1 # GTK+ Vietnamese message catalog.
2 # Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>, 2000, 2001.
4 # Joern v. Kattchee <kattchee@cs.tu-berlin.de>, 2000, 2001.
8 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n"
11 "Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
111 msgid "BMP image has unsupported header size"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
115 msgid "BMP image has bogus header data"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
124 msgid "Failure reading GIF: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
128 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
133 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
136 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
137 msgid "GIF image loader can't understand this image."
140 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
141 msgid "Bad code encountered"
144 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
145 msgid "Circular table entry in GIF file"
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
149 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
150 msgid "Not enough memory to load GIF file"
153 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
154 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
157 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
158 msgid "File does not appear to be a GIF file"
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
163 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
167 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
171 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
176 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
181 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
184 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
186 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
189 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
191 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
195 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
196 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
199 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
202 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
206 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
209 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
212 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
214 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
217 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
218 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
221 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
224 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
225 "applications to reduce memory usage"
228 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
229 msgid "Fatal error reading PNG image file"
232 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
234 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
237 #: gdk-pixbuf/io-png.c:750
239 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
242 #: gdk-pixbuf/io-png.c:758
243 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
246 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
247 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
250 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
251 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
254 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
255 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
258 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
259 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
262 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
263 msgid "PNM file has an image width of 0"
266 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
267 msgid "PNM file has an image height of 0"
270 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
271 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
274 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
275 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
278 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
279 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
282 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
283 msgid "Raw PNM image type is invalid"
286 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
287 msgid "PNM image format is invalid"
290 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
291 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
294 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
295 msgid "Premature end-of-file encountered"
298 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
299 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
302 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
303 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
306 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
307 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
310 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
311 msgid "Unexpected end of PNM image data"
314 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
315 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
318 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
319 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
322 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
323 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
326 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
327 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
330 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
331 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
334 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
335 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
338 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
339 msgid "Failed to open TIFF image"
342 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
343 msgid "TIFFClose operation failed"
346 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
347 msgid "Failed to load TIFF image"
350 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
351 msgid "Invalid XBM file"
354 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
355 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
358 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
359 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
362 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
363 msgid "No XPM header found"
366 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
367 msgid "XPM file has image width <= 0"
370 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
371 msgid "XPM file has image height <= 0"
374 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
375 msgid "XPM file has invalid number of colors"
378 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
379 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
382 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
383 msgid "Can't read XPM colormap"
386 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
387 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
390 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
391 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
394 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
395 msgid "Image header corrupt"
398 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
399 msgid "Image format unknown"
402 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
403 msgid "Image pixel data corrupt"
406 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
408 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
411 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
412 msgid "Accelerator Closure"
415 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
416 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
419 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
420 msgid "Accelerator Widget"
423 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
424 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
427 #: gtk/gtkalignment.c:102
428 msgid "Horizontal alignment"
431 #: gtk/gtkalignment.c:103
433 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
437 #: gtk/gtkalignment.c:112
438 msgid "Vertical alignment"
441 #: gtk/gtkalignment.c:113
443 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
447 #: gtk/gtkalignment.c:121
449 msgid "Horizontal scale"
452 #: gtk/gtkalignment.c:122
454 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
455 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
458 #: gtk/gtkalignment.c:130
459 msgid "Vertical scale"
462 #: gtk/gtkalignment.c:131
464 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
465 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
470 msgid "Arrow direction"
471 msgstr "Tạo một Thư mục"
474 msgid "The direction the arrow should point"
477 #: gtk/gtkarrow.c:105
481 #: gtk/gtkarrow.c:106
482 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
485 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
486 msgid "Horizontal Alignment"
489 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
490 msgid "X alignment of the child"
493 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
494 msgid "Vertical Alignment"
497 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
498 msgid "Y alignment of the child"
501 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
505 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
506 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
509 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
513 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
514 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
518 msgid "Minimum child width"
522 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
526 msgid "Minimum child height"
530 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
534 msgid "Child internal width padding"
538 msgid "Amount to increase child's size on either side"
542 msgid "Child internal height padding"
546 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
556 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
557 "edge, start and end"
566 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
573 msgstr "Khoảng cách:"
576 msgid "The amount of space between children."
579 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
584 msgid "Whether the children should all be the same size."
587 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
591 #: gtk/gtkbutton.c:190
593 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
597 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
598 msgid "Use underline"
601 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
603 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
604 "for the mnemonic accelerator key"
607 #: gtk/gtkbutton.c:205
611 #: gtk/gtkbutton.c:206
613 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
616 #: gtk/gtkbutton.c:213
617 msgid "Border relief"
620 #: gtk/gtkbutton.c:214
621 msgid "The border relief style."
624 #: gtk/gtkbutton.c:265
626 msgid "Default Spacing"
627 msgstr "Khoảng cách:"
629 #: gtk/gtkbutton.c:266
630 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
633 #: gtk/gtkbutton.c:272
634 msgid "Default Outside Spacing"
637 #: gtk/gtkbutton.c:273
639 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
643 #: gtk/gtkbutton.c:278
644 msgid "Child X Displacement"
647 #: gtk/gtkbutton.c:279
649 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
652 #: gtk/gtkbutton.c:286
653 msgid "Child Y Displacement"
656 #: gtk/gtkbutton.c:287
658 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
661 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
666 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
667 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
670 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
675 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
676 msgid "Display the cell"
679 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
683 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
687 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
691 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
695 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
699 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
703 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
707 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
711 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
714 msgstr "Định dạng Khoảng cách:"
716 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
717 msgid "The fixed width."
720 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
724 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
725 msgid "The fixed height."
728 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
732 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
733 msgid "Row has children."
736 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
740 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
741 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
744 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
745 msgid "Pixbuf Object"
748 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
749 msgid "The pixbuf to render."
752 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
753 msgid "Pixbuf Expander Open"
756 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
757 msgid "Pixbuf for open expander."
760 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
761 msgid "Pixbuf Expander Closed"
764 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
765 msgid "Pixbuf for closed expander."
