]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
2.11.2
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:04-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:227
95 #: gtk/gtkwindow.c:585
96 msgid "Screen"
97 msgstr "እስክሪን"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:491
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:74
104 msgid "Font options"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:75
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:82
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:83
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
120 msgid "Program name"
121 msgstr ""
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
130 msgid "Program version"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
134 #, fuzzy
135 msgid "The version of the program"
136 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
139 msgid "Copyright string"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
143 msgid "Copyright information for the program"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
147 msgid "Comments string"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
151 msgid "Comments about the program"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
155 msgid "Website URL"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
159 msgid "The URL for the link to the website of the program"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
163 msgid "Website label"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
173 msgid "Authors"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
177 #, fuzzy
178 msgid "List of authors of the program"
179 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
182 msgid "Documenters"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
186 msgid "List of people documenting the program"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
190 msgid "Artists"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
194 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
198 msgid "Translator credits"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
202 msgid ""
203 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
207 msgid "Logo"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
211 msgid ""
212 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
213 "gtk_window_get_default_icon_list()"
214 msgstr ""
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
217 #, fuzzy
218 msgid "Logo Icon Name"
219 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
222 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
226 msgid "Wrap license"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
230 msgid "Whether to wrap the license text."
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:114
234 msgid "Accelerator Closure"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
238 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
242 msgid "Accelerator Widget"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
246 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
250 #: gtk/gtktextmark.c:89
251 #, fuzzy
252 msgid "Name"
253 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:194
256 msgid "A unique name for the action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:209 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
260 #: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
261 msgid "Label"
262 msgstr "መለያ"
263
264 #: gtk/gtkaction.c:210
265 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkaction.c:217
269 #, fuzzy
270 msgid "Short label"
271 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
272
273 #: gtk/gtkaction.c:218
274 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
275 msgstr ""
276
277 #: gtk/gtkaction.c:224
278 msgid "Tooltip"
279 msgstr ""
280
281 #: gtk/gtkaction.c:225
282 msgid "A tooltip for this action."
283 msgstr ""
284
285 #: gtk/gtkaction.c:231
286 msgid "Stock Icon"
287 msgstr ""
288
289 #: gtk/gtkaction.c:232
290 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:249 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
294 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:577
295 #, fuzzy
296 msgid "Icon Name"
297 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
298
299 #: gtk/gtkaction.c:250 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
300 #: gtk/gtkstatusicon.c:201
301 #, fuzzy
302 msgid "The name of the icon from the icon theme"
303 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
304
305 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtktoolitem.c:130
306 msgid "Visible when horizontal"
307 msgstr ""
308
309 #: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtktoolitem.c:131
310 msgid ""
311 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
312 "orientation."
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkaction.c:272
316 #, fuzzy
317 msgid "Visible when overflown"
318 msgstr "የሚታይ"
319
320 #: gtk/gtkaction.c:273
321 msgid ""
322 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
323 "overflow menu."
324 msgstr ""
325
326 #: gtk/gtkaction.c:280 gtk/gtktoolitem.c:137
327 msgid "Visible when vertical"
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkaction.c:281 gtk/gtktoolitem.c:138
331 msgid ""
332 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
333 "orientation."
334 msgstr ""
335
336 #: gtk/gtkaction.c:288 gtk/gtktoolitem.c:144
337 msgid "Is important"
338 msgstr ""
339
340 #: gtk/gtkaction.c:289
341 msgid ""
342 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
343 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
344 msgstr ""
345
346 #: gtk/gtkaction.c:297
347 msgid "Hide if empty"
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:298
351 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
355 #: gtk/gtkwidget.c:483
356 msgid "Sensitive"
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:305
360 msgid "Whether the action is enabled."
361 msgstr ""
362
363 #: gtk/gtkaction.c:311 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:243
364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 gtk/gtkwidget.c:476
365 msgid "Visible"
366 msgstr "የሚታይ"
367
368 #: gtk/gtkaction.c:312
369 msgid "Whether the action is visible."
370 msgstr ""
371
372 #: gtk/gtkaction.c:318
373 #, fuzzy
374 msgid "Action Group"
375 msgstr "ምልክት"
376
377 #: gtk/gtkaction.c:319
378 msgid ""
379 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
380 "use)."
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkactiongroup.c:138
384 msgid "A name for the action group."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkactiongroup.c:145
388 msgid "Whether the action group is enabled."
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkactiongroup.c:152
392 msgid "Whether the action group is visible."
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:121
396 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
397 msgid "Value"
398 msgstr "ዕሴት"
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:87
401 #, fuzzy
402 msgid "The value of the adjustment"
403 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
404
405 #: gtk/gtkadjustment.c:103
406 #, fuzzy
407 msgid "Minimum Value"
408 msgstr "በተቻለ መጠን X"
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:104
411 #, fuzzy
412 msgid "The minimum value of the adjustment"
413 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
414
415 #: gtk/gtkadjustment.c:123
416 #, fuzzy
417 msgid "Maximum Value"
418 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
419
420 #: gtk/gtkadjustment.c:124
421 #, fuzzy
422 msgid "The maximum value of the adjustment"
423 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
424
425 #: gtk/gtkadjustment.c:140
426 #, fuzzy
427 msgid "Step Increment"
428 msgstr "እስክሪን"
429
430 #: gtk/gtkadjustment.c:141
431 #, fuzzy
432 msgid "The step increment of the adjustment"
433 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:157
436 msgid "Page Increment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkadjustment.c:158
440 #, fuzzy
441 msgid "The page increment of the adjustment"
442 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
443
444 #: gtk/gtkadjustment.c:177
445 #, fuzzy
446 msgid "Page Size"
447 msgstr "መጠን"
448
449 #: gtk/gtkadjustment.c:178
450 #, fuzzy
451 msgid "The page size of the adjustment"
452 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
453
454 #: gtk/gtkalignment.c:92
455 msgid "Horizontal alignment"
456 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
457
458 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
459 msgid ""
460 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
461 "right aligned"
462 msgstr ""
463
464 #: gtk/gtkalignment.c:102
465 msgid "Vertical alignment"
466 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
467
468 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
469 msgid ""
470 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
471 "bottom aligned"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:111
475 msgid "Horizontal scale"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:112
479 msgid ""
480 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
481 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
482 msgstr ""
483
484 #: gtk/gtkalignment.c:120
485 msgid "Vertical scale"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkalignment.c:121
489 msgid ""
490 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
491 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:138
495 msgid "Top Padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:139
499 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkalignment.c:155
503 msgid "Bottom Padding"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkalignment.c:156
507 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkalignment.c:172
511 #, fuzzy
512 msgid "Left Padding"
513 msgstr "የግራ ህዳግ"
514
515 #: gtk/gtkalignment.c:173
516 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkalignment.c:189
520 #, fuzzy
521 msgid "Right Padding"
522 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
523
524 #: gtk/gtkalignment.c:190
525 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkarrow.c:76
529 msgid "Arrow direction"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkarrow.c:77
533 msgid "The direction the arrow should point"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkarrow.c:84
537 msgid "Arrow shadow"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkarrow.c:85
541 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkarrow.c:91
545 #, fuzzy
546 msgid "Arrow Scaling"
547 msgstr "ክፍተት"
548
549 #: gtk/gtkarrow.c:92
550 msgid "Amount of space used up by arrow"
551 msgstr ""
552
553 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
554 msgid "Horizontal Alignment"
555 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
556
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
558 msgid "X alignment of the child"
559 msgstr ""
560
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
562 msgid "Vertical Alignment"
563 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
564
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
566 msgid "Y alignment of the child"
567 msgstr ""
568
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
570 msgid "Ratio"
571 msgstr ""
572
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
574 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
578 msgid "Obey child"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
582 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkassistant.c:261
586 #, fuzzy
587 msgid "Header Padding"
588 msgstr "የግራ ህዳግ"
589
590 #: gtk/gtkassistant.c:262
591 #, fuzzy
592 msgid "Number of pixels around the header."
593 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
594
595 #: gtk/gtkassistant.c:269
596 #, fuzzy
597 msgid "Content Padding"
598 msgstr "የግራ ህዳግ"
599
600 #: gtk/gtkassistant.c:270
601 #, fuzzy
602 msgid "Number of pixels around the content pages."
603 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
604
605 #: gtk/gtkassistant.c:286
606 #, fuzzy
607 msgid "Page type"
608 msgstr "መጠን"
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:287
611 #, fuzzy
612 msgid "The type of the assistant page"
613 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:304
616 #, fuzzy
617 msgid "Page title"
618 msgstr "መጠን"
619
620 #: gtk/gtkassistant.c:305
621 #, fuzzy
622 msgid "The title of the assistant page"
623 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
624
625 #: gtk/gtkassistant.c:321
626 #, fuzzy
627 msgid "Header image"
628 msgstr "የጭብጥ ስም"
629
630 #: gtk/gtkassistant.c:322
631 msgid "Header image for the assistant page"
632 msgstr ""
633
634 #: gtk/gtkassistant.c:338
635 #, fuzzy
636 msgid "Sidebar image"
637 msgstr "የጭብጥ ስም"
638
639 #: gtk/gtkassistant.c:339
640 msgid "Sidebar image for the assistant page"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkassistant.c:354
644 #, fuzzy
645 msgid "Page complete"
646 msgstr "መጠን"
647
648 #: gtk/gtkassistant.c:355
649 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbbox.c:92
653 msgid "Minimum child width"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbbox.c:93
657 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
658 msgstr ""
659
660 #: gtk/gtkbbox.c:101
661 msgid "Minimum child height"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbbox.c:102
665 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
666 msgstr ""
667
668 #: gtk/gtkbbox.c:110
669 msgid "Child internal width padding"
670 msgstr ""
671
672 #: gtk/gtkbbox.c:111
673 msgid "Amount to increase child's size on either side"
674 msgstr ""
675
676 #: gtk/gtkbbox.c:119
677 msgid "Child internal height padding"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbbox.c:120
681 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkbbox.c:128
685 msgid "Layout style"
686 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
687
688 #: gtk/gtkbbox.c:129
689 msgid ""
690 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
691 "edge, start and end"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbbox.c:137
695 msgid "Secondary"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbbox.c:138
699 msgid ""
700 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
701 "g., help buttons"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:643
705 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
706 msgid "Spacing"
707 msgstr "ክፍተት"
708
709 #: gtk/gtkbox.c:99
710 msgid "The amount of space between children"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:628 gtk/gtktable.c:165
714 #: gtk/gtktoolbar.c:563
715 msgid "Homogeneous"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbox.c:109
719 msgid "Whether the children should all be the same size"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
723 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
724 msgid "Expand"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkbox.c:117
728 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkbox.c:123
732 msgid "Fill"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbox.c:124
736 msgid ""
737 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
738 "used as padding"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbox.c:130
742 msgid "Padding"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbox.c:131
746 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbox.c:137
750 msgid "Pack type"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:687
754 msgid ""
755 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
756 "start or end of the parent"
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkpaned.c:219
760 #: gtk/gtkruler.c:110
761 msgid "Position"
762 msgstr "ቦታ"
763
764 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:666
765 msgid "The index of the child in the parent"
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkbutton.c:200
769 msgid ""
770 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
771 "widget"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:318
775 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
776 msgid "Use underline"
777 msgstr ""
778
779 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:319
780 msgid ""
781 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
782 "for the mnemonic accelerator key"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkbutton.c:215
786 msgid "Use stock"
787 msgstr ""
788
789 #: gtk/gtkbutton.c:216
790 msgid ""
791 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:738 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
795 msgid "Focus on click"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
799 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:231
803 msgid "Border relief"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkbutton.c:232
807 msgid "The border relief style"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkbutton.c:249
811 #, fuzzy
812 msgid "Horizontal alignment for child"
813 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
814
815 #: gtk/gtkbutton.c:268
816 #, fuzzy
817 msgid "Vertical alignment for child"
818 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
819
820 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
821 msgid "Image widget"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkbutton.c:286
825 msgid "Child widget to appear next to the button text"
826 msgstr ""
827
828 #: gtk/gtkbutton.c:300
829 #, fuzzy
830 msgid "Image position"
831 msgstr "የX ቦታ"
832
833 #: gtk/gtkbutton.c:301
834 msgid "The position of the image relative to the text"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbutton.c:410
838 msgid "Default Spacing"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:411
842 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkbutton.c:417
846 msgid "Default Outside Spacing"
847 msgstr ""
848
849 #: gtk/gtkbutton.c:418
850 msgid ""
851 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
852 "border"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:423
856 msgid "Child X Displacement"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:424
860 msgid ""
861 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkbutton.c:431
865 msgid "Child Y Displacement"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:432
869 msgid ""
870 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:448
874 msgid "Displace focus"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkbutton.c:449
878 msgid ""
879 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
880 "rectangle"
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
884 #, fuzzy
885 msgid "Inner Border"
886 msgstr "ቅደም ተከተል"
887
888 #: gtk/gtkbutton.c:463
889 msgid "Border between button edges and child."
