]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
Updated Basque translation.
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-05 11:57-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:253 gtk/gtkwindow.c:600
96 msgid "Screen"
97 msgstr "እስክሪን"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:491
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "Font options"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
120 msgid "Program name"
121 msgstr ""
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
130 msgid "Program version"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
134 #, fuzzy
135 msgid "The version of the program"
136 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
139 msgid "Copyright string"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
143 msgid "Copyright information for the program"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
147 msgid "Comments string"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
151 msgid "Comments about the program"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
155 msgid "Website URL"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
159 msgid "The URL for the link to the website of the program"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
163 msgid "Website label"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
173 msgid "Authors"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
177 #, fuzzy
178 msgid "List of authors of the program"
179 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
182 msgid "Documenters"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
186 msgid "List of people documenting the program"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
190 msgid "Artists"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
194 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
198 msgid "Translator credits"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
202 msgid ""
203 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
207 msgid "Logo"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
211 msgid ""
212 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
213 "gtk_window_get_default_icon_list()"
214 msgstr ""
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
217 #, fuzzy
218 msgid "Logo Icon Name"
219 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
222 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
226 msgid "Wrap license"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
230 msgid "Whether to wrap the license text."
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
234 msgid "Accelerator Closure"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
238 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
242 msgid "Accelerator Widget"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
246 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
250 #: gtk/gtktextmark.c:89
251 #, fuzzy
252 msgid "Name"
253 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:200
256 msgid "A unique name for the action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
260 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
261 msgid "Label"
262 msgstr "መለያ"
263
264 #: gtk/gtkaction.c:216
265 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkaction.c:223
269 #, fuzzy
270 msgid "Short label"
271 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
272
273 #: gtk/gtkaction.c:224
274 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
275 msgstr ""
276
277 #: gtk/gtkaction.c:230
278 msgid "Tooltip"
279 msgstr ""
280
281 #: gtk/gtkaction.c:231
282 msgid "A tooltip for this action."
283 msgstr ""
284
285 #: gtk/gtkaction.c:237
286 msgid "Stock Icon"
287 msgstr ""
288
289 #: gtk/gtkaction.c:238
290 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
294 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:210 gtk/gtkwindow.c:592
295 #, fuzzy
296 msgid "Icon Name"
297 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
298
299 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
300 #: gtk/gtkstatusicon.c:211
301 #, fuzzy
302 msgid "The name of the icon from the icon theme"
303 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
304
305 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
306 msgid "Visible when horizontal"
307 msgstr ""
308
309 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
310 msgid ""
311 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
312 "orientation."
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkaction.c:278
316 #, fuzzy
317 msgid "Visible when overflown"
318 msgstr "የሚታይ"
319
320 #: gtk/gtkaction.c:279
321 msgid ""
322 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
323 "overflow menu."
324 msgstr ""
325
326 #: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
327 msgid "Visible when vertical"
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
331 msgid ""
332 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
333 "orientation."
334 msgstr ""
335
336 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
337 msgid "Is important"
338 msgstr ""
339
340 #: gtk/gtkaction.c:295
341 msgid ""
342 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
343 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkaction.c:303
347 msgid "Hide if empty"
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:304
351 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
355 #: gtk/gtkwidget.c:523
356 msgid "Sensitive"
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:311
360 msgid "Whether the action is enabled."
361 msgstr ""
362
363 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:269
364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
365 msgid "Visible"
366 msgstr "የሚታይ"
367
368 #: gtk/gtkaction.c:318
369 msgid "Whether the action is visible."
370 msgstr ""
371
372 #: gtk/gtkaction.c:324
373 #, fuzzy
374 msgid "Action Group"
375 msgstr "ምልክት"
376
377 #: gtk/gtkaction.c:325
378 msgid ""
379 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
380 "use)."
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
384 msgid "A name for the action group."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
388 msgid "Whether the action group is enabled."
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
392 msgid "Whether the action group is visible."
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
396 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
397 msgid "Value"
398 msgstr "ዕሴት"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:94
401 #, fuzzy
402 msgid "The value of the adjustment"
403 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
404
405 #: gtk/gtkadjustment.c:110
406 #, fuzzy
407 msgid "Minimum Value"
408 msgstr "በተቻለ መጠን X"
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:111
411 #, fuzzy
412 msgid "The minimum value of the adjustment"
413 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
414
415 #: gtk/gtkadjustment.c:130
416 #, fuzzy
417 msgid "Maximum Value"
418 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
419
420 #: gtk/gtkadjustment.c:131
421 #, fuzzy
422 msgid "The maximum value of the adjustment"
423 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
424
425 #: gtk/gtkadjustment.c:147
426 #, fuzzy
427 msgid "Step Increment"
428 msgstr "እስክሪን"
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:148
431 #, fuzzy
432 msgid "The step increment of the adjustment"
433 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:164
436 msgid "Page Increment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkadjustment.c:165
440 #, fuzzy
441 msgid "The page increment of the adjustment"
442 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
443
444 #: gtk/gtkadjustment.c:184
445 #, fuzzy
446 msgid "Page Size"
447 msgstr "መጠን"
448
449 #: gtk/gtkadjustment.c:185
450 #, fuzzy
451 msgid "The page size of the adjustment"
452 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
453
454 #: gtk/gtkalignment.c:90
455 msgid "Horizontal alignment"
456 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
457
458 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
459 msgid ""
460 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
461 "right aligned"
462 msgstr ""
463
464 #: gtk/gtkalignment.c:100
465 msgid "Vertical alignment"
466 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
467
468 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
469 msgid ""
470 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
471 "bottom aligned"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:109
475 msgid "Horizontal scale"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:110
479 msgid ""
480 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
481 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
482 msgstr ""
483
484 #: gtk/gtkalignment.c:118
485 msgid "Vertical scale"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkalignment.c:119
489 msgid ""
490 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
491 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:136
495 msgid "Top Padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:137
499 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkalignment.c:153
503 msgid "Bottom Padding"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkalignment.c:154
507 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkalignment.c:170
511 #, fuzzy
512 msgid "Left Padding"
513 msgstr "የግራ ህዳግ"
514
515 #: gtk/gtkalignment.c:171
516 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkalignment.c:187
520 #, fuzzy
521 msgid "Right Padding"
522 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
523
524 #: gtk/gtkalignment.c:188
525 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkarrow.c:73
529 msgid "Arrow direction"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkarrow.c:74
533 msgid "The direction the arrow should point"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkarrow.c:81
537 msgid "Arrow shadow"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkarrow.c:82
541 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:279
545 #, fuzzy
546 msgid "Arrow Scaling"
547 msgstr "ክፍተት"
548
549 #: gtk/gtkarrow.c:89
550 msgid "Amount of space used up by arrow"
551 msgstr ""
552
553 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
554 msgid "Horizontal Alignment"
555 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
556
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
558 msgid "X alignment of the child"
559 msgstr ""
560
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
562 msgid "Vertical Alignment"
563 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
564
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
566 msgid "Y alignment of the child"
567 msgstr ""
568
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
570 msgid "Ratio"
571 msgstr ""
572
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
574 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
578 msgid "Obey child"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
582 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkassistant.c:261
586 #, fuzzy
587 msgid "Header Padding"
588 msgstr "የግራ ህዳግ"
589
590 #: gtk/gtkassistant.c:262
591 #, fuzzy
592 msgid "Number of pixels around the header."
593 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
594
595 #: gtk/gtkassistant.c:269
596 #, fuzzy
597 msgid "Content Padding"
598 msgstr "የግራ ህዳግ"
599
600 #: gtk/gtkassistant.c:270
601 #, fuzzy
602 msgid "Number of pixels around the content pages."
603 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
604
605 #: gtk/gtkassistant.c:286
606 #, fuzzy
607 msgid "Page type"
608 msgstr "መጠን"
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:287
611 #, fuzzy
612 msgid "The type of the assistant page"
613 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:304
616 #, fuzzy
617 msgid "Page title"
618 msgstr "መጠን"
619
620 #: gtk/gtkassistant.c:305
621 #, fuzzy
622 msgid "The title of the assistant page"
623 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
624
625 #: gtk/gtkassistant.c:321
626 #, fuzzy
627 msgid "Header image"
628 msgstr "የጭብጥ ስም"
629
630 #: gtk/gtkassistant.c:322
631 msgid "Header image for the assistant page"
632 msgstr ""
633
634 #: gtk/gtkassistant.c:338
635 #, fuzzy
636 msgid "Sidebar image"
637 msgstr "የጭብጥ ስም"
638
639 #: gtk/gtkassistant.c:339
640 msgid "Sidebar image for the assistant page"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkassistant.c:354
644 #, fuzzy
645 msgid "Page complete"
646 msgstr "መጠን"
647
648 #: gtk/gtkassistant.c:355
649 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbbox.c:91
653 msgid "Minimum child width"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:92
657 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbbox.c:100
661 msgid "Minimum child height"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbbox.c:101
665 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
666 msgstr ""
667
668 #: gtk/gtkbbox.c:109
669 msgid "Child internal width padding"
670 msgstr ""
671
672 #: gtk/gtkbbox.c:110
673 msgid "Amount to increase child's size on either side"
674 msgstr ""
675
676 #: gtk/gtkbbox.c:118
677 msgid "Child internal height padding"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbbox.c:119
681 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkbbox.c:127
685 msgid "Layout style"
686 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
687
688 #: gtk/gtkbbox.c:128
689 msgid ""
690 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
691 "edge, start and end"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbbox.c:136
695 msgid "Secondary"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbbox.c:137
699 msgid ""
700 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
701 "g., help buttons"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
705 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
706 msgid "Spacing"
707 msgstr "ክፍተት"
708
709 #: gtk/gtkbox.c:99
710 msgid "The amount of space between children"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
714 #: gtk/gtktoolbar.c:580
715 msgid "Homogeneous"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbox.c:109
719 msgid "Whether the children should all be the same size"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
723 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
724 msgid "Expand"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkbox.c:117
728 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkbox.c:123
732 msgid "Fill"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbox.c:124
736 msgid ""
737 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
738 "used as padding"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbox.c:130
742 msgid "Padding"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbox.c:131
746 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbox.c:137
750 msgid "Pack type"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
754 msgid ""
755 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
756 "start or end of the parent"
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
760 #: gtk/gtkruler.c:110
761 msgid "Position"
762 msgstr "ቦታ"
763
764 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
765 msgid "The index of the child in the parent"
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkbuilder.c:96
769 msgid "Translation Domain"
770 msgstr ""
771
772 #: gtk/gtkbuilder.c:97
773 msgid "The translation domain used by gettext"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:200
777 msgid ""
778 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
779 "widget"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
783 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
784 msgid "Use underline"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
788 msgid ""
789 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
790 "for the mnemonic accelerator key"
791 msgstr ""
792
793 #: gtk/gtkbutton.c:215
794 msgid "Use stock"
795 msgstr ""
796
797 #: gtk/gtkbutton.c:216
798 msgid ""
799 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
803 msgid "Focus on click"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
807 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkbutton.c:231
811 msgid "Border relief"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkbutton.c:232
815 msgid "The border relief style"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbutton.c:249
819 #, fuzzy
820 msgid "Horizontal alignment for child"
821 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:268
824 #, fuzzy
825 msgid "Vertical alignment for child"
826 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
827
828 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
829 msgid "Image widget"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkbutton.c:286
833 msgid "Child widget to appear next to the button text"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkbutton.c:300
837 #, fuzzy
838 msgid "Image position"
839 msgstr "የX ቦታ"
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:301
842 msgid "The position of the image relative to the text"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkbutton.c:410
846 msgid "Default Spacing"
847 msgstr ""
848
849 #: gtk/gtkbutton.c:411
850 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:417
854 msgid "Default Outside Spacing"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:418
858 msgid ""
859 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
860 "border"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:423
864 msgid "Child X Displacement"
865 msgstr ""
866
867 #: gtk/gtkbutton.c:424
868 msgid ""
869 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:431
873 msgid "Child Y Displacement"
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkbutton.c:432
877 msgid ""
878 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkbutton.c:448
882 msgid "Displace focus"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkbutton.c:449
886 msgid ""
887 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
888 "rectangle"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
892 #, fuzzy
893 msgid "Inner Border"
894 msgstr "ቅደም ተከተል"
895
896 #: gtk/gtkbutton.c:463
897 msgid "Border between button edges and child."
