180
2844 msgid "Icon set"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtkimage.c:181
2848 msgid "Icon set to display"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547
2852 msgid "Icon size"
2853 msgstr "የምልክት መጠን"
2854
2855 #: gtk/gtkimage.c:189
2856 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtkimage.c:205
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Pixel size"
2862 msgstr "መጠን"
2863
2864 #: gtk/gtkimage.c:206
2865 msgid "Pixel size to use for named icon"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkimage.c:214
2869 msgid "Animation"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkimage.c:215
2873 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:234
2877 msgid "Storage type"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:235
2881 msgid "The representation being used for image data"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:101
2885 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:106
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Show menu images"
2891 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2892
2893 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2894 msgid "Whether images should be shown in menus"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2898 msgid "The screen where this window will be displayed"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtklabel.c:317
2902 msgid "The text of the label"
2903 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2904
2905 #: gtk/gtklabel.c:324
2906 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
2910 msgid "Justification"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: gtk/gtklabel.c:346
2914 msgid ""
2915 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2916 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2917 "GtkMisc::xalign for that"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtklabel.c:354
2921 msgid "Pattern"
2922 msgstr "ንድፍ"
2923
2924 #: gtk/gtklabel.c:355
2925 msgid ""
2926 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2927 "to underline"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtklabel.c:362
2931 msgid "Line wrap"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtklabel.c:363
2935 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtklabel.c:378
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Line wrap mode"
2941 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
2942
2943 #: gtk/gtklabel.c:379
2944 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtklabel.c:386
2948 msgid "Selectable"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtklabel.c:387
2952 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtklabel.c:393
2956 msgid "Mnemonic key"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtklabel.c:394
2960 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtklabel.c:402
2964 msgid "Mnemonic widget"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtklabel.c:403
2968 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtklabel.c:449
2972 msgid ""
2973 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2974 "enough room to display the entire string"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtklabel.c:489
2978 msgid "Single Line Mode"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtklabel.c:490
2982 msgid "Whether the label is in single line mode"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtklabel.c:507
2986 msgid "Angle"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtklabel.c:508
2990 msgid "Angle at which the label is rotated"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtklabel.c:528
2994 msgid "Maximum Width In Characters"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtklabel.c:529
2998 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtklabel.c:645
3002 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3006 msgid "Horizontal adjustment"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
3010 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3014 msgid "Vertical adjustment"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
3018 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtklayout.c:633
3022 msgid "The width of the layout"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtklayout.c:642
3026 msgid "The height of the layout"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: gtk/gtklinkbutton.c:144
3030 msgid "URI"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3034 msgid "The URI bound to this button"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: gtk/gtklinkbutton.c:159
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Visited"
3040 msgstr "የሚታይ"
3041
3042 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3043 msgid "Whether this link has been visited."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkmenu.c:503
3047 #, fuzzy
3048 msgid "The currently selected menu item"
3049 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3050
3051 #: gtk/gtkmenu.c:517
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Accel Group"
3054 msgstr "ምልክት"
3055
3056 #: gtk/gtkmenu.c:518
3057 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkmenu.c:532 gtk/gtkmenuitem.c:236
3061 msgid "Accel Path"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtkmenu.c:533
3065 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkmenu.c:549
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Attach Widget"
3071 msgstr "ስፋት"
3072
3073 #: gtk/gtkmenu.c:550
3074 msgid "The widget the menu is attached to"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtkmenu.c:558
3078 msgid ""
3079 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3080 "off"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkmenu.c:572
3084 msgid "Tearoff State"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtkmenu.c:573
3088 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkmenu.c:587
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Monitor"
3094 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
3095
3096 #: gtk/gtkmenu.c:588
3097 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkmenu.c:594
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Vertical Padding"
3103 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3104
3105 #: gtk/gtkmenu.c:595
3106 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtkmenu.c:603
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Horizontal Padding"
3112 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3113
3114 #: gtk/gtkmenu.c:604
3115 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtkmenu.c:612
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Vertical Offset"
3121 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3122
3123 #: gtk/gtkmenu.c:613
3124 msgid ""
3125 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3126 "vertically"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtkmenu.c:621
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Horizontal Offset"
3132 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3133
3134 #: gtk/gtkmenu.c:622
3135 msgid ""
3136 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3137 "horizontally"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtkmenu.c:630
3141 msgid "Double Arrows"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkmenu.c:631
3145 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtkmenu.c:639
3149 msgid "Left Attach"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtktable.c:174
3153 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtkmenu.c:647
3157 msgid "Right Attach"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtkmenu.c:648
3161 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtkmenu.c:655
3165 msgid "Top Attach"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtkmenu.c:656
3169 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtkmenu.c:663
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Bottom Attach"
3175 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3176
3177 #: gtk/gtkmenu.c:664 gtk/gtktable.c:195
3178 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtkmenu.c:751
3182 msgid "Can change accelerators"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtkmenu.c:752
3186 msgid ""
3187 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtkmenu.c:757
3191 msgid "Delay before submenus appear"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtkmenu.c:758
3195 msgid ""
3196 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtkmenu.c:765
3200 msgid "Delay before hiding a submenu"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtkmenu.c:766
3204 msgid ""
3205 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3206 "submenu"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Pack direction"
3212 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3213
3214 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3215 #, fuzzy
3216 msgid "The pack direction of the menubar"
3217 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3218
3219 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3220 msgid "Child Pack direction"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3224 msgid "The child pack direction of the menubar"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3228 msgid "Style of bevel around the menubar"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
3232 msgid "Internal padding"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3236 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3240 msgid "Delay before drop down menus appear"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3244 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3248 msgid "Right Justified"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3252 msgid ""
3253 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtkmenuitem.c:219
3257 msgid "Submenu"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtkmenuitem.c:220
3261 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtkmenuitem.c:237
3265 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtkmenuitem.c:280
3269 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtkmenuitem.c:293
3273 msgid "Width in Characters"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtkmenuitem.c:294
3277 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3281 msgid "Take Focus"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3285 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3289 msgid "Menu"
3290 msgstr "ሜኑ"
3291
3292 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
3293 msgid "The dropdown menu"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3297 msgid "Image/label border"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3301 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3305 msgid "Use separator"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3309 msgid ""
3310 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3314 msgid "Message Type"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3318 msgid "The type of message"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3322 msgid "Message Buttons"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3326 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3330 #, fuzzy
3331 msgid "The primary text of the message dialog"
3332 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3333
3334 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3335 msgid "Use Markup"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3339 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3343 msgid "Secondary Text"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3347 #, fuzzy
3348 msgid "The secondary text of the message dialog"
3349 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3350
3351 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3352 msgid "Use Markup in secondary"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3356 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3360 #, fuzzy
3361 msgid "The image"
3362 msgstr "የጭብጥ ስም"
3363
