1 # GTK+ Vietnamese message catalog.
2 # Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>, 2000, 2001.
4 # Joern v. Kattchee <kattchee@cs.tu-berlin.de>, 2000, 2001.
8 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n"
11 "Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
111 msgid "BMP image has unsupported header size"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
115 msgid "BMP image has bogus header data"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
124 msgid "Failure reading GIF: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
128 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
133 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
136 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
137 msgid "GIF image loader can't understand this image."
140 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
141 msgid "Bad code encountered"
144 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
145 msgid "Circular table entry in GIF file"
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
149 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
150 msgid "Not enough memory to load GIF file"
153 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
154 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
157 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
158 msgid "File does not appear to be a GIF file"
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
163 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
167 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
171 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
176 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
181 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
184 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
186 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
189 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
191 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
195 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
196 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
199 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
202 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
206 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
209 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
212 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
214 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
217 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
218 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
221 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
224 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
225 "applications to reduce memory usage"
228 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
229 msgid "Fatal error reading PNG image file"
232 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
234 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
237 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
239 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
242 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
243 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
246 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
247 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
250 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
251 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
254 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
255 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
258 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
259 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
262 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
263 msgid "PNM file has an image width of 0"
266 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
267 msgid "PNM file has an image height of 0"
270 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
271 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
274 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
275 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
278 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
279 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
282 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
283 msgid "Raw PNM image type is invalid"
286 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
287 msgid "PNM image format is invalid"
290 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
291 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
294 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
295 msgid "Premature end-of-file encountered"
298 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
299 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
302 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
303 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
306 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
307 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
310 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
311 msgid "Unexpected end of PNM image data"
314 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
315 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
318 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
319 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
322 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
323 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
326 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
327 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
330 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
331 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
334 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
335 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
338 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
339 msgid "Failed to open TIFF image"
342 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
343 msgid "TIFFClose operation failed"
346 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
347 msgid "Failed to load TIFF image"
350 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
351 msgid "Invalid XBM file"
354 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
355 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
358 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
359 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
362 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
363 msgid "No XPM header found"
366 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
367 msgid "XPM file has image width <= 0"
370 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
371 msgid "XPM file has image height <= 0"
374 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
375 msgid "XPM file has invalid number of colors"
378 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
379 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
382 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
383 msgid "Can't read XPM colormap"
386 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
387 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
390 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
391 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
394 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
395 msgid "Image header corrupt"
398 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
399 msgid "Image format unknown"
402 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
403 msgid "Image pixel data corrupt"
406 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
408 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
411 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
412 msgid "Accelerator Closure"
415 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
416 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
419 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
420 msgid "Accelerator Widget"
423 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
424 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
427 #: gtk/gtkalignment.c:102
428 msgid "Horizontal alignment"
431 #: gtk/gtkalignment.c:103
433 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
437 #: gtk/gtkalignment.c:112
438 msgid "Vertical alignment"
441 #: gtk/gtkalignment.c:113
443 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
447 #: gtk/gtkalignment.c:121
449 msgid "Horizontal scale"
452 #: gtk/gtkalignment.c:122
454 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
455 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
458 #: gtk/gtkalignment.c:130
459 msgid "Vertical scale"
462 #: gtk/gtkalignment.c:131
464 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
465 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
470 msgid "Arrow direction"
471 msgstr "Tạo một Thư mục"
474 msgid "The direction the arrow should point"
477 #: gtk/gtkarrow.c:106
481 #: gtk/gtkarrow.c:107
482 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
485 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
486 msgid "Horizontal Alignment"
489 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
490 msgid "X alignment of the child"
493 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
494 msgid "Vertical Alignment"
497 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
498 msgid "Y alignment of the child"
501 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
505 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
506 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
509 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
513 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
514 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
518 msgid "Minimum child width"
522 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
526 msgid "Minimum child height"
530 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
534 msgid "Child internal width padding"
538 msgid "Amount to increase child's size on either side"
542 msgid "Child internal height padding"
546 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
556 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
557 "edge, start and end"
566 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
573 msgstr "Khoảng cách:"
576 msgid "The amount of space between children."
579 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
584 msgid "Whether the children should all be the same size."
587 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
591 #: gtk/gtkbutton.c:190
593 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
597 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
598 msgid "Use underline"
601 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
603 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
604 "for the mnemonic accelerator key"
607 #: gtk/gtkbutton.c:205
611 #: gtk/gtkbutton.c:206
613 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
616 #: gtk/gtkbutton.c:213
617 msgid "Border relief"
620 #: gtk/gtkbutton.c:214
621 msgid "The border relief style."
624 #: gtk/gtkbutton.c:265
626 msgid "Default Spacing"
627 msgstr "Khoảng cách:"
629 #: gtk/gtkbutton.c:266
630 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
633 #: gtk/gtkbutton.c:272
634 msgid "Default Outside Spacing"
637 #: gtk/gtkbutton.c:273
639 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
643 #: gtk/gtkbutton.c:278
644 msgid "Child X Displacement"
647 #: gtk/gtkbutton.c:279
649 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
652 #: gtk/gtkbutton.c:286
653 msgid "Child Y Displacement"
656 #: gtk/gtkbutton.c:287
658 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
661 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
666 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
667 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
670 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
675 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
676 msgid "Display the cell"
679 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
683 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
687 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
691 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
695 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
699 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
703 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
707 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
711 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
714 msgstr "Định dạng Khoảng cách:"
716 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
717 msgid "The fixed width."
720 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
724 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
725 msgid "The fixed height."
728 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
732 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
733 msgid "Row has children."
736 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
740 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
741 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
744 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
745 msgid "Pixbuf Object"
748 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
749 msgid "The pixbuf to render."
752 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
753 msgid "Pixbuf Expander Open"
756 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
757 msgid "Pixbuf for open expander."
760 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
761 msgid "Pixbuf Expander Closed"
764 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
765 msgid "Pixbuf for closed expander."