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkbutton.c:476
901 #, fuzzy
902 msgid "Image spacing"
903 msgstr "ክፍተት"
904
905 #: gtk/gtkbutton.c:477
906 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkbutton.c:491
910 msgid "Show button images"
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkbutton.c:492
914 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
915 msgstr ""
916
917 #: gtk/gtkcalendar.c:440
918 #, fuzzy
919 msgid "Year"
920 msgstr "ሰርዝ"
921
922 #: gtk/gtkcalendar.c:441
923 msgid "The selected year"
924 msgstr ""
925
926 #: gtk/gtkcalendar.c:454
927 #, fuzzy
928 msgid "Month"
929 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:455
932 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcalendar.c:469
936 msgid "Day"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcalendar.c:470
940 msgid ""
941 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
942 "currently selected day)"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcalendar.c:484
946 msgid "Show Heading"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkcalendar.c:485
950 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
951 msgstr ""
952
953 #: gtk/gtkcalendar.c:499
954 #, fuzzy
955 msgid "Show Day Names"
956 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
957
958 #: gtk/gtkcalendar.c:500
959 msgid "If TRUE, day names are displayed"
960 msgstr ""
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:513
963 msgid "No Month Change"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcalendar.c:514
967 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:528
971 msgid "Show Week Numbers"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcalendar.c:529
975 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcalendar.c:544
979 #, fuzzy
980 msgid "Details Width"
981 msgstr "የነበረው ስፋት"
982
983 #: gtk/gtkcalendar.c:545
984 msgid "Details width in characters"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcalendar.c:560
988 #, fuzzy
989 msgid "Details Height"
990 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
991
992 #: gtk/gtkcalendar.c:561
993 msgid "Details height in rows"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcalendar.c:577
997 #, fuzzy
998 msgid "Show Details"
999 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1000
1001 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1002 msgid "If TRUE, details are shown"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1006 msgid "mode"
1007 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1008
1009 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1010 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1014 msgid "visible"
1015 msgstr "የሚታይ"
1016
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1018 msgid "Display the cell"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1022 msgid "Display the cell sensitive"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1026 msgid "xalign"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1030 msgid "The x-align"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1034 msgid "yalign"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1038 msgid "The y-align"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1042 msgid "xpad"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1046 msgid "The xpad"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1050 msgid "ypad"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1054 msgid "The ypad"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1058 msgid "width"
1059 msgstr "ስፋት"
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1062 msgid "The fixed width"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1066 msgid "height"
1067 msgstr "እርዝማኔ"
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1070 msgid "The fixed height"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1074 msgid "Is Expander"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1078 msgid "Row has children"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1082 msgid "Is Expanded"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1086 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1090 msgid "Cell background color name"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1094 msgid "Cell background color as a string"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1098 msgid "Cell background color"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1102 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1106 msgid "Editing"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1110 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1114 msgid "Cell background set"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1118 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1122 msgid "Accelerator key"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1126 #, fuzzy
1127 msgid "The keyval of the accelerator"
1128 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1129
1130 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1131 msgid "Accelerator modifiers"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1135 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1139 msgid "Accelerator keycode"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1143 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1147 msgid "Accelerator Mode"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1151 #, fuzzy
1152 msgid "The type of accelerators"
1153 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1154
1155 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Model"
1158 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1161 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Text Column"
1167 msgstr "ዐምዶች"
1168
1169 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1170 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1174 msgid "Has Entry"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1178 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1182 msgid "Pixbuf Object"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1186 msgid "The pixbuf to render"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1190 msgid "Pixbuf Expander Open"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1194 msgid "Pixbuf for open expander"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1198 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1202 msgid "Pixbuf for closed expander"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:202
1206 msgid "Stock ID"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1210 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1214 #: gtk/gtkstatusicon.c:243
1215 msgid "Size"
1216 msgstr "መጠን"
1217
1218 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1219 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1223 msgid "Detail"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1227 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1231 msgid "Follow State"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1235 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
1239 msgid "Icon"
1240 msgstr "ምልክት"
1241
1242 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:227
1243 msgid "The GIcon being displayed"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1247 msgid "Value of the progress bar"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1251 #: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1252 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1253 msgid "Text"
1254 msgstr "ጽሑፍ"
1255
1256 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Text on the progress bar"
1259 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1260
1261 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1262 msgid "Pulse"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1266 msgid ""
1267 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1268 "don't know how much."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1272 msgid "Text x alignment"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1276 msgid ""
1277 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1278 "layouts."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1282 msgid "Text y alignment"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1286 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
1290 #: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:301
1291 #: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
1292 msgid "Orientation"
1293 msgstr "አቀማመጥ"
1294
1295 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1296 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:346
1300 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
1301 msgid "Adjustment"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1305 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1309 msgid "Climb rate"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1313 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
1317 msgid "Digits"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1321 msgid "The number of decimal places to display"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1325 msgid "Text to render"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1329 msgid "Markup"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1333 msgid "Marked up text to render"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
1337 msgid "Attributes"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1341 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1345 msgid "Single Paragraph Mode"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1349 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1353 msgid "Background color name"
1354 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1357 msgid "Background color as a string"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1361 msgid "Background color"
1362 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1365 msgid "Background color as a GdkColor"
1366 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1369 msgid "Foreground color name"
1370 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1373 msgid "Foreground color as a string"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1377 msgid "Foreground color"
1378 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1381 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
1385 #: gtk/gtktextview.c:568
1386 msgid "Editable"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
1390 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1394 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1395 msgid "Font"
1396 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1399 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1400 msgstr ""
1401
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1403 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1407 msgid "Font family"
1408 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1411 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1415 #: gtk/gtktexttag.c:291
1416 msgid "Font style"
1417 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1418
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1420 #: gtk/gtktexttag.c:300
1421 msgid "Font variant"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1425 #: gtk/gtktexttag.c:309
1426 msgid "Font weight"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1430 #: gtk/gtktexttag.c:320
1431 msgid "Font stretch"
1432 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1435 #: gtk/gtktexttag.c:329
1436 msgid "Font size"
1437 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1440 msgid "Font points"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1444 msgid "Font size in points"
1445 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1448 msgid "Font scale"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1452 msgid "Font scaling factor"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1456 msgid "Rise"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1460 msgid ""
1461 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1465 msgid "Strikethrough"
1466 msgstr "ስርዝ"
1467
1468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1469 msgid "Whether to strike through the text"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1473 msgid "Underline"
1474 msgstr "የስር መስመር"
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1477 msgid "Style of underline for this text"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1481 msgid "Language"
1482 msgstr "ቋንቋ"
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1485 msgid ""
1486 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1487 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1488 "probably don't need it"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:206
1492 msgid "Ellipsize"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1496 msgid ""
1497 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1498 "have enough room to display the entire string"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1502 #: gtk/gtklabel.c:468
1503 msgid "Width In Characters"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
1507 msgid "The desired width of the label, in characters"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1511 msgid "Wrap mode"
1512 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1515 msgid ""
1516 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1517 "have enough room to display the entire string"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:677
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Wrap width"
1523 msgstr "ስፋት"
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1526 msgid "The width at which the text is wrapped"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1530 msgid "Alignment"
1531 msgstr "ኩልኩል"
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1534 msgid "How to align the lines"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1538 msgid "Background set"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1542 msgid "Whether this tag affects the background color"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1546 msgid "Foreground set"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1550 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1554 msgid "Editability set"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1558 msgid "Whether this tag affects text editability"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1562 msgid "Font family set"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1566 msgid "Whether this tag affects the font family"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1570 msgid "Font style set"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1574 msgid "Whether this tag affects the font style"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1578 msgid "Font variant set"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1582 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1586 msgid "Font weight set"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1590 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1594 msgid "Font stretch set"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1598 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1602 msgid "Font size set"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1606 msgid "Whether this tag affects the font size"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1610 msgid "Font scale set"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1614 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1618 msgid "Rise set"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1622 msgid "Whether this tag affects the rise"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1626 msgid "Strikethrough set"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1630 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1634 msgid "Underline set"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1638 msgid "Whether this tag affects underlining"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1642 msgid "Language set"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1646 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1650 msgid "Ellipsize set"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1654 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Align set"
1660 msgstr "ኩልኩል"
1661
1662 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1663 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1667 msgid "Toggle state"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1671 msgid "The toggle state of the button"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1675 msgid "Inconsistent state"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1679 msgid "The inconsistent state of the button"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1683 msgid "Activatable"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1687 msgid "The toggle button can be activated"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1691 msgid "Radio state"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1695 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Indicator size"
1701 msgstr "የምልክት መጠን"
1702
1703 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1704 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1705 msgid "Size of check or radio indicator"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkcellview.c:182
1709 #, fuzzy
1710 msgid "CellView model"
1711 msgstr "የምልክት መጠን"
1712
1713 #: gtk/gtkcellview.c:183
1714 #, fuzzy
1715 msgid "The model for cell view"
1716 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1717
1718 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1719 msgid "Indicator Size"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1723 msgid "Indicator Spacing"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1727 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:502 gtk/gtktoggleaction.c:118
1731 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1732 msgid "Active"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1736 msgid "Whether the menu item is checked"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1740 msgid "Inconsistent"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1744 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1748 msgid "Draw as radio menu item"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1752 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1756 msgid "Use alpha"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1760 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1764 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1765 msgid "Title"
1766 msgstr "አርእስት"
1767
1768 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1769 #, fuzzy
1770 msgid "The title of the color selection dialog"
1771 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1772
1773 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1774 msgid "Current Color"
1775 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1776
1777 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1778 msgid "The selected color"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1782 msgid "Current Alpha"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1786 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1790 msgid "Has Opacity Control"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1794 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1798 msgid "Has palette"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1802 msgid "Whether a palette should be used"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1806 msgid "The current color"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1810 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1814 msgid "Custom palette"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1818 msgid "Palette to use in the color selector"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Color Selection"
1824 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1825
1826 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1827 #, fuzzy
1828 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1829 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1830
1831 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1832 msgid "OK Button"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1836 #, fuzzy
1837 msgid "The OK button of the dialog."
1838 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1839
1840 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1841 msgid "Cancel Button"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1845 #, fuzzy
1846 msgid "The cancel button of the dialog."
