1 # GTK+ Vietnamese message catalog.
2 # Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>, 2000, 2001.
4 # Joern v. Kattchee <kattchee@cs.tu-berlin.de>, 2000, 2001.
8 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-02-27 18:10-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n"
11 "Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
111 msgid "BMP image has unsupported header size"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
115 msgid "BMP image has bogus header data"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
124 msgid "Failure reading ICO: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
128 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
133 msgid "Not enough memory to load icon"
136 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
137 msgid "Invalid header in icon"
140 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
141 msgid "Icon has zero width"
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
145 msgid "Icon has zero height"
148 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
149 msgid "Compressed icons are not supported"
152 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
153 msgid "Unsupported icon type"
156 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
157 msgid "Not enough memory to load ICO file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
162 msgid "Failure reading GIF: %s"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
166 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
171 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
175 msgid "GIF image loader can't understand this image."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
179 msgid "Bad code encountered"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
188 msgid "Not enough memory to load GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
192 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
196 msgid "File does not appear to be a GIF file"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
201 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
205 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
209 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
214 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
219 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
222 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
224 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
227 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
229 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
233 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
234 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
237 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
240 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
252 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
255 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
256 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
262 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
263 "applications to reduce memory usage"
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
267 msgid "Fatal error reading PNG image file"
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
272 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
277 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
281 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
285 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
289 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
293 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
297 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
301 msgid "PNM file has an image width of 0"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
305 msgid "PNM file has an image height of 0"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
309 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
313 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
317 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
321 msgid "Raw PNM image type is invalid"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
325 msgid "PNM image format is invalid"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
329 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
333 msgid "Premature end-of-file encountered"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
337 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
341 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
345 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
349 msgid "Unexpected end of PNM image data"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
353 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
356 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
357 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
360 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
361 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
364 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
365 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
368 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
369 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
372 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
373 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
376 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
377 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
380 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
381 msgid "Can't allocate new pixbuf"
384 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
385 msgid "Can't allocate colormap structure"
388 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
389 msgid "Can't allocate colormap entries"
392 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
393 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
396 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
397 msgid "Can't allocate TGA header memory"
400 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
401 msgid "TGA image has invalid dimensions"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
405 msgid "TGA image comment length is too long"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
409 msgid "TGA image type not supported"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
413 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
417 msgid "Excess data in file"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
421 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
425 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
429 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
433 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
437 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
441 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
445 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
449 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
453 msgid "Can't allocate pixbuf"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
457 msgid "Unsupported TGA image type"
460 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
461 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
464 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
465 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
468 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
469 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
472 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
473 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
477 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
480 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
481 msgid "Failed to open TIFF image"
484 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
485 msgid "TIFFClose operation failed"
488 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
489 msgid "Failed to load TIFF image"
492 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
493 msgid "Image has zero width"
496 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
497 msgid "Image has zero height"
500 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
501 msgid "Not enough memory to load image"
504 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
505 msgid "Couldn't save the rest"
508 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
509 msgid "Invalid XBM file"
512 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
513 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
516 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
517 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
520 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
521 msgid "No XPM header found"
524 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
525 msgid "XPM file has image width <= 0"
528 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
529 msgid "XPM file has image height <= 0"
532 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
533 msgid "XPM file has invalid number of colors"
536 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
537 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
540 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
541 msgid "Can't read XPM colormap"
544 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
545 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
548 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
549 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
552 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
553 msgid "Image header corrupt"
556 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
557 msgid "Image format unknown"
560 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
561 msgid "Image pixel data corrupt"
564 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
566 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
569 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
570 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
571 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
574 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
578 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
579 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
580 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
583 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
587 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
588 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
589 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
592 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
596 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
597 msgid "Accelerator Closure"
600 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
601 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
604 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
605 msgid "Accelerator Widget"
608 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
609 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
612 #: gtk/gtkalignment.c:102
613 msgid "Horizontal alignment"
616 #: gtk/gtkalignment.c:103
618 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
622 #: gtk/gtkalignment.c:112
623 msgid "Vertical alignment"
626 #: gtk/gtkalignment.c:113
628 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
632 #: gtk/gtkalignment.c:121
634 msgid "Horizontal scale"
637 #: gtk/gtkalignment.c:122
639 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
640 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
643 #: gtk/gtkalignment.c:130
644 msgid "Vertical scale"
647 #: gtk/gtkalignment.c:131
649 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
650 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
655 msgid "Arrow direction"
656 msgstr "Tạo một Thư mục"
659 msgid "The direction the arrow should point"
662 #: gtk/gtkarrow.c:106
666 #: gtk/gtkarrow.c:107
667 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
670 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
671 msgid "Horizontal Alignment"
674 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
675 msgid "X alignment of the child"
678 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
679 msgid "Vertical Alignment"
682 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
683 msgid "Y alignment of the child"
686 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
690 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
691 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
694 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
698 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
699 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
703 msgid "Minimum child width"
707 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
711 msgid "Minimum child height"
715 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
719 msgid "Child internal width padding"
723 msgid "Amount to increase child's size on either side"
727 msgid "Child internal height padding"
731 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
741 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
742 "edge, start and end"
751 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
758 msgstr "Khoảng cách:"
761 msgid "The amount of space between children."