890 msgstr ""
891
892 #: gtk/gtkbutton.c:476
893 #, fuzzy
894 msgid "Image spacing"
895 msgstr "ክፍተት"
896
897 #: gtk/gtkbutton.c:477
898 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
899 msgstr ""
900
901 #: gtk/gtkbutton.c:485
902 msgid "Show button images"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkbutton.c:486
906 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkcalendar.c:417
910 #, fuzzy
911 msgid "Year"
912 msgstr "ሰርዝ"
913
914 #: gtk/gtkcalendar.c:418
915 msgid "The selected year"
916 msgstr ""
917
918 #: gtk/gtkcalendar.c:424
919 #, fuzzy
920 msgid "Month"
921 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
922
923 #: gtk/gtkcalendar.c:425
924 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcalendar.c:431
928 msgid "Day"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:432
932 msgid ""
933 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
934 "currently selected day)"
935 msgstr ""
936
937 #: gtk/gtkcalendar.c:446
938 msgid "Show Heading"
939 msgstr ""
940
941 #: gtk/gtkcalendar.c:447
942 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcalendar.c:461
946 #, fuzzy
947 msgid "Show Day Names"
948 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
949
950 #: gtk/gtkcalendar.c:462
951 msgid "If TRUE, day names are displayed"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkcalendar.c:475
955 msgid "No Month Change"
956 msgstr ""
957
958 #: gtk/gtkcalendar.c:476
959 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
960 msgstr ""
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:490
963 msgid "Show Week Numbers"
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkcalendar.c:491
967 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
971 msgid "mode"
972 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
973
974 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
975 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
979 msgid "visible"
980 msgstr "የሚታይ"
981
982 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
983 msgid "Display the cell"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
987 msgid "Display the cell sensitive"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
991 msgid "xalign"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
995 msgid "The x-align"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
999 msgid "yalign"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1003 msgid "The y-align"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1007 msgid "xpad"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1011 msgid "The xpad"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1015 msgid "ypad"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1019 msgid "The ypad"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1023 msgid "width"
1024 msgstr "ስፋት"
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1027 msgid "The fixed width"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1031 msgid "height"
1032 msgstr "እርዝማኔ"
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1035 msgid "The fixed height"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1039 msgid "Is Expander"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1043 msgid "Row has children"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1047 msgid "Is Expanded"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1051 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1055 msgid "Cell background color name"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1059 msgid "Cell background color as a string"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1063 msgid "Cell background color"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1067 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1071 msgid "Cell background set"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1075 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1079 msgid "Accelerator key"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1083 #, fuzzy
1084 msgid "The keyval of the accelerator"
1085 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1086
1087 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1088 msgid "Accelerator modifiers"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1092 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1096 msgid "Accelerator keycode"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1100 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1104 msgid "Accelerator Mode"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1108 #, fuzzy
1109 msgid "The type of accelerators"
1110 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1111
1112 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Model"
1115 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1118 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:98
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Text Column"
1124 msgstr "ዐምዶች"
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:99
1127 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1131 msgid "Has Entry"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1135 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1139 msgid "Pixbuf Object"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1143 msgid "The pixbuf to render"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1147 msgid "Pixbuf Expander Open"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1151 msgid "Pixbuf for open expander"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1155 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1159 msgid "Pixbuf for closed expander"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:192
1163 msgid "Stock ID"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1167 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
1171 #: gtk/gtkstatusicon.c:217
1172 msgid "Size"
1173 msgstr "መጠን"
1174
1175 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1176 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1180 msgid "Detail"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1184 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1188 msgid "Follow State"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1192 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:122
1196 msgid "Value of the progress bar"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1200 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1201 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1202 msgid "Text"
1203 msgstr "ጽሑፍ"
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:140
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Text on the progress bar"
1208 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1209
1210 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:163
1211 msgid "Pulse"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:164
1215 msgid ""
1216 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1217 "don't know how much."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:332
1221 #: gtk/gtkspinbutton.c:207
1222 msgid "Adjustment"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1226 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1230 msgid "Climb rate"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
1234 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
1238 msgid "Digits"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
1242 msgid "The number of decimal places to display"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
1246 msgid "Text to render"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1250 msgid "Markup"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
1254 msgid "Marked up text to render"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
1258 msgid "Attributes"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
1262 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1266 msgid "Single Paragraph Mode"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
1270 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:141 gtk/gtktexttag.c:183
1274 msgid "Background color name"
1275 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1276
1277 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:142 gtk/gtktexttag.c:184
1278 msgid "Background color as a string"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:148 gtk/gtktexttag.c:191
1282 msgid "Background color"
1283 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1284
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:149
1286 msgid "Background color as a GdkColor"
1287 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1288
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
1290 msgid "Foreground color name"
1291 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1292
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
1294 msgid "Foreground color as a string"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
1298 msgid "Foreground color"
1299 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1300
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
1302 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1306 #: gtk/gtktextview.c:570
1307 msgid "Editable"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
1311 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1315 #: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1316 msgid "Font"
1317 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1318
1319 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
1320 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1321 msgstr ""
1322
1323 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
1324 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
1328 msgid "Font family"
1329 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1330
1331 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
1332 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1336 #: gtk/gtktexttag.c:291
1337 msgid "Font style"
1338 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1341 #: gtk/gtktexttag.c:300
1342 msgid "Font variant"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
1346 #: gtk/gtktexttag.c:309
1347 msgid "Font weight"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1351 #: gtk/gtktexttag.c:320
1352 msgid "Font stretch"
1353 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1354
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
1356 #: gtk/gtktexttag.c:329
1357 msgid "Font size"
1358 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
1361 msgid "Font points"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
1365 msgid "Font size in points"
1366 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
1369 msgid "Font scale"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1373 msgid "Font scaling factor"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
1377 msgid "Rise"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
1381 msgid ""
1382 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
1386 msgid "Strikethrough"
1387 msgstr "ስርዝ"
1388
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
1390 msgid "Whether to strike through the text"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
1394 msgid "Underline"
1395 msgstr "የስር መስመር"
1396
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
1398 msgid "Style of underline for this text"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
1402 msgid "Language"
1403 msgstr "ቋንቋ"
1404
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1406 msgid ""
1407 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1408 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1409 "probably don't need it"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
1413 msgid "Ellipsize"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
1417 msgid ""
1418 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1419 "have enough room to display the entire string"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
1423 #: gtk/gtklabel.c:449
1424 msgid "Width In Characters"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
1428 msgid "The desired width of the label, in characters"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
1432 msgid "Wrap mode"
1433 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1434
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
1436 msgid ""
1437 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1438 "have enough room to display the entire string"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:627
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Wrap width"
1444 msgstr "ስፋት"
1445
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
1447 msgid "The width at which the text is wrapped"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
1451 msgid "Alignment"
1452 msgstr "ኩልኩል"
1453
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
1455 msgid "How to align the lines"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:171 gtk/gtktexttag.c:564
1459 msgid "Background set"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:172 gtk/gtktexttag.c:565
1463 msgid "Whether this tag affects the background color"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
1467 msgid "Foreground set"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
1471 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
1475 msgid "Editability set"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
1479 msgid "Whether this tag affects text editability"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
1483 msgid "Font family set"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
1487 msgid "Whether this tag affects the font family"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
1491 msgid "Font style set"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
1495 msgid "Whether this tag affects the font style"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
1499 msgid "Font variant set"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
1503 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
1507 msgid "Font weight set"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
1511 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
1515 msgid "Font stretch set"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
1519 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
1523 msgid "Font size set"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
1527 msgid "Whether this tag affects the font size"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
1531 msgid "Font scale set"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
1535 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
1539 msgid "Rise set"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
1543 msgid "Whether this tag affects the rise"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
1547 msgid "Strikethrough set"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
1551 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
1555 msgid "Underline set"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
1559 msgid "Whether this tag affects underlining"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
1563 msgid "Language set"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
1567 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1571 msgid "Ellipsize set"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
1575 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Align set"
1581 msgstr "ኩልኩል"
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
1584 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1588 msgid "Toggle state"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1592 msgid "The toggle state of the button"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1596 msgid "Inconsistent state"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1600 msgid "The inconsistent state of the button"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1604 msgid "Activatable"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1608 msgid "The toggle button can be activated"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1612 msgid "Radio state"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1616 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Indicator size"
1622 msgstr "የምልክት መጠን"
1623
1624 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1625 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1626 msgid "Size of check or radio indicator"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcellview.c:163