1847 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1848
1849 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1850 msgid "Help Button"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1854 #, fuzzy
1855 msgid "The help button of the dialog."
1856 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1857
1858 #: gtk/gtkcombo.c:145
1859 msgid "Enable arrow keys"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcombo.c:146
1863 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkcombo.c:152
1867 msgid "Always enable arrows"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkcombo.c:153
1871 msgid "Obsolete property, ignored"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtkcombo.c:159
1875 msgid "Case sensitive"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: gtk/gtkcombo.c:160
1879 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkcombo.c:167
1883 msgid "Allow empty"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: gtk/gtkcombo.c:168
1887 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkcombo.c:175
1891 msgid "Value in list"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkcombo.c:176
1895 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1899 msgid "ComboBox model"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1903 msgid "The model for the combo box"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtkcombobox.c:678
1907 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkcombobox.c:700
1911 msgid "Row span column"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1915 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkcombobox.c:722
1919 msgid "Column span column"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1923 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:744
1927 msgid "Active item"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1931 msgid "The item which is currently active"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtkuimanager.c:220
1935 msgid "Add tearoffs to menus"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: gtk/gtkcombobox.c:765
1939 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: gtk/gtkcombobox.c:780 gtk/gtkentry.c:531
1943 msgid "Has Frame"
1944 msgstr "ፍሬም አለ"
1945
1946 #: gtk/gtkcombobox.c:781
1947 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1951 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkcombobox.c:804 gtk/gtkmenu.c:557
1955 msgid "Tearoff Title"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkcombobox.c:805
1959 msgid ""
1960 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1961 "off"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkcombobox.c:822
1965 msgid "Popup shown"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1969 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcombobox.c:839
1973 msgid "Button Sensitivity"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1977 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkcombobox.c:847
1981 msgid "Appears as list"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1985 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:864
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Arrow Size"
1991 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1992
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1994 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177
1998 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
1999 #: gtk/gtkviewport.c:122
2000 msgid "Shadow type"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkcombobox.c:881
2004 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkcontainer.c:237
2008 msgid "Resize mode"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2012 msgid "Specify how resize events are handled"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkcontainer.c:245
2016 msgid "Border width"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2020 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkcontainer.c:254
2024 msgid "Child"
2025 msgstr "ልጅ"
2026
2027 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2028 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkcurve.c:124
2032 msgid "Curve type"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkcurve.c:125
2036 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkcurve.c:132
2040 msgid "Minimum X"
2041 msgstr "በተቻለ መጠን X"
2042
2043 #: gtk/gtkcurve.c:133
2044 msgid "Minimum possible value for X"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkcurve.c:141
2048 msgid "Maximum X"
2049 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
2050
2051 #: gtk/gtkcurve.c:142
2052 msgid "Maximum possible X value"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkcurve.c:150
2056 msgid "Minimum Y"
2057 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
2058
2059 #: gtk/gtkcurve.c:151
2060 msgid "Minimum possible value for Y"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkcurve.c:159
2064 msgid "Maximum Y"
2065 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
2066
2067 #: gtk/gtkcurve.c:160
2068 msgid "Maximum possible value for Y"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkdialog.c:144
2072 msgid "Has separator"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkdialog.c:145
2076 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkdialog.c:190
2080 msgid "Content area border"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtkdialog.c:191
2084 msgid "Width of border around the main dialog area"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: gtk/gtkdialog.c:198
2088 msgid "Button spacing"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkdialog.c:199
2092 msgid "Spacing between buttons"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkdialog.c:207
2096 msgid "Action area border"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkdialog.c:208
2100 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
2104 msgid "Cursor Position"
2105 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2106
2107 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
2108 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
2112 msgid "Selection Bound"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
2116 msgid ""
2117 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentry.c:507
2121 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkentry.c:514
2125 msgid "Maximum length"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkentry.c:515
2129 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkentry.c:523
2133 msgid "Visibility"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkentry.c:524
2137 msgid ""
2138 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2139 "mode)"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkentry.c:532
2143 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:540
2147 msgid ""
2148 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtkentry.c:547
2152 msgid "Invisible character"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtkentry.c:548
2156 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkentry.c:555
2160 msgid "Activates default"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkentry.c:556
2164 msgid ""
2165 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2166 "dialog) when Enter is pressed"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkentry.c:562
2170 msgid "Width in chars"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkentry.c:563
2174 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkentry.c:572
2178 msgid "Scroll offset"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkentry.c:573
2182 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkentry.c:583
2186 msgid "The contents of the entry"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
2190 msgid "X align"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
2194 msgid ""
2195 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2196 "layouts."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkentry.c:615
2200 msgid "Truncate multiline"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtkentry.c:616
2204 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: gtk/gtkentry.c:632
2208 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648
2212 msgid "Overwrite mode"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtkentry.c:648
2216 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkentry.c:661
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Text length"
2222 msgstr "ዐምዶች"
2223
2224 #: gtk/gtkentry.c:662
2225 msgid "Length of the text currently in the entry"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkentry.c:933
2229 msgid "Border between text and frame."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
2233 msgid "Select on focus"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkentry.c:939
2237 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkentry.c:953
2241 msgid "Password Hint Timeout"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkentry.c:954
2245 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2249 msgid "Completion Model"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2253 #, fuzzy
2254 msgid "The model to find matches in"
2255 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2256
2257 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2258 msgid "Minimum Key Length"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2262 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Text column"
2268 msgstr "ዐምዶች"
2269
2270 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2271 msgid "The column of the model containing the strings."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2275 msgid "Inline completion"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2279 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2283 msgid "Popup completion"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2287 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2291 msgid "Popup set width"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2295 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2299 msgid "Popup single match"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2303 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2307 msgid "Inline selection"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2311 msgid "Your description here"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Visible Window"
2317 msgstr "የሚታይ"
2318
2319 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2320 msgid ""
2321 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2322 "trap events."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2326 msgid "Above child"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2330 msgid ""
2331 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2332 "child widget as opposed to below it."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkexpander.c:187
2336 msgid "Expanded"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkexpander.c:188
2340 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkexpander.c:196
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Text of the expander's label"
2346 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2347
2348 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
2349 msgid "Use markup"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
2353 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkexpander.c:220
2357 msgid "Space to put between the label and the child"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2361 msgid "Label widget"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkexpander.c:230
2365 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2369 msgid "Expander Size"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2373 msgid "Size of the expander arrow"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkexpander.c:246
2377 msgid "Spacing around expander arrow"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Action"
2383 msgstr "ምልክት"
2384
2385 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2386 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2390 #, fuzzy
2391 msgid "File System Backend"
2392 msgstr "ፋይሎች"
2393
2394 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2395 msgid "Name of file system backend to use"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Filter"
2401 msgstr "ፋይሎች"
2402
2403 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2404 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2408 msgid "Local Only"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2412 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Preview widget"
2418 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2419
2420 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2421 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Preview Widget Active"
2427 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2428
2429 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2430 msgid ""
2431 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Use Preview Label"
2437 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2438
2439 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2440 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Extra widget"
2446 msgstr "ስፋት"
2447
2448 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2449 msgid "Application supplied widget for extra options."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Select Multiple"
2455 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2456
2457 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2458 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Show Hidden"
2464 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2465
2466 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2467 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2471 msgid "Do overwrite confirmation"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2475 msgid ""
2476 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2477 "dialog if necessary."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2481 msgid "Dialog"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2485 msgid "The file chooser dialog to use."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2489 #, fuzzy
2490 msgid "The title of the file chooser dialog."
2491 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2492
2493 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2494 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2498 #: gtk/gtkstatusicon.c:194
2499 msgid "Filename"
2500 msgstr "የፋይል ስም"
2501
2502 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2503 msgid "The currently selected filename"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2507 msgid "Show file operations"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2511 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2515 msgid "X position"
2516 msgstr "የX ቦታ"
2517
2518 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2519 msgid "X position of child widget"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2523 msgid "Y position"
2524 msgstr "የY ቦታ"
2525
2526 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2527 msgid "Y position of child widget"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2531 #, fuzzy
2532 msgid "The title of the font selection dialog"
2533 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2534
2535 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2536 msgid "Font name"
2537 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2538
2539 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2540 #, fuzzy
2541 msgid "The name of the selected font"
2542 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2543
2544 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2545 msgid "Sans 12"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2549 msgid "Use font in label"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2553 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2557 msgid "Use size in label"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2561 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Show style"
2567 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2568
2569 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2570 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Show size"
2576 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2577
2578 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2579 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2583 msgid "The string that represents this font"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2587 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2591 msgid "Preview text"
2592 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2593
2594 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2595 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkframe.c:106
2599 msgid "Text of the frame's label"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkframe.c:113
2603 msgid "Label xalign"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkframe.c:114
2607 msgid "The horizontal alignment of the label"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkframe.c:122
2611 msgid "Label yalign"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkframe.c:123
2615 msgid "The vertical alignment of the label"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170
2619 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkframe.c:138
2623 msgid "Frame shadow"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: gtk/gtkframe.c:139
2627 msgid "Appearance of the frame border"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtkframe.c:148
2631 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtkhandlebox.c:178
2635 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2639 msgid "Handle position"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkhandlebox.c:187
2643 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2647 msgid "Snap edge"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkhandlebox.c:196
2651 msgid ""
2652 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2653 "handlebox"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2657 msgid "Snap edge set"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkhandlebox.c:205
2661 msgid ""
2662 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2663 "handle_position"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2667 msgid "Child Detached"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
2671 msgid ""
2672 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2673 "detached."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkiconview.c:550
2677 msgid "Selection mode"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkiconview.c:551
2681 msgid "The selection mode"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkiconview.c:569
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Pixbuf column"
2687 msgstr "ዐምዶች"
2688
2689 #: gtk/gtkiconview.c:570
2690 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkiconview.c:588
2694 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkiconview.c:607
2698 msgid "Markup column"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkiconview.c:608
2702 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkiconview.c:615
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Icon View Model"
2708 msgstr "የምልክት መጠን"
2709
2710 #: gtk/gtkiconview.c:616
2711 #, fuzzy
2712 msgid "The model for the icon view"
2713 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2714
2715 #: gtk/gtkiconview.c:632
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Number of columns"
2718 msgstr "ዐምዶች"
2719
2720 #: gtk/gtkiconview.c:633
2721 msgid "Number of columns to display"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtkiconview.c:650
2725 msgid "Width for each item"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtkiconview.c:651
2729 msgid "The width used for each item"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkiconview.c:667
2733 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtkiconview.c:682
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Row Spacing"
2739 msgstr "ክፍተት"
2740
2741 #: gtk/gtkiconview.c:683
2742 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkiconview.c:698
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Column Spacing"
2748 msgstr "ክፍተት"
2749
2750 #: gtk/gtkiconview.c:699
2751 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkiconview.c:714
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Margin"
2757 msgstr "የግራ ህዳግ"
2758
2759 #: gtk/gtkiconview.c:715
2760 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtkiconview.c:732
2764 msgid ""
2765 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2769 msgid "Reorderable"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
2773 msgid "View is reorderable"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Tooltip Column"
2779 msgstr "ዐምዶች"
2780
2781 #: gtk/gtkiconview.c:757
2782 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: gtk/gtkiconview.c:768
2786 msgid "Selection Box Color"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: gtk/gtkiconview.c:769
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Color of the selection box"
2792 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2793
2794 #: gtk/gtkiconview.c:775
2795 msgid "Selection Box Alpha"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkiconview.c:776
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Opacity of the selection box"
2801 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2802
2803 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:186
2804 msgid "Pixbuf"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:187
2808 msgid "A GdkPixbuf to display"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkimage.c:139
2812 msgid "Pixmap"
2813 msgstr "Pixmap"
2814
2815 #: gtk/gtkimage.c:140
2816 msgid "A GdkPixmap to display"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2820 msgid "Image"
2821 msgstr "ምስል"
2822
2823 #: gtk/gtkimage.c:148
2824 msgid "A GdkImage to display"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkimage.c:155
2828 msgid "Mask"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkimage.c:156
2832 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:195
2836 msgid "Filename to load and display"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:203
2840 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtkimage.c:180
2844 msgid "Icon set"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtkimage.c:181
2848 msgid "Icon set to display"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547
2852 msgid "Icon size"
2853 msgstr "የምልክት መጠን"
2854
2855 #: gtk/gtkimage.c:189
2856 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtkimage.c:205
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Pixel size"