768 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
772 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
773 msgid "Text to render"
776 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
780 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
781 msgid "Marked up text to render"
784 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
788 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
789 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
792 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
793 msgid "Background color name"
796 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
797 msgid "Background color as a string"
800 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
801 msgid "Background color"
804 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
805 msgid "Background color as a GdkColor"
808 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
809 msgid "Foreground color name"
812 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
813 msgid "Foreground color as a string"
816 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
817 msgid "Foreground color"
820 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
821 msgid "Foreground color as a GdkColor"
824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
825 #: gtk/gtktextview.c:565
830 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
831 msgid "Whether the text can be modified by the user"
834 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
835 #: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
839 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
840 msgid "Font description as a string"
843 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
844 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
847 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
852 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
853 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
856 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
857 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
862 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
863 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
867 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
868 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
872 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
873 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
876 msgstr "Tính chất Phông"
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
879 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
882 msgstr "Kích thước theo Điểm"
884 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
887 msgstr "Các kiểu phông:"
889 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
890 msgid "Font size in points"
893 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
899 msgid "Font scaling factor"
902 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
906 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
908 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
912 msgid "Strikethrough"
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
916 msgid "Whether to strike through the text"
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
923 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
924 msgid "Style of underline for this text"
927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
928 msgid "Background set"
931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
932 msgid "Whether this tag affects the background color"
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
936 msgid "Foreground set"
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
940 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
944 msgid "Editability set"
947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
948 msgid "Whether this tag affects text editability"
951 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
952 msgid "Font family set"
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
956 msgid "Whether this tag affects the font family"
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
961 msgid "Font style set"
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
965 msgid "Whether this tag affects the font style"
968 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
969 msgid "Font variant set"
972 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
973 msgid "Whether this tag affects the font variant"
976 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
977 msgid "Font weight set"
980 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
981 msgid "Whether this tag affects the font weight"
984 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
985 msgid "Font stretch set"
988 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
989 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
992 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
993 msgid "Font size set"
996 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
997 msgid "Whether this tag affects the font size"
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1002 msgid "Font scale set"
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1006 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1013 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1014 msgid "Whether this tag affects the rise"
1017 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1018 msgid "Strikethrough set"
1021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1022 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1026 msgid "Underline set"
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1030 msgid "Whether this tag affects underlining"
1033 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1034 msgid "Toggle state"
1037 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1038 msgid "The toggle state of the button"
1041 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1046 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1047 msgid "The toggle button can be activated"
1050 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1054 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1055 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1058 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1059 msgid "Indicator Size"
1062 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1063 msgid "Size of check or radio indicator"
1066 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1067 msgid "Indicator Spacing"
1070 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1071 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1074 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1078 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1079 msgid "Whether the menu item is checked."
1082 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1083 msgid "Inconsistent"
1086 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1087 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1090 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1092 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1093 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1094 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1097 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1099 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1100 "it for use in the future."
1103 #: gtk/gtkcolorsel.c:909
1104 msgid "_Save color here"
1107 #: gtk/gtkcolorsel.c:1077
1109 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1110 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1113 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1114 msgid "Has Opacity Control"
1117 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
1118 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1121 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
1125 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1126 msgid "Whether a palette should be used"
1129 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1130 msgid "Current Color"
1133 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1134 msgid "The current color"
1137 #: gtk/gtkcolorsel.c:1717
1138 msgid "Current Alpha"
1141 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1142 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1145 #: gtk/gtkcolorsel.c:1731
1146 msgid "Custom palette"
1149 #: gtk/gtkcolorsel.c:1732
1150 msgid "Palette to use in the color selector"
1153 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1155 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1156 "lightness of that color using the inner triangle."
1159 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1161 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1165 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1170 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1171 msgid "Position on the color wheel."
1174 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1176 msgid "_Saturation:"
1179 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1180 msgid "\"Deepness\" of the color."
1183 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1188 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1189 msgid "Brightness of the color."
1192 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1197 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1198 msgid "Amount of red light in the color."
1201 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1204 msgstr "Xanh lá cây:"
1206 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1207 msgid "Amount of green light in the color."
1210 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1213 msgstr "Xanh da trời:"
1215 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1216 msgid "Amount of blue light in the color."
1219 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1224 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1225 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1228 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1229 msgid "Color _Name:"
1232 #: gtk/gtkcolorsel.c:1862
1234 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1235 "such as 'orange' in this entry."
1238 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1242 #: gtk/gtkcombo.c:135
1243 msgid "Enable arrow keys"
1246 #: gtk/gtkcombo.c:136
1247 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1250 #: gtk/gtkcombo.c:142
1251 msgid "Always enable arrows"
1254 #: gtk/gtkcombo.c:143
1256 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1259 #: gtk/gtkcombo.c:149
1260 msgid "Case sensitive"
1263 #: gtk/gtkcombo.c:150
1264 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1267 #: gtk/gtkcombo.c:157
1271 #: gtk/gtkcombo.c:158
1272 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1275 #: gtk/gtkcombo.c:165
1276 msgid "Value in list"
1279 #: gtk/gtkcombo.c:166
1280 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1283 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1287 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1288 msgid "Specify how resize events are handled"
1291 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1292 msgid "Border width"
1295 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1296 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1299 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1303 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1304 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1307 #: gtk/gtkcurve.c:121
1312 #: gtk/gtkcurve.c:122
1313 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1316 #: gtk/gtkcurve.c:130
1320 #: gtk/gtkcurve.c:131
1321 msgid "Minimum possible value for X"
1324 #: gtk/gtkcurve.c:140
1328 #: gtk/gtkcurve.c:141
1329 msgid "Maximum possible X value."
1332 #: gtk/gtkcurve.c:150
1336 #: gtk/gtkcurve.c:151
1337 msgid "Minimum possible value for Y"
1340 #: gtk/gtkcurve.c:160
1344 #: gtk/gtkcurve.c:161
1345 msgid "Maximum possible value for Y"
1348 #: gtk/gtkdialog.c:126
1349 msgid "Has separator"
1352 #: gtk/gtkdialog.c:127
1353 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1356 #: gtk/gtkdialog.c:150
1357 msgid "Content area border"
1360 #: gtk/gtkdialog.c:151
1361 msgid "Width of border around the main dialog area"
1364 #: gtk/gtkdialog.c:158
1365 msgid "Button spacing"
1368 #: gtk/gtkdialog.c:159
1369 msgid "Spacing between buttons"
1372 #: gtk/gtkdialog.c:167
1373 msgid "Action area border"
1376 #: gtk/gtkdialog.c:168
1377 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1380 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1382 msgid "Cursor Position"
1385 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
1386 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1389 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1391 msgid "Selection Bound"
1394 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
1396 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1399 #: gtk/gtkentry.c:455
1400 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1403 #: gtk/gtkentry.c:462
1404 msgid "Maximum length"
1407 #: gtk/gtkentry.c:463
1408 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1411 #: gtk/gtkentry.c:471
1415 #: gtk/gtkentry.c:472
1417 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1421 #: gtk/gtkentry.c:479
1425 #: gtk/gtkentry.c:480
1426 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1429 #: gtk/gtkentry.c:487
1430 msgid "Invisible character"
1433 #: gtk/gtkentry.c:488
1434 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1437 #: gtk/gtkentry.c:495
1438 msgid "Activates default"
1441 #: gtk/gtkentry.c:496
1443 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1444 "dialog) when Enter is pressed."