764 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
769 msgid "Whether the children should all be the same size."
772 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
776 #: gtk/gtkbutton.c:190
778 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
782 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
783 msgid "Use underline"
786 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
788 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
789 "for the mnemonic accelerator key"
792 #: gtk/gtkbutton.c:205
796 #: gtk/gtkbutton.c:206
798 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
801 #: gtk/gtkbutton.c:213
802 msgid "Border relief"
805 #: gtk/gtkbutton.c:214
806 msgid "The border relief style."
809 #: gtk/gtkbutton.c:265
811 msgid "Default Spacing"
812 msgstr "Khoảng cách:"
814 #: gtk/gtkbutton.c:266
815 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
818 #: gtk/gtkbutton.c:272
819 msgid "Default Outside Spacing"
822 #: gtk/gtkbutton.c:273
824 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
828 #: gtk/gtkbutton.c:278
829 msgid "Child X Displacement"
832 #: gtk/gtkbutton.c:279
834 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
837 #: gtk/gtkbutton.c:286
838 msgid "Child Y Displacement"
841 #: gtk/gtkbutton.c:287
843 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
846 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
851 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
852 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
855 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
860 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
861 msgid "Display the cell"
864 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
868 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
872 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
876 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
880 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
884 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
888 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
892 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
896 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
899 msgstr "Định dạng Khoảng cách:"
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
902 msgid "The fixed width."
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
910 msgid "The fixed height."
913 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
917 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
918 msgid "Row has children."
921 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
925 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
926 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
929 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
930 msgid "Pixbuf Object"
933 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
934 msgid "The pixbuf to render."
937 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
938 msgid "Pixbuf Expander Open"
941 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
942 msgid "Pixbuf for open expander."
945 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
946 msgid "Pixbuf Expander Closed"
949 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
950 msgid "Pixbuf for closed expander."
953 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
957 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
958 msgid "Text to render"
961 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
965 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
966 msgid "Marked up text to render"
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
974 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
977 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
978 msgid "Background color name"
981 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
982 msgid "Background color as a string"
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
986 msgid "Background color"
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
990 msgid "Background color as a GdkColor"
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
994 msgid "Foreground color name"
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
998 msgid "Foreground color as a string"
1001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1002 msgid "Foreground color"
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1006 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1010 #: gtk/gtktextview.c:566
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
1016 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1020 #: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1025 msgid "Font description as a string"
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1029 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1038 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1042 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1047 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1048 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1049 msgid "Font variant"
1052 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1053 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1057 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1058 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1060 msgid "Font stretch"
1061 msgstr "Tính chất Phông"
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1064 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1067 msgstr "Kích thước theo Điểm"
1069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1072 msgstr "Các kiểu phông:"
1074 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1075 msgid "Font size in points"
1078 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1083 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1084 msgid "Font scaling factor"
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1091 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1093 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1097 msgid "Strikethrough"
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1101 msgid "Whether to strike through the text"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1109 msgid "Style of underline for this text"
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1113 msgid "Background set"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1117 msgid "Whether this tag affects the background color"
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1121 msgid "Foreground set"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1125 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1129 msgid "Editability set"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1133 msgid "Whether this tag affects text editability"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1137 msgid "Font family set"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1141 msgid "Whether this tag affects the font family"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1146 msgid "Font style set"
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1150 msgid "Whether this tag affects the font style"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1154 msgid "Font variant set"
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1158 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1162 msgid "Font weight set"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1166 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1170 msgid "Font stretch set"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1174 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1178 msgid "Font size set"
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1182 msgid "Whether this tag affects the font size"
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1187 msgid "Font scale set"
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1191 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1199 msgid "Whether this tag affects the rise"
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1203 msgid "Strikethrough set"
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1207 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1210 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1211 msgid "Underline set"
1214 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1215 msgid "Whether this tag affects underlining"
1218 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1219 msgid "Toggle state"
1222 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1223 msgid "The toggle state of the button"
1226 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1231 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1232 msgid "The toggle button can be activated"
1235 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1239 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1240 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1243 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1244 msgid "Indicator Size"
1247 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1248 msgid "Size of check or radio indicator"
1251 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1252 msgid "Indicator Spacing"
1255 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1256 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1259 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1263 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1264 msgid "Whether the menu item is checked."