3364 #: gtk/gtkmisc.c:83
3365 msgid "Y align"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtkmisc.c:84
3369 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: gtk/gtkmisc.c:93
3373 msgid "X pad"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtkmisc.c:94
3377 msgid ""
3378 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: gtk/gtkmisc.c:103
3382 msgid "Y pad"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: gtk/gtkmisc.c:104
3386 msgid ""
3387 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Parent"
3393 msgstr "ንድፍ"
3394
3395 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3396 #, fuzzy
3397 msgid "The parent window"
3398 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3399
3400 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3401 msgid "Is Showing"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3405 msgid "Are we showing a dialog"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3409 msgid "The screen where this window will be displayed."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtknotebook.c:572
3413 msgid "Page"
3414 msgstr "ገጽ"
3415
3416 #: gtk/gtknotebook.c:573
3417 msgid "The index of the current page"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtknotebook.c:581
3421 msgid "Tab Position"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtknotebook.c:582
3425 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtknotebook.c:589
3429 msgid "Tab Border"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtknotebook.c:590
3433 msgid "Width of the border around the tab labels"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtknotebook.c:598
3437 msgid "Horizontal Tab Border"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtknotebook.c:599
3441 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtknotebook.c:607
3445 msgid "Vertical Tab Border"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtknotebook.c:608
3449 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtknotebook.c:616
3453 msgid "Show Tabs"
3454 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3455
3456 #: gtk/gtknotebook.c:617
3457 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtknotebook.c:623
3461 msgid "Show Border"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtknotebook.c:624
3465 msgid "Whether the border should be shown or not"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtknotebook.c:630
3469 msgid "Scrollable"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtknotebook.c:631
3473 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtknotebook.c:637
3477 msgid "Enable Popup"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtknotebook.c:638
3481 msgid ""
3482 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3483 "you can use to go to a page"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtknotebook.c:645
3487 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtknotebook.c:651
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Group ID"
3493 msgstr "መድረክ"
3494
3495 #: gtk/gtknotebook.c:652
3496 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3500 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3501 msgid "Group"
3502 msgstr "መድረክ"
3503
3504 #: gtk/gtknotebook.c:669
3505 msgid "Group for tabs drag and drop"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtknotebook.c:675
3509 msgid "Tab label"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtknotebook.c:676
3513 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtknotebook.c:682
3517 msgid "Menu label"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtknotebook.c:683
3521 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtknotebook.c:696
3525 msgid "Tab expand"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtknotebook.c:697
3529 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtknotebook.c:703
3533 msgid "Tab fill"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtknotebook.c:704
3537 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtknotebook.c:710
3541 msgid "Tab pack type"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtknotebook.c:717
3545 msgid "Tab reorderable"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtknotebook.c:718
3549 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtknotebook.c:724
3553 msgid "Tab detachable"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtknotebook.c:725
3557 msgid "Whether the tab is detachable"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
3561 msgid "Secondary backward stepper"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtknotebook.c:741
3565 msgid ""
3566 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
3570 msgid "Secondary forward stepper"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtknotebook.c:757
3574 msgid ""
3575 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
3579 msgid "Backward stepper"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
3583 msgid "Display the standard backward arrow button"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
3587 msgid "Forward stepper"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
3591 msgid "Display the standard forward arrow button"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtknotebook.c:801
3595 msgid "Tab overlap"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtknotebook.c:802
3599 msgid "Size of tab overlap area"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtknotebook.c:817
3603 msgid "Tab curvature"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtknotebook.c:818
3607 msgid "Size of tab curvature"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtknotebook.c:834
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Arrow spacing"
3613 msgstr "ክፍተት"
3614
3615 #: gtk/gtknotebook.c:835
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Scroll arrow spacing"
3618 msgstr "ክፍተት"
3619
3620 #: gtk/gtkobject.c:370
3621 msgid "User Data"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtkobject.c:371
3625 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3629 msgid "The menu of options"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3633 msgid "Size of dropdown indicator"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3637 msgid "Spacing around indicator"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtkpaned.c:219
3641 msgid ""
3642 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: gtk/gtkpaned.c:227
3646 msgid "Position Set"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkpaned.c:228
3650 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: gtk/gtkpaned.c:234
3654 msgid "Handle Size"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: gtk/gtkpaned.c:235
3658 msgid "Width of handle"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: gtk/gtkpaned.c:251
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Minimal Position"
3664 msgstr "የመስኮት ቦታ"
3665
3666 #: gtk/gtkpaned.c:252
3667 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: gtk/gtkpaned.c:269
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Maximal Position"
3673 msgstr "ቦታ"
3674
3675 #: gtk/gtkpaned.c:270
3676 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtkpaned.c:287
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Resize"
3682 msgstr "መጠን"
3683
3684 #: gtk/gtkpaned.c:288
3685 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtkpaned.c:303
3689 msgid "Shrink"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtkpaned.c:304
3693 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:285
3697 msgid "Embedded"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtkplug.c:151
3701 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtkplug.c:165
3705 msgid "Socket Window"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtkplug.c:166
3709 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtkpreview.c:102
3713 msgid ""
3714 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtkprinter.c:124
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Name of the printer"
3720 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3721
3722 #: gtk/gtkprinter.c:130
3723 msgid "Backend"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkprinter.c:131
3727 msgid "Backend for the printer"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtkprinter.c:137
3731 msgid "Is Virtual"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtkprinter.c:138
3735 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtkprinter.c:144
3739 msgid "Accepts PDF"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: gtk/gtkprinter.c:145
3743 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtkprinter.c:151
3747 msgid "Accepts PostScript"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: gtk/gtkprinter.c:152
3751 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtkprinter.c:158
3755 msgid "State Message"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtkprinter.c:159
3759 msgid "String giving the current state of the printer"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtkprinter.c:165
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Location"
3765 msgstr "ምልክት"
3766
3767 #: gtk/gtkprinter.c:166
3768 #, fuzzy
3769 msgid "The location of the printer"
3770 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3771
3772 #: gtk/gtkprinter.c:173
3773 #, fuzzy
3774 msgid "The icon name to use for the printer"
3775 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3776
3777 #: gtk/gtkprinter.c:179
3778 msgid "Job Count"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtkprinter.c:180
3782 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtkprinter.c:198
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Paused Printer"
3788 msgstr "ፋይሎች"
3789
3790 #: gtk/gtkprinter.c:199
3791 msgid "TRUE if this printer is paused"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: gtk/gtkprinter.c:212
3795 msgid "Accepting Jobs"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtkprinter.c:213
3799 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3803 msgid "Source option"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3807 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Title of the print job"
3813 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3814
3815 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Printer"
3818 msgstr "ፋይሎች"
3819
3820 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3821 msgid "Printer to print the job to"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3825 msgid "Settings"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3829 msgid "Printer settings"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:252
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Page Setup"
3835 msgstr "መጠን"
3836
3837 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1012
3838 msgid "Track Print Status"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3842 msgid ""
3843 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3844 "print data has been sent to the printer or print server."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkprintoperation.c:884
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Default Page Setup"
3850 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
3851
3852 #: gtk/gtkprintoperation.c:885
3853 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtkprintoperation.c:903 gtk/gtkprintunixdialog.c:270
3857 msgid "Print Settings"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:271
3861 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtkprintoperation.c:922
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Job Name"
3867 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
3868
3869 #: gtk/gtkprintoperation.c:923
3870 msgid "A string used for identifying the print job."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtkprintoperation.c:947
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Number of Pages"
3876 msgstr "ዐምዶች"
3877
3878 #: gtk/gtkprintoperation.c:948
3879 #, fuzzy
3880 msgid "The number of pages in the document."