768 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
772 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
773 msgid "Text to render"
776 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
780 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
781 msgid "Marked up text to render"
784 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
788 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
789 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
792 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
793 msgid "Background color name"
796 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
797 msgid "Background color as a string"
800 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
801 msgid "Background color"
804 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
805 msgid "Background color as a GdkColor"
808 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
809 msgid "Foreground color name"
812 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
813 msgid "Foreground color as a string"
816 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
817 msgid "Foreground color"
820 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
821 msgid "Foreground color as a GdkColor"
824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
825 #: gtk/gtktextview.c:549
830 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
831 msgid "Whether the text can be modified by the user"
834 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
835 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
839 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
840 msgid "Font description as a string"
843 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
844 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
847 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
852 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
853 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
856 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
857 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
862 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
863 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
867 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
868 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
872 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
873 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
876 msgstr "Tính chất Phông"
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
879 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
882 msgstr "Kích thước theo Điểm"
884 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
887 msgstr "Các kiểu phông:"
889 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
890 msgid "Font size in points"
893 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
899 msgid "Font scaling factor"
902 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
906 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
908 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
912 msgid "Strikethrough"
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
916 msgid "Whether to strike through the text"
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
923 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
924 msgid "Style of underline for this text"
927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
928 msgid "Background set"
931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
932 msgid "Whether this tag affects the background color"
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
936 msgid "Foreground set"
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
940 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
944 msgid "Editability set"
947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
948 msgid "Whether this tag affects text editability"
951 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
952 msgid "Font family set"
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
956 msgid "Whether this tag affects the font family"
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
961 msgid "Font style set"
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
965 msgid "Whether this tag affects the font style"
968 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
969 msgid "Font variant set"
972 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
973 msgid "Whether this tag affects the font variant"
976 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
977 msgid "Font weight set"
980 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
981 msgid "Whether this tag affects the font weight"
984 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
985 msgid "Font stretch set"
988 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
989 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
992 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
993 msgid "Font size set"
996 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
997 msgid "Whether this tag affects the font size"
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1002 msgid "Font scale set"
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1006 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1013 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1014 msgid "Whether this tag affects the rise"
1017 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1018 msgid "Strikethrough set"
1021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1022 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1026 msgid "Underline set"
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1030 msgid "Whether this tag affects underlining"
1033 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1034 msgid "Toggle state"
1037 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1038 msgid "The toggle state of the button"
1041 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1046 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1047 msgid "The toggle button can be activated"
1050 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1054 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1055 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1058 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1059 msgid "Indicator Size"
1062 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1063 msgid "Size of check or radio indicator"
1066 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1067 msgid "Indicator Spacing"
1070 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1071 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1074 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1078 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1079 msgid "Whether the menu item is checked."
1082 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1083 msgid "Inconsistent"
1086 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1087 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1090 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1092 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1093 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1094 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1097 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1099 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1100 "it for use in the future."
1103 #: gtk/gtkcolorsel.c:907
1104 msgid "_Save color here"
1107 #: gtk/gtkcolorsel.c:1075
1109 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1110 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1113 #: gtk/gtkcolorsel.c:1694
1114 msgid "Has Opacity Control"
1117 #: gtk/gtkcolorsel.c:1695
1118 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1121 #: gtk/gtkcolorsel.c:1701
1125 #: gtk/gtkcolorsel.c:1702
1126 msgid "Whether a palette should be used"
1129 #: gtk/gtkcolorsel.c:1708
1130 msgid "Current Color"
1133 #: gtk/gtkcolorsel.c:1709
1134 msgid "The current color"
1137 #: gtk/gtkcolorsel.c:1715
1138 msgid "Current Alpha"
1141 #: gtk/gtkcolorsel.c:1716
1142 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1145 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1146 msgid "Custom palette"
1149 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1150 msgid "Palette to use in the color selector"
1153 #: gtk/gtkcolorsel.c:1772
1155 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1156 "lightness of that color using the inner triangle."
1159 #: gtk/gtkcolorsel.c:1800
1161 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1165 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1170 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
1171 msgid "Position on the color wheel."
1174 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
1176 msgid "_Saturation:"
1179 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1180 msgid "\"Deepness\" of the color."
1183 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1188 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1189 msgid "Brightness of the color."
1192 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1197 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1198 msgid "Amount of red light in the color."
1201 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1204 msgstr "Xanh lá cây:"
1206 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1207 msgid "Amount of green light in the color."
1210 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1213 msgstr "Xanh da trời:"
1215 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1216 msgid "Amount of blue light in the color."
1219 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1224 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1225 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1228 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1229 msgid "Color _Name:"
1232 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1234 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1235 "such as 'orange' in this entry."
1238 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1242 #: gtk/gtkcombo.c:135
1243 msgid "Enable arrow keys"
1246 #: gtk/gtkcombo.c:136
1247 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1250 #: gtk/gtkcombo.c:142
1251 msgid "Always enable arrows"
1254 #: gtk/gtkcombo.c:143
1256 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1259 #: gtk/gtkcombo.c:149
1260 msgid "Case sensitive"
1263 #: gtk/gtkcombo.c:150
1264 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1267 #: gtk/gtkcombo.c:157
1271 #: gtk/gtkcombo.c:158
1272 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1275 #: gtk/gtkcombo.c:165
1276 msgid "Value in list"
1279 #: gtk/gtkcombo.c:166
1280 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1283 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1287 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1288 msgid "Specify how resize events are handled"
1291 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1292 msgid "Border width"
1295 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1296 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1299 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1303 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1304 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1307 #: gtk/gtkcurve.c:121
1312 #: gtk/gtkcurve.c:122
1313 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1316 #: gtk/gtkcurve.c:130
1320 #: gtk/gtkcurve.c:131
1321 msgid "Minimum possible value for X"
1324 #: gtk/gtkcurve.c:140
1328 #: gtk/gtkcurve.c:141
1329 msgid "Maximum possible X value."