2862 msgstr "መጠን"
2863
2864 #: gtk/gtkimage.c:206
2865 msgid "Pixel size to use for named icon"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkimage.c:214
2869 msgid "Animation"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkimage.c:215
2873 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:234
2877 msgid "Storage type"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:235
2881 msgid "The representation being used for image data"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2885 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Show menu images"
2891 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2892
2893 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2894 msgid "Whether images should be shown in menus"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2898 msgid "The screen where this window will be displayed"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtklabel.c:317
2902 msgid "The text of the label"
2903 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2904
2905 #: gtk/gtklabel.c:324
2906 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
2910 msgid "Justification"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: gtk/gtklabel.c:346
2914 msgid ""
2915 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2916 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2917 "GtkMisc::xalign for that"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtklabel.c:354
2921 msgid "Pattern"
2922 msgstr "ንድፍ"
2923
2924 #: gtk/gtklabel.c:355
2925 msgid ""
2926 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2927 "to underline"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtklabel.c:362
2931 msgid "Line wrap"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtklabel.c:363
2935 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtklabel.c:378
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Line wrap mode"
2941 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
2942
2943 #: gtk/gtklabel.c:379
2944 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtklabel.c:386
2948 msgid "Selectable"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtklabel.c:387
2952 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtklabel.c:393
2956 msgid "Mnemonic key"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtklabel.c:394
2960 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtklabel.c:402
2964 msgid "Mnemonic widget"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtklabel.c:403
2968 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtklabel.c:449
2972 msgid ""
2973 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2974 "enough room to display the entire string"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtklabel.c:489
2978 msgid "Single Line Mode"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtklabel.c:490
2982 msgid "Whether the label is in single line mode"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtklabel.c:507
2986 msgid "Angle"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtklabel.c:508
2990 msgid "Angle at which the label is rotated"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtklabel.c:528
2994 msgid "Maximum Width In Characters"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtklabel.c:529
2998 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtklabel.c:645
3002 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3006 msgid "Horizontal adjustment"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
3010 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3014 msgid "Vertical adjustment"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
3018 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtklayout.c:633
3022 msgid "The width of the layout"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtklayout.c:642
3026 msgid "The height of the layout"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: gtk/gtkmenu.c:503
3030 #, fuzzy
3031 msgid "The currently selected menu item"
3032 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3033
3034 #: gtk/gtkmenu.c:517
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Accel Group"
3037 msgstr "ምልክት"
3038
3039 #: gtk/gtkmenu.c:518
3040 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtkmenu.c:532 gtk/gtkmenuitem.c:236
3044 msgid "Accel Path"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtkmenu.c:533
3048 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtkmenu.c:549
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Attach Widget"
3054 msgstr "ስፋት"
3055
3056 #: gtk/gtkmenu.c:550
3057 msgid "The widget the menu is attached to"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkmenu.c:558
3061 msgid ""
3062 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3063 "off"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkmenu.c:572
3067 msgid "Tearoff State"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkmenu.c:573
3071 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkmenu.c:587
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Monitor"
3077 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
3078
3079 #: gtk/gtkmenu.c:588
3080 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkmenu.c:594
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Vertical Padding"
3086 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3087
3088 #: gtk/gtkmenu.c:595
3089 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkmenu.c:603
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Horizontal Padding"
3095 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3096
3097 #: gtk/gtkmenu.c:604
3098 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtkmenu.c:612
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Vertical Offset"
3104 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3105
3106 #: gtk/gtkmenu.c:613
3107 msgid ""
3108 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3109 "vertically"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkmenu.c:621
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Horizontal Offset"
3115 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3116
3117 #: gtk/gtkmenu.c:622
3118 msgid ""
3119 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3120 "horizontally"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtkmenu.c:630
3124 msgid "Double Arrows"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtkmenu.c:631
3128 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkmenu.c:639
3132 msgid "Left Attach"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtktable.c:174
3136 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: gtk/gtkmenu.c:647
3140 msgid "Right Attach"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: gtk/gtkmenu.c:648
3144 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: gtk/gtkmenu.c:655
3148 msgid "Top Attach"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: gtk/gtkmenu.c:656
3152 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtkmenu.c:663
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Bottom Attach"
3158 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3159
3160 #: gtk/gtkmenu.c:664 gtk/gtktable.c:195
3161 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtkmenu.c:751
3165 msgid "Can change accelerators"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtkmenu.c:752
3169 msgid ""
3170 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtkmenu.c:757
3174 msgid "Delay before submenus appear"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtkmenu.c:758
3178 msgid ""
3179 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtkmenu.c:765
3183 msgid "Delay before hiding a submenu"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtkmenu.c:766
3187 msgid ""
3188 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3189 "submenu"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Pack direction"
3195 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3196
3197 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3198 #, fuzzy
3199 msgid "The pack direction of the menubar"
3200 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3201
3202 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3203 msgid "Child Pack direction"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3207 msgid "The child pack direction of the menubar"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3211 msgid "Style of bevel around the menubar"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
3215 msgid "Internal padding"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3219 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3223 msgid "Delay before drop down menus appear"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3227 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3231 msgid "Right Justified"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3235 msgid ""
3236 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: gtk/gtkmenuitem.c:219
3240 msgid "Submenu"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: gtk/gtkmenuitem.c:220
3244 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: gtk/gtkmenuitem.c:237
3248 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtkmenuitem.c:280
3252 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: gtk/gtkmenuitem.c:293
3256 msgid "Width in Characters"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtkmenuitem.c:294
3260 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3264 msgid "Take Focus"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3268 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3272 msgid "Menu"
3273 msgstr "ሜኑ"
3274
3275 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
3276 msgid "The dropdown menu"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3280 msgid "Image/label border"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3284 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3288 msgid "Use separator"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3292 msgid ""
3293 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3297 msgid "Message Type"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3301 msgid "The type of message"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3305 msgid "Message Buttons"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3309 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3313 #, fuzzy
3314 msgid "The primary text of the message dialog"
3315 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3316
3317 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3318 msgid "Use Markup"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3322 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3326 msgid "Secondary Text"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3330 #, fuzzy
3331 msgid "The secondary text of the message dialog"
3332 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3333
3334 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3335 msgid "Use Markup in secondary"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3339 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3343 #, fuzzy
3344 msgid "The image"
3345 msgstr "የጭብጥ ስም"
3346
3347 #: gtk/gtkmisc.c:83
3348 msgid "Y align"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtkmisc.c:84
3352 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtkmisc.c:93
3356 msgid "X pad"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtkmisc.c:94
3360 msgid ""
3361 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: gtk/gtkmisc.c:103
3365 msgid "Y pad"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtkmisc.c:104
3369 msgid ""
3370 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Parent"
3376 msgstr "ንድፍ"
3377
3378 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3379 #, fuzzy
3380 msgid "The parent window"
3381 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3382
3383 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3384 msgid "Is Showing"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3388 msgid "Are we showing a dialog"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3392 msgid "The screen where this window will be displayed."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtknotebook.c:572
3396 msgid "Page"
3397 msgstr "ገጽ"
3398
3399 #: gtk/gtknotebook.c:573
3400 msgid "The index of the current page"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtknotebook.c:581
3404 msgid "Tab Position"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtknotebook.c:582
3408 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtknotebook.c:589
3412 msgid "Tab Border"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtknotebook.c:590
3416 msgid "Width of the border around the tab labels"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtknotebook.c:598
3420 msgid "Horizontal Tab Border"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtknotebook.c:599
3424 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtknotebook.c:607
3428 msgid "Vertical Tab Border"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtknotebook.c:608
3432 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtknotebook.c:616
3436 msgid "Show Tabs"
3437 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3438
3439 #: gtk/gtknotebook.c:617
3440 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtknotebook.c:623
3444 msgid "Show Border"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtknotebook.c:624
3448 msgid "Whether the border should be shown or not"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtknotebook.c:630
3452 msgid "Scrollable"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtknotebook.c:631
3456 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtknotebook.c:637
3460 msgid "Enable Popup"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtknotebook.c:638
3464 msgid ""
3465 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3466 "you can use to go to a page"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtknotebook.c:645
3470 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtknotebook.c:651
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Group ID"
3476 msgstr "መድረክ"
3477
3478 #: gtk/gtknotebook.c:652
3479 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3483 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3484 msgid "Group"
3485 msgstr "መድረክ"
3486
3487 #: gtk/gtknotebook.c:669
3488 msgid "Group for tabs drag and drop"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtknotebook.c:675
3492 msgid "Tab label"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtknotebook.c:676
3496 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtknotebook.c:682
3500 msgid "Menu label"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtknotebook.c:683
3504 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtknotebook.c:696
3508 msgid "Tab expand"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtknotebook.c:697
3512 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: gtk/gtknotebook.c:703
3516 msgid "Tab fill"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: gtk/gtknotebook.c:704
3520 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtknotebook.c:710
3524 msgid "Tab pack type"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtknotebook.c:717
3528 msgid "Tab reorderable"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtknotebook.c:718
3532 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtknotebook.c:724
3536 msgid "Tab detachable"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtknotebook.c:725
3540 msgid "Whether the tab is detachable"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
3544 msgid "Secondary backward stepper"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtknotebook.c:741
3548 msgid ""
3549 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
3553 msgid "Secondary forward stepper"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtknotebook.c:757
3557 msgid ""
3558 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
3562 msgid "Backward stepper"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
3566 msgid "Display the standard backward arrow button"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
3570 msgid "Forward stepper"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
3574 msgid "Display the standard forward arrow button"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtknotebook.c:801
3578 msgid "Tab overlap"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtknotebook.c:802
3582 msgid "Size of tab overlap area"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtknotebook.c:817
3586 msgid "Tab curvature"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtknotebook.c:818
3590 msgid "Size of tab curvature"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkobject.c:370
3594 msgid "User Data"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkobject.c:371
3598 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3602 msgid "The menu of options"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3606 msgid "Size of dropdown indicator"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3610 msgid "Spacing around indicator"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: gtk/gtkpaned.c:219
3614 msgid ""
3615 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkpaned.c:227
3619 msgid "Position Set"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtkpaned.c:228
3623 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtkpaned.c:234
3627 msgid "Handle Size"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtkpaned.c:235
3631 msgid "Width of handle"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtkpaned.c:251
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Minimal Position"
3637 msgstr "የመስኮት ቦታ"
3638
3639 #: gtk/gtkpaned.c:252
3640 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkpaned.c:269
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Maximal Position"
3646 msgstr "ቦታ"
3647
3648 #: gtk/gtkpaned.c:270
3649 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtkpaned.c:287
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Resize"
3655 msgstr "መጠን"
3656
3657 #: gtk/gtkpaned.c:288
3658 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: gtk/gtkpaned.c:303
3662 msgid "Shrink"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: gtk/gtkpaned.c:304
3666 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:285
3670 msgid "Embedded"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtkplug.c:151
3674 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtkplug.c:165
3678 msgid "Socket Window"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtkplug.c:166
3682 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: gtk/gtkpreview.c:102
3686 msgid ""
3687 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtkprinter.c:124
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Name of the printer"
3693 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3694
3695 #: gtk/gtkprinter.c:130
3696 msgid "Backend"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtkprinter.c:131
3700 msgid "Backend for the printer"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtkprinter.c:137
3704 msgid "Is Virtual"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtkprinter.c:138
3708 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtkprinter.c:144
3712 msgid "Accepts PDF"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtkprinter.c:145
3716 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtkprinter.c:151
3720 msgid "Accepts PostScript"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtkprinter.c:152
3724 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: gtk/gtkprinter.c:158
3728 msgid "State Message"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtkprinter.c:159
3732 msgid "String giving the current state of the printer"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkprinter.c:165
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Location"
3738 msgstr "ምልክት"
3739
3740 #: gtk/gtkprinter.c:166
3741 #, fuzzy
3742 msgid "The location of the printer"
3743 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3744
3745 #: gtk/gtkprinter.c:173
3746 #, fuzzy
3747 msgid "The icon name to use for the printer"
3748 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3749
3750 #: gtk/gtkprinter.c:179
3751 msgid "Job Count"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtkprinter.c:180
3755 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtkprinter.c:198
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Paused Printer"
3761 msgstr "ፋይሎች"
3762
3763 #: gtk/gtkprinter.c:199
3764 msgid "TRUE if this printer is paused"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtkprinter.c:212
3768 msgid "Accepting Jobs"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtkprinter.c:213
3772 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3776 msgid "Source option"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3780 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Title of the print job"
3786 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3787
3788 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Printer"
3791 msgstr "ፋይሎች"
3792
3793 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3794 msgid "Printer to print the job to"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3798 msgid "Settings"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3802 msgid "Printer settings"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:252
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Page Setup"
3808 msgstr "መጠን"
3809
3810 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1012
3811 msgid "Track Print Status"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3815 msgid ""
3816 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3817 "print data has been sent to the printer or print server."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtkprintoperation.c:884
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Default Page Setup"
3823 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
3824
3825 #: gtk/gtkprintoperation.c:885
3826 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtkprintoperation.c:903 gtk/gtkprintunixdialog.c:270
3830 msgid "Print Settings"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:271
3834 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtkprintoperation.c:922
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Job Name"
3840 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
3841
3842 #: gtk/gtkprintoperation.c:923
3843 msgid "A string used for identifying the print job."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtkprintoperation.c:947
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Number of Pages"
3849 msgstr "ዐምዶች"
3850
3851 #: gtk/gtkprintoperation.c:948
3852 #, fuzzy
3853 msgid "The number of pages in the document."