3881 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3882
3883 #: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Current Page"
3886 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
3887
3888 #: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:261
3889 #, fuzzy
3890 msgid "The current page in the document"
3891 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3892
3893 #: gtk/gtkprintoperation.c:991
3894 msgid "Use full page"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
3898 msgid ""
3899 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3900 "not the corner of the imageable area"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkprintoperation.c:1013
3904 msgid ""
3905 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3906 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtkprintoperation.c:1030
3910 msgid "Unit"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtkprintoperation.c:1031
3914 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtkprintoperation.c:1048
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Show Dialog"
3920 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3921
3922 #: gtk/gtkprintoperation.c:1049
3923 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkprintoperation.c:1072
3927 msgid "Allow Async"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtkprintoperation.c:1073
3931 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Export filename"
3937 msgstr "የፋይል ስም"
3938
3939 #: gtk/gtkprintoperation.c:1111
3940 msgid "Status"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
3944 #, fuzzy
3945 msgid "The status of the print operation"
3946 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3947
3948 #: gtk/gtkprintoperation.c:1132
3949 msgid "Status String"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkprintoperation.c:1133
3953 msgid "A human-readable description of the status"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtkprintoperation.c:1151
3957 msgid "Custom tab label"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtkprintoperation.c:1152
3961 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
3965 msgid "The GtkPageSetup to use"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:278
3969 msgid "Selected Printer"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:279
3973 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkprogress.c:102
3977 msgid "Activity mode"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkprogress.c:103
3981 msgid ""
3982 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3983 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3984 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: gtk/gtkprogress.c:111
3988 msgid "Show text"
3989 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
3990
3991 #: gtk/gtkprogress.c:112
3992 msgid "Whether the progress is shown as text."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
3996 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4000 msgid "Bar style"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4004 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4008 msgid "Activity Step"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4012 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4016 msgid "Activity Blocks"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4020 msgid ""
4021 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4022 "(Deprecated)"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4026 msgid "Discrete Blocks"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4030 msgid ""
4031 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4032 "style)"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4036 msgid "Fraction"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4040 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4044 msgid "Pulse Step"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4048 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4052 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4056 msgid ""
4057 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4058 "have enough room to display the entire string, if at all."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4062 #, fuzzy
4063 msgid "XSpacing"
4064 msgstr "ክፍተት"
4065
4066 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4067 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4071 #, fuzzy
4072 msgid "YSpacing"
4073 msgstr "ክፍተት"
4074
4075 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4076 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4080 msgid "Min horizontal bar width"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4084 #, fuzzy
4085 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4086 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4087
4088 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Min horizontal bar height"
4091 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4092
4093 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4096 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4097
4098 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4099 msgid "Min vertical bar width"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4103 #, fuzzy
4104 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4105 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4106
4107 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4108 msgid "Min vertical bar height"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4112 #, fuzzy
4113 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4114 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4115
4116 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4117 #, fuzzy
4118 msgid "The value"
4119 msgstr "የጭብጥ ስም"
4120
4121 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4122 msgid ""
4123 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4124 "is the current action of its group."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4128 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4132 #, fuzzy
4133 msgid "The current value"
4134 msgstr "የጭብጥ ስም"
4135
4136 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4137 msgid ""
4138 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4139 "action belongs."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4143 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4147 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4151 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: gtk/gtkrange.c:337
4155 msgid "Update policy"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtkrange.c:338
4159 msgid "How the range should be updated on the screen"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtkrange.c:347
4163 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtkrange.c:354
4167 msgid "Inverted"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkrange.c:355
4171 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtkrange.c:362
4175 msgid "Lower stepper sensitivity"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtkrange.c:363
4179 msgid ""
4180 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4181 "side"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: gtk/gtkrange.c:371
4185 msgid "Upper stepper sensitivity"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: gtk/gtkrange.c:372
4189 msgid ""
4190 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4191 "side"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtkrange.c:389
4195 msgid "Show Fill Level"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: gtk/gtkrange.c:390
4199 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtkrange.c:406
4203 msgid "Restrict to Fill Level"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: gtk/gtkrange.c:407
4207 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: gtk/gtkrange.c:422
4211 msgid "Fill Level"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: gtk/gtkrange.c:423
4215 msgid "The fill level."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtkrange.c:431
4219 msgid "Slider Width"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkrange.c:432
4223 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtkrange.c:439
4227 msgid "Trough Border"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtkrange.c:440
4231 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: gtk/gtkrange.c:447
4235 msgid "Stepper Size"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtkrange.c:448
4239 msgid "Length of step buttons at ends"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtkrange.c:463
4243 msgid "Stepper Spacing"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtkrange.c:464
4247 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkrange.c:471
4251 msgid "Arrow X Displacement"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkrange.c:472
4255 msgid ""
4256 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: gtk/gtkrange.c:479
4260 msgid "Arrow Y Displacement"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtkrange.c:480
4264 msgid ""
4265 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: gtk/gtkrange.c:488
4269 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: gtk/gtkrange.c:489
4273 msgid ""
4274 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4275 "IN while they are dragged"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkrange.c:503
4279 msgid "Trough Side Details"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtkrange.c:504
4283 msgid ""
4284 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4285 "with different details"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: gtk/gtkrange.c:520
4289 msgid "Trough Under Steppers"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtkrange.c:521
4293 msgid ""
4294 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4295 "spacing"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkrange.c:534
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Arrow scaling"
4301 msgstr "ክፍተት"
4302
4303 #: gtk/gtkrange.c:535
4304 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Show Numbers"
4310 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4311
4312 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
4313 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4317 msgid "Recent Manager"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4321 msgid "The RecentManager object to use"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Show Private"
4327 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4328
4329 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4330 msgid "Whether the private items should be displayed"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Show Tooltips"
4336 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4337
4338 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4339 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Show Icons"
4345 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4346
4347 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4348 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4352 msgid "Show Not Found"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4356 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4360 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4364 msgid "Local only"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4368 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4372 msgid "Limit"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4376 #, fuzzy
4377 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4378 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4379
4380 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Sort Type"