1332 #: gtk/gtkcurve.c:150
1336 #: gtk/gtkcurve.c:151
1337 msgid "Minimum possible value for Y"
1340 #: gtk/gtkcurve.c:160
1344 #: gtk/gtkcurve.c:161
1345 msgid "Maximum possible value for Y"
1348 #: gtk/gtkdialog.c:126
1349 msgid "Has separator"
1352 #: gtk/gtkdialog.c:127
1353 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1356 #: gtk/gtkdialog.c:150
1357 msgid "Content area border"
1360 #: gtk/gtkdialog.c:151
1361 msgid "Width of border around the main dialog area"
1364 #: gtk/gtkdialog.c:158
1365 msgid "Button spacing"
1368 #: gtk/gtkdialog.c:159
1369 msgid "Spacing between buttons"
1372 #: gtk/gtkdialog.c:167
1373 msgid "Action area border"
1376 #: gtk/gtkdialog.c:168
1377 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1380 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1382 msgid "Cursor Position"
1385 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
1386 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1389 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1391 msgid "Selection Bound"
1394 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
1396 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1399 #: gtk/gtkentry.c:455
1400 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1403 #: gtk/gtkentry.c:462
1404 msgid "Maximum length"
1407 #: gtk/gtkentry.c:463
1408 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1411 #: gtk/gtkentry.c:471
1415 #: gtk/gtkentry.c:472
1417 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1421 #: gtk/gtkentry.c:479
1425 #: gtk/gtkentry.c:480
1426 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1429 #: gtk/gtkentry.c:487
1430 msgid "Invisible character"
1433 #: gtk/gtkentry.c:488
1434 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1437 #: gtk/gtkentry.c:495
1438 msgid "Activates default"
1441 #: gtk/gtkentry.c:496
1443 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1444 "dialog) when Enter is pressed."
1447 #: gtk/gtkentry.c:502
1448 msgid "Width in chars"
1451 #: gtk/gtkentry.c:503
1452 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1455 #: gtk/gtkentry.c:512
1456 msgid "Scroll offset"
1459 #: gtk/gtkentry.c:513
1460 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1463 #: gtk/gtkentry.c:523
1464 msgid "The contents of the entry"
1467 #: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
1468 msgid "Cursor color"
1471 #: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
1472 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1475 #: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
1480 #: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
1481 msgid "Input Methods"
1484 #: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
1485 msgid "_Insert Unicode control character"
1488 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1493 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1494 msgid "The currently selected filename."
1497 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1498 msgid "Show file operations"
1501 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1502 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1505 #. The directories clist
1506 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1508 msgstr "Các thư mục"
1511 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1513 msgstr "Các tập tin"
1515 #: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
1517 msgid "Directory unreadable: %s"
1518 msgstr "Thư mục không đọc được: %s"
1520 #: gtk/gtkfilesel.c:848
1523 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1524 "availible to this program.\n"
1525 "Are you sure that you want to select it?"
1528 #: gtk/gtkfilesel.c:978
1530 msgstr "Tạo một Thư mục"
1532 #: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
1534 msgstr "Xóa một Tập tin"
1536 #: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
1538 msgstr "Đổi tên Tập tin"
1540 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1543 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1546 #: gtk/gtkfilesel.c:1239
1549 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1553 #: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
1554 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1557 #: gtk/gtkfilesel.c:1248
1559 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1562 #: gtk/gtkfilesel.c:1282
1563 msgid "Create Directory"
1564 msgstr "Tạo một Thư mục"
1566 #: gtk/gtkfilesel.c:1296
1568 msgid "_Directory name:"
1569 msgstr "Tên thư mục:"
1572 #: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
1573 #: gtk/gtkgamma.c:417
1577 #: gtk/gtkfilesel.c:1322
1581 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1583 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1586 #: gtk/gtkfilesel.c:1359
1589 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1593 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
1594 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1597 #: gtk/gtkfilesel.c:1370
1599 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1602 #: gtk/gtkfilesel.c:1448
1606 #: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
1608 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1611 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1614 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1618 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1621 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1625 #: gtk/gtkfilesel.c:1515
1627 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1630 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1634 #: gtk/gtkfilesel.c:2036
1638 #: gtk/gtkfilesel.c:2647
1641 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1642 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1645 #: gtk/gtkfilesel.c:3515
1646 msgid "Name too long"
1649 #: gtk/gtkfilesel.c:3517
1650 msgid "Couldn't convert filename"
1653 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1658 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1659 msgid "The X string that represents this font."
1662 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1663 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1666 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1668 msgid "Preview text"
1669 msgstr "Xem mẫu chữ:"
1671 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1672 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1675 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1680 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1683 msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
1685 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1688 msgstr "Kích thước:"
1690 #. create the text entry widget
1691 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1693 msgstr "Xem mẫu chữ:"
1695 #: gtk/gtkfontsel.c:1059
1696 msgid "Font Selection"
1699 #: gtk/gtkframe.c:126
1700 msgid "Text of the frame's label."
1703 #: gtk/gtkframe.c:133
1704 msgid "Label xalign"
1707 #: gtk/gtkframe.c:134
1708 msgid "The horizontal alignment of the label."
1711 #: gtk/gtkframe.c:143
1712 msgid "Label yalign"
1715 #: gtk/gtkframe.c:144
1716 msgid "The vertical alignment of the label."
1719 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1720 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1723 #: gtk/gtkframe.c:160
1724 msgid "Frame shadow"
1727 #: gtk/gtkframe.c:161
1728 msgid "Appearance of the frame border."
1731 #: gtk/gtkframe.c:169
1732 msgid "Label widget"
1735 #: gtk/gtkframe.c:170
1736 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1739 #: gtk/gtkgamma.c:396
1743 #: gtk/gtkgamma.c:403
1745 msgid "_Gamma value"
1746 msgstr "Giá trị gamma"
1748 #: gtk/gtkgamma.c:423
1752 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
1753 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1757 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1758 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1761 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1762 msgid "Handle position"
1765 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1766 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1769 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1773 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1775 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1779 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1782 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1784 msgid "Error loading icon: %s"
1787 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1788 msgid "Image widget"
1791 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1792 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1795 #. shell and main vbox
1796 #: gtk/gtkinputdialog.c:182
1798 msgstr "Nhập dữ liệu"
1800 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
1801 msgid "No input devices"
1802 msgstr "Không có các thiết bị nhập"
1804 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
1809 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
1813 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1817 #: gtk/gtkinputdialog.c:252
1821 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
1827 #: gtk/gtkinputdialog.c:291
1833 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
1838 #. We create the save button in any case, so that clients can
1839 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1840 #: gtk/gtkinputdialog.c:328
1844 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
1848 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1852 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1856 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1860 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1864 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1868 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
1872 #: gtk/gtkinputdialog.c:515
1876 #: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
1880 #: gtk/gtkinputdialog.c:578
1882 msgstr "(không được biết)"
1885 #: gtk/gtkinputdialog.c:663
1889 #: gtk/gtklabel.c:283
1890 msgid "The text of the label."