1630 #, fuzzy
1631 msgid "CellView model"
1632 msgstr "የምልክት መጠን"
1633
1634 #: gtk/gtkcellview.c:164
1635 #, fuzzy
1636 msgid "The model for cell view"
1637 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1638
1639 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1640 msgid "Indicator Size"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1644 msgid "Indicator Spacing"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1648 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1652 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1653 msgid "Active"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1657 msgid "Whether the menu item is checked"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1661 msgid "Inconsistent"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1665 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1669 msgid "Draw as radio menu item"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1673 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1677 msgid "Use alpha"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1681 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
1685 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
1686 msgid "Title"
1687 msgstr "አርእስት"
1688
1689 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1690 #, fuzzy
1691 msgid "The title of the color selection dialog"
1692 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1693
1694 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871
1695 msgid "Current Color"
1696 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1697
1698 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1699 msgid "The selected color"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878
1703 msgid "Current Alpha"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1707 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1711 msgid "Has Opacity Control"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1715 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1719 msgid "Has palette"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1723 msgid "Whether a palette should be used"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1727 msgid "The current color"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1731 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcolorsel.c:1893
1735 msgid "Custom palette"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkcolorsel.c:1894
1739 msgid "Palette to use in the color selector"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkcombo.c:143
1743 msgid "Enable arrow keys"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkcombo.c:144
1747 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkcombo.c:150
1751 msgid "Always enable arrows"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkcombo.c:151
1755 msgid "Obsolete property, ignored"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkcombo.c:157
1759 msgid "Case sensitive"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkcombo.c:158
1763 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkcombo.c:165
1767 msgid "Allow empty"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkcombo.c:166
1771 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkcombo.c:173
1775 msgid "Value in list"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gtk/gtkcombo.c:174
1779 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkcombobox.c:610
1783 msgid "ComboBox model"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkcombobox.c:611
1787 msgid "The model for the combo box"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkcombobox.c:628
1791 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkcombobox.c:650
1795 msgid "Row span column"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkcombobox.c:651
1799 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkcombobox.c:672
1803 msgid "Column span column"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkcombobox.c:673
1807 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkcombobox.c:694
1811 msgid "Active item"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkcombobox.c:695
1815 msgid "The item which is currently active"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkcombobox.c:714 gtk/gtkuimanager.c:195
1819 msgid "Add tearoffs to menus"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: gtk/gtkcombobox.c:715
1823 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkcombobox.c:730 gtk/gtkentry.c:522
1827 msgid "Has Frame"
1828 msgstr "ፍሬም አለ"
1829
1830 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1831 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkcombobox.c:739
1835 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gtk/gtkcombobox.c:754 gtk/gtkmenu.c:484
1839 msgid "Tearoff Title"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gtk/gtkcombobox.c:755
1843 msgid ""
1844 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1845 "off"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkcombobox.c:772
1849 msgid "Popup shown"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1853 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkcombobox.c:779
1857 msgid "Appears as list"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkcombobox.c:780
1861 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkcombobox.c:796
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Arrow Size"
1867 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1868
1869 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1870 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
1874 #: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
1875 #: gtk/gtkviewport.c:122
1876 msgid "Shadow type"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkcombobox.c:813
1880 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1884 msgid "Resize mode"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1888 msgid "Specify how resize events are handled"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1892 msgid "Border width"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1896 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1900 msgid "Child"
1901 msgstr "ልጅ"
1902
1903 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1904 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkcurve.c:124
1908 msgid "Curve type"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkcurve.c:125
1912 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkcurve.c:132
1916 msgid "Minimum X"
1917 msgstr "በተቻለ መጠን X"
1918
1919 #: gtk/gtkcurve.c:133
1920 msgid "Minimum possible value for X"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkcurve.c:141
1924 msgid "Maximum X"
1925 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
1926
1927 #: gtk/gtkcurve.c:142
1928 msgid "Maximum possible X value"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkcurve.c:150
1932 msgid "Minimum Y"
1933 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
1934
1935 #: gtk/gtkcurve.c:151
1936 msgid "Minimum possible value for Y"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkcurve.c:159
1940 msgid "Maximum Y"
1941 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
1942
1943 #: gtk/gtkcurve.c:160
1944 msgid "Maximum possible value for Y"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkdialog.c:118
1948 msgid "Has separator"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkdialog.c:119
1952 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: gtk/gtkdialog.c:144
1956 msgid "Content area border"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkdialog.c:145
1960 msgid "Width of border around the main dialog area"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkdialog.c:152
1964 msgid "Button spacing"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkdialog.c:153
1968 msgid "Spacing between buttons"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkdialog.c:161
1972 msgid "Action area border"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkdialog.c:162
1976 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
1980 msgid "Cursor Position"
1981 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
1982
1983 #: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
1984 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
1988 msgid "Selection Bound"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
1992 msgid ""
1993 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkentry.c:498
1997 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkentry.c:505
2001 msgid "Maximum length"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkentry.c:506
2005 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkentry.c:514
2009 msgid "Visibility"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkentry.c:515
2013 msgid ""
2014 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2015 "mode)"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkentry.c:523
2019 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkentry.c:531
2023 msgid ""
2024 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkentry.c:538
2028 msgid "Invisible character"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkentry.c:539
2032 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkentry.c:546
2036 msgid "Activates default"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkentry.c:547
2040 msgid ""
2041 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2042 "dialog) when Enter is pressed"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: gtk/gtkentry.c:553
2046 msgid "Width in chars"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: gtk/gtkentry.c:554
2050 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: gtk/gtkentry.c:563
2054 msgid "Scroll offset"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: gtk/gtkentry.c:564
2058 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: gtk/gtkentry.c:574
2062 msgid "The contents of the entry"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
2066 msgid "X align"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
2070 msgid ""
2071 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2072 "layouts."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtkentry.c:606
2076 msgid "Truncate multiline"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkentry.c:607
2080 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtkentry.c:623
2084 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: gtk/gtkentry.c:891
2088 msgid "Border between text and frame."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
2092 msgid "Select on focus"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkentry.c:897
2096 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkentry.c:911
2100 msgid "Password Hint Timeout"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkentry.c:912
2104 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
2108 msgid "Completion Model"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkentrycompletion.c:274
2112 #, fuzzy
2113 msgid "The model to find matches in"
2114 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2115
2116 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2117 msgid "Minimum Key Length"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
2121 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:564
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Text column"
2127 msgstr "ዐምዶች"
2128
2129 #: gtk/gtkentrycompletion.c:297
2130 msgid "The column of the model containing the strings."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkentrycompletion.c:316
2134 msgid "Inline completion"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkentrycompletion.c:317
2138 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkentrycompletion.c:331
2142 msgid "Popup completion"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkentrycompletion.c:332
2146 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentrycompletion.c:347
2150 msgid "Popup set width"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkentrycompletion.c:348
2154 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkentrycompletion.c:366
2158 msgid "Popup single match"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkentrycompletion.c:367
2162 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: gtk/gtkentrycompletion.c:381
2166 msgid "Inline selection"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkentrycompletion.c:382
2170 msgid "Your description here"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Visible Window"
2176 msgstr "የሚታይ"
2177
2178 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2179 msgid ""
2180 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2181 "trap events."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2185 msgid "Above child"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2189 msgid ""
2190 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2191 "child widget as opposed to below it."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkexpander.c:177
2195 msgid "Expanded"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkexpander.c:178
2199 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkexpander.c:186
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Text of the expander's label"
2205 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2206
2207 #: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:311
2208 msgid "Use markup"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:312
2212 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtkexpander.c:210
2216 msgid "Space to put between the label and the child"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
2220 msgid "Label widget"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gtk/gtkexpander.c:220
2224 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:743
2228 msgid "Expander Size"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:744
2232 msgid "Size of the expander arrow"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: gtk/gtkexpander.c:236
2236 msgid "Spacing around expander arrow"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Action"
2242 msgstr "ምልክት"
2243
2244 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2245 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2249 #, fuzzy
2250 msgid "File System Backend"
2251 msgstr "ፋይሎች"
2252
2253 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2254 msgid "Name of file system backend to use"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Filter"
2260 msgstr "ፋይሎች"
2261
2262 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2263 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2267 msgid "Local Only"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2271 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Preview widget"
2277 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2278
2279 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2280 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Preview Widget Active"
2286 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2287
2288 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2289 msgid ""
2290 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Use Preview Label"
2296 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2297
2298 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2299 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Extra widget"
2305 msgstr "ስፋት"
2306
2307 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2308 msgid "Application supplied widget for extra options."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Select Multiple"
2314 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2315
2316 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2317 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Show Hidden"
2323 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2324
2325 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2326 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2330 msgid "Do overwrite confirmation"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2334 msgid ""
2335 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2336 "dialog if necessary."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
2340 msgid "Dialog"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
2344 msgid "The file chooser dialog to use."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
2348 #, fuzzy
2349 msgid "The title of the file chooser dialog."