1447 #: gtk/gtkentry.c:502
1448 msgid "Width in chars"
1451 #: gtk/gtkentry.c:503
1452 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1455 #: gtk/gtkentry.c:512
1456 msgid "Scroll offset"
1459 #: gtk/gtkentry.c:513
1460 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1463 #: gtk/gtkentry.c:523
1464 msgid "The contents of the entry"
1467 #: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
1468 msgid "Cursor color"
1471 #: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
1472 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1475 #: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
1480 #: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
1481 msgid "Input Methods"
1484 #: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
1485 msgid "_Insert Unicode control character"
1488 #: gtk/gtkfilesel.c:518
1493 #: gtk/gtkfilesel.c:519
1494 msgid "The currently selected filename."
1497 #: gtk/gtkfilesel.c:525
1498 msgid "Show file operations"
1501 #: gtk/gtkfilesel.c:526
1502 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1505 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1507 msgstr "Các thư mục"
1509 #: gtk/gtkfilesel.c:660
1511 msgid "_Directories"
1512 msgstr "Các thư mục"
1514 #: gtk/gtkfilesel.c:688
1516 msgstr "Các tập tin"
1518 #: gtk/gtkfilesel.c:692
1521 msgstr "Các tập tin"
1523 #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
1525 msgid "Directory unreadable: %s"
1526 msgstr "Thư mục không đọc được: %s"
1528 #: gtk/gtkfilesel.c:892
1531 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1532 "availible to this program.\n"
1533 "Are you sure that you want to select it?"
1536 #: gtk/gtkfilesel.c:1022
1539 msgstr "Tạo một Thư mục"
1541 #: gtk/gtkfilesel.c:1033
1543 msgid "De_lete File"
1544 msgstr "Xóa một Tập tin"
1546 #: gtk/gtkfilesel.c:1044
1548 msgid "_Rename File"
1549 msgstr "Đổi tên Tập tin"
1551 #: gtk/gtkfilesel.c:1292
1554 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1557 #: gtk/gtkfilesel.c:1294
1560 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1564 #: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
1565 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1568 #: gtk/gtkfilesel.c:1303
1570 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1573 #: gtk/gtkfilesel.c:1337
1574 msgid "Create Directory"
1575 msgstr "Tạo một Thư mục"
1577 #: gtk/gtkfilesel.c:1352
1579 msgid "_Directory name:"
1580 msgstr "Tên thư mục:"
1583 #: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
1584 #: gtk/gtkgamma.c:419
1588 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1592 #: gtk/gtkfilesel.c:1412
1594 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1597 #: gtk/gtkfilesel.c:1415
1600 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1604 #: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
1605 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1608 #: gtk/gtkfilesel.c:1426
1610 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1613 #: gtk/gtkfilesel.c:1472
1615 msgstr "Xóa một Tập tin"
1617 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1621 #: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
1623 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1626 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1629 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1633 #: gtk/gtkfilesel.c:1562
1636 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1640 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1642 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1645 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1647 msgstr "Đổi tên Tập tin"
1649 #: gtk/gtkfilesel.c:1665
1653 #: gtk/gtkfilesel.c:2084
1657 #: gtk/gtkfilesel.c:2695
1660 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1661 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1664 #: gtk/gtkfilesel.c:3563
1665 msgid "Name too long"
1668 #: gtk/gtkfilesel.c:3565
1669 msgid "Couldn't convert filename"
1672 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1677 #: gtk/gtkfontsel.c:196
1678 msgid "The X string that represents this font."
1681 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1682 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1685 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1687 msgid "Preview text"
1688 msgstr "Xem mẫu chữ:"
1690 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1691 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1694 #: gtk/gtkfontsel.c:312
1699 #: gtk/gtkfontsel.c:318
1702 msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
1704 #: gtk/gtkfontsel.c:324
1707 msgstr "Kích thước:"
1709 #. create the text entry widget
1710 #: gtk/gtkfontsel.c:453
1713 msgstr "Xem mẫu chữ:"
1715 #: gtk/gtkfontsel.c:1204
1716 msgid "Font Selection"
1719 #: gtk/gtkframe.c:126
1720 msgid "Text of the frame's label."
1723 #: gtk/gtkframe.c:133
1724 msgid "Label xalign"
1727 #: gtk/gtkframe.c:134
1728 msgid "The horizontal alignment of the label."
1731 #: gtk/gtkframe.c:143
1732 msgid "Label yalign"
1735 #: gtk/gtkframe.c:144
1736 msgid "The vertical alignment of the label."
1739 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1740 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1743 #: gtk/gtkframe.c:160
1744 msgid "Frame shadow"
1747 #: gtk/gtkframe.c:161
1748 msgid "Appearance of the frame border."