3854 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3855
3856 #: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Current Page"
3859 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
3860
3861 #: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:261
3862 #, fuzzy
3863 msgid "The current page in the document"
3864 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3865
3866 #: gtk/gtkprintoperation.c:991
3867 msgid "Use full page"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
3871 msgid ""
3872 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3873 "not the corner of the imageable area"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: gtk/gtkprintoperation.c:1013
3877 msgid ""
3878 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3879 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtkprintoperation.c:1030
3883 msgid "Unit"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtkprintoperation.c:1031
3887 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: gtk/gtkprintoperation.c:1048
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Show Dialog"
3893 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3894
3895 #: gtk/gtkprintoperation.c:1049
3896 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtkprintoperation.c:1072
3900 msgid "Allow Async"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkprintoperation.c:1073
3904 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Export filename"
3910 msgstr "የፋይል ስም"
3911
3912 #: gtk/gtkprintoperation.c:1111
3913 msgid "Status"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
3917 #, fuzzy
3918 msgid "The status of the print operation"
3919 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3920
3921 #: gtk/gtkprintoperation.c:1132
3922 msgid "Status String"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtkprintoperation.c:1133
3926 msgid "A human-readable description of the status"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: gtk/gtkprintoperation.c:1151
3930 msgid "Custom tab label"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtkprintoperation.c:1152
3934 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
3938 msgid "The GtkPageSetup to use"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:278
3942 msgid "Selected Printer"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:279
3946 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtkprogress.c:102
3950 msgid "Activity mode"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtkprogress.c:103
3954 msgid ""
3955 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3956 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3957 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtkprogress.c:111
3961 msgid "Show text"
3962 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
3963
3964 #: gtk/gtkprogress.c:112
3965 msgid "Whether the progress is shown as text."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
3969 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
3973 msgid "Bar style"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
3977 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
3981 msgid "Activity Step"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
3985 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
3989 msgid "Activity Blocks"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
3993 msgid ""
3994 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3995 "(Deprecated)"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
3999 msgid "Discrete Blocks"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4003 msgid ""
4004 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4005 "style)"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4009 msgid "Fraction"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4013 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4017 msgid "Pulse Step"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4021 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4025 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4029 msgid ""
4030 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4031 "have enough room to display the entire string, if at all."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4035 #, fuzzy
4036 msgid "XSpacing"
4037 msgstr "ክፍተት"
4038
4039 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4040 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4044 #, fuzzy
4045 msgid "YSpacing"
4046 msgstr "ክፍተት"
4047
4048 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4049 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4053 msgid "Min horizontal bar width"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4057 #, fuzzy
4058 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4059 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4060
4061 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Min horizontal bar height"
4064 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4065
4066 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4069 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4070
4071 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4072 msgid "Min vertical bar width"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4076 #, fuzzy
4077 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4078 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4079
4080 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4081 msgid "Min vertical bar height"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4085 #, fuzzy
4086 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4087 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4088
4089 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4090 #, fuzzy
4091 msgid "The value"
4092 msgstr "የጭብጥ ስም"
4093
4094 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4095 msgid ""
4096 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4097 "is the current action of its group."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4101 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4105 #, fuzzy
4106 msgid "The current value"
4107 msgstr "የጭብጥ ስም"
4108
4109 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4110 msgid ""
4111 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4112 "action belongs."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4116 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4120 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtkrange.c:337
4124 msgid "Update policy"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkrange.c:338
4128 msgid "How the range should be updated on the screen"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkrange.c:347
4132 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkrange.c:354
4136 msgid "Inverted"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtkrange.c:355
4140 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtkrange.c:362
4144 msgid "Lower stepper sensitivity"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtkrange.c:363
4148 msgid ""
4149 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4150 "side"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtkrange.c:371
4154 msgid "Upper stepper sensitivity"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtkrange.c:372
4158 msgid ""
4159 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4160 "side"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtkrange.c:389
4164 msgid "Show Fill Level"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtkrange.c:390
4168 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtkrange.c:406
4172 msgid "Restrict to Fill Level"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkrange.c:407
4176 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtkrange.c:422
4180 msgid "Fill Level"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtkrange.c:423
4184 msgid "The fill level."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkrange.c:431
4188 msgid "Slider Width"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtkrange.c:432
4192 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtkrange.c:439
4196 msgid "Trough Border"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtkrange.c:440
4200 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtkrange.c:447
4204 msgid "Stepper Size"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtkrange.c:448
4208 msgid "Length of step buttons at ends"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtkrange.c:463
4212 msgid "Stepper Spacing"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtkrange.c:464
4216 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtkrange.c:471
4220 msgid "Arrow X Displacement"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtkrange.c:472
4224 msgid ""
4225 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: gtk/gtkrange.c:479
4229 msgid "Arrow Y Displacement"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: gtk/gtkrange.c:480
4233 msgid ""
4234 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtkrange.c:488
4238 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtkrange.c:489
4242 msgid ""
4243 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4244 "IN while they are dragged"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtkrange.c:503
4248 msgid "Trough Side Details"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: gtk/gtkrange.c:504
4252 msgid ""
4253 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4254 "with different details"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtkrange.c:520
4258 msgid "Trough Under Steppers"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtkrange.c:521
4262 msgid ""
4263 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4264 "spacing"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtkrange.c:534
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Arrow scaling"
4270 msgstr "ክፍተት"
4271
4272 #: gtk/gtkrange.c:535
4273 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Show Numbers"
4279 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4280
4281 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
4282 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4286 msgid "Recent Manager"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4290 msgid "The RecentManager object to use"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Show Private"
4296 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4297
4298 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4299 msgid "Whether the private items should be displayed"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Show Tooltips"
4305 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4306
4307 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4308 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Show Icons"
4314 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4315
4316 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4317 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4321 msgid "Show Not Found"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4325 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4329 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4333 msgid "Local only"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4337 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4341 msgid "Limit"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4345 #, fuzzy
4346 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4347 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4348
4349 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Sort Type"
4352 msgstr "ቅደም ተከተል"
4353
4354 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4355 #, fuzzy
4356 msgid "The sorting order of the items displayed"
4357 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4358
4359 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4360 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4364 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4368 msgid ""
4369 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4373 msgid "The size of the recently used resources list"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: gtk/gtkruler.c:90
4377 msgid "Lower"
4378 msgstr "ዝቅተኛ"
4379
4380 #: gtk/gtkruler.c:91
4381 msgid "Lower limit of ruler"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtkruler.c:100
4385 msgid "Upper"
4386 msgstr "የበላይ"
4387
4388 #: gtk/gtkruler.c:101
4389 msgid "Upper limit of ruler"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtkruler.c:111
4393 msgid "Position of mark on the ruler"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtkruler.c:120
4397 msgid "Max Size"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: gtk/gtkruler.c:121
4401 msgid "Maximum size of the ruler"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtkruler.c:136
4405 msgid "Metric"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtkruler.c:137
4409 #, fuzzy
4410 msgid "The metric used for the ruler"
4411 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4412
4413 #: gtk/gtkscale.c:143
4414 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtkscale.c:152
4418 msgid "Draw Value"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtkscale.c:153
4422 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtkscale.c:160
4426 msgid "Value Position"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: gtk/gtkscale.c:161
4430 msgid "The position in which the current value is displayed"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtkscale.c:168
4434 msgid "Slider Length"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtkscale.c:169
4438 msgid "Length of scale's slider"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtkscale.c:177
4442 msgid "Value spacing"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkscale.c:178
4446 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4450 #, fuzzy
4451 msgid "The orientation of the scale"
4452 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4453
4454 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4455 #, fuzzy
4456 msgid "The value of the scale"
4457 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4458
4459 #: gtk/gtkscalebutton.c:211
4460 #, fuzzy
4461 msgid "The icon size"
4462 msgstr "የምልክት መጠን"
4463
4464 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
4465 msgid ""
4466 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Icons"
4472 msgstr "ምልክት"
4473
4474 #: gtk/gtkscalebutton.c:249
4475 #, fuzzy
4476 msgid "List of icon names"
4477 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4478
4479 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4480 msgid "Minimum Slider Length"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4484 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4488 msgid "Fixed slider size"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4492 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4496 msgid ""
4497 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4501 msgid ""
4502 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4506 msgid "Horizontal Adjustment"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4510 msgid "Vertical Adjustment"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
4514 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4518 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
4522 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4526 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
4530 msgid "Window Placement"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4534 msgid ""
4535 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4536 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
4540 msgid "Window Placement Set"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4544 msgid ""
4545 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4546 "contents with respect to the scrollbars."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
4550 msgid "Shadow Type"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4554 msgid "Style of bevel around the contents"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
4558 msgid "Scrollbars within bevel"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4562 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
4566 msgid "Scrollbar spacing"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4570 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4574 msgid "Scrolled Window Placement"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4578 msgid ""
4579 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4580 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4584 msgid "Draw"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4588 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtksettings.c:215
4592 msgid "Double Click Time"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtksettings.c:216
4596 msgid ""
4597 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4598 "click (in milliseconds)"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: gtk/gtksettings.c:223
4602 msgid "Double Click Distance"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: gtk/gtksettings.c:224
4606 msgid ""
4607 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4608 "double click (in pixels)"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: gtk/gtksettings.c:240
4612 msgid "Cursor Blink"
4613 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4614