2350 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2351
2352 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
2353 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
2357 #: gtk/gtkstatusicon.c:184
2358 msgid "Filename"
2359 msgstr "የፋይል ስም"
2360
2361 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2362 msgid "The currently selected filename"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2366 msgid "Show file operations"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2370 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2374 msgid "Cancelled"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2378 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2382 msgid "X position"
2383 msgstr "የX ቦታ"
2384
2385 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2386 msgid "X position of child widget"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2390 msgid "Y position"
2391 msgstr "የY ቦታ"
2392
2393 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2394 msgid "Y position of child widget"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2398 #, fuzzy
2399 msgid "The title of the font selection dialog"
2400 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2401
2402 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
2403 msgid "Font name"
2404 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2405
2406 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2407 #, fuzzy
2408 msgid "The name of the selected font"
2409 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2410
2411 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2412 msgid "Sans 12"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2416 msgid "Use font in label"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2420 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2424 msgid "Use size in label"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2428 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Show style"
2434 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2435
2436 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2437 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Show size"
2443 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2444
2445 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2446 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkfontsel.c:179
2450 msgid "The X string that represents this font"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtkfontsel.c:186
2454 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtkfontsel.c:192
2458 msgid "Preview text"
2459 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2460
2461 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2462 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkframe.c:96
2466 msgid "Text of the frame's label"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkframe.c:103
2470 msgid "Label xalign"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkframe.c:104
2474 msgid "The horizontal alignment of the label"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtkframe.c:112
2478 msgid "Label yalign"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkframe.c:113
2482 msgid "The vertical alignment of the label"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
2486 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkframe.c:128
2490 msgid "Frame shadow"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkframe.c:129
2494 msgid "Appearance of the frame border"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkframe.c:138
2498 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2502 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2506 msgid "Handle position"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2510 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2514 msgid "Snap edge"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2518 msgid ""
2519 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2520 "handlebox"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2524 msgid "Snap edge set"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2528 msgid ""
2529 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2530 "handle_position"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkiconview.c:527
2534 msgid "Selection mode"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkiconview.c:528
2538 msgid "The selection mode"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkiconview.c:546
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Pixbuf column"
2544 msgstr "ዐምዶች"
2545
2546 #: gtk/gtkiconview.c:547
2547 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkiconview.c:565
2551 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkiconview.c:584
2555 msgid "Markup column"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkiconview.c:585
2559 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkiconview.c:592
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Icon View Model"
2565 msgstr "የምልክት መጠን"
2566
2567 #: gtk/gtkiconview.c:593
2568 #, fuzzy
2569 msgid "The model for the icon view"
2570 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2571
2572 #: gtk/gtkiconview.c:609
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Number of columns"
2575 msgstr "ዐምዶች"
2576
2577 #: gtk/gtkiconview.c:610
2578 msgid "Number of columns to display"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkiconview.c:627
2582 msgid "Width for each item"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkiconview.c:628
2586 msgid "The width used for each item"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkiconview.c:644
2590 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkiconview.c:659
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Row Spacing"
2596 msgstr "ክፍተት"
2597
2598 #: gtk/gtkiconview.c:660
2599 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkiconview.c:675
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Column Spacing"
2605 msgstr "ክፍተት"
2606
2607 #: gtk/gtkiconview.c:676
2608 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtkiconview.c:691
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Margin"
2614 msgstr "የግራ ህዳግ"
2615
2616 #: gtk/gtkiconview.c:692
2617 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkiconview.c:708 gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275
2621 #: gtk/gtktoolbar.c:475 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
2622 msgid "Orientation"
2623 msgstr "አቀማመጥ"
2624
2625 #: gtk/gtkiconview.c:709
2626 msgid ""
2627 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtkiconview.c:725 gtk/gtktreeview.c:602 gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
2631 msgid "Reorderable"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtkiconview.c:726 gtk/gtktreeview.c:603
2635 msgid "View is reorderable"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkiconview.c:733
2639 msgid "Selection Box Color"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkiconview.c:734
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Color of the selection box"
2645 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2646
2647 #: gtk/gtkiconview.c:740
2648 msgid "Selection Box Alpha"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: gtk/gtkiconview.c:741
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Opacity of the selection box"
2654 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2655
2656 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:176
2657 msgid "Pixbuf"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:177
2661 msgid "A GdkPixbuf to display"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkimage.c:138
2665 msgid "Pixmap"
2666 msgstr "Pixmap"
2667
2668 #: gtk/gtkimage.c:139
2669 msgid "A GdkPixmap to display"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2673 msgid "Image"
2674 msgstr "ምስል"
2675
2676 #: gtk/gtkimage.c:147
2677 msgid "A GdkImage to display"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkimage.c:154
2681 msgid "Mask"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkimage.c:155
2685 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:185
2689 msgid "Filename to load and display"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:193
2693 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkimage.c:179
2697 msgid "Icon set"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtkimage.c:180
2701 msgid "Icon set to display"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:530
2705 msgid "Icon size"
2706 msgstr "የምልክት መጠን"
2707
2708 #: gtk/gtkimage.c:188
2709 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: gtk/gtkimage.c:204
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Pixel size"
2715 msgstr "መጠን"
2716
2717 #: gtk/gtkimage.c:205
2718 msgid "Pixel size to use for named icon"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtkimage.c:213
2722 msgid "Animation"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtkimage.c:214
2726 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:208
2730 msgid "Storage type"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:209
2734 msgid "The representation being used for image data"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2738 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Show menu images"
2744 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2745
2746 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2747 msgid "Whether images should be shown in menus"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:586
2751 msgid "The screen where this window will be displayed"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtklabel.c:298
2755 msgid "The text of the label"
2756 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2757
2758 #: gtk/gtklabel.c:305
2759 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
2763 msgid "Justification"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtklabel.c:327
2767 msgid ""
2768 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2769 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2770 "GtkMisc::xalign for that"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: gtk/gtklabel.c:335
2774 msgid "Pattern"
2775 msgstr "ንድፍ"
2776
2777 #: gtk/gtklabel.c:336
2778 msgid ""
2779 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2780 "to underline"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtklabel.c:343
2784 msgid "Line wrap"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtklabel.c:344
2788 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtklabel.c:359
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Line wrap mode"
2794 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
2795
2796 #: gtk/gtklabel.c:360
2797 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtklabel.c:367
2801 msgid "Selectable"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtklabel.c:368
2805 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtklabel.c:374
2809 msgid "Mnemonic key"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtklabel.c:375
2813 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: gtk/gtklabel.c:383
2817 msgid "Mnemonic widget"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtklabel.c:384
2821 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtklabel.c:430
2825 msgid ""
2826 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2827 "enough room to display the entire string"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: gtk/gtklabel.c:470
2831 msgid "Single Line Mode"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: gtk/gtklabel.c:471
2835 msgid "Whether the label is in single line mode"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtklabel.c:488
2839 msgid "Angle"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtklabel.c:489
2843 msgid "Angle at which the label is rotated"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: gtk/gtklabel.c:509
2847 msgid "Maximum Width In Characters"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: gtk/gtklabel.c:510
2851 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtklabel.c:626
2855 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
2859 msgid "Horizontal adjustment"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2863 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
2867 msgid "Vertical adjustment"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2871 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtklayout.c:619
2875 msgid "The width of the layout"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: gtk/gtklayout.c:628
2879 msgid "The height of the layout"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkmenu.c:485
2883 msgid ""
2884 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2885 "off"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkmenu.c:499
2889 msgid "Tearoff State"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gtk/gtkmenu.c:500
2893 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: gtk/gtkmenu.c:506
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Vertical Padding"
2899 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2900
2901 #: gtk/gtkmenu.c:507
2902 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkmenu.c:515
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Horizontal Padding"
2908 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
2909
2910 #: gtk/gtkmenu.c:516
2911 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkmenu.c:524
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Vertical Offset"
2917 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2918
2919 #: gtk/gtkmenu.c:525
2920 msgid ""
2921 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2922 "vertically"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: gtk/gtkmenu.c:533
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Horizontal Offset"
2928 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
2929
2930 #: gtk/gtkmenu.c:534
2931 msgid ""
2932 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2933 "horizontally"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkmenu.c:542
2937 msgid "Double Arrows"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkmenu.c:543
2941 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkmenu.c:551
2945 msgid "Left Attach"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2949 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkmenu.c:559
2953 msgid "Right Attach"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkmenu.c:560
2957 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkmenu.c:567
2961 msgid "Top Attach"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkmenu.c:568
2965 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkmenu.c:575
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Bottom Attach"
2971 msgstr "ወደ ታች (_B)"
2972
2973 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2974 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkmenu.c:663
2978 msgid "Can change accelerators"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkmenu.c:664
2982 msgid ""
2983 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtkmenu.c:669
2987 msgid "Delay before submenus appear"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkmenu.c:670
2991 msgid ""
2992 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: gtk/gtkmenu.c:677
2996 msgid "Delay before hiding a submenu"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: gtk/gtkmenu.c:678
3000 msgid ""
3001 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3002 "submenu"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkmenubar.c:175
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Pack direction"
3008 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3009
3010 #: gtk/gtkmenubar.c:176
3011 #, fuzzy
3012 msgid "The pack direction of the menubar"
3013 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3014
3015 #: gtk/gtkmenubar.c:192
3016 msgid "Child Pack direction"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: gtk/gtkmenubar.c:193
3020 msgid "The child pack direction of the menubar"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkmenubar.c:202
3024 msgid "Style of bevel around the menubar"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580
3028 msgid "Internal padding"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3032 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkmenubar.c:217
3036 msgid "Delay before drop down menus appear"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkmenubar.c:218
3040 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtkmenushell.c:339
3044 msgid "Take Focus"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtkmenushell.c:340
3048 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3052 msgid "Menu"
3053 msgstr "ሜኑ"
3054
3055 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
3056 msgid "The dropdown menu"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3060 msgid "Image/label border"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3064 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3068 msgid "Use separator"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3072 msgid ""
3073 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3077 msgid "Message Type"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3081 msgid "The type of message"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3085 msgid "Message Buttons"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3089 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3093 #, fuzzy
3094 msgid "The primary text of the message dialog"
3095 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3096
3097 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3098 msgid "Use Markup"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3102 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3106 msgid "Secondary Text"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3110 #, fuzzy
3111 msgid "The secondary text of the message dialog"
3112 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3113
3114 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3115 msgid "Use Markup in secondary"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3119 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3123 #, fuzzy
3124 msgid "The image"
3125 msgstr "የጭብጥ ስም"
3126
3127 #: gtk/gtkmisc.c:83
3128 msgid "Y align"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkmisc.c:84
3132 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtkmisc.c:93
3136 msgid "X pad"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: gtk/gtkmisc.c:94
3140 msgid ""
3141 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkmisc.c:103
3145 msgid "Y pad"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtkmisc.c:104
3149 msgid ""
3150 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtknotebook.c:556
3154 msgid "Page"