4383 msgstr "ቅደም ተከተል"
4384
4385 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4386 #, fuzzy
4387 msgid "The sorting order of the items displayed"
4388 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4389
4390 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4391 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4395 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4399 msgid ""
4400 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4404 msgid "The size of the recently used resources list"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtkruler.c:90
4408 msgid "Lower"
4409 msgstr "ዝቅተኛ"
4410
4411 #: gtk/gtkruler.c:91
4412 msgid "Lower limit of ruler"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtkruler.c:100
4416 msgid "Upper"
4417 msgstr "የበላይ"
4418
4419 #: gtk/gtkruler.c:101
4420 msgid "Upper limit of ruler"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtkruler.c:111
4424 msgid "Position of mark on the ruler"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtkruler.c:120
4428 msgid "Max Size"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtkruler.c:121
4432 msgid "Maximum size of the ruler"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtkruler.c:136
4436 msgid "Metric"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: gtk/gtkruler.c:137
4440 #, fuzzy
4441 msgid "The metric used for the ruler"
4442 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4443
4444 #: gtk/gtkscale.c:143
4445 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: gtk/gtkscale.c:152
4449 msgid "Draw Value"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: gtk/gtkscale.c:153
4453 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: gtk/gtkscale.c:160
4457 msgid "Value Position"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: gtk/gtkscale.c:161
4461 msgid "The position in which the current value is displayed"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: gtk/gtkscale.c:168
4465 msgid "Slider Length"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: gtk/gtkscale.c:169
4469 msgid "Length of scale's slider"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtkscale.c:177
4473 msgid "Value spacing"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: gtk/gtkscale.c:178
4477 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4481 #, fuzzy
4482 msgid "The orientation of the scale"
4483 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4484
4485 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4486 #, fuzzy
4487 msgid "The value of the scale"
4488 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4489
4490 #: gtk/gtkscalebutton.c:211
4491 #, fuzzy
4492 msgid "The icon size"
4493 msgstr "የምልክት መጠን"
4494
4495 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
4496 msgid ""
4497 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Icons"
4503 msgstr "ምልክት"
4504
4505 #: gtk/gtkscalebutton.c:249
4506 #, fuzzy
4507 msgid "List of icon names"
4508 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4509
4510 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4511 msgid "Minimum Slider Length"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4515 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4519 msgid "Fixed slider size"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4523 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4527 msgid ""
4528 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4532 msgid ""
4533 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4537 msgid "Horizontal Adjustment"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4541 msgid "Vertical Adjustment"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
4545 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4549 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
4553 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4557 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
4561 msgid "Window Placement"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4565 msgid ""
4566 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4567 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
4571 msgid "Window Placement Set"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4575 msgid ""
4576 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4577 "contents with respect to the scrollbars."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
4581 msgid "Shadow Type"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4585 msgid "Style of bevel around the contents"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
4589 msgid "Scrollbars within bevel"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4593 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
4597 msgid "Scrollbar spacing"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4601 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4605 msgid "Scrolled Window Placement"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4609 msgid ""
4610 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4611 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4615 msgid "Draw"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4619 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtksettings.c:215
4623 msgid "Double Click Time"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtksettings.c:216
4627 msgid ""
4628 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4629 "click (in milliseconds)"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtksettings.c:223
4633 msgid "Double Click Distance"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtksettings.c:224
4637 msgid ""
4638 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4639 "double click (in pixels)"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: gtk/gtksettings.c:240
4643 msgid "Cursor Blink"
4644 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4645
4646 #: gtk/gtksettings.c:241
4647 msgid "Whether the cursor should blink"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: gtk/gtksettings.c:248
4651 msgid "Cursor Blink Time"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: gtk/gtksettings.c:249
4655 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: gtk/gtksettings.c:268
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Cursor Blink Timeout"
4661 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4662
4663 #: gtk/gtksettings.c:269
4664 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtksettings.c:276
4668 msgid "Split Cursor"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtksettings.c:277
4672 msgid ""
4673 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4674 "left text"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: gtk/gtksettings.c:284
4678 msgid "Theme Name"
4679 msgstr "የጭብጥ ስም"
4680
4681 #: gtk/gtksettings.c:285
4682 msgid "Name of theme RC file to load"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: gtk/gtksettings.c:293
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Icon Theme Name"
4688 msgstr "የጭብጥ ስም"
4689
4690 #: gtk/gtksettings.c:294
4691 msgid "Name of icon theme to use"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: gtk/gtksettings.c:302
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4697 msgstr "የጭብጥ ስም"
4698
4699 #: gtk/gtksettings.c:303
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4702 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4703
4704 #: gtk/gtksettings.c:311
4705 msgid "Key Theme Name"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: gtk/gtksettings.c:312
4709 msgid "Name of key theme RC file to load"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtksettings.c:320
4713 msgid "Menu bar accelerator"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: gtk/gtksettings.c:321
4717 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: gtk/gtksettings.c:329
4721 msgid "Drag threshold"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: gtk/gtksettings.c:330
4725 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: gtk/gtksettings.c:338
4729 msgid "Font Name"
4730 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4731
4732 #: gtk/gtksettings.c:339
4733 msgid "Name of default font to use"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtksettings.c:361
4737 msgid "Icon Sizes"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtksettings.c:362
4741 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtksettings.c:370
4745 msgid "GTK Modules"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: gtk/gtksettings.c:371
4749 msgid "List of currently active GTK modules"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: gtk/gtksettings.c:380
4753 msgid "Xft Antialias"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtksettings.c:381
4757 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtksettings.c:390
4761 msgid "Xft Hinting"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtksettings.c:391
4765 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: gtk/gtksettings.c:400
4769 msgid "Xft Hint Style"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: gtk/gtksettings.c:401
4773 msgid ""
4774 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: gtk/gtksettings.c:410
4778 msgid "Xft RGBA"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: gtk/gtksettings.c:411
4782 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: gtk/gtksettings.c:420
4786 msgid "Xft DPI"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: gtk/gtksettings.c:421
4790 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: gtk/gtksettings.c:430
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Cursor theme name"
4796 msgstr "የጭብጥ ስም"
4797
4798 #: gtk/gtksettings.c:431
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4801 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4802
4803 #: gtk/gtksettings.c:439
4804 msgid "Cursor theme size"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: gtk/gtksettings.c:440
4808 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: gtk/gtksettings.c:450
4812 msgid "Alternative button order"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: gtk/gtksettings.c:451
4816 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtksettings.c:468
4820 msgid "Alternative sort indicator direction"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtksettings.c:469
4824 msgid ""
4825 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4826 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: gtk/gtksettings.c:477
4830 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: gtk/gtksettings.c:478
4834 msgid ""
4835 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4836 "the input method"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtksettings.c:486
4840 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtksettings.c:487
4844 msgid ""
4845 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4846 "control characters"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: gtk/gtksettings.c:495
4850 msgid "Start timeout"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: gtk/gtksettings.c:496
4854 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: gtk/gtksettings.c:505
4858 msgid "Repeat timeout"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtksettings.c:506
4862 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: gtk/gtksettings.c:515
4866 msgid "Expand timeout"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: gtk/gtksettings.c:516
4870 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: gtk/gtksettings.c:551
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Color scheme"
4876 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