1751 #: gtk/gtkframe.c:169
1752 msgid "Label widget"
1755 #: gtk/gtkframe.c:170
1756 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1759 #: gtk/gtkgamma.c:395
1763 #: gtk/gtkgamma.c:405
1765 msgid "_Gamma value"
1766 msgstr "Giá trị gamma"
1768 #: gtk/gtkgamma.c:425
1772 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1773 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1777 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1778 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1781 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1782 msgid "Handle position"
1785 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1786 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1789 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1793 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1795 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1799 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1802 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1804 msgid "Error loading icon: %s"
1807 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1808 msgid "Image widget"
1811 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1812 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1815 #. shell and main vbox
1816 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
1818 msgstr "Nhập dữ liệu"
1820 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
1821 msgid "No input devices"
1822 msgstr "Không có các thiết bị nhập"
1824 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
1829 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
1833 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
1837 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
1841 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
1847 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
1853 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
1858 #. We create the save button in any case, so that clients can
1859 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1860 #: gtk/gtkinputdialog.c:330
1864 #: gtk/gtkinputdialog.c:339
1868 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1872 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
1876 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
1880 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
1884 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
1888 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
1892 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
1896 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
1900 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
1902 msgstr "(không được biết)"
1905 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
1909 #: gtk/gtklabel.c:283
1910 msgid "The text of the label."
1913 #: gtk/gtklabel.c:290
1914 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1917 #: gtk/gtklabel.c:296
1921 #: gtk/gtklabel.c:297
1922 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1925 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
1926 msgid "Justification"
1929 #: gtk/gtklabel.c:312
1931 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1932 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1933 "GtkMisc::xalign for that."
1936 #: gtk/gtklabel.c:320
1940 #: gtk/gtklabel.c:321
1942 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1946 #: gtk/gtklabel.c:328
1950 #: gtk/gtklabel.c:329
1951 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1954 #: gtk/gtklabel.c:335
1959 #: gtk/gtklabel.c:336
1960 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1963 #: gtk/gtklabel.c:342
1964 msgid "Mnemonic key"
1967 #: gtk/gtklabel.c:343
1968 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1971 #: gtk/gtklabel.c:351
1972 msgid "Mnemonic widget"
1975 #: gtk/gtklabel.c:352
1976 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1979 #: gtk/gtklayout.c:597
1983 #: gtk/gtklayout.c:598
1984 msgid "X position of child widget"
1987 #: gtk/gtklayout.c:607
1991 #: gtk/gtklayout.c:608
1992 msgid "Y position of child widget"
1995 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
1996 msgid "Horizontal adjustment"
1999 #: gtk/gtklayout.c:618
2000 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2003 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2004 msgid "Vertical adjustment"
2007 #: gtk/gtklayout.c:626
2008 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2011 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
2014 msgstr "Định dạng Khoảng cách:"
2016 #: gtk/gtklayout.c:634
2017 msgid "The width of the layout."
2020 #: gtk/gtklayout.c:642
2024 #: gtk/gtklayout.c:643
2025 msgid "The height of the layout."
2028 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2029 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2030 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2031 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2033 #: gtk/gtkmain.c:614
2035 msgstr "default:LTR"
2037 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2038 msgid "Style of bevel around the menubar"
2041 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2042 msgid "Internal padding"
2045 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2046 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2049 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2050 msgid "Image/label border"
2053 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2054 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2057 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2058 msgid "Message Type"
2061 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2062 msgid "The type of message"
2065 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2066 msgid "Message Buttons"
2069 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2070 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2078 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2081 #: gtk/gtkmisc.c:107
2085 #: gtk/gtkmisc.c:108
2086 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2089 #: gtk/gtkmisc.c:117
2093 #: gtk/gtkmisc.c:118
2095 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2098 #: gtk/gtkmisc.c:127
2102 #: gtk/gtkmisc.c:128
2104 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2107 #: gtk/gtknotebook.c:328
2112 #: gtk/gtknotebook.c:329
2113 msgid "The index of the current page"
2116 #: gtk/gtknotebook.c:337
2117 msgid "Tab Position"
2120 #: gtk/gtknotebook.c:338
2121 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2124 #: gtk/gtknotebook.c:345
2128 #: gtk/gtknotebook.c:346
2129 msgid "Width of the border around the tab labels"
2132 #: gtk/gtknotebook.c:354
2133 msgid "Horizontal Tab Border"
2136 #: gtk/gtknotebook.c:355
2137 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2140 #: gtk/gtknotebook.c:363
2141 msgid "Vertical Tab Border"
2144 #: gtk/gtknotebook.c:364
2145 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2148 #: gtk/gtknotebook.c:372
2152 #: gtk/gtknotebook.c:373
2153 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2156 #: gtk/gtknotebook.c:379
2160 #: gtk/gtknotebook.c:380
2161 msgid "Whether the border should be shown or not"
2164 #: gtk/gtknotebook.c:386
2167 msgstr "Khả năng thu phóng"
2169 #: gtk/gtknotebook.c:387
2170 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2173 #: gtk/gtknotebook.c:393