3155 msgstr "ገጽ"
3156
3157 #: gtk/gtknotebook.c:557
3158 msgid "The index of the current page"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtknotebook.c:565
3162 msgid "Tab Position"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtknotebook.c:566
3166 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtknotebook.c:573
3170 msgid "Tab Border"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtknotebook.c:574
3174 msgid "Width of the border around the tab labels"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtknotebook.c:582
3178 msgid "Horizontal Tab Border"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtknotebook.c:583
3182 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtknotebook.c:591
3186 msgid "Vertical Tab Border"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtknotebook.c:592
3190 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtknotebook.c:600
3194 msgid "Show Tabs"
3195 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3196
3197 #: gtk/gtknotebook.c:601
3198 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtknotebook.c:607
3202 msgid "Show Border"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtknotebook.c:608
3206 msgid "Whether the border should be shown or not"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtknotebook.c:614
3210 msgid "Scrollable"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtknotebook.c:615
3214 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtknotebook.c:621
3218 msgid "Enable Popup"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtknotebook.c:622
3222 msgid ""
3223 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3224 "you can use to go to a page"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtknotebook.c:629
3228 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtknotebook.c:635
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Group ID"
3234 msgstr "መድረክ"
3235
3236 #: gtk/gtknotebook.c:636
3237 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3241 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3242 msgid "Group"
3243 msgstr "መድረክ"
3244
3245 #: gtk/gtknotebook.c:645
3246 msgid "Group for tabs drag and drop"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtknotebook.c:651
3250 msgid "Tab label"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtknotebook.c:652
3254 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtknotebook.c:658
3258 msgid "Menu label"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtknotebook.c:659
3262 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtknotebook.c:672
3266 msgid "Tab expand"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtknotebook.c:673
3270 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtknotebook.c:679
3274 msgid "Tab fill"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtknotebook.c:680
3278 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtknotebook.c:686
3282 msgid "Tab pack type"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtknotebook.c:693
3286 msgid "Tab reorderable"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtknotebook.c:694
3290 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtknotebook.c:700
3294 msgid "Tab detachable"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtknotebook.c:701
3298 msgid "Whether the tab is detachable"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtknotebook.c:716 gtk/gtkscrollbar.c:83
3302 msgid "Secondary backward stepper"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: gtk/gtknotebook.c:717
3306 msgid ""
3307 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtknotebook.c:732 gtk/gtkscrollbar.c:91
3311 msgid "Secondary forward stepper"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtknotebook.c:733
3315 msgid ""
3316 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtknotebook.c:747 gtk/gtkscrollbar.c:67
3320 msgid "Backward stepper"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: gtk/gtknotebook.c:748 gtk/gtkscrollbar.c:68
3324 msgid "Display the standard backward arrow button"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:75
3328 msgid "Forward stepper"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtknotebook.c:763 gtk/gtkscrollbar.c:76
3332 msgid "Display the standard forward arrow button"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtknotebook.c:777
3336 msgid "Tab overlap"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: gtk/gtknotebook.c:778
3340 msgid "Size of tab overlap area"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: gtk/gtknotebook.c:793
3344 msgid "Tab curvature"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: gtk/gtknotebook.c:794
3348 msgid "Size of tab curvature"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtkobject.c:367
3352 msgid "User Data"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtkobject.c:368
3356 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3360 msgid "The menu of options"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3364 msgid "Size of dropdown indicator"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3368 msgid "Spacing around indicator"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtkpaned.c:220
3372 msgid ""
3373 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: gtk/gtkpaned.c:228
3377 msgid "Position Set"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkpaned.c:229
3381 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtkpaned.c:235
3385 msgid "Handle Size"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtkpaned.c:236
3389 msgid "Width of handle"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtkpaned.c:252
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Minimal Position"
3395 msgstr "የመስኮት ቦታ"
3396
3397 #: gtk/gtkpaned.c:253
3398 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtkpaned.c:270
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Maximal Position"
3404 msgstr "ቦታ"
3405
3406 #: gtk/gtkpaned.c:271
3407 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkpaned.c:288
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Resize"
3413 msgstr "መጠን"
3414
3415 #: gtk/gtkpaned.c:289
3416 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtkpaned.c:304
3420 msgid "Shrink"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtkpaned.c:305
3424 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:259
3428 msgid "Embedded"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtkplug.c:147
3432 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtkpreview.c:106
3436 msgid ""
3437 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtkprinter.c:120
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Name of the printer"
3443 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3444
3445 #: gtk/gtkprinter.c:126
3446 msgid "Backend"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtkprinter.c:127
3450 msgid "Backend for the printer"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtkprinter.c:133
3454 msgid "Is Virtual"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: gtk/gtkprinter.c:134
3458 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtkprinter.c:140
3462 msgid "Accepts PDF"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkprinter.c:141
3466 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtkprinter.c:147
3470 msgid "Accepts PostScript"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtkprinter.c:148
3474 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: gtk/gtkprinter.c:154
3478 msgid "State Message"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: gtk/gtkprinter.c:155
3482 msgid "String giving the current state of the printer"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: gtk/gtkprinter.c:161
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Location"
3488 msgstr "ምልክት"
3489
3490 #: gtk/gtkprinter.c:162
3491 #, fuzzy
3492 msgid "The location of the printer"
3493 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3494
3495 #: gtk/gtkprinter.c:169
3496 #, fuzzy
3497 msgid "The icon name to use for the printer"
3498 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3499
3500 #: gtk/gtkprinter.c:175
3501 msgid "Job Count"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtkprinter.c:176
3505 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3509 msgid "Source option"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3513 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Title of the print job"
3519 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3520
3521 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Printer"
3524 msgstr "ፋይሎች"
3525
3526 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3527 msgid "Printer to print the job to"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3531 msgid "Settings"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3535 msgid "Printer settings"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:231
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Page Setup"
3541 msgstr "መጠን"
3542
3543 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
3544 msgid "Track Print Status"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3548 msgid ""
3549 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3550 "print data has been sent to the printer or print server."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkprintoperation.c:877
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Default Page Setup"
3556 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
3557
3558 #: gtk/gtkprintoperation.c:878
3559 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3563 msgid "Print Settings"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
3567 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtkprintoperation.c:915
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Job Name"
3573 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
3574
3575 #: gtk/gtkprintoperation.c:916
3576 msgid "A string used for identifying the print job."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtkprintoperation.c:940
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Number of Pages"
3582 msgstr "ዐምዶች"
3583
3584 #: gtk/gtkprintoperation.c:941
3585 #, fuzzy
3586 msgid "The number of pages in the document."
3587 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3588
3589 #: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Current Page"
3592 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
3593
3594 #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
3595 #, fuzzy
3596 msgid "The current page in the document"
3597 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3598
3599 #: gtk/gtkprintoperation.c:984
3600 msgid "Use full page"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
3604 msgid ""
3605 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3606 "not the corner of the imageable area"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
3610 msgid ""
3611 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3612 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtkprintoperation.c:1023
3616 msgid "Unit"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024
3620 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtkprintoperation.c:1041
3624 #, fuzzy
3625 msgid "Show Dialog"
3626 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3627
3628 #: gtk/gtkprintoperation.c:1042
3629 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
3633 msgid "Allow Async"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
3637 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Export filename"
3643 msgstr "የፋይል ስም"
3644
3645 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
3646 msgid "Status"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3650 #, fuzzy
3651 msgid "The status of the print operation"
3652 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3653
3654 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
3655 msgid "Status String"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
3659 msgid "A human-readable description of the status"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
3663 msgid "Custom tab label"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtkprintoperation.c:1145
3667 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:232
3671 msgid "The GtkPageSetup to use"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
3675 msgid "Selected Printer"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
3679 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtkprogress.c:99
3683 msgid "Activity mode"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtkprogress.c:100
3687 msgid ""
3688 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3689 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3690 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtkprogress.c:108
3694 msgid "Show text"
3695 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
3696
3697 #: gtk/gtkprogress.c:109
3698 msgid "Whether the progress is shown as text."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtkprogress.c:115
3702 msgid "Text x alignment"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtkprogress.c:116
3706 msgid ""
3707 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
3708 "layouts."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtkprogress.c:122
3712 msgid "Text y alignment"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtkprogress.c:123
3716 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
3720 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtkprogressbar.c:131
3724 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
3728 msgid "Bar style"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
3732 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
3736 msgid "Activity Step"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
3740 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3744 msgid "Activity Blocks"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3748 msgid ""
3749 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3750 "(Deprecated)"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
3754 msgid "Discrete Blocks"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
3758 msgid ""
3759 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3760 "style)"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3764 msgid "Fraction"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
3768 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3772 msgid "Pulse Step"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3776 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3780 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3784 msgid ""
3785 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3786 "have enough room to display the entire string, if at all."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
3790 #, fuzzy
3791 msgid "XSpacing"
3792 msgstr "ክፍተት"
3793
3794 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3795 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3799 #, fuzzy
3800 msgid "The value"
3801 msgstr "የጭብጥ ስም"
3802
3803 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3804 msgid ""
3805 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3806 "is the current action of its group."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3810 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3814 #, fuzzy
3815 msgid "The current value"
3816 msgstr "የጭብጥ ስም"
3817
3818 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3819 msgid ""
3820 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3821 "action belongs."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3825 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3829 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtkrange.c:323
3833 msgid "Update policy"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtkrange.c:324
3837 msgid "How the range should be updated on the screen"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtkrange.c:333
3841 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtkrange.c:340
3845 msgid "Inverted"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtkrange.c:341
3849 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtkrange.c:348
3853 msgid "Lower stepper sensitivity"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtkrange.c:349
3857 msgid ""
3858 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3859 "side"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkrange.c:357
3863 msgid "Upper stepper sensitivity"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkrange.c:358
3867 msgid ""
3868 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3869 "side"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: gtk/gtkrange.c:375
3873 msgid "Show Fill Level"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: gtk/gtkrange.c:376
3877 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: gtk/gtkrange.c:392
3881 msgid "Restrict to Fill Level"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtkrange.c:393
3885 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtkrange.c:408
3889 msgid "Fill Level"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtkrange.c:409
3893 msgid "The fill level."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkrange.c:417
3897 msgid "Slider Width"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkrange.c:418
3901 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtkrange.c:425
3905 msgid "Trough Border"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtkrange.c:426
3909 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtkrange.c:433
3913 msgid "Stepper Size"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkrange.c:434
3917 msgid "Length of step buttons at ends"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtkrange.c:449
3921 msgid "Stepper Spacing"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtkrange.c:450
3925 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtkrange.c:457
3929 msgid "Arrow X Displacement"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkrange.c:458
3933 msgid ""
3934 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtkrange.c:465
3938 msgid "Arrow Y Displacement"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtkrange.c:466
3942 msgid ""
3943 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: gtk/gtkrange.c:474
3947 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: gtk/gtkrange.c:475
3951 msgid ""
3952 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3953 "IN while they are dragged"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtkrange.c:486
3957 msgid "Trough Side Details"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtkrange.c:487
3961 msgid ""
3962 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3963 "with different details"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtkrange.c:503