1893 #: gtk/gtklabel.c:290
1894 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1897 #: gtk/gtklabel.c:296
1901 #: gtk/gtklabel.c:297
1902 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1905 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
1906 msgid "Justification"
1909 #: gtk/gtklabel.c:312
1911 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1912 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1913 "GtkMisc::xalign for that."
1916 #: gtk/gtklabel.c:320
1920 #: gtk/gtklabel.c:321
1922 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1926 #: gtk/gtklabel.c:328
1930 #: gtk/gtklabel.c:329
1931 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1934 #: gtk/gtklabel.c:335
1939 #: gtk/gtklabel.c:336
1940 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1943 #: gtk/gtklabel.c:342
1944 msgid "Mnemonic key"
1947 #: gtk/gtklabel.c:343
1948 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1951 #: gtk/gtklabel.c:351
1952 msgid "Mnemonic widget"
1955 #: gtk/gtklabel.c:352
1956 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1959 #: gtk/gtklayout.c:576
1963 #: gtk/gtklayout.c:577
1964 msgid "X position of child widget"
1967 #: gtk/gtklayout.c:586
1971 #: gtk/gtklayout.c:587
1972 msgid "Y position of child widget"
1975 #: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
1976 msgid "Horizontal adjustment"
1979 #: gtk/gtklayout.c:597
1980 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1983 #: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
1984 msgid "Vertical adjustment"
1987 #: gtk/gtklayout.c:605
1988 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1991 #: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1994 msgstr "Định dạng Khoảng cách:"
1996 #: gtk/gtklayout.c:613
1997 msgid "The width of the layout."
2000 #: gtk/gtklayout.c:621
2004 #: gtk/gtklayout.c:622
2005 msgid "The height of the layout."
2008 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2009 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2010 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2011 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2013 #: gtk/gtkmain.c:613
2015 msgstr "default:LTR"
2017 #: gtk/gtkmenubar.c:149
2018 msgid "Style of bevel around the menubar"
2021 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
2022 msgid "Internal padding"
2025 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2026 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2029 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2030 msgid "Image/label border"
2033 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2034 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2037 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2038 msgid "Message Type"
2041 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2042 msgid "The type of message"
2045 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2046 msgid "Message Buttons"
2049 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2050 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2058 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2061 #: gtk/gtkmisc.c:107
2065 #: gtk/gtkmisc.c:108
2066 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2069 #: gtk/gtkmisc.c:117
2073 #: gtk/gtkmisc.c:118
2075 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2078 #: gtk/gtkmisc.c:127
2082 #: gtk/gtkmisc.c:128
2084 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2087 #: gtk/gtknotebook.c:327
2092 #: gtk/gtknotebook.c:328
2093 msgid "The index of the current page"
2096 #: gtk/gtknotebook.c:336
2097 msgid "Tab Position"
2100 #: gtk/gtknotebook.c:337
2101 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2104 #: gtk/gtknotebook.c:344
2108 #: gtk/gtknotebook.c:345
2109 msgid "Width of the border around the tab labels"
2112 #: gtk/gtknotebook.c:353
2113 msgid "Horizontal Tab Border"
2116 #: gtk/gtknotebook.c:354
2117 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2120 #: gtk/gtknotebook.c:362
2121 msgid "Vertical Tab Border"
2124 #: gtk/gtknotebook.c:363
2125 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2128 #: gtk/gtknotebook.c:371
2132 #: gtk/gtknotebook.c:372
2133 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2136 #: gtk/gtknotebook.c:378
2140 #: gtk/gtknotebook.c:379
2141 msgid "Whether the border should be shown or not"
2144 #: gtk/gtknotebook.c:385
2147 msgstr "Khả năng thu phóng"
2149 #: gtk/gtknotebook.c:386
2150 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2153 #: gtk/gtknotebook.c:392
2154 msgid "Enable Popup"
2157 #: gtk/gtknotebook.c:393
2159 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2160 "you can use to go to a page"
2163 #: gtk/gtknotebook.c:400
2164 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2167 #: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
2172 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2176 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2177 msgid "The menu of options"
2180 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2181 msgid "Size of dropdown indicator"
2184 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2185 msgid "Spacing around indicator"
2188 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2192 #: gtk/gtkpaned.c:121
2194 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2197 #: gtk/gtkpaned.c:129
2198 msgid "Position Set"
2201 #: gtk/gtkpaned.c:130
2202 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2205 #: gtk/gtkpaned.c:136
2209 #: gtk/gtkpaned.c:137
2210 msgid "Width of handle"
2215 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2216 msgstr "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d"
2220 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2221 msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\""
2225 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2228 #: gtk/gtkpreview.c:129
2232 #: gtk/gtkpreview.c:130
2234 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2237 #: gtk/gtkprogress.c:122
2238 msgid "Activity mode"
2241 #: gtk/gtkprogress.c:123
2243 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2244 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2245 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2249 #: gtk/gtkprogress.c:130
2253 #: gtk/gtkprogress.c:131
2254 msgid "Whether the progress is shown as text"
2257 #: gtk/gtkprogress.c:138
2258 msgid "Text x alignment"
2261 #: gtk/gtkprogress.c:139
2263 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2264 "in the progresswidget"
2267 #: gtk/gtkprogress.c:147
2268 msgid "Text y alignment"
2271 #: gtk/gtkprogress.c:148