4877
4878 #: gtk/gtksettings.c:552
4879 #, fuzzy
4880 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4881 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4882
4883 #: gtk/gtksettings.c:561
4884 msgid "Enable Animations"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: gtk/gtksettings.c:562
4888 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4889 msgstr ""
4890
4891 #: gtk/gtksettings.c:580
4892 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: gtk/gtksettings.c:581
4896 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: gtk/gtksettings.c:598
4900 msgid "Tooltip timeout"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: gtk/gtksettings.c:599
4904 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: gtk/gtksettings.c:624
4908 msgid "Tooltip browse timeout"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: gtk/gtksettings.c:625
4912 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: gtk/gtksettings.c:646
4916 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: gtk/gtksettings.c:647
4920 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: gtk/gtksettings.c:666
4924 msgid "Keynav Cursor Only"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: gtk/gtksettings.c:667
4928 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtksettings.c:684
4932 msgid "Keynav Wrap Around"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtksettings.c:685
4936 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: gtk/gtksettings.c:705
4940 msgid "Error Bell"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: gtk/gtksettings.c:706
4944 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: gtk/gtksettings.c:723
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Color Hash"
4950 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
4951
4952 #: gtk/gtksettings.c:724
4953 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtksettings.c:732
4957 msgid "Default file chooser backend"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtksettings.c:733
4961 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtksettings.c:750
4965 msgid "Default print backend"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtksettings.c:751
4969 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtksettings.c:774
4973 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtksettings.c:775
4977 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: gtk/gtksettings.c:791
4981 msgid "Enable Mnemonics"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtksettings.c:792
4985 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtksettings.c:808
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Enable Accelerators"
4991 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4992
4993 #: gtk/gtksettings.c:809
4994 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: gtk/gtksettings.c:826
4998 msgid "Recent Files Limit"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: gtk/gtksettings.c:827
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Number of recently used files"
5004 msgstr "ዐምዶች"
5005
5006 #: gtk/gtksettings.c:841
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Default IM module"
5009 msgstr "የነበረው ስፋት"
5010
5011 #: gtk/gtksettings.c:842
5012 msgid "Which IM module should be used by default"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: gtk/gtksettings.c:860
5016 msgid "Recent Files Max Age"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: gtk/gtksettings.c:861
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5022 msgstr "ዐምዶች"
5023
5024 #: gtk/gtksettings.c:870
5025 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtksettings.c:871
5029 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtksettings.c:893
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Sound Theme Name"
5035 msgstr "የጭብጥ ስም"
5036
5037 #: gtk/gtksettings.c:894
5038 #, fuzzy
5039 msgid "XDG sound theme name"
5040 msgstr "የጭብጥ ስም"
5041
5042 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5043 #: gtk/gtksettings.c:916
5044 msgid "Audible Input Feedback"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: gtk/gtksettings.c:917
5048 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: gtk/gtksettings.c:938
5052 msgid "Enable Event Sounds"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: gtk/gtksettings.c:939
5056 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: gtk/gtksettings.c:954
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Enable Tooltips"
5062 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5063
5064 #: gtk/gtksettings.c:955
5065 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5069 msgid "Mode"
5070 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5071
5072 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5073 msgid ""
5074 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5075 "component widgets"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5079 msgid "Ignore hidden"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5083 msgid ""
5084 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5088 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5092 msgid "Climb Rate"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5096 msgid "Snap to Ticks"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5100 msgid ""
5101 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5102 "nearest step increment"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5106 msgid "Numeric"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5110 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5114 msgid "Wrap"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5118 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5122 msgid "Update Policy"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5126 msgid ""
5127 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5131 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5135 msgid "Style of bevel around the spin button"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5139 msgid "Has Resize Grip"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5143 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5147 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: gtk/gtkstatusicon.c:226
5151 #, fuzzy
5152 msgid "GIcon"
5153 msgstr "ምልክት"
5154
5155 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
5156 #, fuzzy
5157 msgid "The size of the icon"
5158 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5159
5160 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
5161 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: gtk/gtkstatusicon.c:261
5165 msgid "Blinking"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: gtk/gtkstatusicon.c:262
5169 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
5173 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5177 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: gtk/gtkstatusicon.c:302 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
5181 #, fuzzy
5182 msgid "The orientation of the tray"
5183 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5184
5185 #: gtk/gtktable.c:129
5186 msgid "Rows"
5187 msgstr "ረድፎች"
5188
5189 #: gtk/gtktable.c:130
5190 msgid "The number of rows in the table"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: gtk/gtktable.c:138
5194 msgid "Columns"
5195 msgstr "ዐምዶች"
5196
5197 #: gtk/gtktable.c:139
5198 msgid "The number of columns in the table"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: gtk/gtktable.c:147
5202 msgid "Row spacing"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: gtk/gtktable.c:148
5206 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: gtk/gtktable.c:156
5210 msgid "Column spacing"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: gtk/gtktable.c:157
5214 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: gtk/gtktable.c:166
5218 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: gtk/gtktable.c:173
5222 msgid "Left attachment"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: gtk/gtktable.c:180
5226 msgid "Right attachment"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: gtk/gtktable.c:181
5230 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: gtk/gtktable.c:187
5234 msgid "Top attachment"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: gtk/gtktable.c:188
5238 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: gtk/gtktable.c:194
5242 msgid "Bottom attachment"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: gtk/gtktable.c:201
5246 msgid "Horizontal options"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtktable.c:202
5250 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: gtk/gtktable.c:208
5254 msgid "Vertical options"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtktable.c:209
5258 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: gtk/gtktable.c:215
5262 msgid "Horizontal padding"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: gtk/gtktable.c:216
5266 msgid ""
5267 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5268 "pixels"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: gtk/gtktable.c:222
5272 msgid "Vertical padding"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtktable.c:223
5276 msgid ""
5277 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5278 "pixels"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: gtk/gtktext.c:546
5282 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: gtk/gtktext.c:554
5286 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: gtk/gtktext.c:561
5290 msgid "Line Wrap"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: gtk/gtktext.c:562
5294 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: gtk/gtktext.c:569
5298 msgid "Word Wrap"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: gtk/gtktext.c:570
5302 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5306 msgid "Tag Table"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5310 msgid "Text Tag Table"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Current text of the buffer"
5316 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5317
5318 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5319 msgid "Has selection"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5323 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Cursor position"
5329 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
5330
5331 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5332 msgid ""
5333 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5337 msgid "Copy target list"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5341 msgid ""
5342 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5346 msgid "Paste target list"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5350 msgid ""
5351 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5352 "destination"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: gtk/gtktextmark.c:90
5356 msgid "Mark name"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: gtk/gtktextmark.c:97
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Left gravity"
5362 msgstr "የግራ ህዳግ"
5363
5364 #: gtk/gtktextmark.c:98
5365 msgid "Whether the mark has left gravity"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtktexttag.c:173
5369 msgid "Tag name"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: gtk/gtktexttag.c:174
5373 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtktexttag.c:192
5377 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtktexttag.c:199
5381 msgid "Background full height"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: gtk/gtktexttag.c:200
5385 msgid ""