4615 #: gtk/gtksettings.c:241
4616 msgid "Whether the cursor should blink"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: gtk/gtksettings.c:248
4620 msgid "Cursor Blink Time"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: gtk/gtksettings.c:249
4624 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: gtk/gtksettings.c:268
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Cursor Blink Timeout"
4630 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4631
4632 #: gtk/gtksettings.c:269
4633 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtksettings.c:276
4637 msgid "Split Cursor"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtksettings.c:277
4641 msgid ""
4642 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4643 "left text"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtksettings.c:284
4647 msgid "Theme Name"
4648 msgstr "የጭብጥ ስም"
4649
4650 #: gtk/gtksettings.c:285
4651 msgid "Name of theme RC file to load"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: gtk/gtksettings.c:293
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Icon Theme Name"
4657 msgstr "የጭብጥ ስም"
4658
4659 #: gtk/gtksettings.c:294
4660 msgid "Name of icon theme to use"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtksettings.c:302
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4666 msgstr "የጭብጥ ስም"
4667
4668 #: gtk/gtksettings.c:303
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4671 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4672
4673 #: gtk/gtksettings.c:311
4674 msgid "Key Theme Name"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: gtk/gtksettings.c:312
4678 msgid "Name of key theme RC file to load"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: gtk/gtksettings.c:320
4682 msgid "Menu bar accelerator"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: gtk/gtksettings.c:321
4686 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtksettings.c:329
4690 msgid "Drag threshold"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: gtk/gtksettings.c:330
4694 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: gtk/gtksettings.c:338
4698 msgid "Font Name"
4699 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4700
4701 #: gtk/gtksettings.c:339
4702 msgid "Name of default font to use"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: gtk/gtksettings.c:361
4706 msgid "Icon Sizes"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: gtk/gtksettings.c:362
4710 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: gtk/gtksettings.c:370
4714 msgid "GTK Modules"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: gtk/gtksettings.c:371
4718 msgid "List of currently active GTK modules"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtksettings.c:380
4722 msgid "Xft Antialias"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtksettings.c:381
4726 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: gtk/gtksettings.c:390
4730 msgid "Xft Hinting"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtksettings.c:391
4734 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtksettings.c:400
4738 msgid "Xft Hint Style"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: gtk/gtksettings.c:401
4742 msgid ""
4743 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtksettings.c:410
4747 msgid "Xft RGBA"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtksettings.c:411
4751 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtksettings.c:420
4755 msgid "Xft DPI"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtksettings.c:421
4759 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtksettings.c:430
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Cursor theme name"
4765 msgstr "የጭብጥ ስም"
4766
4767 #: gtk/gtksettings.c:431
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4770 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4771
4772 #: gtk/gtksettings.c:439
4773 msgid "Cursor theme size"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: gtk/gtksettings.c:440
4777 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtksettings.c:450
4781 msgid "Alternative button order"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: gtk/gtksettings.c:451
4785 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtksettings.c:468
4789 msgid "Alternative sort indicator direction"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtksettings.c:469
4793 msgid ""
4794 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4795 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: gtk/gtksettings.c:477
4799 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: gtk/gtksettings.c:478
4803 msgid ""
4804 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4805 "the input method"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: gtk/gtksettings.c:486
4809 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: gtk/gtksettings.c:487
4813 msgid ""
4814 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4815 "control characters"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtksettings.c:495
4819 msgid "Start timeout"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: gtk/gtksettings.c:496
4823 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: gtk/gtksettings.c:505
4827 msgid "Repeat timeout"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: gtk/gtksettings.c:506
4831 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: gtk/gtksettings.c:515
4835 msgid "Expand timeout"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: gtk/gtksettings.c:516
4839 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: gtk/gtksettings.c:551
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Color scheme"
4845 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
4846
4847 #: gtk/gtksettings.c:552
4848 #, fuzzy
4849 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4850 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4851
4852 #: gtk/gtksettings.c:561
4853 msgid "Enable Animations"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtksettings.c:562
4857 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtksettings.c:580
4861 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtksettings.c:581
4865 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtksettings.c:598
4869 msgid "Tooltip timeout"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtksettings.c:599
4873 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: gtk/gtksettings.c:624
4877 msgid "Tooltip browse timeout"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: gtk/gtksettings.c:625
4881 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: gtk/gtksettings.c:646
4885 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtksettings.c:647
4889 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtksettings.c:666
4893 msgid "Keynav Cursor Only"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtksettings.c:667
4897 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtksettings.c:684
4901 msgid "Keynav Wrap Around"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtksettings.c:685
4905 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtksettings.c:705
4909 msgid "Error Bell"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtksettings.c:706
4913 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtksettings.c:723
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Color Hash"
4919 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
4920
4921 #: gtk/gtksettings.c:724
4922 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: gtk/gtksettings.c:732
4926 msgid "Default file chooser backend"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: gtk/gtksettings.c:733
4930 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtksettings.c:750
4934 msgid "Default print backend"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gtk/gtksettings.c:751
4938 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtksettings.c:774
4942 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtksettings.c:775
4946 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: gtk/gtksettings.c:791
4950 msgid "Enable Mnemonics"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: gtk/gtksettings.c:792
4954 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: gtk/gtksettings.c:808
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Enable Accelerators"
4960 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4961
4962 #: gtk/gtksettings.c:809
4963 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: gtk/gtksettings.c:826
4967 msgid "Recent Files Limit"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: gtk/gtksettings.c:827
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Number of recently used files"
4973 msgstr "ዐምዶች"
4974
4975 #: gtk/gtksettings.c:841
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Default IM module"
4978 msgstr "የነበረው ስፋት"
4979
4980 #: gtk/gtksettings.c:842
4981 msgid "Which IM module should be used by default"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtksettings.c:860
4985 msgid "Recent Files Max Age"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtksettings.c:861
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
4991 msgstr "ዐምዶች"
4992
4993 #: gtk/gtksettings.c:870
4994 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: gtk/gtksettings.c:871
4998 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: gtk/gtksettings.c:893
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Sound Theme Name"
5004 msgstr "የጭብጥ ስም"
5005
5006 #: gtk/gtksettings.c:894
5007 #, fuzzy
5008 msgid "XDG sound theme name"
5009 msgstr "የጭብጥ ስም"
5010
5011 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5012 #: gtk/gtksettings.c:916
5013 msgid "Audible Input Feedback"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtksettings.c:917
5017 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtksettings.c:938
5021 msgid "Enable Event Sounds"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtksettings.c:939
5025 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtksettings.c:954
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Enable Tooltips"
5031 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5032
5033 #: gtk/gtksettings.c:955
5034 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5038 msgid "Mode"
5039 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5040
5041 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5042 msgid ""
5043 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5044 "component widgets"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5048 msgid "Ignore hidden"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5052 msgid ""
5053 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5057 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5061 msgid "Climb Rate"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5065 msgid "Snap to Ticks"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5069 msgid ""
5070 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5071 "nearest step increment"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5075 msgid "Numeric"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5079 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5083 msgid "Wrap"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5087 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5091 msgid "Update Policy"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5095 msgid ""
5096 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5100 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5104 msgid "Style of bevel around the spin button"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5108 msgid "Has Resize Grip"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5112 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5116 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtkstatusicon.c:226
5120 #, fuzzy
5121 msgid "GIcon"
5122 msgstr "ምልክት"
5123
5124 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
5125 #, fuzzy
5126 msgid "The size of the icon"
5127 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5128
5129 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
5130 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: gtk/gtkstatusicon.c:261
5134 msgid "Blinking"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: gtk/gtkstatusicon.c:262
5138 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
5142 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5146 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: gtk/gtkstatusicon.c:302 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
5150 #, fuzzy
5151 msgid "The orientation of the tray"
5152 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5153
5154 #: gtk/gtktable.c:129
5155 msgid "Rows"
5156 msgstr "ረድፎች"
5157
5158 #: gtk/gtktable.c:130
5159 msgid "The number of rows in the table"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: gtk/gtktable.c:138
5163 msgid "Columns"
5164 msgstr "ዐምዶች"
5165
5166 #: gtk/gtktable.c:139
5167 msgid "The number of columns in the table"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtktable.c:147
5171 msgid "Row spacing"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtktable.c:148
5175 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: gtk/gtktable.c:156
5179 msgid "Column spacing"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: gtk/gtktable.c:157
5183 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtktable.c:166
5187 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: gtk/gtktable.c:173
5191 msgid "Left attachment"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: gtk/gtktable.c:180
5195 msgid "Right attachment"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtktable.c:181
5199 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtktable.c:187
5203 msgid "Top attachment"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtktable.c:188
5207 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtktable.c:194
5211 msgid "Bottom attachment"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtktable.c:201
5215 msgid "Horizontal options"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtktable.c:202
5219 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtktable.c:208
5223 msgid "Vertical options"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtktable.c:209
5227 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: gtk/gtktable.c:215
5231 msgid "Horizontal padding"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: gtk/gtktable.c:216
5235 msgid ""
5236 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5237 "pixels"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gtk/gtktable.c:222
5241 msgid "Vertical padding"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtktable.c:223
5245 msgid ""
5246 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5247 "pixels"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: gtk/gtktext.c:546
5251 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: gtk/gtktext.c:554
5255 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: gtk/gtktext.c:561
5259 msgid "Line Wrap"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtktext.c:562
5263 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtktext.c:569
5267 msgid "Word Wrap"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: gtk/gtktext.c:570
5271 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5275 msgid "Tag Table"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5279 msgid "Text Tag Table"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Current text of the buffer"
5285 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5286
5287 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5288 msgid "Has selection"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5292 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Cursor position"
5298 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
5299
5300 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5301 msgid ""
5302 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5306 msgid "Copy target list"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5310 msgid ""
5311 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5315 msgid "Paste target list"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5319 msgid ""
5320 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5321 "destination"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtktextmark.c:90
5325 msgid "Mark name"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtktextmark.c:97
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Left gravity"
5331 msgstr "የግራ ህዳግ"
5332
5333 #: gtk/gtktextmark.c:98
5334 msgid "Whether the mark has left gravity"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtktexttag.c:173
5338 msgid "Tag name"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtktexttag.c:174
5342 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: gtk/gtktexttag.c:192
5346 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: gtk/gtktexttag.c:199
5350 msgid "Background full height"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: gtk/gtktexttag.c:200
5354 msgid ""
5355 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5356 "of the tagged characters"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: gtk/gtktexttag.c:208
5360 msgid "Background stipple mask"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtktexttag.c:209