1267 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1268 msgid "Inconsistent"
1271 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1272 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1275 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1277 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1278 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1279 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1282 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1284 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1285 "it for use in the future."
1288 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1289 msgid "_Save color here"
1292 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1294 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1295 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1298 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1299 msgid "Has Opacity Control"
1302 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1303 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1306 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1310 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1311 msgid "Whether a palette should be used"
1314 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1315 msgid "Current Color"
1318 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1319 msgid "The current color"
1322 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1323 msgid "Current Alpha"
1326 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1327 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1330 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1331 msgid "Custom palette"
1334 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1335 msgid "Palette to use in the color selector"
1338 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1340 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1341 "lightness of that color using the inner triangle."
1344 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1346 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1350 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1355 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1356 msgid "Position on the color wheel."
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1361 msgid "_Saturation:"
1364 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1365 msgid "\"Deepness\" of the color."
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1374 msgid "Brightness of the color."
1377 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1382 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1383 msgid "Amount of red light in the color."
1386 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1389 msgstr "Xanh lá cây:"
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1392 msgid "Amount of green light in the color."
1395 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1398 msgstr "Xanh da trời:"
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1401 msgid "Amount of blue light in the color."
1404 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1410 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1414 msgid "Color _Name:"
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1419 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1420 "such as 'orange' in this entry."
1423 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1427 #: gtk/gtkcombo.c:139
1428 msgid "Enable arrow keys"
1431 #: gtk/gtkcombo.c:140
1432 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1435 #: gtk/gtkcombo.c:146
1436 msgid "Always enable arrows"
1439 #: gtk/gtkcombo.c:147
1441 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1444 #: gtk/gtkcombo.c:153
1445 msgid "Case sensitive"
1448 #: gtk/gtkcombo.c:154
1449 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1452 #: gtk/gtkcombo.c:161
1456 #: gtk/gtkcombo.c:162
1457 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1460 #: gtk/gtkcombo.c:169
1461 msgid "Value in list"
1464 #: gtk/gtkcombo.c:170
1465 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1468 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1472 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1473 msgid "Specify how resize events are handled"
1476 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1477 msgid "Border width"
1480 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1481 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1484 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1488 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1489 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1492 #: gtk/gtkcurve.c:121
1497 #: gtk/gtkcurve.c:122
1498 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1501 #: gtk/gtkcurve.c:130
1505 #: gtk/gtkcurve.c:131
1506 msgid "Minimum possible value for X"
1509 #: gtk/gtkcurve.c:140
1513 #: gtk/gtkcurve.c:141
1514 msgid "Maximum possible X value."
1517 #: gtk/gtkcurve.c:150
1521 #: gtk/gtkcurve.c:151
1522 msgid "Minimum possible value for Y"
1525 #: gtk/gtkcurve.c:160
1529 #: gtk/gtkcurve.c:161
1530 msgid "Maximum possible value for Y"
1533 #: gtk/gtkdialog.c:128
1534 msgid "Has separator"
1537 #: gtk/gtkdialog.c:129
1538 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1541 #: gtk/gtkdialog.c:152
1542 msgid "Content area border"
1545 #: gtk/gtkdialog.c:153
1546 msgid "Width of border around the main dialog area"
1549 #: gtk/gtkdialog.c:160
1550 msgid "Button spacing"
1553 #: gtk/gtkdialog.c:161
1554 msgid "Spacing between buttons"
1557 #: gtk/gtkdialog.c:169
1558 msgid "Action area border"
1561 #: gtk/gtkdialog.c:170
1562 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1565 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:359
1567 msgid "Cursor Position"
1570 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:360
1571 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1574 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:369
1576 msgid "Selection Bound"
1579 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:370
1581 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1584 #: gtk/gtkentry.c:456
1585 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1588 #: gtk/gtkentry.c:463
1589 msgid "Maximum length"
1592 #: gtk/gtkentry.c:464
1593 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1596 #: gtk/gtkentry.c:472
1600 #: gtk/gtkentry.c:473
1602 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1606 #: gtk/gtkentry.c:480
1610 #: gtk/gtkentry.c:481
1611 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1614 #: gtk/gtkentry.c:488
1615 msgid "Invisible character"
1618 #: gtk/gtkentry.c:489
1619 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1622 #: gtk/gtkentry.c:496
1623 msgid "Activates default"
1626 #: gtk/gtkentry.c:497
1628 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1629 "dialog) when Enter is pressed."