5386 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5387 "of the tagged characters"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: gtk/gtktexttag.c:208
5391 msgid "Background stipple mask"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: gtk/gtktexttag.c:209
5395 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: gtk/gtktexttag.c:226
5399 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: gtk/gtktexttag.c:234
5403 msgid "Foreground stipple mask"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: gtk/gtktexttag.c:235
5407 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtktexttag.c:242
5411 msgid "Text direction"
5412 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5413
5414 #: gtk/gtktexttag.c:243
5415 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtktexttag.c:292
5419 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtktexttag.c:301
5423 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtktexttag.c:310
5427 msgid ""
5428 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5429 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: gtk/gtktexttag.c:321
5433 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: gtk/gtktexttag.c:330
5437 msgid "Font size in Pango units"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: gtk/gtktexttag.c:340
5441 msgid ""
5442 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5443 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5444 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
5448 msgid "Left, right, or center justification"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtktexttag.c:379
5452 msgid ""
5453 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5454 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: gtk/gtktexttag.c:386
5458 msgid "Left margin"
5459 msgstr "የግራ ህዳግ"
5460
5461 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
5462 msgid "Width of the left margin in pixels"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: gtk/gtktexttag.c:396
5466 msgid "Right margin"
5467 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5468
5469 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
5470 msgid "Width of the right margin in pixels"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
5474 msgid "Indent"
5475 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5476
5477 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
5478 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtktexttag.c:419
5482 msgid ""
5483 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5484 "in Pango units"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtktexttag.c:428
5488 msgid "Pixels above lines"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
5492 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: gtk/gtktexttag.c:438
5496 msgid "Pixels below lines"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
5500 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: gtk/gtktexttag.c:448
5504 msgid "Pixels inside wrap"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
5508 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
5512 msgid ""
5513 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
5517 msgid "Tabs"
5518 msgstr "መክፈቻዎች"
5519
5520 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
5521 msgid "Custom tabs for this text"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: gtk/gtktexttag.c:504
5525 msgid "Invisible"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: gtk/gtktexttag.c:505
5529 msgid "Whether this text is hidden."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtktexttag.c:519
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Paragraph background color name"
5535 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
5536
5537 #: gtk/gtktexttag.c:520
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Paragraph background color as a string"
5540 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5541
5542 #: gtk/gtktexttag.c:535
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Paragraph background color"
5545 msgstr "የመደቡ ቀለም"
5546
5547 #: gtk/gtktexttag.c:536
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5550 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5551
5552 #: gtk/gtktexttag.c:554
5553 msgid "Margin Accumulates"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: gtk/gtktexttag.c:555
5557 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: gtk/gtktexttag.c:568
5561 msgid "Background full height set"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: gtk/gtktexttag.c:569
5565 msgid "Whether this tag affects background height"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: gtk/gtktexttag.c:572
5569 msgid "Background stipple set"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: gtk/gtktexttag.c:573
5573 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: gtk/gtktexttag.c:580
5577 msgid "Foreground stipple set"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: gtk/gtktexttag.c:581
5581 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: gtk/gtktexttag.c:616
5585 msgid "Justification set"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: gtk/gtktexttag.c:617
5589 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: gtk/gtktexttag.c:624
5593 msgid "Left margin set"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: gtk/gtktexttag.c:625
5597 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: gtk/gtktexttag.c:628
5601 msgid "Indent set"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: gtk/gtktexttag.c:629
5605 msgid "Whether this tag affects indentation"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gtk/gtktexttag.c:636
5609 msgid "Pixels above lines set"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5613 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: gtk/gtktexttag.c:640
5617 msgid "Pixels below lines set"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtktexttag.c:644
5621 msgid "Pixels inside wrap set"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: gtk/gtktexttag.c:645
5625 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: gtk/gtktexttag.c:652
5629 msgid "Right margin set"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: gtk/gtktexttag.c:653
5633 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: gtk/gtktexttag.c:660
5637 msgid "Wrap mode set"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: gtk/gtktexttag.c:661
5641 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: gtk/gtktexttag.c:664
5645 msgid "Tabs set"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: gtk/gtktexttag.c:665
5649 msgid "Whether this tag affects tabs"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: gtk/gtktexttag.c:668
5653 msgid "Invisible set"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: gtk/gtktexttag.c:669
5657 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtktexttag.c:672
5661 msgid "Paragraph background set"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktexttag.c:673
5665 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: gtk/gtktextview.c:538
5669 msgid "Pixels Above Lines"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: gtk/gtktextview.c:548
5673 msgid "Pixels Below Lines"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: gtk/gtktextview.c:558
5677 msgid "Pixels Inside Wrap"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: gtk/gtktextview.c:576
5681 msgid "Wrap Mode"
5682 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
5683
5684 #: gtk/gtktextview.c:594
5685 msgid "Left Margin"
5686 msgstr "የግራ ህዳግ"
5687
5688 #: gtk/gtktextview.c:604
5689 msgid "Right Margin"
5690 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5691
5692 #: gtk/gtktextview.c:632
5693 msgid "Cursor Visible"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: gtk/gtktextview.c:633
5697 msgid "If the insertion cursor is shown"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: gtk/gtktextview.c:640
5701 msgid "Buffer"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: gtk/gtktextview.c:641
5705 msgid "The buffer which is displayed"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: gtk/gtktextview.c:649
5709 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: gtk/gtktextview.c:656
5713 msgid "Accepts tab"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: gtk/gtktextview.c:657
5717 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: gtk/gtktextview.c:666
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Error underline color"
5723 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
5724
5725 #: gtk/gtktextview.c:667
5726 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5730 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5734 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5738 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5742 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5746 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5750 msgid "Draw Indicator"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5754 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5758 msgid "The orientation of the toolbar"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5762 msgid "Toolbar Style"
5763 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5764
5765 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5766 msgid "How to draw the toolbar"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5770 msgid "Show Arrow"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: gtk/gtktoolbar.c:510
5774 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: gtk/gtktoolbar.c:525
5778 msgid "Tooltips"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: gtk/gtktoolbar.c:526
5782 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: gtk/gtktoolbar.c:548
5786 msgid "Size of icons in this toolbar"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: gtk/gtktoolbar.c:563
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Icon size set"
5792 msgstr "የምልክት መጠን"
5793
5794 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5795 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5799 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5803 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: gtk/gtktoolbar.c:588
5807 msgid "Spacer size"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5811 msgid "Size of spacers"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5815 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Maximum child expand"
5821 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
5822
5823 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5824 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5828 msgid "Space style"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5832 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5836 msgid "Button relief"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: gtk/gtktoolbar.c:624
5840 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: gtk/gtktoolbar.c:631
5844 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5848 msgid "Toolbar style"
5849 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5850
5851 #: gtk/gtktoolbar.c:638
5852 msgid ""
5853 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtktoolbar.c:644
5857 msgid "Toolbar icon size"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtktoolbar.c:645
5861 msgid "Size of icons in default toolbars"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5865 msgid "Text to show in the item."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5869 msgid ""