5364 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: gtk/gtktexttag.c:226
5368 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtktexttag.c:234
5372 msgid "Foreground stipple mask"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: gtk/gtktexttag.c:235
5376 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: gtk/gtktexttag.c:242
5380 msgid "Text direction"
5381 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5382
5383 #: gtk/gtktexttag.c:243
5384 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtktexttag.c:292
5388 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: gtk/gtktexttag.c:301
5392 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: gtk/gtktexttag.c:310
5396 msgid ""
5397 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5398 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtktexttag.c:321
5402 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtktexttag.c:330
5406 msgid "Font size in Pango units"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtktexttag.c:340
5410 msgid ""
5411 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5412 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5413 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
5417 msgid "Left, right, or center justification"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: gtk/gtktexttag.c:379
5421 msgid ""
5422 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5423 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtktexttag.c:386
5427 msgid "Left margin"
5428 msgstr "የግራ ህዳግ"
5429
5430 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
5431 msgid "Width of the left margin in pixels"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtktexttag.c:396
5435 msgid "Right margin"
5436 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5437
5438 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
5439 msgid "Width of the right margin in pixels"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
5443 msgid "Indent"
5444 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5445
5446 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
5447 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: gtk/gtktexttag.c:419
5451 msgid ""
5452 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5453 "in Pango units"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: gtk/gtktexttag.c:428
5457 msgid "Pixels above lines"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
5461 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: gtk/gtktexttag.c:438
5465 msgid "Pixels below lines"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
5469 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: gtk/gtktexttag.c:448
5473 msgid "Pixels inside wrap"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
5477 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
5481 msgid ""
5482 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
5486 msgid "Tabs"
5487 msgstr "መክፈቻዎች"
5488
5489 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
5490 msgid "Custom tabs for this text"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: gtk/gtktexttag.c:504
5494 msgid "Invisible"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtktexttag.c:505
5498 msgid "Whether this text is hidden."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtktexttag.c:519
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Paragraph background color name"
5504 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
5505
5506 #: gtk/gtktexttag.c:520
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Paragraph background color as a string"
5509 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5510
5511 #: gtk/gtktexttag.c:535
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Paragraph background color"
5514 msgstr "የመደቡ ቀለም"
5515
5516 #: gtk/gtktexttag.c:536
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5519 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5520
5521 #: gtk/gtktexttag.c:554
5522 msgid "Margin Accumulates"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: gtk/gtktexttag.c:555
5526 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: gtk/gtktexttag.c:568
5530 msgid "Background full height set"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: gtk/gtktexttag.c:569
5534 msgid "Whether this tag affects background height"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: gtk/gtktexttag.c:572
5538 msgid "Background stipple set"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtktexttag.c:573
5542 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtktexttag.c:580
5546 msgid "Foreground stipple set"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtktexttag.c:581
5550 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: gtk/gtktexttag.c:616
5554 msgid "Justification set"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: gtk/gtktexttag.c:617
5558 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: gtk/gtktexttag.c:624
5562 msgid "Left margin set"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtktexttag.c:625
5566 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gtk/gtktexttag.c:628
5570 msgid "Indent set"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gtk/gtktexttag.c:629
5574 msgid "Whether this tag affects indentation"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtktexttag.c:636
5578 msgid "Pixels above lines set"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5582 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gtk/gtktexttag.c:640
5586 msgid "Pixels below lines set"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: gtk/gtktexttag.c:644
5590 msgid "Pixels inside wrap set"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtktexttag.c:645
5594 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: gtk/gtktexttag.c:652
5598 msgid "Right margin set"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: gtk/gtktexttag.c:653
5602 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: gtk/gtktexttag.c:660
5606 msgid "Wrap mode set"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: gtk/gtktexttag.c:661
5610 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: gtk/gtktexttag.c:664
5614 msgid "Tabs set"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: gtk/gtktexttag.c:665
5618 msgid "Whether this tag affects tabs"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: gtk/gtktexttag.c:668
5622 msgid "Invisible set"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: gtk/gtktexttag.c:669
5626 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: gtk/gtktexttag.c:672
5630 msgid "Paragraph background set"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: gtk/gtktexttag.c:673
5634 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: gtk/gtktextview.c:538
5638 msgid "Pixels Above Lines"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: gtk/gtktextview.c:548
5642 msgid "Pixels Below Lines"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: gtk/gtktextview.c:558
5646 msgid "Pixels Inside Wrap"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: gtk/gtktextview.c:576
5650 msgid "Wrap Mode"
5651 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
5652
5653 #: gtk/gtktextview.c:594
5654 msgid "Left Margin"
5655 msgstr "የግራ ህዳግ"
5656
5657 #: gtk/gtktextview.c:604
5658 msgid "Right Margin"
5659 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5660
5661 #: gtk/gtktextview.c:632
5662 msgid "Cursor Visible"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: gtk/gtktextview.c:633
5666 msgid "If the insertion cursor is shown"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: gtk/gtktextview.c:640
5670 msgid "Buffer"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtktextview.c:641
5674 msgid "The buffer which is displayed"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtktextview.c:649
5678 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: gtk/gtktextview.c:656
5682 msgid "Accepts tab"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: gtk/gtktextview.c:657
5686 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: gtk/gtktextview.c:666
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Error underline color"
5692 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
5693
5694 #: gtk/gtktextview.c:667
5695 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5699 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5703 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5707 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5711 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5715 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5719 msgid "Draw Indicator"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5723 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5727 msgid "The orientation of the toolbar"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5731 msgid "Toolbar Style"
5732 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5733
5734 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5735 msgid "How to draw the toolbar"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5739 msgid "Show Arrow"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: gtk/gtktoolbar.c:510
5743 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: gtk/gtktoolbar.c:525
5747 msgid "Tooltips"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: gtk/gtktoolbar.c:526
5751 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: gtk/gtktoolbar.c:548
5755 msgid "Size of icons in this toolbar"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: gtk/gtktoolbar.c:563
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Icon size set"
5761 msgstr "የምልክት መጠን"
5762
5763 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5764 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5768 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5772 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: gtk/gtktoolbar.c:588
5776 msgid "Spacer size"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5780 msgid "Size of spacers"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5784 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5788 #, fuzzy
5789 msgid "Maximum child expand"
5790 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
5791
5792 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5793 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5797 msgid "Space style"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5801 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5805 msgid "Button relief"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtktoolbar.c:624
5809 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktoolbar.c:631
5813 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5817 msgid "Toolbar style"
5818 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5819
5820 #: gtk/gtktoolbar.c:638
5821 msgid ""
5822 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: gtk/gtktoolbar.c:644
5826 msgid "Toolbar icon size"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtktoolbar.c:645
5830 msgid "Size of icons in default toolbars"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5834 msgid "Text to show in the item."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5838 msgid ""
5839 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5840 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5844 msgid "Widget to use as the item label"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5848 msgid "Stock Id"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5852 msgid "The stock icon displayed on the item"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Icon name"
5858 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
5859
5860 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5861 #, fuzzy
5862 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5863 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5864
5865 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Icon widget"
5868 msgstr "የምልክት መጠን"
5869
5870 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5871 msgid "Icon widget to display in the item"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Icon spacing"
5877 msgstr "ክፍተት"
5878
5879 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5880 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: gtk/gtktoolitem.c:171
5884 msgid ""
5885 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5886 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5890 msgid "TreeModelSort Model"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5894 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: gtk/gtktreeview.c:570
5898 msgid "TreeView Model"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: gtk/gtktreeview.c:571
5902 msgid "The model for the tree view"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: gtk/gtktreeview.c:579
5906 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: gtk/gtktreeview.c:587
5910 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: gtk/gtktreeview.c:594
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Headers Visible"
5916 msgstr "የሚታይ"
5917
5918 #: gtk/gtktreeview.c:595
5919 msgid "Show the column header buttons"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: gtk/gtktreeview.c:602
5923 msgid "Headers Clickable"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: gtk/gtktreeview.c:603
5927 msgid "Column headers respond to click events"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: gtk/gtktreeview.c:610
5931 msgid "Expander Column"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: gtk/gtktreeview.c:611
5935 msgid "Set the column for the expander column"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: gtk/gtktreeview.c:626
5939 msgid "Rules Hint"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: gtk/gtktreeview.c:627
5943 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: gtk/gtktreeview.c:634
5947 msgid "Enable Search"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: gtk/gtktreeview.c:635
5951 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: gtk/gtktreeview.c:642
5955 msgid "Search Column"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: gtk/gtktreeview.c:643
5959 msgid "Model column to search through when searching through code"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: gtk/gtktreeview.c:663
5963 msgid "Fixed Height Mode"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: gtk/gtktreeview.c:664
5967 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: gtk/gtktreeview.c:684
5971 msgid "Hover Selection"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: gtk/gtktreeview.c:685
5975 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: gtk/gtktreeview.c:704
5979 msgid "Hover Expand"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: gtk/gtktreeview.c:705
5983 msgid ""
5984 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: gtk/gtktreeview.c:719
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Show Expanders"
5990 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5991
5992 #: gtk/gtktreeview.c:720
5993 msgid "View has expanders"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: gtk/gtktreeview.c:734
5997 msgid "Level Indentation"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: gtk/gtktreeview.c:735
6001 msgid "Extra indentation for each level"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gtk/gtktreeview.c:744
6005 msgid "Rubber Banding"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: gtk/gtktreeview.c:745
6009 msgid ""
6010 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtktreeview.c:752
6014 msgid "Enable Grid Lines"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktreeview.c:753
6018 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktreeview.c:761
6022 msgid "Enable Tree Lines"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtktreeview.c:762
6026 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtktreeview.c:770
6030 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: gtk/gtktreeview.c:792
6034 msgid "Vertical Separator Width"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: gtk/gtktreeview.c:793
6038 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: gtk/gtktreeview.c:801
6042 msgid "Horizontal Separator Width"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: gtk/gtktreeview.c:802
6046 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: gtk/gtktreeview.c:810
6050 msgid "Allow Rules"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: gtk/gtktreeview.c:811
6054 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: gtk/gtktreeview.c:817
6058 msgid "Indent Expanders"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: gtk/gtktreeview.c:818
6062 msgid "Make the expanders indented"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: gtk/gtktreeview.c:824
6066 msgid "Even Row Color"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: gtk/gtktreeview.c:825
6070 msgid "Color to use for even rows"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: gtk/gtktreeview.c:831
6074 msgid "Odd Row Color"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: gtk/gtktreeview.c:832
6078 msgid "Color to use for odd rows"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: gtk/gtktreeview.c:838
6082 msgid "Row Ending details"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: gtk/gtktreeview.c:839