2273 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2274 "in the progress widget"
2277 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
2281 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2282 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2285 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2289 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2290 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2293 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2298 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2299 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2302 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2303 msgid "Activity Step"
2306 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2307 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2310 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2311 msgid "Activity Blocks"
2314 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2316 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2320 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2321 msgid "Discrete Blocks"
2324 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2326 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2330 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2333 msgstr "Thông tin về Phông"
2335 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2336 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2339 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2343 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2344 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2347 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2348 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2351 #: gtk/gtkrange.c:261
2352 msgid "Update policy"
2355 #: gtk/gtkrange.c:262
2356 msgid "How the range should be updated on the screen"
2359 #: gtk/gtkrange.c:271
2360 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2363 #: gtk/gtkrange.c:278
2367 #: gtk/gtkrange.c:279
2368 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2371 #: gtk/gtkrange.c:285
2373 msgid "Slider Width"
2374 msgstr "Độ rộng Trung bình:"
2376 #: gtk/gtkrange.c:286
2377 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2380 #: gtk/gtkrange.c:293
2381 msgid "Trough Border"
2384 #: gtk/gtkrange.c:294
2385 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2388 #: gtk/gtkrange.c:301
2389 msgid "Stepper Size"
2392 #: gtk/gtkrange.c:302
2393 msgid "Length of step buttons at ends"
2396 #: gtk/gtkrange.c:309
2398 msgid "Stepper Spacing"
2399 msgstr "Khoảng cách:"
2401 #: gtk/gtkrange.c:310
2402 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2405 #: gtk/gtkruler.c:118
2410 #: gtk/gtkruler.c:119
2411 msgid "Lower limit of ruler"
2414 #: gtk/gtkruler.c:128
2418 #: gtk/gtkruler.c:129
2419 msgid "Upper limit of ruler"
2422 #: gtk/gtkruler.c:139
2423 msgid "Position of mark on the ruler"
2426 #: gtk/gtkruler.c:148
2429 msgstr "Kích thước theo Điểm ảnh"
2431 #: gtk/gtkruler.c:149
2432 msgid "Maximum size of the ruler"
2435 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
2439 #: gtk/gtkscale.c:149
2440 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2443 #: gtk/gtkscale.c:158
2446 msgstr "Giá trị Hiện thời"
2448 #: gtk/gtkscale.c:159
2449 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2452 #: gtk/gtkscale.c:166
2453 msgid "Value Position"
2456 #: gtk/gtkscale.c:167
2457 msgid "The position in which the current value is displayed"
2460 #: gtk/gtkscale.c:174
2461 msgid "Slider Length"
2464 #: gtk/gtkscale.c:175
2465 msgid "Length of scale's slider"
2468 #: gtk/gtkscale.c:183
2469 msgid "Value spacing"
2472 #: gtk/gtkscale.c:184
2473 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2476 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2477 msgid "Minimum Slider Length"
2480 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2481 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2484 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2485 msgid "Fixed slider size"
2488 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2489 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2492 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2493 msgid "Backward stepper"
2496 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2497 msgid "Display the standard backward arrow button"
2500 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2501 msgid "Forward stepper"
2504 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2505 msgid "Display the standard forward arrow button"
2508 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2509 msgid "Secondary backward stepper"
2512 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2514 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2517 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2518 msgid "Secondary forward stepper"
2521 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2523 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2526 #: gtk/gtksettings.c:147
2527 msgid "Double Click Time"
2530 #: gtk/gtksettings.c:148
2532 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2533 "click (in milliseconds)"
2536 #: gtk/gtksettings.c:155
2538 msgid "Cursor Blink"
2541 #: gtk/gtksettings.c:156
2542 msgid "Whether the cursor should blink"
2545 #: gtk/gtksettings.c:163
2547 msgid "Cursor Blink Time"
2550 #: gtk/gtksettings.c:164
2551 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2554 #: gtk/gtksettings.c:171
2555 msgid "Split Cursor"
2558 #: gtk/gtksettings.c:172
2560 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2564 #: gtk/gtksettings.c:179
2568 #: gtk/gtksettings.c:180
2569 msgid "Name of theme RC file to load"
2572 #: gtk/gtksettings.c:187
2573 msgid "Key Theme Name"
2576 #: gtk/gtksettings.c:188
2577 msgid "Name of key theme RC file to load"
2580 #: gtk/gtksettings.c:196
2581 msgid "Menu bar accelerator"
2584 #: gtk/gtksettings.c:197
2585 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2588 #: gtk/gtksettings.c:205
2589 msgid "Drag threshold"
2592 #: gtk/gtksettings.c:206
2593 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2596 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
2597 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2600 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2604 #: gtk/gtkspinbutton.c:223
2605 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2608 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2609 msgid "The number of decimal places to display"
2612 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2613 msgid "Snap to Ticks"