3967 msgid "Trough Under Steppers"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtkrange.c:504
3971 msgid ""
3972 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3973 "spacing"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
3977 msgid "Recent Manager"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
3981 msgid "The RecentManager object to use"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Show Private"
3987 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
3988
3989 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
3990 msgid "Whether the private items should be displayed"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Show Tooltips"
3996 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3997
3998 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
3999 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Show Icons"
4005 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4006
4007 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
4008 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4012 msgid "Show Not Found"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
4016 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
4020 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4024 msgid "Local only"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4028 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
4032 msgid "Limit"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
4036 #, fuzzy
4037 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4038 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4039
4040 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Sort Type"
4043 msgstr "ቅደም ተከተል"
4044
4045 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4046 #, fuzzy
4047 msgid "The sorting order of the items displayed"
4048 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4049
4050 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
4051 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Show Numbers"
4057 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4058
4059 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
4060 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkrecentmanager.c:217
4064 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkrecentmanager.c:232
4068 msgid ""
4069 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtkrecentmanager.c:248
4073 msgid "The size of the recently used resources list"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkruler.c:90
4077 msgid "Lower"
4078 msgstr "ዝቅተኛ"
4079
4080 #: gtk/gtkruler.c:91
4081 msgid "Lower limit of ruler"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: gtk/gtkruler.c:100
4085 msgid "Upper"
4086 msgstr "የበላይ"
4087
4088 #: gtk/gtkruler.c:101
4089 msgid "Upper limit of ruler"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtkruler.c:111
4093 msgid "Position of mark on the ruler"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtkruler.c:120
4097 msgid "Max Size"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtkruler.c:121
4101 msgid "Maximum size of the ruler"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkruler.c:136
4105 msgid "Metric"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtkruler.c:137
4109 #, fuzzy
4110 msgid "The metric used for the ruler"
4111 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4112
4113 #: gtk/gtkscale.c:143
4114 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtkscale.c:152
4118 msgid "Draw Value"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkscale.c:153
4122 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtkscale.c:160
4126 msgid "Value Position"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtkscale.c:161
4130 msgid "The position in which the current value is displayed"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkscale.c:168
4134 msgid "Slider Length"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkscale.c:169
4138 msgid "Length of scale's slider"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtkscale.c:177
4142 msgid "Value spacing"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtkscale.c:178
4146 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4150 msgid "Minimum Slider Length"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4154 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4158 msgid "Fixed slider size"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4162 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4166 msgid ""
4167 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4171 msgid ""
4172 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:562
4176 msgid "Horizontal Adjustment"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:570
4180 msgid "Vertical Adjustment"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4184 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4188 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4192 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4196 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4200 msgid "Window Placement"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4204 msgid ""
4205 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4206 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4210 msgid "Window Placement Set"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4214 msgid ""
4215 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4216 "contents with respect to the scrollbars."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4220 msgid "Shadow Type"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4224 msgid "Style of bevel around the contents"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4228 msgid "Scrollbars within bevel"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4232 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4236 msgid "Scrollbar spacing"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4240 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4244 msgid "Scrolled Window Placement"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4248 msgid ""
4249 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4250 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4254 msgid "Draw"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4258 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtksettings.c:203
4262 msgid "Double Click Time"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtksettings.c:204
4266 msgid ""
4267 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4268 "click (in milliseconds)"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: gtk/gtksettings.c:211
4272 msgid "Double Click Distance"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: gtk/gtksettings.c:212
4276 msgid ""
4277 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4278 "double click (in pixels)"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtksettings.c:228
4282 msgid "Cursor Blink"
4283 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4284
4285 #: gtk/gtksettings.c:229
4286 msgid "Whether the cursor should blink"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: gtk/gtksettings.c:236
4290 msgid "Cursor Blink Time"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: gtk/gtksettings.c:237
4294 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: gtk/gtksettings.c:256
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Cursor Blink Timeout"
4300 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4301
4302 #: gtk/gtksettings.c:257
4303 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: gtk/gtksettings.c:264
4307 msgid "Split Cursor"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: gtk/gtksettings.c:265
4311 msgid ""
4312 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4313 "left text"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: gtk/gtksettings.c:272
4317 msgid "Theme Name"
4318 msgstr "የጭብጥ ስም"
4319
4320 #: gtk/gtksettings.c:273
4321 msgid "Name of theme RC file to load"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtksettings.c:281
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Icon Theme Name"
4327 msgstr "የጭብጥ ስም"
4328
4329 #: gtk/gtksettings.c:282
4330 msgid "Name of icon theme to use"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtksettings.c:290
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4336 msgstr "የጭብጥ ስም"
4337
4338 #: gtk/gtksettings.c:291
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4341 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4342
4343 #: gtk/gtksettings.c:299
4344 msgid "Key Theme Name"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtksettings.c:300
4348 msgid "Name of key theme RC file to load"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtksettings.c:308
4352 msgid "Menu bar accelerator"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtksettings.c:309
4356 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtksettings.c:317
4360 msgid "Drag threshold"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtksettings.c:318
4364 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtksettings.c:326
4368 msgid "Font Name"
4369 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4370
4371 #: gtk/gtksettings.c:327
4372 msgid "Name of default font to use"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtksettings.c:335
4376 msgid "Icon Sizes"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtksettings.c:336
4380 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtksettings.c:344
4384 msgid "GTK Modules"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtksettings.c:345
4388 msgid "List of currently active GTK modules"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: gtk/gtksettings.c:354
4392 msgid "Xft Antialias"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtksettings.c:355
4396 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: gtk/gtksettings.c:364
4400 msgid "Xft Hinting"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: gtk/gtksettings.c:365
4404 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtksettings.c:374
4408 msgid "Xft Hint Style"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: gtk/gtksettings.c:375
4412 msgid ""
4413 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtksettings.c:384
4417 msgid "Xft RGBA"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtksettings.c:385
4421 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtksettings.c:394
4425 msgid "Xft DPI"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtksettings.c:395
4429 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: gtk/gtksettings.c:404
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Cursor theme name"
4435 msgstr "የጭብጥ ስም"
4436
4437 #: gtk/gtksettings.c:405
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4440 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4441
4442 #: gtk/gtksettings.c:413
4443 msgid "Cursor theme size"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtksettings.c:414
4447 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtksettings.c:424
4451 msgid "Alternative button order"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtksettings.c:425
4455 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtksettings.c:442
4459 msgid "Alternative sort indicator direction"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtksettings.c:443
4463 msgid ""
4464 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4465 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: gtk/gtksettings.c:451
4469 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtksettings.c:452
4473 msgid ""
4474 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4475 "the input method"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: gtk/gtksettings.c:460
4479 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtksettings.c:461
4483 msgid ""
4484 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4485 "control characters"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: gtk/gtksettings.c:469
4489 msgid "Start timeout"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: gtk/gtksettings.c:470
4493 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtksettings.c:479
4497 msgid "Repeat timeout"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtksettings.c:480
4501 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtksettings.c:489
4505 msgid "Expand timeout"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtksettings.c:490
4509 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtksettings.c:525
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Color scheme"
4515 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
4516
4517 #: gtk/gtksettings.c:526
4518 #, fuzzy
4519 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4520 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4521
4522 #: gtk/gtksettings.c:535
4523 msgid "Enable Animations"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: gtk/gtksettings.c:536
4527 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: gtk/gtksettings.c:554
4531 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: gtk/gtksettings.c:555
4535 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: gtk/gtksettings.c:572
4539 msgid "Tooltip timeout"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: gtk/gtksettings.c:573
4543 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtksettings.c:598
4547 msgid "Tooltip browse timeout"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtksettings.c:599
4551 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtksettings.c:620
4555 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtksettings.c:621
4559 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtksettings.c:640
4563 msgid "Keynav Cursor Only"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtksettings.c:641
4567 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtksettings.c:658
4571 msgid "Keynav Wrap Around"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtksettings.c:659
4575 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtksettings.c:679
4579 msgid "Error Bell"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtksettings.c:680
4583 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtksettings.c:697
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Color Hash"
4589 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
4590
4591 #: gtk/gtksettings.c:698
4592 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtksettings.c:706
4596 msgid "Default file chooser backend"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: gtk/gtksettings.c:707
4600 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: gtk/gtksettings.c:724
4604 msgid "Default print backend"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: gtk/gtksettings.c:725
4608 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: gtk/gtksettings.c:748
4612 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: gtk/gtksettings.c:749
4616 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: gtk/gtksettings.c:765
4620 msgid "Enable Mnemonics"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: gtk/gtksettings.c:766
4624 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: gtk/gtksettings.c:782
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Enable Accelerators"
4630 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4631
4632 #: gtk/gtksettings.c:783
4633 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtksizegroup.c:277
4637 msgid "Mode"
4638 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
4639
4640 #: gtk/gtksizegroup.c:278
4641 msgid ""
4642 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4643 "component widgets"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4647 msgid "Ignore hidden"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: gtk/gtksizegroup.c:295
4651 msgid ""
4652 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
4656 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
4660 msgid "Climb Rate"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
4664 msgid "Snap to Ticks"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4668 msgid ""
4669 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4670 "nearest step increment"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
4674 msgid "Numeric"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4678 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
4682 msgid "Wrap"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4686 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4690 msgid "Update Policy"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4694 msgid ""
4695 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4699 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
4703 msgid "Style of bevel around the spin button"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4707 msgid "Has Resize Grip"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4711 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4715 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
4719 #, fuzzy
4720 msgid "The size of the icon"
4721 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4722
4723 #: gtk/gtkstatusicon.c:228
4724 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
4728 msgid "Blinking"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtkstatusicon.c:236
4732 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
4736 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: gtk/gtkstatusicon.c:260
4740 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtkstatusicon.c:276 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4744 #, fuzzy
4745 msgid "The orientation of the tray"
4746 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4747
4748 #: gtk/gtktable.c:129
4749 msgid "Rows"
4750 msgstr "ረድፎች"
4751
4752 #: gtk/gtktable.c:130
4753 msgid "The number of rows in the table"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtktable.c:138
4757 msgid "Columns"
4758 msgstr "ዐምዶች"
4759
4760 #: gtk/gtktable.c:139
4761 msgid "The number of columns in the table"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtktable.c:147
4765 msgid "Row spacing"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: gtk/gtktable.c:148
4769 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: gtk/gtktable.c:156
4773 msgid "Column spacing"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: gtk/gtktable.c:157
4777 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtktable.c:166
4781 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: gtk/gtktable.c:173
4785 msgid "Left attachment"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtktable.c:180
4789 msgid "Right attachment"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtktable.c:181
4793 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: gtk/gtktable.c:187