5870 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5871 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5875 msgid "Widget to use as the item label"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5879 msgid "Stock Id"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5883 msgid "The stock icon displayed on the item"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Icon name"
5889 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
5890
5891 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5892 #, fuzzy
5893 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5894 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5895
5896 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Icon widget"
5899 msgstr "የምልክት መጠን"
5900
5901 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5902 msgid "Icon widget to display in the item"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Icon spacing"
5908 msgstr "ክፍተት"
5909
5910 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5911 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: gtk/gtktoolitem.c:171
5915 msgid ""
5916 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5917 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5921 msgid "TreeModelSort Model"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5925 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtktreeview.c:570
5929 msgid "TreeView Model"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtktreeview.c:571
5933 msgid "The model for the tree view"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtktreeview.c:579
5937 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtktreeview.c:587
5941 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtktreeview.c:594
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Headers Visible"
5947 msgstr "የሚታይ"
5948
5949 #: gtk/gtktreeview.c:595
5950 msgid "Show the column header buttons"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: gtk/gtktreeview.c:602
5954 msgid "Headers Clickable"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: gtk/gtktreeview.c:603
5958 msgid "Column headers respond to click events"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtktreeview.c:610
5962 msgid "Expander Column"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtktreeview.c:611
5966 msgid "Set the column for the expander column"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtktreeview.c:626
5970 msgid "Rules Hint"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtktreeview.c:627
5974 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: gtk/gtktreeview.c:634
5978 msgid "Enable Search"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: gtk/gtktreeview.c:635
5982 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtktreeview.c:642
5986 msgid "Search Column"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: gtk/gtktreeview.c:643
5990 msgid "Model column to search through when searching through code"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtktreeview.c:663
5994 msgid "Fixed Height Mode"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtktreeview.c:664
5998 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtktreeview.c:684
6002 msgid "Hover Selection"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtktreeview.c:685
6006 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtktreeview.c:704
6010 msgid "Hover Expand"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtktreeview.c:705
6014 msgid ""
6015 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: gtk/gtktreeview.c:719
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Show Expanders"
6021 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
6022
6023 #: gtk/gtktreeview.c:720
6024 msgid "View has expanders"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: gtk/gtktreeview.c:734
6028 msgid "Level Indentation"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: gtk/gtktreeview.c:735
6032 msgid "Extra indentation for each level"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: gtk/gtktreeview.c:744
6036 msgid "Rubber Banding"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: gtk/gtktreeview.c:745
6040 msgid ""
6041 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: gtk/gtktreeview.c:752
6045 msgid "Enable Grid Lines"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: gtk/gtktreeview.c:753
6049 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: gtk/gtktreeview.c:761
6053 msgid "Enable Tree Lines"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: gtk/gtktreeview.c:762
6057 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: gtk/gtktreeview.c:770
6061 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: gtk/gtktreeview.c:792
6065 msgid "Vertical Separator Width"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: gtk/gtktreeview.c:793
6069 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: gtk/gtktreeview.c:801
6073 msgid "Horizontal Separator Width"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: gtk/gtktreeview.c:802
6077 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: gtk/gtktreeview.c:810
6081 msgid "Allow Rules"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: gtk/gtktreeview.c:811
6085 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: gtk/gtktreeview.c:817
6089 msgid "Indent Expanders"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: gtk/gtktreeview.c:818
6093 msgid "Make the expanders indented"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: gtk/gtktreeview.c:824
6097 msgid "Even Row Color"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: gtk/gtktreeview.c:825
6101 msgid "Color to use for even rows"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: gtk/gtktreeview.c:831
6105 msgid "Odd Row Color"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: gtk/gtktreeview.c:832
6109 msgid "Color to use for odd rows"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: gtk/gtktreeview.c:838
6113 msgid "Row Ending details"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: gtk/gtktreeview.c:839
6117 msgid "Enable extended row background theming"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: gtk/gtktreeview.c:845
6121 msgid "Grid line width"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: gtk/gtktreeview.c:846
6125 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: gtk/gtktreeview.c:852
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Tree line width"
6131 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
6132
6133 #: gtk/gtktreeview.c:853
6134 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: gtk/gtktreeview.c:859
6138 msgid "Grid line pattern"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: gtk/gtktreeview.c:860
6142 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: gtk/gtktreeview.c:866
6146 msgid "Tree line pattern"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: gtk/gtktreeview.c:867
6150 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6154 msgid "Whether to display the column"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
6158 msgid "Resizable"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6162 msgid "Column is user-resizable"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6166 msgid "Current width of the column"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6170 msgid "Space which is inserted between cells"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6174 msgid "Sizing"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6178 msgid "Resize mode of the column"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6182 msgid "Fixed Width"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6186 msgid "Current fixed width of the column"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6190 msgid "Minimum Width"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6194 msgid "Minimum allowed width of the column"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6198 msgid "Maximum Width"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6202 msgid "Maximum allowed width of the column"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6206 msgid "Title to appear in column header"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6210 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6214 msgid "Clickable"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6218 msgid "Whether the header can be clicked"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6222 msgid "Widget"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6226 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6230 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6234 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6238 msgid "Sort indicator"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6242 msgid "Whether to show a sort indicator"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6246 msgid "Sort order"
6247 msgstr "ቅደም ተከተል"
6248
6249 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6250 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: gtk/gtkuimanager.c:221
6254 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: gtk/gtkuimanager.c:228
6258 msgid "Merged UI definition"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: gtk/gtkuimanager.c:229
6262 msgid "An XML string describing the merged UI"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: gtk/gtkviewport.c:107
6266 msgid ""
6267 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6268 "this viewport"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: gtk/gtkviewport.c:115
6272 msgid ""
6273 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6274 "this viewport"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: gtk/gtkviewport.c:123
6278 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: gtk/gtkwidget.c:483
6282 msgid "Widget name"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: gtk/gtkwidget.c:484
6286 msgid "The name of the widget"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: gtk/gtkwidget.c:490
6290 msgid "Parent widget"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: gtk/gtkwidget.c:491
6294 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: gtk/gtkwidget.c:498
6298 msgid "Width request"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: gtk/gtkwidget.c:499
6302 msgid ""
6303 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6304 "used"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: gtk/gtkwidget.c:507
6308 msgid "Height request"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtkwidget.c:508
6312 msgid ""
6313 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6314 "be used"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: gtk/gtkwidget.c:517
6318 msgid "Whether the widget is visible"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: gtk/gtkwidget.c:524
6322 msgid "Whether the widget responds to input"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: gtk/gtkwidget.c:530
6326 msgid "Application paintable"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: gtk/gtkwidget.c:531
6330 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: gtk/gtkwidget.c:537
6334 msgid "Can focus"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: gtk/gtkwidget.c:538
6338 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: gtk/gtkwidget.c:544
6342 msgid "Has focus"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: gtk/gtkwidget.c:545
6346 msgid "Whether the widget has the input focus"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: gtk/gtkwidget.c:551
6350 msgid "Is focus"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: gtk/gtkwidget.c:552
6354 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: gtk/gtkwidget.c:558
6358 msgid "Can default"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: gtk/gtkwidget.c:559