1632 #: gtk/gtkentry.c:503
1633 msgid "Width in chars"
1636 #: gtk/gtkentry.c:504
1637 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1640 #: gtk/gtkentry.c:513
1641 msgid "Scroll offset"
1644 #: gtk/gtkentry.c:514
1645 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1648 #: gtk/gtkentry.c:524
1649 msgid "The contents of the entry"
1652 #: gtk/gtkentry.c:728
1654 msgid "Select on focus"
1657 #: gtk/gtkentry.c:729
1658 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1661 #: gtk/gtkentry.c:3834 gtk/gtklabel.c:3211
1666 #: gtk/gtkentry.c:3844 gtk/gtklabel.c:3221
1667 msgid "Input Methods"
1670 #: gtk/gtkentry.c:3854 gtk/gtktextview.c:6360
1671 msgid "_Insert Unicode control character"
1674 #: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161
1679 #: gtk/gtkfilesel.c:535
1680 msgid "The currently selected filename."
1683 #: gtk/gtkfilesel.c:541
1684 msgid "Show file operations"
1687 #: gtk/gtkfilesel.c:542
1688 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1691 #: gtk/gtkfilesel.c:549
1693 msgid "Select multiple"
1696 #: gtk/gtkfilesel.c:550
1697 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1700 #: gtk/gtkfilesel.c:685
1703 msgstr "Các tập tin"
1705 #: gtk/gtkfilesel.c:689
1708 msgstr "Các tập tin"
1710 #: gtk/gtkfilesel.c:717
1712 msgstr "Các tập tin"
1714 #: gtk/gtkfilesel.c:721
1717 msgstr "Các tập tin"
1719 #: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099
1721 msgid "Folder unreadable: %s"
1722 msgstr "Thư mục không đọc được: %s"
1724 #: gtk/gtkfilesel.c:921
1727 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1728 "availible to this program.\n"
1729 "Are you sure that you want to select it?"
1732 #: gtk/gtkfilesel.c:1051
1736 #: gtk/gtkfilesel.c:1062
1738 msgid "De_lete File"
1739 msgstr "Xóa một Tập tin"
1741 #: gtk/gtkfilesel.c:1073
1743 msgid "_Rename File"
1744 msgstr "Đổi tên Tập tin"
1746 #: gtk/gtkfilesel.c:1333
1749 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:1335
1755 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1759 #: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572
1760 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1763 #: gtk/gtkfilesel.c:1344
1765 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1772 #: gtk/gtkfilesel.c:1393
1774 msgid "_Folder name:"
1777 #: gtk/gtkfilesel.c:1419
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:1460
1783 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1786 #: gtk/gtkfilesel.c:1463
1789 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1793 #: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586
1794 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1797 #: gtk/gtkfilesel.c:1474
1799 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1802 #: gtk/gtkfilesel.c:1517
1804 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1809 msgstr "Xóa một Tập tin"
1811 #: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582
1813 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:1570
1819 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
1826 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1830 #: gtk/gtkfilesel.c:1594
1832 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1835 #: gtk/gtkfilesel.c:1641
1837 msgstr "Đổi tên Tập tin"
1839 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
1841 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1842 msgstr "Đổi tên Tập tin"
1844 #: gtk/gtkfilesel.c:1687
1848 #: gtk/gtkfilesel.c:2078
1852 #: gtk/gtkfilesel.c:2953
1855 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1856 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1859 #: gtk/gtkfilesel.c:3817
1860 msgid "Name too long"
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:3819
1864 msgid "Couldn't convert filename"
1867 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1871 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1872 msgid "X position of child widget"
1875 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1879 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1880 msgid "Y position of child widget"
1883 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1884 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1885 #: gtk/gtkfontsel.c:61
1886 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1889 #: gtk/gtkfontsel.c:194
1894 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1895 msgid "The X string that represents this font."
1898 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1899 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1902 #: gtk/gtkfontsel.c:208
1904 msgid "Preview text"
1905 msgstr "Xem mẫu chữ:"
1907 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1908 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1911 #: gtk/gtkfontsel.c:311
1916 #: gtk/gtkfontsel.c:317
1919 msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
1921 #: gtk/gtkfontsel.c:323
1924 msgstr "Kích thước:"
1926 #. create the text entry widget
1927 #: gtk/gtkfontsel.c:452
1930 msgstr "Xem mẫu chữ:"
1932 #: gtk/gtkfontsel.c:1237
1933 msgid "Font Selection"
1936 #: gtk/gtkframe.c:126
1937 msgid "Text of the frame's label."