4797 msgid "Top attachment"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: gtk/gtktable.c:188
4801 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: gtk/gtktable.c:194
4805 msgid "Bottom attachment"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: gtk/gtktable.c:201
4809 msgid "Horizontal options"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: gtk/gtktable.c:202
4813 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: gtk/gtktable.c:208
4817 msgid "Vertical options"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtktable.c:209
4821 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtktable.c:215
4825 msgid "Horizontal padding"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtktable.c:216
4829 msgid ""
4830 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4831 "pixels"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: gtk/gtktable.c:222
4835 msgid "Vertical padding"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: gtk/gtktable.c:223
4839 msgid ""
4840 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4841 "pixels"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtktext.c:542
4845 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtktext.c:550
4849 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtktext.c:557
4853 msgid "Line Wrap"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtktext.c:558
4857 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtktext.c:565
4861 msgid "Word Wrap"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtktext.c:566
4865 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4869 msgid "Tag Table"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4873 msgid "Text Tag Table"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Current text of the buffer"
4879 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4880
4881 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4882 msgid "Has selection"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4886 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Cursor position"
4892 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
4893
4894 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
4895 msgid ""
4896 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4900 msgid "Copy target list"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
4904 msgid ""
4905 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4909 msgid "Paste target list"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
4913 msgid ""
4914 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4915 "destination"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: gtk/gtktextmark.c:90
4919 msgid "Mark name"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: gtk/gtktextmark.c:97
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Left gravity"
4925 msgstr "የግራ ህዳግ"
4926
4927 #: gtk/gtktextmark.c:98
4928 msgid "Whether the mark has left gravity"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtktexttag.c:173
4932 msgid "Tag name"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtktexttag.c:174
4936 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: gtk/gtktexttag.c:192
4940 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: gtk/gtktexttag.c:199
4944 msgid "Background full height"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: gtk/gtktexttag.c:200
4948 msgid ""
4949 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4950 "of the tagged characters"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: gtk/gtktexttag.c:208
4954 msgid "Background stipple mask"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: gtk/gtktexttag.c:209
4958 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: gtk/gtktexttag.c:226
4962 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: gtk/gtktexttag.c:234
4966 msgid "Foreground stipple mask"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtktexttag.c:235
4970 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtktexttag.c:242
4974 msgid "Text direction"
4975 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
4976
4977 #: gtk/gtktexttag.c:243
4978 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtktexttag.c:292
4982 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtktexttag.c:301
4986 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtktexttag.c:310
4990 msgid ""
4991 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4992 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: gtk/gtktexttag.c:321
4996 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: gtk/gtktexttag.c:330
5000 msgid "Font size in Pango units"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtktexttag.c:340
5004 msgid ""
5005 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5006 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5007 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
5011 msgid "Left, right, or center justification"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: gtk/gtktexttag.c:379
5015 msgid ""
5016 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5017 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtktexttag.c:386
5021 msgid "Left margin"
5022 msgstr "የግራ ህዳግ"
5023
5024 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
5025 msgid "Width of the left margin in pixels"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtktexttag.c:396
5029 msgid "Right margin"
5030 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5031
5032 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
5033 msgid "Width of the right margin in pixels"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
5037 msgid "Indent"
5038 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5039
5040 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
5041 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtktexttag.c:419
5045 msgid ""
5046 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5047 "in Pango units"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: gtk/gtktexttag.c:428
5051 msgid "Pixels above lines"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
5055 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: gtk/gtktexttag.c:438
5059 msgid "Pixels below lines"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
5063 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: gtk/gtktexttag.c:448
5067 msgid "Pixels inside wrap"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
5071 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
5075 msgid ""
5076 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
5080 msgid "Tabs"
5081 msgstr "መክፈቻዎች"
5082
5083 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
5084 msgid "Custom tabs for this text"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtktexttag.c:504
5088 msgid "Invisible"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtktexttag.c:505
5092 msgid "Whether this text is hidden."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtktexttag.c:519
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Paragraph background color name"
5098 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
5099
5100 #: gtk/gtktexttag.c:520
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Paragraph background color as a string"
5103 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5104
5105 #: gtk/gtktexttag.c:535
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Paragraph background color"
5108 msgstr "የመደቡ ቀለም"
5109
5110 #: gtk/gtktexttag.c:536
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5113 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5114
5115 #: gtk/gtktexttag.c:554
5116 msgid "Margin Accumulates"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtktexttag.c:555
5120 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: gtk/gtktexttag.c:568
5124 msgid "Background full height set"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtktexttag.c:569
5128 msgid "Whether this tag affects background height"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtktexttag.c:572
5132 msgid "Background stipple set"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtktexttag.c:573
5136 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtktexttag.c:580
5140 msgid "Foreground stipple set"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtktexttag.c:581
5144 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtktexttag.c:616
5148 msgid "Justification set"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtktexttag.c:617
5152 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtktexttag.c:624
5156 msgid "Left margin set"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtktexttag.c:625
5160 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtktexttag.c:628
5164 msgid "Indent set"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtktexttag.c:629
5168 msgid "Whether this tag affects indentation"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtktexttag.c:636
5172 msgid "Pixels above lines set"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5176 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtktexttag.c:640
5180 msgid "Pixels below lines set"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtktexttag.c:644
5184 msgid "Pixels inside wrap set"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtktexttag.c:645
5188 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtktexttag.c:652
5192 msgid "Right margin set"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtktexttag.c:653
5196 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtktexttag.c:660
5200 msgid "Wrap mode set"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtktexttag.c:661
5204 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtktexttag.c:664
5208 msgid "Tabs set"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtktexttag.c:665
5212 msgid "Whether this tag affects tabs"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: gtk/gtktexttag.c:668
5216 msgid "Invisible set"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtktexttag.c:669
5220 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: gtk/gtktexttag.c:672
5224 msgid "Paragraph background set"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtktexttag.c:673
5228 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtktextview.c:540
5232 msgid "Pixels Above Lines"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtktextview.c:550
5236 msgid "Pixels Below Lines"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtktextview.c:560
5240 msgid "Pixels Inside Wrap"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtktextview.c:578
5244 msgid "Wrap Mode"
5245 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
5246
5247 #: gtk/gtktextview.c:596
5248 msgid "Left Margin"
5249 msgstr "የግራ ህዳግ"
5250
5251 #: gtk/gtktextview.c:606
5252 msgid "Right Margin"
5253 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5254
5255 #: gtk/gtktextview.c:634
5256 msgid "Cursor Visible"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: gtk/gtktextview.c:635
5260 msgid "If the insertion cursor is shown"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtktextview.c:642
5264 msgid "Buffer"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: gtk/gtktextview.c:643
5268 msgid "The buffer which is displayed"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: gtk/gtktextview.c:650
5272 msgid "Overwrite mode"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtktextview.c:651
5276 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtktextview.c:658
5280 msgid "Accepts tab"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtktextview.c:659
5284 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtktextview.c:668
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Error underline color"
5290 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
5291
5292 #: gtk/gtktextview.c:669
5293 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5297 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5301 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5305 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5309 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5313 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5317 msgid "Draw Indicator"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5321 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtktoolbar.c:476
5325 msgid "The orientation of the toolbar"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtktoolbar.c:484
5329 msgid "Toolbar Style"
5330 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5331
5332 #: gtk/gtktoolbar.c:485
5333 msgid "How to draw the toolbar"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtktoolbar.c:492
5337 msgid "Show Arrow"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5341 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: gtk/gtktoolbar.c:508
5345 msgid "Tooltips"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5349 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: gtk/gtktoolbar.c:531
5353 msgid "Size of icons in this toolbar"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: gtk/gtktoolbar.c:546
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Icon size set"
5359 msgstr "የምልክት መጠን"
5360
5361 #: gtk/gtktoolbar.c:547
5362 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5366 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5370 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: gtk/gtktoolbar.c:571
5374 msgid "Spacer size"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtktoolbar.c:572
5378 msgid "Size of spacers"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5382 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Maximum child expand"
5388 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
5389
5390 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5391 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5395 msgid "Space style"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5399 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5403 msgid "Button relief"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5407 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtktoolbar.c:614
5411 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtktoolbar.c:620
5415 msgid "Toolbar style"
5416 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5417
5418 #: gtk/gtktoolbar.c:621
5419 msgid ""
5420 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: gtk/gtktoolbar.c:627
5424 msgid "Toolbar icon size"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: gtk/gtktoolbar.c:628
5428 msgid "Size of icons in default toolbars"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5432 msgid "Text to show in the item."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5436 msgid ""
5437 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5438 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5442 msgid "Widget to use as the item label"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5446 msgid "Stock Id"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5450 msgid "The stock icon displayed on the item"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5454 #, fuzzy
5455 msgid "Icon name"
5456 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
5457
5458 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5459 #, fuzzy
5460 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5461 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5462
5463 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Icon widget"
5466 msgstr "የምልክት መጠን"
5467
5468 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5469 msgid "Icon widget to display in the item"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Icon spacing"
5475 msgstr "ክፍተት"
5476
5477 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5478 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5482 msgid ""
5483 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5484 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5488 msgid "TreeModelSort Model"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5492 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: gtk/gtktreeview.c:554
5496 msgid "TreeView Model"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: gtk/gtktreeview.c:555
5500 msgid "The model for the tree view"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: gtk/gtktreeview.c:563
5504 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtktreeview.c:571
5508 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gtk/gtktreeview.c:578
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Headers Visible"
5514 msgstr "የሚታይ"
5515
5516 #: gtk/gtktreeview.c:579
5517 msgid "Show the column header buttons"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: gtk/gtktreeview.c:586
5521 msgid "Headers Clickable"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: gtk/gtktreeview.c:587
5525 msgid "Column headers respond to click events"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: gtk/gtktreeview.c:594
5529 msgid "Expander Column"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtktreeview.c:595
5533 msgid "Set the column for the expander column"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: gtk/gtktreeview.c:610
5537 msgid "Rules Hint"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: gtk/gtktreeview.c:611
5541 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: gtk/gtktreeview.c:618
5545 msgid "Enable Search"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: gtk/gtktreeview.c:619
5549 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: gtk/gtktreeview.c:626
5553 msgid "Search Column"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: gtk/gtktreeview.c:627
5557 msgid "Model column to search through when searching through code"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: gtk/gtktreeview.c:647
5561 msgid "Fixed Height Mode"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: gtk/gtktreeview.c:648
5565 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: gtk/gtktreeview.c:668
5569 msgid "Hover Selection"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: gtk/gtktreeview.c:669
5573 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: gtk/gtktreeview.c:688
5577 msgid "Hover Expand"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: gtk/gtktreeview.c:689
5581 msgid ""
5582 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gtk/gtktreeview.c:696
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Show Expanders"
5588 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5589
5590 #: gtk/gtktreeview.c:697
5591 msgid "View has expanders"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: gtk/gtktreeview.c:704
5595 msgid "Level Indentation"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: gtk/gtktreeview.c:705
5599 msgid "Extra indentation for each level"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: gtk/gtktreeview.c:714