6362 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: gtk/gtkwidget.c:565
6366 msgid "Has default"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: gtk/gtkwidget.c:566
6370 msgid "Whether the widget is the default widget"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: gtk/gtkwidget.c:572
6374 msgid "Receives default"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: gtk/gtkwidget.c:573
6378 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: gtk/gtkwidget.c:579
6382 msgid "Composite child"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: gtk/gtkwidget.c:580
6386 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: gtk/gtkwidget.c:586
6390 msgid "Style"
6391 msgstr "ዘይቤ"
6392
6393 #: gtk/gtkwidget.c:587
6394 msgid ""
6395 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6396 "(colors etc)"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: gtk/gtkwidget.c:593
6400 msgid "Events"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: gtk/gtkwidget.c:594
6404 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: gtk/gtkwidget.c:601
6408 msgid "Extension events"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: gtk/gtkwidget.c:602
6412 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: gtk/gtkwidget.c:609
6416 msgid "No show all"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: gtk/gtkwidget.c:610
6420 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: gtk/gtkwidget.c:632
6424 msgid "Has tooltip"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: gtk/gtkwidget.c:633
6428 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: gtk/gtkwidget.c:653
6432 msgid "Tooltip Text"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
6436 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: gtk/gtkwidget.c:674
6440 msgid "Tooltip markup"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: gtk/gtkwidget.c:689
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Window"
6446 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6447
6448 #: gtk/gtkwidget.c:690
6449 msgid "The widget's window if it is realized"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: gtk/gtkwidget.c:2208
6453 msgid "Interior Focus"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: gtk/gtkwidget.c:2209
6457 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: gtk/gtkwidget.c:2215
6461 msgid "Focus linewidth"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: gtk/gtkwidget.c:2216
6465 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: gtk/gtkwidget.c:2222
6469 msgid "Focus line dash pattern"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: gtk/gtkwidget.c:2223
6473 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6477 msgid "Focus padding"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6481 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6485 msgid "Cursor color"
6486 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6487
6488 #: gtk/gtkwidget.c:2235
6489 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6493 msgid "Secondary cursor color"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: gtk/gtkwidget.c:2241
6497 msgid ""
6498 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6499 "right-to-left and left-to-right text"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6503 msgid "Cursor line aspect ratio"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6507 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6511 #, fuzzy
6512 msgid "Draw Border"
6513 msgstr "ቅደም ተከተል"
6514
6515 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6516 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: gtk/gtkwidget.c:2275
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Unvisited Link Color"
6522 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6523
6524 #: gtk/gtkwidget.c:2276
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Color of unvisited links"
6527 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6528
6529 #: gtk/gtkwidget.c:2289
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Visited Link Color"
6532 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6533
6534 #: gtk/gtkwidget.c:2290
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Color of visited links"
6537 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6538
6539 #: gtk/gtkwidget.c:2304
6540 msgid "Wide Separators"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: gtk/gtkwidget.c:2305
6544 msgid ""
6545 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6546 "instead of a line"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: gtk/gtkwidget.c:2319
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Separator Width"
6552 msgstr "የነበረው ስፋት"
6553
6554 #: gtk/gtkwidget.c:2320
6555 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: gtk/gtkwidget.c:2334
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Separator Height"
6561 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6562
6563 #: gtk/gtkwidget.c:2335
6564 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: gtk/gtkwidget.c:2349
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6570 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
6571
6572 #: gtk/gtkwidget.c:2350
6573 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: gtk/gtkwidget.c:2364
6577 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: gtk/gtkwidget.c:2365
6581 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: gtk/gtkwindow.c:464
6585 msgid "Window Type"
6586 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6587
6588 #: gtk/gtkwindow.c:465
6589 msgid "The type of the window"
6590 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6591
6592 #: gtk/gtkwindow.c:473
6593 msgid "Window Title"
6594 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6595
6596 #: gtk/gtkwindow.c:474
6597 msgid "The title of the window"
6598 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6599
6600 #: gtk/gtkwindow.c:481
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Window Role"
6603 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6604
6605 #: gtk/gtkwindow.c:482
6606 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: gtk/gtkwindow.c:498
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Startup ID"
6612 msgstr "መድረክ"
6613
6614 #: gtk/gtkwindow.c:499
6615 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: gtk/gtkwindow.c:506
6619 msgid "Allow Shrink"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: gtk/gtkwindow.c:508
6623 #, no-c-format
6624 msgid ""
6625 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6626 "time a bad idea"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: gtk/gtkwindow.c:515
6630 msgid "Allow Grow"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: gtk/gtkwindow.c:516
6634 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: gtk/gtkwindow.c:524
6638 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: gtk/gtkwindow.c:531
6642 msgid "Modal"
6643 msgstr "አዛምድ"
6644
6645 #: gtk/gtkwindow.c:532
6646 msgid ""
6647 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6648 "up)"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: gtk/gtkwindow.c:539
6652 msgid "Window Position"
6653 msgstr "የመስኮት ቦታ"
6654
6655 #: gtk/gtkwindow.c:540
6656 msgid "The initial position of the window"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: gtk/gtkwindow.c:548
6660 msgid "Default Width"
6661 msgstr "የነበረው ስፋት"
6662
6663 #: gtk/gtkwindow.c:549
6664 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: gtk/gtkwindow.c:558
6668 msgid "Default Height"
6669 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6670
6671 #: gtk/gtkwindow.c:559
6672 msgid ""
6673 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: gtk/gtkwindow.c:568
6677 msgid "Destroy with Parent"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: gtk/gtkwindow.c:569
6681 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: gtk/gtkwindow.c:577
6685 msgid "Icon for this window"
6686 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6687
6688 #: gtk/gtkwindow.c:593
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Name of the themed icon for this window"
6691 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6692
6693 #: gtk/gtkwindow.c:608
6694 msgid "Is Active"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: gtk/gtkwindow.c:609
6698 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: gtk/gtkwindow.c:616
6702 msgid "Focus in Toplevel"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: gtk/gtkwindow.c:617
6706 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: gtk/gtkwindow.c:624
6710 msgid "Type hint"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: gtk/gtkwindow.c:625
6714 msgid ""
6715 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6716 "and how to treat it."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: gtk/gtkwindow.c:633
6720 msgid "Skip taskbar"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: gtk/gtkwindow.c:634
6724 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: gtk/gtkwindow.c:641
6728 msgid "Skip pager"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: gtk/gtkwindow.c:642
6732 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: gtk/gtkwindow.c:649
6736 msgid "Urgent"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: gtk/gtkwindow.c:650
6740 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6741 msgstr ""
6742
6743 #: gtk/gtkwindow.c:664
6744 msgid "Accept focus"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: gtk/gtkwindow.c:665
6748 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: gtk/gtkwindow.c:679
6752 msgid "Focus on map"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: gtk/gtkwindow.c:680
6756 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6757 msgstr ""
6758
6759 #: gtk/gtkwindow.c:694
6760 msgid "Decorated"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: gtk/gtkwindow.c:695
6764 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: gtk/gtkwindow.c:709
6768 msgid "Deletable"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: gtk/gtkwindow.c:710
6772 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: gtk/gtkwindow.c:726
6776 msgid "Gravity"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: gtk/gtkwindow.c:727
6780 #, fuzzy
6781 msgid "The window gravity of the window"
6782 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6783
6784 #: gtk/gtkwindow.c:744
6785 msgid "Transient for Window"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: gtk/gtkwindow.c:745
6789 #, fuzzy
6790 msgid "The transient parent of the dialog"
6791 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6792
6793 #: gtk/gtkwindow.c:759
6794 msgid "Opacity for Window"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: gtk/gtkwindow.c:760
6798 #, fuzzy
6799 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6800 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6801
6802 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6803 msgid "IM Preedit style"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6807 msgid "How to draw the input method preedit string"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6811 msgid "IM Status style"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6815 msgid "How to draw the input method statusbar"
6816 msgstr ""
6817
6818 #, fuzzy
6819 #~ msgid "The current page in the document."
6820 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6821
6822 #, fuzzy
6823 #~ msgid "Show Preview"
6824 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
6825
6826 #, fuzzy
6827 #~ msgid "Folder Mode"
6828 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"