1940 #: gtk/gtkframe.c:133
1941 msgid "Label xalign"
1944 #: gtk/gtkframe.c:134
1945 msgid "The horizontal alignment of the label."
1948 #: gtk/gtkframe.c:143
1949 msgid "Label yalign"
1952 #: gtk/gtkframe.c:144
1953 msgid "The vertical alignment of the label."
1956 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1957 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1960 #: gtk/gtkframe.c:160
1961 msgid "Frame shadow"
1964 #: gtk/gtkframe.c:161
1965 msgid "Appearance of the frame border."
1968 #: gtk/gtkframe.c:169
1969 msgid "Label widget"
1972 #: gtk/gtkframe.c:170
1973 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1976 #: gtk/gtkgamma.c:396
1980 #: gtk/gtkgamma.c:406
1982 msgid "_Gamma value"
1983 msgstr "Giá trị gamma"
1985 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1986 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1990 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1991 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1994 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1995 msgid "Handle position"
1998 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1999 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2002 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2006 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2008 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2012 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2015 #: gtk/gtkiconfactory.c:1290
2017 msgid "Error loading icon: %s"
2020 #: gtk/gtkimage.c:129
2024 #: gtk/gtkimage.c:130
2025 msgid "A GdkPixbuf to display."
2028 #: gtk/gtkimage.c:137
2033 #: gtk/gtkimage.c:138
2034 msgid "A GdkPixmap to display."
2037 #: gtk/gtkimage.c:145
2042 #: gtk/gtkimage.c:146
2043 msgid "A GdkImage to display."
2046 #: gtk/gtkimage.c:153
2050 #: gtk/gtkimage.c:154
2051 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2054 #: gtk/gtkimage.c:162
2055 msgid "Filename to load and display."
2058 #: gtk/gtkimage.c:170
2062 #: gtk/gtkimage.c:171
2063 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2066 #: gtk/gtkimage.c:178
2069 msgstr "Tính chất Phông"
2071 #: gtk/gtkimage.c:179
2072 msgid "Icon set to display."
2075 #: gtk/gtkimage.c:186
2078 msgstr "Kích thước theo Điểm"
2080 #: gtk/gtkimage.c:187
2081 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2084 #: gtk/gtkimage.c:195
2087 msgstr "Thông tin về Phông"
2089 #: gtk/gtkimage.c:196
2090 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2093 #: gtk/gtkimage.c:203
2095 msgid "Storage type"
2098 #: gtk/gtkimage.c:204
2099 msgid "The representation being used for image data."
2102 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2103 msgid "Image widget"
2106 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2107 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2110 #. shell and main vbox
2111 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2113 msgstr "Nhập dữ liệu"
2115 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2116 msgid "No input devices"
2117 msgstr "Không có các thiết bị nhập"
2119 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2124 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2128 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2132 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2136 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2142 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2148 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2153 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2157 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2161 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2165 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2169 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2173 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2177 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2181 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2185 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2187 msgstr "(không được biết)"
2190 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2194 #: gtk/gtklabel.c:282
2195 msgid "The text of the label."
2198 #: gtk/gtklabel.c:289
2199 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2202 #: gtk/gtklabel.c:295
2206 #: gtk/gtklabel.c:296
2207 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2210 #: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2211 msgid "Justification"
2214 #: gtk/gtklabel.c:311
2216 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2217 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2218 "GtkMisc::xalign for that."
2221 #: gtk/gtklabel.c:319
2225 #: gtk/gtklabel.c:320
2227 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2231 #: gtk/gtklabel.c:327
2235 #: gtk/gtklabel.c:328
2236 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2239 #: gtk/gtklabel.c:334
2244 #: gtk/gtklabel.c:335
2245 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2248 #: gtk/gtklabel.c:341
2249 msgid "Mnemonic key"
2252 #: gtk/gtklabel.c:342
2253 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2256 #: gtk/gtklabel.c:350
2257 msgid "Mnemonic widget"
2260 #: gtk/gtklabel.c:351
2261 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2264 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2265 msgid "Horizontal adjustment"
2268 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235
2269 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2272 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2273 msgid "Vertical adjustment"
2276 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242
2277 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2280 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2283 msgstr "Định dạng Khoảng cách:"
2285 #: gtk/gtklayout.c:634
2286 msgid "The width of the layout."
2289 #: gtk/gtklayout.c:642
2293 #: gtk/gtklayout.c:643
2294 msgid "The height of the layout."