2174 msgid "Enable Popup"
2177 #: gtk/gtknotebook.c:394
2179 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2180 "you can use to go to a page"
2183 #: gtk/gtknotebook.c:401
2184 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2187 #: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
2192 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2196 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2197 msgid "The menu of options"
2200 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2201 msgid "Size of dropdown indicator"
2204 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2205 msgid "Spacing around indicator"
2208 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2212 #: gtk/gtkpaned.c:121
2214 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2217 #: gtk/gtkpaned.c:129
2218 msgid "Position Set"
2221 #: gtk/gtkpaned.c:130
2222 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2225 #: gtk/gtkpaned.c:136
2229 #: gtk/gtkpaned.c:137
2230 msgid "Width of handle"
2233 #: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
2235 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2236 msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\""
2240 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2243 #: gtk/gtkpreview.c:129
2247 #: gtk/gtkpreview.c:130
2249 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2252 #: gtk/gtkprogress.c:122
2253 msgid "Activity mode"
2256 #: gtk/gtkprogress.c:123
2258 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2259 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2260 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2264 #: gtk/gtkprogress.c:130
2268 #: gtk/gtkprogress.c:131
2269 msgid "Whether the progress is shown as text"
2272 #: gtk/gtkprogress.c:138
2273 msgid "Text x alignment"
2276 #: gtk/gtkprogress.c:139
2278 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2279 "in the progresswidget"
2282 #: gtk/gtkprogress.c:147
2283 msgid "Text y alignment"
2286 #: gtk/gtkprogress.c:148
2288 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2289 "in the progress widget"
2292 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
2296 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2297 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2300 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2304 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2305 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2308 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2313 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2314 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2317 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2318 msgid "Activity Step"
2321 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2322 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2325 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2326 msgid "Activity Blocks"
2329 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2331 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2335 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2336 msgid "Discrete Blocks"
2339 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2341 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2345 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2348 msgstr "Thông tin về Phông"
2350 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2351 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2354 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2358 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2359 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2362 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2363 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2366 #: gtk/gtkrange.c:261
2367 msgid "Update policy"
2370 #: gtk/gtkrange.c:262
2371 msgid "How the range should be updated on the screen"
2374 #: gtk/gtkrange.c:271
2375 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2378 #: gtk/gtkrange.c:278
2382 #: gtk/gtkrange.c:279
2383 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2386 #: gtk/gtkrange.c:285
2388 msgid "Slider Width"
2389 msgstr "Độ rộng Trung bình:"
2391 #: gtk/gtkrange.c:286
2392 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2395 #: gtk/gtkrange.c:293
2396 msgid "Trough Border"
2399 #: gtk/gtkrange.c:294
2400 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2403 #: gtk/gtkrange.c:301
2404 msgid "Stepper Size"
2407 #: gtk/gtkrange.c:302
2408 msgid "Length of step buttons at ends"
2411 #: gtk/gtkrange.c:309
2413 msgid "Stepper Spacing"
2414 msgstr "Khoảng cách:"
2416 #: gtk/gtkrange.c:310
2417 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2420 #: gtk/gtkruler.c:118
2425 #: gtk/gtkruler.c:119
2426 msgid "Lower limit of ruler"
2429 #: gtk/gtkruler.c:128
2433 #: gtk/gtkruler.c:129
2434 msgid "Upper limit of ruler"
2437 #: gtk/gtkruler.c:139
2438 msgid "Position of mark on the ruler"
2441 #: gtk/gtkruler.c:148
2444 msgstr "Kích thước theo Điểm ảnh"
2446 #: gtk/gtkruler.c:149
2447 msgid "Maximum size of the ruler"
2450 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
2454 #: gtk/gtkscale.c:156
2455 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2458 #: gtk/gtkscale.c:165
2461 msgstr "Giá trị Hiện thời"
2463 #: gtk/gtkscale.c:166
2464 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2467 #: gtk/gtkscale.c:173
2468 msgid "Value Position"
2471 #: gtk/gtkscale.c:174
2472 msgid "The position in which the current value is displayed"
2475 #: gtk/gtkscale.c:181
2476 msgid "Slider Length"
2479 #: gtk/gtkscale.c:182
2480 msgid "Length of scale's slider"
2483 #: gtk/gtkscale.c:190
2484 msgid "Value spacing"
2487 #: gtk/gtkscale.c:191
2488 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2491 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2492 msgid "Minimum Slider Length"
2495 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2496 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2499 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2500 msgid "Fixed slider size"
2503 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2504 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2507 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2508 msgid "Backward stepper"
2511 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2512 msgid "Display the standard backward arrow button"
2515 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2516 msgid "Forward stepper"
2519 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2520 msgid "Display the standard forward arrow button"
2523 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2524 msgid "Secondary backward stepper"
2527 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2529 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2532 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2533 msgid "Secondary forward stepper"
2536 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2538 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2541 #: gtk/gtksettings.c:147
2542 msgid "Double Click Time"
2545 #: gtk/gtksettings.c:148
2547 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2548 "click (in milliseconds)"
2551 #: gtk/gtksettings.c:155
2553 msgid "Cursor Blink"
2556 #: gtk/gtksettings.c:156
2557 msgid "Whether the cursor should blink"
2560 #: gtk/gtksettings.c:163
