3 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7 \n"
4 "POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:20-0400\n"
5 "PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n"
6 "Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
7 "Language-Team: TLDN\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: gtk/gtkcolorsel.c:1420
16 #: gtk/gtkcolorsel.c:1421
20 #: gtk/gtkcolorsel.c:1422
24 #: gtk/gtkcolorsel.c:1423
28 #: gtk/gtkcolorsel.c:1424
32 #: gtk/gtkcolorsel.c:1425
36 #: gtk/gtkcolorsel.c:1428
40 #: gtk/gtkcolorsel.c:1443
45 #: gtk/gtkcolorsel.c:1464
46 msgid "Custom Palette"
49 #: gtk/gtkcolorsel.c:1469
54 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
60 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
61 #: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
66 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
70 #. The directories clist
71 #: gtk/gtkfilesel.c:514
76 #: gtk/gtkfilesel.c:534
80 #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
82 msgid "Directory unreadable: %s"
85 #: gtk/gtkfilesel.c:637
89 #: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
93 #: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
98 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
99 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
102 #: gtk/gtkfilesel.c:828
107 #: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
111 #: gtk/gtkfilesel.c:927
112 msgid "Create Directory"
115 #: gtk/gtkfilesel.c:941
116 msgid "Directory name:"
120 #: gtk/gtkfilesel.c:954
125 #: gtk/gtkfilesel.c:1058
130 #: gtk/gtkfilesel.c:1173
134 #: gtk/gtkfilesel.c:1600
138 #: gtk/gtkfontsel.c:189
142 #: gtk/gtkfontsel.c:194
147 #: gtk/gtkfontsel.c:199
151 #. create the text entry widget
152 #: gtk/gtkfontsel.c:309
156 #: gtk/gtkfontsel.c:959
160 #: gtk/gtkfontsel.c:981
161 msgid "Font Selection"
164 #: gtk/gtkgamma.c:395
168 #: gtk/gtkgamma.c:402
172 #. shell and main vbox
173 #: gtk/gtkinputdialog.c:185
177 #: gtk/gtkinputdialog.c:193
178 msgid "No input devices"
181 #: gtk/gtkinputdialog.c:222
185 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
189 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
193 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
197 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
202 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
207 #: gtk/gtkinputdialog.c:308
211 #. We create the save button in any case, so that clients can
212 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
213 #: gtk/gtkinputdialog.c:329
217 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
221 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
225 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
229 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
233 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
237 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
241 #: gtk/gtkinputdialog.c:516
245 #: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
249 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
254 #: gtk/gtkinputdialog.c:664
258 #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
265 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
266 msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\" 第 %d 行"
270 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
271 msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\""
273 #: gtk/gtkthemes.c:117
275 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
276 msgstr "无法由 module_path 找到可载入模组: \"%s\","
278 #: gtk/gtktipsquery.c:180
279 msgid "--- No Tip ---"
280 msgstr "--- 已无提示 ---"
291 #~ msgid "Set Width:"
294 #~ msgid "Pixel Size:"
297 #~ msgid "Point Size:"
300 #~ msgid "Resolution X:"
303 #~ msgid "Resolution Y:"
309 #~ msgid "Average Width:"
315 #~ msgid "Font Property"
318 #~ msgid "Requested Value"
321 #~ msgid "Actual Value"
330 #~ msgid "Font Style:"
333 #~ msgid "Reset Filter"
345 #~ msgid "Font Information"
348 #~ msgid "Requested Font Name:"
351 #~ msgid "Actual Font Name:"
354 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
355 #~ msgstr "有 %i 种字体供选用(共 %i 种样式)"
360 #~ msgid "Font Types:"
369 #~ msgid "Scaled Bitmap"
387 #~ msgid "reverse italic"
390 #~ msgid "reverse oblique"
402 #~ msgid "The selected font is not available."
403 #~ msgstr "选定的字体不存在。"
405 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
406 #~ msgstr "选定的是无效的字体。"
408 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
409 #~ msgstr "字体为双比特字体,可能无法正常显示。"
414 #~ msgid "proportional"
417 #~ msgid "monospaced"
423 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
424 #~ msgstr "字体: (采用过滤器)"
426 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
427 #~ msgstr "已超出 MAX_FONTS ,可能遗失某些字体。"