2297 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2298 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2299 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2300 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2302 #: gtk/gtkmain.c:701
2304 msgstr "default:LTR"
2306 #: gtk/gtkmenu.c:191
2307 msgid "Tearoff Title"
2310 #: gtk/gtkmenu.c:192
2312 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2316 #: gtk/gtkmenu.c:260
2317 msgid "Can change accelerators"
2320 #: gtk/gtkmenu.c:261
2322 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2326 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2327 msgid "Style of bevel around the menubar"
2330 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2331 msgid "Internal padding"
2334 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2335 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2338 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2339 msgid "Image/label border"
2342 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2343 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2346 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2347 msgid "Message Type"
2350 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2351 msgid "The type of message"
2354 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2355 msgid "Message Buttons"
2358 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2359 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2367 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2370 #: gtk/gtkmisc.c:107
2374 #: gtk/gtkmisc.c:108
2375 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2378 #: gtk/gtkmisc.c:117
2382 #: gtk/gtkmisc.c:118
2384 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2387 #: gtk/gtkmisc.c:127
2391 #: gtk/gtkmisc.c:128
2393 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2396 #: gtk/gtknotebook.c:362
2401 #: gtk/gtknotebook.c:363
2402 msgid "The index of the current page"
2405 #: gtk/gtknotebook.c:371
2406 msgid "Tab Position"
2409 #: gtk/gtknotebook.c:372
2410 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2413 #: gtk/gtknotebook.c:379
2417 #: gtk/gtknotebook.c:380
2418 msgid "Width of the border around the tab labels"
2421 #: gtk/gtknotebook.c:388
2422 msgid "Horizontal Tab Border"
2425 #: gtk/gtknotebook.c:389
2426 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2429 #: gtk/gtknotebook.c:397
2430 msgid "Vertical Tab Border"
2433 #: gtk/gtknotebook.c:398
2434 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2437 #: gtk/gtknotebook.c:406
2441 #: gtk/gtknotebook.c:407
2442 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2445 #: gtk/gtknotebook.c:413
2449 #: gtk/gtknotebook.c:414
2450 msgid "Whether the border should be shown or not"
2453 #: gtk/gtknotebook.c:420
2456 msgstr "Khả năng thu phóng"
2458 #: gtk/gtknotebook.c:421
2459 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2462 #: gtk/gtknotebook.c:427
2463 msgid "Enable Popup"
2466 #: gtk/gtknotebook.c:428
2468 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2469 "you can use to go to a page"
2472 #: gtk/gtknotebook.c:435
2473 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2476 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694
2481 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2485 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2486 msgid "The menu of options"
2489 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2490 msgid "Size of dropdown indicator"
2493 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2494 msgid "Spacing around indicator"
2497 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2501 #: gtk/gtkpaned.c:209
2503 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2506 #: gtk/gtkpaned.c:217
2507 msgid "Position Set"
2510 #: gtk/gtkpaned.c:218
2511 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2514 #: gtk/gtkpaned.c:224
2518 #: gtk/gtkpaned.c:225
2519 msgid "Width of handle"
2524 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2527 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2529 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2530 msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\""
2534 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2537 #: gtk/gtkpreview.c:129
2541 #: gtk/gtkpreview.c:130
2543 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2546 #: gtk/gtkprogress.c:122
2547 msgid "Activity mode"
2550 #: gtk/gtkprogress.c:123
2552 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2553 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2554 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2558 #: gtk/gtkprogress.c:130
2562 #: gtk/gtkprogress.c:131
2563 msgid "Whether the progress is shown as text"
2566 #: gtk/gtkprogress.c:138
2567 msgid "Text x alignment"
2570 #: gtk/gtkprogress.c:139
2572 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2573 "in the progresswidget"
2576 #: gtk/gtkprogress.c:147
2577 msgid "Text y alignment"
2580 #: gtk/gtkprogress.c:148
2582 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2583 "in the progress widget"
2586 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2590 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2591 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2594 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2598 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2599 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2602 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2607 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2608 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2611 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2612 msgid "Activity Step"