2562 msgid "Cursor Blink Time"
2565 #: gtk/gtksettings.c:164
2566 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2569 #: gtk/gtksettings.c:171
2570 msgid "Split Cursor"
2573 #: gtk/gtksettings.c:172
2575 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2579 #: gtk/gtksettings.c:179
2583 #: gtk/gtksettings.c:180
2584 msgid "Name of theme RC file to load"
2587 #: gtk/gtksettings.c:187
2588 msgid "Key Theme Name"
2591 #: gtk/gtksettings.c:188
2592 msgid "Name of key theme RC file to load"
2595 #: gtk/gtksettings.c:196
2596 msgid "Menu bar accelerator"
2599 #: gtk/gtksettings.c:197
2600 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2603 #: gtk/gtksettings.c:205
2604 msgid "Drag threshold"
2607 #: gtk/gtksettings.c:206
2608 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2611 #: gtk/gtkspinbutton.c:225
2612 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2615 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2619 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2620 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2623 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2624 msgid "The number of decimal places to display"
2627 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
2628 msgid "Snap to Ticks"
2631 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
2633 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2634 "nearest step increment"
2637 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
2641 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
2642 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2645 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
2649 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
2650 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2653 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2654 msgid "Update Policy"
2657 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
2659 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2662 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
2667 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
2668 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2671 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2672 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2675 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2676 #: gtk/gtkstock.c:267
2679 msgstr "Thông tin về Phông"
2681 #: gtk/gtkstock.c:268
2685 #: gtk/gtkstock.c:269
2689 #: gtk/gtkstock.c:270
2693 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2694 #. * need the mnemonics to be rationalized
2696 #: gtk/gtkstock.c:275
2700 #: gtk/gtkstock.c:276
2705 #: gtk/gtkstock.c:277
2709 #: gtk/gtkstock.c:278
2714 #: gtk/gtkstock.c:279
2718 #: gtk/gtkstock.c:280
2723 #: gtk/gtkstock.c:281
2728 #: gtk/gtkstock.c:282
2733 #: gtk/gtkstock.c:283
2737 #: gtk/gtkstock.c:284
2741 #: gtk/gtkstock.c:285
2746 #: gtk/gtkstock.c:286
2750 #: gtk/gtkstock.c:287
2754 #: gtk/gtkstock.c:288
2755 msgid "Find and _Replace"
2758 #: gtk/gtkstock.c:289
2763 #: gtk/gtkstock.c:290
2767 #: gtk/gtkstock.c:291
2771 #: gtk/gtkstock.c:292
2775 #: gtk/gtkstock.c:293
2779 #: gtk/gtkstock.c:294
2783 #: gtk/gtkstock.c:295
2787 #: gtk/gtkstock.c:296
2791 #: gtk/gtkstock.c:297
2795 #: gtk/gtkstock.c:298
2800 #: gtk/gtkstock.c:299
2805 #: gtk/gtkstock.c:300
2809 #: gtk/gtkstock.c:301
2812 msgstr "chữ nghiêng"
2814 #: gtk/gtkstock.c:302
2818 #: gtk/gtkstock.c:303
2823 #: gtk/gtkstock.c:304
2828 #: gtk/gtkstock.c:305
2832 #: gtk/gtkstock.c:306
2836 #: gtk/gtkstock.c:307
2840 #: gtk/gtkstock.c:308
2844 #: gtk/gtkstock.c:309
2849 #: gtk/gtkstock.c:310
2853 #: gtk/gtkstock.c:311
2857 #: gtk/gtkstock.c:312
2858 msgid "_Preferences"
2861 #: gtk/gtkstock.c:313
2866 #: gtk/gtkstock.c:314
2868 msgid "Print Pre_view"
2869 msgstr "Xem mẫu chữ:"
2871 #: gtk/gtkstock.c:315
2875 #: gtk/gtkstock.c:316
2879 #: gtk/gtkstock.c:317
2884 #: gtk/gtkstock.c:318
2888 #: gtk/gtkstock.c:319
2893 #: gtk/gtkstock.c:320
2897 #: gtk/gtkstock.c:321
2902 #: gtk/gtkstock.c:322
2907 #: gtk/gtkstock.c:323
2912 #: gtk/gtkstock.c:324
2917 #: gtk/gtkstock.c:325
2921 #: gtk/gtkstock.c:326
2925 #: gtk/gtkstock.c:327
2926 msgid "_Spell Check"
2929 #: gtk/gtkstock.c:328
2933 #: gtk/gtkstock.c:329
2934 msgid "_Strikethrough"
2937 #: gtk/gtkstock.c:330
2942 #: gtk/gtkstock.c:331
2946 #: gtk/gtkstock.c:332
2950 #: gtk/gtkstock.c:333
2954 #: gtk/gtkstock.c:334
2959 #: gtk/gtkstock.c:335
2960 msgid "Zoom to _Fit"
2963 #: gtk/gtkstock.c:336
2967 #: gtk/gtkstock.c:337
2971 #: gtk/gtktable.c:156
2975 #: gtk/gtktable.c:157
2976 msgid "The number of rows in the table"
2979 #: gtk/gtktable.c:165
2983 #: gtk/gtktable.c:166
2984 msgid "The number of columns in the table"
2987 #: gtk/gtktable.c:174
2990 msgstr "Khoảng cách:"
2992 #: gtk/gtktable.c:175
2993 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2996 #: gtk/gtktable.c:183
2997 msgid "Column spacing"
3000 #: gtk/gtktable.c:184
3001 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3004 #: gtk/gtktable.c:192
3008 #: gtk/gtktable.c:193
3009 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3012 #: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
3013 msgid "Horizontal Adjustment"
3016 #: gtk/gtktext.c:605
3017 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3020 #: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
3021 msgid "Vertical Adjustment"
3024 #: gtk/gtktext.c:613
3025 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3028 #: gtk/gtktext.c:620
3032 #: gtk/gtktext.c:621
3033 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3036 #: gtk/gtktext.c:628
3040 #: gtk/gtktext.c:629
3041 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3044 #: gtk/gtktexttag.c:199
3048 #: gtk/gtktexttag.c:200
3049 msgid "Name used to refer to the text tag"
3052 #: gtk/gtktexttag.c:225
3053 msgid "Background full height"
3056 #: gtk/gtktexttag.c:226
3058 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3059 "of the tagged characters"
3062 #: gtk/gtktexttag.c:234
3063 msgid "Background stipple mask"
3066 #: gtk/gtktexttag.c:235
3067 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3070 #: gtk/gtktexttag.c:260
3071 msgid "Foreground stipple mask"
3074 #: gtk/gtktexttag.c:261
3075 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3078 #: gtk/gtktexttag.c:268
3080 msgid "Text direction"
3081 msgstr "Tạo một Thư mục"
3083 #: gtk/gtktexttag.c:269
3084 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3087 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
3088 msgid "Left, right, or center justification"
3091 #: gtk/gtktexttag.c:387
3095 #: gtk/gtktexttag.c:388
3096 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3099 #: gtk/gtktexttag.c:395
3103 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
3104 msgid "Width of the left margin in pixels"
3107 #: gtk/gtktexttag.c:405
3108 msgid "Right margin"
3111 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
3112 msgid "Width of the right margin in pixels"
3115 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
3119 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
3120 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3123 #: gtk/gtktexttag.c:437
3124 msgid "Pixels above lines"
3127 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