2616 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2618 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2619 "nearest step increment"
2622 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2626 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
2627 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2630 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2634 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
2635 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2638 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2639 msgid "Update Policy"
2642 #: gtk/gtkspinbutton.c:267
2644 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2647 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2652 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2653 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2656 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2657 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2660 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2661 #: gtk/gtkstock.c:267
2664 msgstr "Thông tin về Phông"
2666 #: gtk/gtkstock.c:268
2670 #: gtk/gtkstock.c:269
2674 #: gtk/gtkstock.c:270
2678 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2679 #. * need the mnemonics to be rationalized
2681 #: gtk/gtkstock.c:275
2685 #: gtk/gtkstock.c:276
2690 #: gtk/gtkstock.c:277
2694 #: gtk/gtkstock.c:278
2699 #: gtk/gtkstock.c:279
2703 #: gtk/gtkstock.c:280
2708 #: gtk/gtkstock.c:281
2713 #: gtk/gtkstock.c:282
2718 #: gtk/gtkstock.c:283
2722 #: gtk/gtkstock.c:284
2726 #: gtk/gtkstock.c:285
2731 #: gtk/gtkstock.c:286
2735 #: gtk/gtkstock.c:287
2739 #: gtk/gtkstock.c:288
2740 msgid "Find and _Replace"
2743 #: gtk/gtkstock.c:289
2748 #: gtk/gtkstock.c:290
2752 #: gtk/gtkstock.c:291
2756 #: gtk/gtkstock.c:292
2760 #: gtk/gtkstock.c:293
2764 #: gtk/gtkstock.c:294
2768 #: gtk/gtkstock.c:295
2772 #: gtk/gtkstock.c:296
2776 #: gtk/gtkstock.c:297
2780 #: gtk/gtkstock.c:298
2785 #: gtk/gtkstock.c:299
2790 #: gtk/gtkstock.c:300
2794 #: gtk/gtkstock.c:301
2797 msgstr "chữ nghiêng"
2799 #: gtk/gtkstock.c:302
2803 #: gtk/gtkstock.c:303
2808 #: gtk/gtkstock.c:304
2813 #: gtk/gtkstock.c:305
2817 #: gtk/gtkstock.c:306
2821 #: gtk/gtkstock.c:307
2825 #: gtk/gtkstock.c:308
2829 #: gtk/gtkstock.c:309
2834 #: gtk/gtkstock.c:310
2838 #: gtk/gtkstock.c:311
2842 #: gtk/gtkstock.c:312
2843 msgid "_Preferences"
2846 #: gtk/gtkstock.c:313
2851 #: gtk/gtkstock.c:314
2853 msgid "Print Pre_view"
2854 msgstr "Xem mẫu chữ:"
2856 #: gtk/gtkstock.c:315
2860 #: gtk/gtkstock.c:316
2864 #: gtk/gtkstock.c:317
2869 #: gtk/gtkstock.c:318
2873 #: gtk/gtkstock.c:319
2878 #: gtk/gtkstock.c:320
2882 #: gtk/gtkstock.c:321
2887 #: gtk/gtkstock.c:322
2892 #: gtk/gtkstock.c:323
2897 #: gtk/gtkstock.c:324
2902 #: gtk/gtkstock.c:325
2906 #: gtk/gtkstock.c:326
2910 #: gtk/gtkstock.c:327
2911 msgid "_Spell Check"
2914 #: gtk/gtkstock.c:328
2918 #: gtk/gtkstock.c:329
2919 msgid "_Strikethrough"
2922 #: gtk/gtkstock.c:330
2927 #: gtk/gtkstock.c:331
2931 #: gtk/gtkstock.c:332
2935 #: gtk/gtkstock.c:333
2939 #: gtk/gtkstock.c:334
2944 #: gtk/gtkstock.c:335
2945 msgid "Zoom to _Fit"
2948 #: gtk/gtkstock.c:336
2952 #: gtk/gtkstock.c:337
2956 #: gtk/gtktable.c:156
2960 #: gtk/gtktable.c:157
2961 msgid "The number of rows in the table"
2964 #: gtk/gtktable.c:165
2968 #: gtk/gtktable.c:166
2969 msgid "The number of columns in the table"
2972 #: gtk/gtktable.c:174
2975 msgstr "Khoảng cách:"
2977 #: gtk/gtktable.c:175
2978 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2981 #: gtk/gtktable.c:183
2982 msgid "Column spacing"
2985 #: gtk/gtktable.c:184
2986 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2989 #: gtk/gtktable.c:192
2993 #: gtk/gtktable.c:193
2994 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2997 #: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
2998 msgid "Horizontal Adjustment"
3001 #: gtk/gtktext.c:605
3002 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3005 #: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
3006 msgid "Vertical Adjustment"
3009 #: gtk/gtktext.c:613
3010 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3013 #: gtk/gtktext.c:620
3017 #: gtk/gtktext.c:621
3018 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3021 #: gtk/gtktext.c:628
3025 #: gtk/gtktext.c:629
3026 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3029 #: gtk/gtktexttag.c:199
3033 #: gtk/gtktexttag.c:200
3034 msgid "Name used to refer to the text tag"
3037 #: gtk/gtktexttag.c:225
3038 msgid "Background full height"
3041 #: gtk/gtktexttag.c:226
3043 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3044 "of the tagged characters"
3047 #: gtk/gtktexttag.c:234
3048 msgid "Background stipple mask"
3051 #: gtk/gtktexttag.c:235
3052 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3055 #: gtk/gtktexttag.c:260
3056 msgid "Foreground stipple mask"
3059 #: gtk/gtktexttag.c:261
3060 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3063 #: gtk/gtktexttag.c:268
3065 msgid "Text direction"
3066 msgstr "Tạo một Thư mục"
3068 #: gtk/gtktexttag.c:269
3069 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3072 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
3073 msgid "Left, right, or center justification"
3076 #: gtk/gtktexttag.c:387
3080 #: gtk/gtktexttag.c:388
3081 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3084 #: gtk/gtktexttag.c:395
3088 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
3089 msgid "Width of the left margin in pixels"
3092 #: gtk/gtktexttag.c:405
3093 msgid "Right margin"
3096 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
3097 msgid "Width of the right margin in pixels"
3100 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
3104 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
3105 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3108 #: gtk/gtktexttag.c:437
3109 msgid "Pixels above lines"
3112 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
3113 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3116 #: gtk/gtktexttag.c:447
3117 msgid "Pixels below lines"
3120 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
3121 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3124 #: gtk/gtktexttag.c:457
3125 msgid "Pixels inside wrap"
3128 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
3129 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3132 #: gtk/gtktexttag.c:484
3136 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
3138 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3141 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
3145 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
3146 msgid "Custom tabs for this text"
3149 #: gtk/gtktexttag.c:502