2615 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2616 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2619 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2620 msgid "Activity Blocks"
2623 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2625 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2629 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2630 msgid "Discrete Blocks"
2633 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2635 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2639 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2642 msgstr "Thông tin về Phông"
2644 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2645 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2648 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2652 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2653 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2656 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2657 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2660 #: gtk/gtkrange.c:273
2661 msgid "Update policy"
2664 #: gtk/gtkrange.c:274
2665 msgid "How the range should be updated on the screen"
2668 #: gtk/gtkrange.c:283
2669 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2672 #: gtk/gtkrange.c:290
2676 #: gtk/gtkrange.c:291
2677 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2680 #: gtk/gtkrange.c:297
2682 msgid "Slider Width"
2683 msgstr "Độ rộng Trung bình:"
2685 #: gtk/gtkrange.c:298
2686 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2689 #: gtk/gtkrange.c:305
2690 msgid "Trough Border"
2693 #: gtk/gtkrange.c:306
2694 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2697 #: gtk/gtkrange.c:313
2698 msgid "Stepper Size"
2701 #: gtk/gtkrange.c:314
2702 msgid "Length of step buttons at ends"
2705 #: gtk/gtkrange.c:321
2707 msgid "Stepper Spacing"
2708 msgstr "Khoảng cách:"
2710 #: gtk/gtkrange.c:322
2711 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2714 #: gtk/gtkrange.c:329
2716 msgid "Arrow X Displacement"
2719 #: gtk/gtkrange.c:330
2721 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2724 #: gtk/gtkrange.c:337
2726 msgid "Arrow Y Displacement"
2729 #: gtk/gtkrange.c:338
2731 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2734 #: gtk/gtkruler.c:118
2739 #: gtk/gtkruler.c:119
2740 msgid "Lower limit of ruler"
2743 #: gtk/gtkruler.c:128
2747 #: gtk/gtkruler.c:129
2748 msgid "Upper limit of ruler"
2751 #: gtk/gtkruler.c:139
2752 msgid "Position of mark on the ruler"
2755 #: gtk/gtkruler.c:148
2758 msgstr "Kích thước theo Điểm ảnh"
2760 #: gtk/gtkruler.c:149
2761 msgid "Maximum size of the ruler"
2764 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2768 #: gtk/gtkscale.c:156
2769 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2772 #: gtk/gtkscale.c:165
2775 msgstr "Giá trị Hiện thời"
2777 #: gtk/gtkscale.c:166
2778 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2781 #: gtk/gtkscale.c:173
2782 msgid "Value Position"
2785 #: gtk/gtkscale.c:174
2786 msgid "The position in which the current value is displayed"
2789 #: gtk/gtkscale.c:181
2790 msgid "Slider Length"
2793 #: gtk/gtkscale.c:182
2794 msgid "Length of scale's slider"
2797 #: gtk/gtkscale.c:190
2798 msgid "Value spacing"
2801 #: gtk/gtkscale.c:191
2802 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2805 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2806 msgid "Minimum Slider Length"
2809 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2810 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2813 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2814 msgid "Fixed slider size"
2817 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2818 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2821 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2822 msgid "Backward stepper"
2825 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2826 msgid "Display the standard backward arrow button"
2829 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2830 msgid "Forward stepper"
2833 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2834 msgid "Display the standard forward arrow button"
2837 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2838 msgid "Secondary backward stepper"
2841 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2843 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2846 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2847 msgid "Secondary forward stepper"
2850 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2852 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2855 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2856 msgid "Horizontal Adjustment"
2859 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2860 msgid "Vertical Adjustment"
2863 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:248
2865 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2868 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
2869 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2872 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:256
2873 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2876 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
2877 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2880 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
2882 msgid "Window Placement"
2885 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
2886 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2889 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:273
2894 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
2895 msgid "Style of bevel around the contents"