3128 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3131 #: gtk/gtktexttag.c:447
3132 msgid "Pixels below lines"
3135 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
3136 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3139 #: gtk/gtktexttag.c:457
3140 msgid "Pixels inside wrap"
3143 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
3144 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3147 #: gtk/gtktexttag.c:484
3151 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
3153 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3156 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
3160 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
3161 msgid "Custom tabs for this text"
3164 #: gtk/gtktexttag.c:502
3168 #: gtk/gtktexttag.c:503
3169 msgid "Whether this text is hidden"
3172 #: gtk/gtktexttag.c:516
3173 msgid "Background full height set"
3176 #: gtk/gtktexttag.c:517
3177 msgid "Whether this tag affects background height"
3180 #: gtk/gtktexttag.c:520
3181 msgid "Background stipple set"
3184 #: gtk/gtktexttag.c:521
3185 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3188 #: gtk/gtktexttag.c:528
3189 msgid "Foreground stipple set"
3192 #: gtk/gtktexttag.c:529
3193 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3196 #: gtk/gtktexttag.c:564
3197 msgid "Justification set"
3200 #: gtk/gtktexttag.c:565
3201 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3204 #: gtk/gtktexttag.c:568
3205 msgid "Language set"
3208 #: gtk/gtktexttag.c:569
3209 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3212 #: gtk/gtktexttag.c:572
3213 msgid "Left margin set"
3216 #: gtk/gtktexttag.c:573
3217 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3220 #: gtk/gtktexttag.c:576
3224 #: gtk/gtktexttag.c:577
3225 msgid "Whether this tag affects indentation"
3228 #: gtk/gtktexttag.c:584
3229 msgid "Pixels above lines set"
3232 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3233 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3236 #: gtk/gtktexttag.c:588
3237 msgid "Pixels below lines set"
3240 #: gtk/gtktexttag.c:592
3241 msgid "Pixels inside wrap set"
3244 #: gtk/gtktexttag.c:593
3245 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3248 #: gtk/gtktexttag.c:600
3249 msgid "Right margin set"
3252 #: gtk/gtktexttag.c:601
3253 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3256 #: gtk/gtktexttag.c:608
3257 msgid "Wrap mode set"
3260 #: gtk/gtktexttag.c:609
3261 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3264 #: gtk/gtktexttag.c:612
3268 #: gtk/gtktexttag.c:613
3269 msgid "Whether this tag affects tabs"
3272 #: gtk/gtktexttag.c:616
3273 msgid "Invisible set"
3276 #: gtk/gtktexttag.c:617
3277 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3280 #: gtk/gtktextview.c:535
3281 msgid "Pixels Above Lines"
3284 #: gtk/gtktextview.c:545
3285 msgid "Pixels Below Lines"
3288 #: gtk/gtktextview.c:555
3289 msgid "Pixels Inside Wrap"
3292 #: gtk/gtktextview.c:573
3296 #: gtk/gtktextview.c:591
3300 #: gtk/gtktextview.c:601
3301 msgid "Right Margin"
3304 #: gtk/gtktextview.c:629
3306 msgid "Cursor Visible"
3309 #: gtk/gtktextview.c:630
3310 msgid "If the insertion cursor is shown"
3313 #: gtk/gtktextview.c:6328
3314 msgid "Input _Methods"
3317 #: gtk/gtkthemes.c:71
3319 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3320 msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
3322 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3323 msgid "--- No Tip ---"
3324 msgstr "--- Không có Chỉ đẫn ---"
3326 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3327 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3330 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3331 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3334 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3335 msgid "Draw Indicator"
3338 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3339 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3342 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3343 msgid "The orientation of the toolbar"
3346 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3347 msgid "Toolbar Style"
3350 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3351 msgid "How to draw the toolbar"
3354 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3358 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3359 msgid "Size of spacers"
3362 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3363 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3366 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3370 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3371 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3374 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3375 msgid "Button relief"
3378 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3379 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3382 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3383 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3386 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3388 msgid "Toolbar style"
3391 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3393 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3396 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3397 msgid "Toolbar icon size"
3400 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3401 msgid "Size of icons in default toolbars"
3404 #: gtk/gtktreeview.c:499
3405 msgid "TreeView Model"
3408 #: gtk/gtktreeview.c:500
3409 msgid "The model for the tree view"
3412 #: gtk/gtktreeview.c:508
3413 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3416 #: gtk/gtktreeview.c:516
3417 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3420 #: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
3425 #: gtk/gtktreeview.c:524
3426 msgid "Show the column header buttons"
3429 #: gtk/gtktreeview.c:531
3430 msgid "Headers Clickable"
3433 #: gtk/gtktreeview.c:532
3434 msgid "Column headers respond to click events"
3437 #: gtk/gtktreeview.c:539
3438 msgid "Expander Column"
3441 #: gtk/gtktreeview.c:540
3442 msgid "Set the column for the expander column"
3445 #: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3449 #: gtk/gtktreeview.c:548
3450 msgid "View is reorderable"
3453 #: gtk/gtktreeview.c:555
3457 #: gtk/gtktreeview.c:556
3458 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3461 #: gtk/gtktreeview.c:563
3462 msgid "Enable Search"
3465 #: gtk/gtktreeview.c:564
3466 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3469 #: gtk/gtktreeview.c:571
3470 msgid "Search Column"
3473 #: gtk/gtktreeview.c:572
3474 msgid "Model column to search through when searching through code"
3477 #: gtk/gtktreeview.c:585
3478 msgid "Expander Size"
3481 #: gtk/gtktreeview.c:586
3482 msgid "Size of the expander arrow."
3485 #: gtk/gtktreeview.c:594
3486 msgid "Vertical Separator Width"
3489 #: gtk/gtktreeview.c:595
3490 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3493 #: gtk/gtktreeview.c:603
3494 msgid "Horizontal Separator Width"
3497 #: gtk/gtktreeview.c:604
3498 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3501 #: gtk/gtktreeview.c:612
3505 #: gtk/gtktreeview.c:613
3506 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3509 #: gtk/gtktreeview.c:619
3510 msgid "Indent Expanders"
3513 #: gtk/gtktreeview.c:620
3514 msgid "Make the expanders indented."