3153 #: gtk/gtktexttag.c:503
3154 msgid "Whether this text is hidden"
3157 #: gtk/gtktexttag.c:516
3158 msgid "Background full height set"
3161 #: gtk/gtktexttag.c:517
3162 msgid "Whether this tag affects background height"
3165 #: gtk/gtktexttag.c:520
3166 msgid "Background stipple set"
3169 #: gtk/gtktexttag.c:521
3170 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3173 #: gtk/gtktexttag.c:528
3174 msgid "Foreground stipple set"
3177 #: gtk/gtktexttag.c:529
3178 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3181 #: gtk/gtktexttag.c:564
3182 msgid "Justification set"
3185 #: gtk/gtktexttag.c:565
3186 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3189 #: gtk/gtktexttag.c:568
3190 msgid "Language set"
3193 #: gtk/gtktexttag.c:569
3194 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3197 #: gtk/gtktexttag.c:572
3198 msgid "Left margin set"
3201 #: gtk/gtktexttag.c:573
3202 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3205 #: gtk/gtktexttag.c:576
3209 #: gtk/gtktexttag.c:577
3210 msgid "Whether this tag affects indentation"
3213 #: gtk/gtktexttag.c:584
3214 msgid "Pixels above lines set"
3217 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3218 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3221 #: gtk/gtktexttag.c:588
3222 msgid "Pixels below lines set"
3225 #: gtk/gtktexttag.c:592
3226 msgid "Pixels inside wrap set"
3229 #: gtk/gtktexttag.c:593
3230 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3233 #: gtk/gtktexttag.c:600
3234 msgid "Right margin set"
3237 #: gtk/gtktexttag.c:601
3238 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3241 #: gtk/gtktexttag.c:608
3242 msgid "Wrap mode set"
3245 #: gtk/gtktexttag.c:609
3246 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3249 #: gtk/gtktexttag.c:612
3253 #: gtk/gtktexttag.c:613
3254 msgid "Whether this tag affects tabs"
3257 #: gtk/gtktexttag.c:616
3258 msgid "Invisible set"
3261 #: gtk/gtktexttag.c:617
3262 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3265 #: gtk/gtktextview.c:519
3266 msgid "Pixels Above Lines"
3269 #: gtk/gtktextview.c:529
3270 msgid "Pixels Below Lines"
3273 #: gtk/gtktextview.c:539
3274 msgid "Pixels Inside Wrap"
3277 #: gtk/gtktextview.c:557
3281 #: gtk/gtktextview.c:575
3285 #: gtk/gtktextview.c:585
3286 msgid "Right Margin"
3289 #: gtk/gtktextview.c:613
3291 msgid "Cursor Visible"
3294 #: gtk/gtktextview.c:614
3295 msgid "If the insertion cursor is shown"
3298 #: gtk/gtktextview.c:5773
3299 msgid "Input _Methods"
3302 #: gtk/gtkthemes.c:71
3304 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3305 msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
3307 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3308 msgid "--- No Tip ---"
3309 msgstr "--- Không có Chỉ đẫn ---"
3311 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3312 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3315 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3316 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3319 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3320 msgid "Draw Indicator"
3323 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3324 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3327 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3328 msgid "The orientation of the toolbar"
3331 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3332 msgid "Toolbar Style"
3335 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3336 msgid "How to draw the toolbar"
3339 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3343 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3344 msgid "Size of spacers"
3347 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3348 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3351 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3355 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3356 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3359 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3360 msgid "Button relief"
3363 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3364 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3367 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3368 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3371 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3373 msgid "Toolbar style"
3376 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3378 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3381 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3382 msgid "Toolbar icon size"
3385 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3386 msgid "Size of icons in default toolbars"
3389 #: gtk/gtktreeview.c:498
3390 msgid "TreeView Model"
3393 #: gtk/gtktreeview.c:499
3394 msgid "The model for the tree view"
3397 #: gtk/gtktreeview.c:507
3398 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3401 #: gtk/gtktreeview.c:515
3402 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3405 #: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
3410 #: gtk/gtktreeview.c:523
3411 msgid "Show the column header buttons"
3414 #: gtk/gtktreeview.c:530
3415 msgid "Headers Clickable"
3418 #: gtk/gtktreeview.c:531
3419 msgid "Column headers respond to click events"
3422 #: gtk/gtktreeview.c:538
3423 msgid "Expander Column"
3426 #: gtk/gtktreeview.c:539
3427 msgid "Set the column for the expander column"
3430 #: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
3434 #: gtk/gtktreeview.c:547
3435 msgid "View is reorderable"
3438 #: gtk/gtktreeview.c:554
3442 #: gtk/gtktreeview.c:555
3443 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3446 #: gtk/gtktreeview.c:562
3447 msgid "Enable Search"
3450 #: gtk/gtktreeview.c:563
3451 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3454 #: gtk/gtktreeview.c:570
3455 msgid "Search Column"
3458 #: gtk/gtktreeview.c:571
3459 msgid "Model column to search through when searching through code"
3462 #: gtk/gtktreeview.c:584
3463 msgid "Expander Size"
3466 #: gtk/gtktreeview.c:585
3467 msgid "Size of the expander arrow."
3470 #: gtk/gtktreeview.c:593
3471 msgid "Vertical Separator Width"
3474 #: gtk/gtktreeview.c:594
3475 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3478 #: gtk/gtktreeview.c:602
3479 msgid "Horizontal Separator Width"
3482 #: gtk/gtktreeview.c:603
3483 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3486 #: gtk/gtktreeview.c:611
3490 #: gtk/gtktreeview.c:612
3491 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3494 #: gtk/gtktreeview.c:618
3495 msgid "Indent Expanders"
3498 #: gtk/gtktreeview.c:619
3499 msgid "Make the expanders indented."