6086 msgid "Enable extended row background theming"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: gtk/gtktreeview.c:845
6090 msgid "Grid line width"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: gtk/gtktreeview.c:846
6094 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: gtk/gtktreeview.c:852
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Tree line width"
6100 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
6101
6102 #: gtk/gtktreeview.c:853
6103 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtktreeview.c:859
6107 msgid "Grid line pattern"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtktreeview.c:860
6111 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtktreeview.c:866
6115 msgid "Tree line pattern"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: gtk/gtktreeview.c:867
6119 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6123 msgid "Whether to display the column"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
6127 msgid "Resizable"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6131 msgid "Column is user-resizable"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6135 msgid "Current width of the column"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6139 msgid "Space which is inserted between cells"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6143 msgid "Sizing"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6147 msgid "Resize mode of the column"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6151 msgid "Fixed Width"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6155 msgid "Current fixed width of the column"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6159 msgid "Minimum Width"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6163 msgid "Minimum allowed width of the column"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6167 msgid "Maximum Width"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6171 msgid "Maximum allowed width of the column"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6175 msgid "Title to appear in column header"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6179 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6183 msgid "Clickable"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6187 msgid "Whether the header can be clicked"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6191 msgid "Widget"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6195 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6199 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6203 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6207 msgid "Sort indicator"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6211 msgid "Whether to show a sort indicator"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6215 msgid "Sort order"
6216 msgstr "ቅደም ተከተል"
6217
6218 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6219 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: gtk/gtkuimanager.c:221
6223 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: gtk/gtkuimanager.c:228
6227 msgid "Merged UI definition"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: gtk/gtkuimanager.c:229
6231 msgid "An XML string describing the merged UI"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: gtk/gtkviewport.c:107
6235 msgid ""
6236 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6237 "this viewport"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: gtk/gtkviewport.c:115
6241 msgid ""
6242 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6243 "this viewport"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: gtk/gtkviewport.c:123
6247 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: gtk/gtkwidget.c:483
6251 msgid "Widget name"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: gtk/gtkwidget.c:484
6255 msgid "The name of the widget"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: gtk/gtkwidget.c:490
6259 msgid "Parent widget"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtkwidget.c:491
6263 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: gtk/gtkwidget.c:498
6267 msgid "Width request"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: gtk/gtkwidget.c:499
6271 msgid ""
6272 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6273 "used"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: gtk/gtkwidget.c:507
6277 msgid "Height request"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: gtk/gtkwidget.c:508
6281 msgid ""
6282 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6283 "be used"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: gtk/gtkwidget.c:517
6287 msgid "Whether the widget is visible"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: gtk/gtkwidget.c:524
6291 msgid "Whether the widget responds to input"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: gtk/gtkwidget.c:530
6295 msgid "Application paintable"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: gtk/gtkwidget.c:531
6299 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: gtk/gtkwidget.c:537
6303 msgid "Can focus"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: gtk/gtkwidget.c:538
6307 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: gtk/gtkwidget.c:544
6311 msgid "Has focus"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: gtk/gtkwidget.c:545
6315 msgid "Whether the widget has the input focus"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: gtk/gtkwidget.c:551
6319 msgid "Is focus"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: gtk/gtkwidget.c:552
6323 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: gtk/gtkwidget.c:558
6327 msgid "Can default"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: gtk/gtkwidget.c:559
6331 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: gtk/gtkwidget.c:565
6335 msgid "Has default"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: gtk/gtkwidget.c:566
6339 msgid "Whether the widget is the default widget"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: gtk/gtkwidget.c:572
6343 msgid "Receives default"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: gtk/gtkwidget.c:573
6347 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: gtk/gtkwidget.c:579
6351 msgid "Composite child"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: gtk/gtkwidget.c:580
6355 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: gtk/gtkwidget.c:586
6359 msgid "Style"
6360 msgstr "ዘይቤ"
6361
6362 #: gtk/gtkwidget.c:587
6363 msgid ""
6364 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6365 "(colors etc)"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: gtk/gtkwidget.c:593
6369 msgid "Events"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: gtk/gtkwidget.c:594
6373 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: gtk/gtkwidget.c:601
6377 msgid "Extension events"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: gtk/gtkwidget.c:602
6381 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: gtk/gtkwidget.c:609
6385 msgid "No show all"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: gtk/gtkwidget.c:610
6389 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: gtk/gtkwidget.c:632
6393 msgid "Has tooltip"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: gtk/gtkwidget.c:633
6397 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: gtk/gtkwidget.c:653
6401 msgid "Tooltip Text"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
6405 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: gtk/gtkwidget.c:674
6409 msgid "Tooltip markup"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: gtk/gtkwidget.c:689
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Window"
6415 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6416
6417 #: gtk/gtkwidget.c:690
6418 msgid "The widget's window if it is realized"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: gtk/gtkwidget.c:2208
6422 msgid "Interior Focus"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: gtk/gtkwidget.c:2209
6426 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: gtk/gtkwidget.c:2215
6430 msgid "Focus linewidth"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: gtk/gtkwidget.c:2216
6434 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: gtk/gtkwidget.c:2222
6438 msgid "Focus line dash pattern"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: gtk/gtkwidget.c:2223
6442 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6446 msgid "Focus padding"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6450 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6454 msgid "Cursor color"
6455 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6456
6457 #: gtk/gtkwidget.c:2235
6458 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: gtk/gtkwidget.c:2240
6462 msgid "Secondary cursor color"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: gtk/gtkwidget.c:2241
6466 msgid ""
6467 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6468 "right-to-left and left-to-right text"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: gtk/gtkwidget.c:2246
6472 msgid "Cursor line aspect ratio"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6476 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Draw Border"
6482 msgstr "ቅደም ተከተል"
6483
6484 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6485 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: gtk/gtkwidget.c:2275
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Unvisited Link Color"
6491 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6492
6493 #: gtk/gtkwidget.c:2276
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Color of unvisited links"
6496 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6497
6498 #: gtk/gtkwidget.c:2289
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Visited Link Color"
6501 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6502
6503 #: gtk/gtkwidget.c:2290
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Color of visited links"
6506 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6507
6508 #: gtk/gtkwidget.c:2304
6509 msgid "Wide Separators"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: gtk/gtkwidget.c:2305
6513 msgid ""
6514 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6515 "instead of a line"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: gtk/gtkwidget.c:2319
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Separator Width"
6521 msgstr "የነበረው ስፋት"
6522
6523 #: gtk/gtkwidget.c:2320
6524 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: gtk/gtkwidget.c:2334
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Separator Height"
6530 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6531
6532 #: gtk/gtkwidget.c:2335
6533 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: gtk/gtkwidget.c:2349
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6539 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
6540
6541 #: gtk/gtkwidget.c:2350
6542 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: gtk/gtkwidget.c:2364
6546 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: gtk/gtkwidget.c:2365
6550 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: gtk/gtkwindow.c:464
6554 msgid "Window Type"
6555 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6556
6557 #: gtk/gtkwindow.c:465
6558 msgid "The type of the window"
6559 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6560
6561 #: gtk/gtkwindow.c:473
6562 msgid "Window Title"
6563 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6564
6565 #: gtk/gtkwindow.c:474
6566 msgid "The title of the window"
6567 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6568
6569 #: gtk/gtkwindow.c:481
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Window Role"
6572 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6573
6574 #: gtk/gtkwindow.c:482
6575 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: gtk/gtkwindow.c:498
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Startup ID"
6581 msgstr "መድረክ"
6582
6583 #: gtk/gtkwindow.c:499
6584 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: gtk/gtkwindow.c:506
6588 msgid "Allow Shrink"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: gtk/gtkwindow.c:508
6592 #, no-c-format
6593 msgid ""
6594 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6595 "time a bad idea"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: gtk/gtkwindow.c:515
6599 msgid "Allow Grow"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: gtk/gtkwindow.c:516
6603 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: gtk/gtkwindow.c:524
6607 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: gtk/gtkwindow.c:531
6611 msgid "Modal"
6612 msgstr "አዛምድ"
6613
6614 #: gtk/gtkwindow.c:532
6615 msgid ""
6616 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6617 "up)"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: gtk/gtkwindow.c:539
6621 msgid "Window Position"
6622 msgstr "የመስኮት ቦታ"
6623
6624 #: gtk/gtkwindow.c:540
6625 msgid "The initial position of the window"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: gtk/gtkwindow.c:548
6629 msgid "Default Width"
6630 msgstr "የነበረው ስፋት"
6631
6632 #: gtk/gtkwindow.c:549
6633 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: gtk/gtkwindow.c:558
6637 msgid "Default Height"
6638 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6639
6640 #: gtk/gtkwindow.c:559
6641 msgid ""
6642 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: gtk/gtkwindow.c:568
6646 msgid "Destroy with Parent"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: gtk/gtkwindow.c:569
6650 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: gtk/gtkwindow.c:577
6654 msgid "Icon for this window"
6655 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6656
6657 #: gtk/gtkwindow.c:593
6658 #, fuzzy
6659 msgid "Name of the themed icon for this window"
6660 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6661
6662 #: gtk/gtkwindow.c:608
6663 msgid "Is Active"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: gtk/gtkwindow.c:609
6667 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: gtk/gtkwindow.c:616
6671 msgid "Focus in Toplevel"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: gtk/gtkwindow.c:617
6675 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: gtk/gtkwindow.c:624
6679 msgid "Type hint"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: gtk/gtkwindow.c:625
6683 msgid ""
6684 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6685 "and how to treat it."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: gtk/gtkwindow.c:633
6689 msgid "Skip taskbar"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: gtk/gtkwindow.c:634
6693 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6694 msgstr ""
6695
6696 #: gtk/gtkwindow.c:641
6697 msgid "Skip pager"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: gtk/gtkwindow.c:642
6701 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: gtk/gtkwindow.c:649
6705 msgid "Urgent"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: gtk/gtkwindow.c:650
6709 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6710 msgstr ""
6711
6712 #: gtk/gtkwindow.c:664
6713 msgid "Accept focus"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: gtk/gtkwindow.c:665
6717 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: gtk/gtkwindow.c:679
6721 msgid "Focus on map"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: gtk/gtkwindow.c:680
6725 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: gtk/gtkwindow.c:694
6729 msgid "Decorated"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: gtk/gtkwindow.c:695
6733 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: gtk/gtkwindow.c:709
6737 msgid "Deletable"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: gtk/gtkwindow.c:710
6741 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: gtk/gtkwindow.c:726
6745 msgid "Gravity"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: gtk/gtkwindow.c:727
6749 #, fuzzy
6750 msgid "The window gravity of the window"
6751 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6752
6753 #: gtk/gtkwindow.c:744
6754 msgid "Transient for Window"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: gtk/gtkwindow.c:745
6758 #, fuzzy
6759 msgid "The transient parent of the dialog"
6760 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6761
6762 #: gtk/gtkwindow.c:759
6763 msgid "Opacity for Window"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: gtk/gtkwindow.c:760
6767 #, fuzzy
6768 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6769 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6770
6771 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6772 msgid "IM Preedit style"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6776 msgid "How to draw the input method preedit string"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6780 msgid "IM Status style"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6784 msgid "How to draw the input method statusbar"
6785 msgstr ""
6786
6787 #, fuzzy
6788 #~ msgid "The current page in the document."
6789 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6790
6791 #, fuzzy
6792 #~ msgid "Show Preview"
6793 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
6794
6795 #, fuzzy
6796 #~ msgid "Folder Mode"
6797 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"