3517 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3518 msgid "Whether to display the column"
3521 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
3526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3527 msgid "Column is user-resizable"
3530 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3531 msgid "Current width of the column"
3534 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
3538 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3539 msgid "Resize mode of the column"
3542 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
3545 msgstr "Độ rộng Trung bình:"
3547 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
3548 msgid "Current fixed width of the column"
3551 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
3552 msgid "Minimum Width"
3555 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
3556 msgid "Minimum allowed width of the column"
3559 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
3560 msgid "Maximum Width"
3563 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3564 msgid "Maximum allowed width of the column"
3567 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3570 msgstr "Các tập tin"
3572 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3573 msgid "Title to appear in column header"
3576 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
3580 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3581 msgid "Whether the header can be clicked"
3584 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3589 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3590 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3593 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3597 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
3598 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3601 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3602 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3605 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3606 msgid "Sort indicator"
3609 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3610 msgid "Whether to show a sort indicator"
3613 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
3617 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3618 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3621 #: gtk/gtkviewport.c:133
3623 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3627 #: gtk/gtkviewport.c:141
3629 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3633 #: gtk/gtkviewport.c:149
3634 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3637 #: gtk/gtkwidget.c:392
3642 #: gtk/gtkwidget.c:393
3643 msgid "The name of the widget"
3646 #: gtk/gtkwidget.c:399
3647 msgid "Parent widget"
3650 #: gtk/gtkwidget.c:400
3651 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3654 #: gtk/gtkwidget.c:407
3655 msgid "Width request"
3658 #: gtk/gtkwidget.c:408
3660 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3664 #: gtk/gtkwidget.c:416
3665 msgid "Height request"
3668 #: gtk/gtkwidget.c:417
3670 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3674 #: gtk/gtkwidget.c:426
3675 msgid "Whether the widget is visible"
3678 #: gtk/gtkwidget.c:432
3682 #: gtk/gtkwidget.c:433
3683 msgid "Whether the widget responds to input"
3686 #: gtk/gtkwidget.c:439
3687 msgid "Application paintable"
3690 #: gtk/gtkwidget.c:440
3691 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3694 #: gtk/gtkwidget.c:446
3698 #: gtk/gtkwidget.c:447
3699 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3702 #: gtk/gtkwidget.c:453
3706 #: gtk/gtkwidget.c:454
3707 msgid "Whether the widget has the input focus"
3710 #: gtk/gtkwidget.c:460
3713 msgstr "default:LTR"
3715 #: gtk/gtkwidget.c:461
3716 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3719 #: gtk/gtkwidget.c:467
3722 msgstr "default:LTR"
3724 #: gtk/gtkwidget.c:468
3725 msgid "Whether the widget is the default widget"
3728 #: gtk/gtkwidget.c:474
3729 msgid "Receives default"
3732 #: gtk/gtkwidget.c:475
3733 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3736 #: gtk/gtkwidget.c:481
3737 msgid "Composite child"
3740 #: gtk/gtkwidget.c:482
3741 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3744 #: gtk/gtkwidget.c:488
3747 msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
3749 #: gtk/gtkwidget.c:489
3751 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3755 #: gtk/gtkwidget.c:495
3759 #: gtk/gtkwidget.c:496
3760 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3763 #: gtk/gtkwidget.c:503
3764 msgid "Extension events"
3767 #: gtk/gtkwidget.c:504
3768 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3771 #: gtk/gtkwidget.c:1051
3772 msgid "Interior Focus"
3775 #: gtk/gtkwidget.c:1052
3776 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3779 #: gtk/gtkwidget.c:1058
3780 msgid "Focus linewidth"
3783 #: gtk/gtkwidget.c:1059
3784 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
3787 #: gtk/gtkwidget.c:1065
3788 msgid "Focus line dash pattern"
3791 #: gtk/gtkwidget.c:1066
3792 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
3795 #: gtk/gtkwidget.c:1071
3796 msgid "Focus padding"
3799 #: gtk/gtkwidget.c:1072
3800 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
3803 #: gtk/gtkwindow.c:375
3808 #: gtk/gtkwindow.c:376
3809 msgid "The type of the window"
3812 #: gtk/gtkwindow.c:385
3814 msgid "Window Title"
3817 #: gtk/gtkwindow.c:386
3818 msgid "The title of the window"
3821 #: gtk/gtkwindow.c:393
3822 msgid "Allow Shrink"
3825 #: gtk/gtkwindow.c:395
3828 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3832 #: gtk/gtkwindow.c:402
3836 #: gtk/gtkwindow.c:403
3837 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3840 #: gtk/gtkwindow.c:411
3841 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3844 #: gtk/gtkwindow.c:418
3848 #: gtk/gtkwindow.c:419
3850 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3854 #: gtk/gtkwindow.c:426
3855 msgid "Window Position"
3858 #: gtk/gtkwindow.c:427
3859 msgid "The initial position of the window."
3862 #: gtk/gtkwindow.c:435
3863 msgid "Default Width"
3866 #: gtk/gtkwindow.c:436
3868 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3871 #: gtk/gtkwindow.c:445
3872 msgid "Default Height"
3875 #: gtk/gtkwindow.c:446
3877 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3880 #: gtk/gtkwindow.c:455
3881 msgid "Destroy with Parent"
3884 #: gtk/gtkwindow.c:456
3885 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3888 #: gtk/gtkwindow.c:463
3892 #: gtk/gtkwindow.c:464
3893 msgid "Icon for this window"
3896 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3901 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3903 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3904 "its component widgets."
3908 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3909 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3913 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3914 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3918 #: modules/input/imipa.c:144
3923 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3924 msgid "Thai (Broken)"
3928 #: modules/input/imviqr.c:243
3929 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3933 #: modules/input/imxim.c:27
3934 msgid "X Input Method"
3937 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
3939 #~ "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d"
3942 #~ msgid "He_x Value:"
3943 #~ msgstr "Giá trị:"
3946 #~ msgstr "Ngồn gốc:"
3949 #~ msgstr "Nghiêng:"
3951 #~ msgid "Resolution X:"
3952 #~ msgstr "Độ phân giải X:"
3954 #~ msgid "Resolution Y:"
3955 #~ msgstr "Độ phân giải Y:"
3958 #~ msgstr "Kiểu chữ"
3960 #~ msgid "Requested Value"
3961 #~ msgstr "Giá trị đòi hỏi"
3964 #~ msgstr "Phông chữ:"
3966 #~ msgid "Reset Filter"
3967 #~ msgstr "Đặt lại Bộ lọc"
3973 #~ msgstr "Các điểm ảnh"
3975 #~ msgid "Requested Font Name:"
3976 #~ msgstr "Tên Phông đòi hỏi:"
3978 #~ msgid "Actual Font Name:"
3979 #~ msgstr "Tên Phông hiện thời:"
3981 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3982 #~ msgstr "%i phông sử dụng trong toàn bộ %i kiểu."
3988 #~ msgstr "Sơ đồ điểm"
3990 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3991 #~ msgstr "Thu phóng Sơ đồ điểm"
4005 #~ msgid "reverse italic"
4006 #~ msgstr "chữ nghiêng nghịch"
4008 #~ msgid "reverse oblique"
4009 #~ msgstr "nghiêng nghịch"
4017 #~ msgid "The selected font is not available."
4018 #~ msgstr "Không có phông chữ đã chọn."
4020 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4021 #~ msgstr "Phông chữ đã chọn là phông không sử dụng được."
4023 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4024 #~ msgstr "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng."
4029 #~ msgid "proportional"
4030 #~ msgstr "Phông theo tỉ lệ"
4032 #~ msgid "monospaced"
4033 #~ msgstr "Phông không theo tỉ lệ"
4035 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4036 #~ msgstr "Phông: (sử dụng lọc)"
4038 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4039 #~ msgstr "MAX_FONTS bị vượt quá. Một số phông có thể bị sót."