3502 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
3503 msgid "Whether to display the column"
3506 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
3511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
3512 msgid "Column is user-resizable"
3515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
3516 msgid "Current width of the column"
3519 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3523 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3524 msgid "Resize mode of the column"
3527 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3530 msgstr "Độ rộng Trung bình:"
3532 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3533 msgid "Current fixed width of the column"
3536 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3537 msgid "Minimum Width"
3540 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3541 msgid "Minimum allowed width of the column"
3544 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3545 msgid "Maximum Width"
3548 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3549 msgid "Maximum allowed width of the column"
3552 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
3555 msgstr "Các tập tin"
3557 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3558 msgid "Title to appear in column header"
3561 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3565 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3566 msgid "Whether the header can be clicked"
3569 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
3574 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3575 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3578 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3582 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3583 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3586 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3587 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3590 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
3591 msgid "Sort indicator"
3594 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3595 msgid "Whether to show a sort indicator"
3598 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3602 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3603 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3606 #: gtk/gtkviewport.c:133
3608 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3612 #: gtk/gtkviewport.c:141
3614 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3618 #: gtk/gtkviewport.c:149
3619 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3622 #: gtk/gtkwidget.c:394
3627 #: gtk/gtkwidget.c:395
3628 msgid "The name of the widget"
3631 #: gtk/gtkwidget.c:401
3632 msgid "Parent widget"
3635 #: gtk/gtkwidget.c:402
3636 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3639 #: gtk/gtkwidget.c:409
3640 msgid "Width request"
3643 #: gtk/gtkwidget.c:410
3645 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3649 #: gtk/gtkwidget.c:418
3650 msgid "Height request"
3653 #: gtk/gtkwidget.c:419
3655 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3659 #: gtk/gtkwidget.c:428
3660 msgid "Whether the widget is visible"
3663 #: gtk/gtkwidget.c:434
3667 #: gtk/gtkwidget.c:435
3668 msgid "Whether the widget responds to input"
3671 #: gtk/gtkwidget.c:441
3672 msgid "Application paintable"
3675 #: gtk/gtkwidget.c:442
3676 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3679 #: gtk/gtkwidget.c:448
3683 #: gtk/gtkwidget.c:449
3684 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3687 #: gtk/gtkwidget.c:455
3691 #: gtk/gtkwidget.c:456
3692 msgid "Whether the widget has the input focus"
3695 #: gtk/gtkwidget.c:462
3698 msgstr "default:LTR"
3700 #: gtk/gtkwidget.c:463
3701 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3704 #: gtk/gtkwidget.c:469
3707 msgstr "default:LTR"
3709 #: gtk/gtkwidget.c:470
3710 msgid "Whether the widget is the default widget"
3713 #: gtk/gtkwidget.c:476
3714 msgid "Receives default"
3717 #: gtk/gtkwidget.c:477
3718 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3721 #: gtk/gtkwidget.c:483
3722 msgid "Composite child"
3725 #: gtk/gtkwidget.c:484
3726 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3729 #: gtk/gtkwidget.c:490
3732 msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
3734 #: gtk/gtkwidget.c:491
3736 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3740 #: gtk/gtkwidget.c:497
3744 #: gtk/gtkwidget.c:498
3745 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3748 #: gtk/gtkwidget.c:505
3749 msgid "Extension events"
3752 #: gtk/gtkwidget.c:506
3753 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3756 #: gtk/gtkwidget.c:1053
3757 msgid "Interior Focus"
3760 #: gtk/gtkwidget.c:1054
3761 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3764 #: gtk/gtkwidget.c:1060
3765 msgid "Focus linewidth"
3768 #: gtk/gtkwidget.c:1061
3769 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
3772 #: gtk/gtkwidget.c:1067
3773 msgid "Focus line dash pattern"
3776 #: gtk/gtkwidget.c:1068
3777 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
3780 #: gtk/gtkwidget.c:1073
3781 msgid "Focus padding"
3784 #: gtk/gtkwidget.c:1074
3785 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
3788 #: gtk/gtkwindow.c:359
3793 #: gtk/gtkwindow.c:360
3794 msgid "The type of the window"
3797 #: gtk/gtkwindow.c:369
3799 msgid "Window Title"
3802 #: gtk/gtkwindow.c:370
3803 msgid "The title of the window"
3806 #: gtk/gtkwindow.c:377
3807 msgid "Allow Shrink"
3810 #: gtk/gtkwindow.c:379
3813 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3817 #: gtk/gtkwindow.c:386
3821 #: gtk/gtkwindow.c:387
3822 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3825 #: gtk/gtkwindow.c:395
3826 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3829 #: gtk/gtkwindow.c:402
3833 #: gtk/gtkwindow.c:403
3835 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3839 #: gtk/gtkwindow.c:410
3840 msgid "Window Position"
3843 #: gtk/gtkwindow.c:411
3844 msgid "The initial position of the window."
3847 #: gtk/gtkwindow.c:419
3848 msgid "Default Width"
3851 #: gtk/gtkwindow.c:420
3853 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3856 #: gtk/gtkwindow.c:429
3857 msgid "Default Height"
3860 #: gtk/gtkwindow.c:430
3862 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3865 #: gtk/gtkwindow.c:439
3866 msgid "Destroy with Parent"
3869 #: gtk/gtkwindow.c:440
3870 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3873 #: gtk/gtkwindow.c:447
3877 #: gtk/gtkwindow.c:448
3878 msgid "Icon for this window"
3881 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3886 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3888 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3889 "its component widgets."
3893 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3894 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3898 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3899 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3903 #: modules/input/imipa.c:144
3908 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3909 msgid "Thai (Broken)"
3913 #: modules/input/imviqr.c:243
3914 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3918 #: modules/input/imxim.c:27
3919 msgid "X Input Method"
3923 #~ msgid "He_x Value:"
3924 #~ msgstr "Giá trị:"
3927 #~ msgstr "Ngồn gốc:"
3930 #~ msgstr "Nghiêng:"
3932 #~ msgid "Resolution X:"
3933 #~ msgstr "Độ phân giải X:"
3935 #~ msgid "Resolution Y:"
3936 #~ msgstr "Độ phân giải Y:"
3939 #~ msgstr "Kiểu chữ"
3941 #~ msgid "Requested Value"
3942 #~ msgstr "Giá trị đòi hỏi"
3945 #~ msgstr "Phông chữ:"
3947 #~ msgid "Reset Filter"
3948 #~ msgstr "Đặt lại Bộ lọc"
3954 #~ msgstr "Các điểm ảnh"
3956 #~ msgid "Requested Font Name:"
3957 #~ msgstr "Tên Phông đòi hỏi:"
3959 #~ msgid "Actual Font Name:"
3960 #~ msgstr "Tên Phông hiện thời:"
3962 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3963 #~ msgstr "%i phông sử dụng trong toàn bộ %i kiểu."
3969 #~ msgstr "Sơ đồ điểm"
3971 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3972 #~ msgstr "Thu phóng Sơ đồ điểm"
3986 #~ msgid "reverse italic"
3987 #~ msgstr "chữ nghiêng nghịch"
3989 #~ msgid "reverse oblique"
3990 #~ msgstr "nghiêng nghịch"
3998 #~ msgid "The selected font is not available."
3999 #~ msgstr "Không có phông chữ đã chọn."
4001 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4002 #~ msgstr "Phông chữ đã chọn là phông không sử dụng được."
4004 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4005 #~ msgstr "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng."
4010 #~ msgid "proportional"
4011 #~ msgstr "Phông theo tỉ lệ"
4013 #~ msgid "monospaced"
4014 #~ msgstr "Phông không theo tỉ lệ"
4016 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4017 #~ msgstr "Phông: (sử dụng lọc)"
4019 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4020 #~ msgstr "MAX_FONTS bị vượt quá. Một số phông có thể bị sót."