5603 msgid "Rubber Banding"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: gtk/gtktreeview.c:715
5607 msgid ""
5608 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtktreeview.c:722
5612 msgid "Enable Grid Lines"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: gtk/gtktreeview.c:723
5616 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: gtk/gtktreeview.c:731
5620 msgid "Enable Tree Lines"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: gtk/gtktreeview.c:732
5624 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtktreeview.c:752
5628 msgid "Vertical Separator Width"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtktreeview.c:753
5632 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtktreeview.c:761
5636 msgid "Horizontal Separator Width"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: gtk/gtktreeview.c:762
5640 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: gtk/gtktreeview.c:770
5644 msgid "Allow Rules"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: gtk/gtktreeview.c:771
5648 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: gtk/gtktreeview.c:777
5652 msgid "Indent Expanders"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: gtk/gtktreeview.c:778
5656 msgid "Make the expanders indented"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: gtk/gtktreeview.c:784
5660 msgid "Even Row Color"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: gtk/gtktreeview.c:785
5664 msgid "Color to use for even rows"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: gtk/gtktreeview.c:791
5668 msgid "Odd Row Color"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: gtk/gtktreeview.c:792
5672 msgid "Color to use for odd rows"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: gtk/gtktreeview.c:798
5676 msgid "Row Ending details"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: gtk/gtktreeview.c:799
5680 msgid "Enable extended row background theming"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: gtk/gtktreeview.c:805
5684 msgid "Grid line width"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtktreeview.c:806
5688 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtktreeview.c:812
5692 #, fuzzy
5693 msgid "Tree line width"
5694 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
5695
5696 #: gtk/gtktreeview.c:813
5697 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: gtk/gtktreeview.c:819
5701 msgid "Grid line pattern"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: gtk/gtktreeview.c:820
5705 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: gtk/gtktreeview.c:826
5709 msgid "Tree line pattern"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: gtk/gtktreeview.c:827
5713 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
5717 msgid "Whether to display the column"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 gtk/gtkwindow.c:508
5721 msgid "Resizable"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
5725 msgid "Column is user-resizable"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
5729 msgid "Current width of the column"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
5733 msgid "Space which is inserted between cells"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5737 msgid "Sizing"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
5741 msgid "Resize mode of the column"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
5745 msgid "Fixed Width"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
5749 msgid "Current fixed width of the column"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
5753 msgid "Minimum Width"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
5757 msgid "Minimum allowed width of the column"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
5761 msgid "Maximum Width"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
5765 msgid "Maximum allowed width of the column"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
5769 msgid "Title to appear in column header"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
5773 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
5777 msgid "Clickable"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
5781 msgid "Whether the header can be clicked"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5785 msgid "Widget"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
5789 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
5793 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
5797 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
5801 msgid "Sort indicator"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
5805 msgid "Whether to show a sort indicator"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
5809 msgid "Sort order"
5810 msgstr "ቅደም ተከተል"
5811
5812 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
5813 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtkuimanager.c:196
5817 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtkuimanager.c:203
5821 msgid "Merged UI definition"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtkuimanager.c:204
5825 msgid "An XML string describing the merged UI"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtkviewport.c:107
5829 msgid ""
5830 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5831 "this viewport"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: gtk/gtkviewport.c:115
5835 msgid ""
5836 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5837 "this viewport"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtkviewport.c:123
5841 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtkwidget.c:443
5845 msgid "Widget name"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtkwidget.c:444
5849 msgid "The name of the widget"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtkwidget.c:450
5853 msgid "Parent widget"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtkwidget.c:451
5857 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtkwidget.c:458
5861 msgid "Width request"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtkwidget.c:459
5865 msgid ""
5866 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5867 "used"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gtk/gtkwidget.c:467
5871 msgid "Height request"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: gtk/gtkwidget.c:468
5875 msgid ""
5876 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5877 "be used"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtkwidget.c:477
5881 msgid "Whether the widget is visible"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtkwidget.c:484
5885 msgid "Whether the widget responds to input"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtkwidget.c:490
5889 msgid "Application paintable"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtkwidget.c:491
5893 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtkwidget.c:497
5897 msgid "Can focus"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gtk/gtkwidget.c:498
5901 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtkwidget.c:504
5905 msgid "Has focus"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtkwidget.c:505
5909 msgid "Whether the widget has the input focus"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtkwidget.c:511
5913 msgid "Is focus"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtkwidget.c:512
5917 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtkwidget.c:518
5921 msgid "Can default"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtkwidget.c:519
5925 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtkwidget.c:525
5929 msgid "Has default"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtkwidget.c:526
5933 msgid "Whether the widget is the default widget"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtkwidget.c:532
5937 msgid "Receives default"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtkwidget.c:533
5941 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtkwidget.c:539
5945 msgid "Composite child"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtkwidget.c:540
5949 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtkwidget.c:546
5953 msgid "Style"
5954 msgstr "ዘይቤ"
5955
5956 #: gtk/gtkwidget.c:547
5957 msgid ""
5958 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5959 "(colors etc)"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: gtk/gtkwidget.c:553
5963 msgid "Events"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: gtk/gtkwidget.c:554
5967 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: gtk/gtkwidget.c:561
5971 msgid "Extension events"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: gtk/gtkwidget.c:562
5975 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: gtk/gtkwidget.c:569
5979 msgid "No show all"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: gtk/gtkwidget.c:570
5983 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: gtk/gtkwidget.c:587
5987 msgid "Has tooltip"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: gtk/gtkwidget.c:588
5991 msgid "Whether this widget has a tooltip"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: gtk/gtkwidget.c:609
5995 msgid "Tooltip markup"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: gtk/gtkwidget.c:610
5999 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: gtk/gtkwidget.c:1704
6003 msgid "Interior Focus"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: gtk/gtkwidget.c:1705
6007 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: gtk/gtkwidget.c:1711
6011 msgid "Focus linewidth"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: gtk/gtkwidget.c:1712
6015 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: gtk/gtkwidget.c:1718
6019 msgid "Focus line dash pattern"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: gtk/gtkwidget.c:1719
6023 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: gtk/gtkwidget.c:1724
6027 msgid "Focus padding"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: gtk/gtkwidget.c:1725
6031 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: gtk/gtkwidget.c:1730
6035 msgid "Cursor color"
6036 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6037
6038 #: gtk/gtkwidget.c:1731
6039 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtkwidget.c:1736
6043 msgid "Secondary cursor color"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtkwidget.c:1737
6047 msgid ""
6048 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6049 "right-to-left and left-to-right text"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: gtk/gtkwidget.c:1742
6053 msgid "Cursor line aspect ratio"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: gtk/gtkwidget.c:1743
6057 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: gtk/gtkwidget.c:1757
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Draw Border"
6063 msgstr "ቅደም ተከተል"
6064
6065 #: gtk/gtkwidget.c:1758
6066 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: gtk/gtkwidget.c:1771
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Unvisited Link Color"
6072 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6073
6074 #: gtk/gtkwidget.c:1772
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Color of unvisited links"
6077 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6078
6079 #: gtk/gtkwidget.c:1785
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Visited Link Color"
6082 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6083
6084 #: gtk/gtkwidget.c:1786
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Color of visited links"
6087 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6088
6089 #: gtk/gtkwidget.c:1800
6090 msgid "Wide Separators"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: gtk/gtkwidget.c:1801
6094 msgid ""
6095 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6096 "instead of a line"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: gtk/gtkwidget.c:1815
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Separator Width"
6102 msgstr "የነበረው ስፋት"
6103
6104 #: gtk/gtkwidget.c:1816
6105 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: gtk/gtkwidget.c:1830
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Separator Height"
6111 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6112
6113 #: gtk/gtkwidget.c:1831
6114 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: gtk/gtkwidget.c:1845
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6120 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
6121
6122 #: gtk/gtkwidget.c:1846
6123 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtkwidget.c:1860
6127 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtkwidget.c:1861
6131 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: gtk/gtkwindow.c:449
6135 msgid "Window Type"
6136 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6137
6138 #: gtk/gtkwindow.c:450
6139 msgid "The type of the window"
6140 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6141
6142 #: gtk/gtkwindow.c:458
6143 msgid "Window Title"
6144 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6145
6146 #: gtk/gtkwindow.c:459
6147 msgid "The title of the window"
6148 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6149
6150 #: gtk/gtkwindow.c:466
6151 #, fuzzy
6152 msgid "Window Role"
6153 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6154
6155 #: gtk/gtkwindow.c:467
6156 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: gtk/gtkwindow.c:483
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Startup ID"
6162 msgstr "መድረክ"
6163
6164 #: gtk/gtkwindow.c:484
6165 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: gtk/gtkwindow.c:491
6169 msgid "Allow Shrink"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: gtk/gtkwindow.c:493
6173 #, no-c-format
6174 msgid ""
6175 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6176 "time a bad idea"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: gtk/gtkwindow.c:500
6180 msgid "Allow Grow"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: gtk/gtkwindow.c:501
6184 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: gtk/gtkwindow.c:509
6188 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: gtk/gtkwindow.c:516
6192 msgid "Modal"
6193 msgstr "አዛምድ"
6194
6195 #: gtk/gtkwindow.c:517
6196 msgid ""
6197 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6198 "up)"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtkwindow.c:524
6202 msgid "Window Position"
6203 msgstr "የመስኮት ቦታ"
6204
6205 #: gtk/gtkwindow.c:525
6206 msgid "The initial position of the window"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtkwindow.c:533
6210 msgid "Default Width"
6211 msgstr "የነበረው ስፋት"
6212
6213 #: gtk/gtkwindow.c:534
6214 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: gtk/gtkwindow.c:543
6218 msgid "Default Height"
6219 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6220
6221 #: gtk/gtkwindow.c:544
6222 msgid ""
6223 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: gtk/gtkwindow.c:553
6227 msgid "Destroy with Parent"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: gtk/gtkwindow.c:554
6231 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: gtk/gtkwindow.c:561
6235 msgid "Icon"
6236 msgstr "ምልክት"
6237
6238 #: gtk/gtkwindow.c:562
6239 msgid "Icon for this window"
6240 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6241
6242 #: gtk/gtkwindow.c:578
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Name of the themed icon for this window"
6245 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6246
6247 #: gtk/gtkwindow.c:593
6248 msgid "Is Active"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtkwindow.c:594
6252 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtkwindow.c:601
6256 msgid "Focus in Toplevel"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtkwindow.c:602
6260 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtkwindow.c:609
6264 msgid "Type hint"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtkwindow.c:610
6268 msgid ""
6269 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6270 "and how to treat it."
6271 msgstr ""
6272
6273 #: gtk/gtkwindow.c:618
6274 msgid "Skip taskbar"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: gtk/gtkwindow.c:619
6278 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: gtk/gtkwindow.c:626
6282 msgid "Skip pager"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: gtk/gtkwindow.c:627
6286 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: gtk/gtkwindow.c:634
6290 msgid "Urgent"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: gtk/gtkwindow.c:635
6294 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: gtk/gtkwindow.c:649
6298 msgid "Accept focus"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: gtk/gtkwindow.c:650
6302 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: gtk/gtkwindow.c:664
6306 msgid "Focus on map"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: gtk/gtkwindow.c:665
6310 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: gtk/gtkwindow.c:679
6314 msgid "Decorated"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: gtk/gtkwindow.c:680
6318 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: gtk/gtkwindow.c:694
6322 msgid "Deletable"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: gtk/gtkwindow.c:695
6326 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: gtk/gtkwindow.c:711
6330 msgid "Gravity"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: gtk/gtkwindow.c:712
6334 #, fuzzy
6335 msgid "The window gravity of the window"
6336 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6337
6338 #: gtk/gtkwindow.c:729
6339 msgid "Transient for Window"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: gtk/gtkwindow.c:730
6343 #, fuzzy
6344 msgid "The transient parent of the dialog"
6345 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6346
6347 #: gtk/gtkwindow.c:744
6348 msgid "Opacity for Window"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: gtk/gtkwindow.c:745
6352 #, fuzzy
6353 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6354 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6355
6356 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6357 msgid "IM Preedit style"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6361 msgid "How to draw the input method preedit string"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6365 msgid "IM Status style"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6369 msgid "How to draw the input method statusbar"
6370 msgstr ""
6371
6372 #, fuzzy
6373 #~ msgid "The current page in the document."
6374 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6375
6376 #, fuzzy
6377 #~ msgid "Show Preview"
6378 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
6379
6380 #, fuzzy
6381 #~ msgid "Folder Mode"
6382 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"