2898 #: gtk/gtksettings.c:148
2899 msgid "Double Click Time"
2902 #: gtk/gtksettings.c:149
2904 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2905 "click (in milliseconds)"
2908 #: gtk/gtksettings.c:156
2910 msgid "Cursor Blink"
2913 #: gtk/gtksettings.c:157
2914 msgid "Whether the cursor should blink"
2917 #: gtk/gtksettings.c:164
2919 msgid "Cursor Blink Time"
2922 #: gtk/gtksettings.c:165
2923 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2926 #: gtk/gtksettings.c:172
2927 msgid "Split Cursor"
2930 #: gtk/gtksettings.c:173
2932 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2936 #: gtk/gtksettings.c:180
2940 #: gtk/gtksettings.c:181
2941 msgid "Name of theme RC file to load"
2944 #: gtk/gtksettings.c:188
2945 msgid "Key Theme Name"
2948 #: gtk/gtksettings.c:189
2949 msgid "Name of key theme RC file to load"
2952 #: gtk/gtksettings.c:197
2953 msgid "Menu bar accelerator"
2956 #: gtk/gtksettings.c:198
2957 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2960 #: gtk/gtksettings.c:206
2961 msgid "Drag threshold"
2964 #: gtk/gtksettings.c:207
2965 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2968 #: gtk/gtksettings.c:215
2973 #: gtk/gtksettings.c:216
2974 msgid "Name of default font to use"
2977 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2978 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2981 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2985 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2986 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2989 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2990 msgid "The number of decimal places to display"
2993 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2994 msgid "Snap to Ticks"
2997 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2999 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3000 "nearest step increment"
3003 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3007 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3008 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3011 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3015 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3016 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3019 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3020 msgid "Update Policy"
3023 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3025 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3028 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3033 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3034 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3037 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3038 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3041 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3042 #: gtk/gtkstock.c:267
3045 msgstr "Thông tin về Phông"
3047 #: gtk/gtkstock.c:268
3051 #: gtk/gtkstock.c:269
3055 #: gtk/gtkstock.c:270
3059 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3060 #. * need the mnemonics to be rationalized
3062 #: gtk/gtkstock.c:275
3066 #: gtk/gtkstock.c:276
3071 #: gtk/gtkstock.c:277
3075 #: gtk/gtkstock.c:278
3080 #: gtk/gtkstock.c:279
3084 #: gtk/gtkstock.c:280
3089 #: gtk/gtkstock.c:281
3094 #: gtk/gtkstock.c:282
3099 #: gtk/gtkstock.c:283
3103 #: gtk/gtkstock.c:284
3107 #: gtk/gtkstock.c:285
3112 #: gtk/gtkstock.c:286
3116 #: gtk/gtkstock.c:287
3120 #: gtk/gtkstock.c:288
3121 msgid "Find and _Replace"
3124 #: gtk/gtkstock.c:289
3129 #: gtk/gtkstock.c:290
3133 #: gtk/gtkstock.c:291
3137 #: gtk/gtkstock.c:292
3141 #: gtk/gtkstock.c:293
3145 #: gtk/gtkstock.c:294
3149 #: gtk/gtkstock.c:295
3153 #: gtk/gtkstock.c:296
3157 #: gtk/gtkstock.c:297
3161 #: gtk/gtkstock.c:298
3166 #: gtk/gtkstock.c:299
3171 #: gtk/gtkstock.c:300
3175 #: gtk/gtkstock.c:301
3178 msgstr "chữ nghiêng"
3180 #: gtk/gtkstock.c:302
3184 #: gtk/gtkstock.c:303
3189 #: gtk/gtkstock.c:304
3194 #: gtk/gtkstock.c:305
3198 #: gtk/gtkstock.c:306
3202 #: gtk/gtkstock.c:307
3206 #: gtk/gtkstock.c:308
3210 #: gtk/gtkstock.c:309
3215 #: gtk/gtkstock.c:310
3219 #: gtk/gtkstock.c:311
3223 #: gtk/gtkstock.c:312
3224 msgid "_Preferences"
3227 #: gtk/gtkstock.c:313
3232 #: gtk/gtkstock.c:314
3234 msgid "Print Pre_view"
3235 msgstr "Xem mẫu chữ:"
3237 #: gtk/gtkstock.c:315
3241 #: gtk/gtkstock.c:316
3245 #: gtk/gtkstock.c:317
3250 #: gtk/gtkstock.c:318
3254 #: gtk/gtkstock.c:319
3259 #: gtk/gtkstock.c:320
3263 #: gtk/gtkstock.c:321
3268 #: gtk/gtkstock.c:322
3273 #: gtk/gtkstock.c:323
3278 #: gtk/gtkstock.c:324
3283 #: gtk/gtkstock.c:325
3287 #: gtk/gtkstock.c:326
3291 #: gtk/gtkstock.c:327
3292 msgid "_Spell Check"
3295 #: gtk/gtkstock.c:328
3299 #: gtk/gtkstock.c:329
3300 msgid "_Strikethrough"
3303 #: gtk/gtkstock.c:330
3308 #: gtk/gtkstock.c:331
3312 #: gtk/gtkstock.c:332
3316 #: gtk/gtkstock.c:333
3320 #: gtk/gtkstock.c:334
3325 #: gtk/gtkstock.c:335
3326 msgid "Zoom to _Fit"
3329 #: gtk/gtkstock.c:336
3333 #: gtk/gtkstock.c:337
3337 #: gtk/gtktable.c:156
3341 #: gtk/gtktable.c:157
3342 msgid "The number of rows in the table"
3345 #: gtk/gtktable.c:165
3349 #: gtk/gtktable.c:166
3350 msgid "The number of columns in the table"
3353 #: gtk/gtktable.c:174
3356 msgstr "Khoảng cách:"
3358 #: gtk/gtktable.c:175
3359 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3362 #: gtk/gtktable.c:183
3363 msgid "Column spacing"
3366 #: gtk/gtktable.c:184
3367 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3370 #: gtk/gtktable.c:192
3374 #: gtk/gtktable.c:193
3375 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3378 #: gtk/gtktext.c:599
3379 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3382 #: gtk/gtktext.c:607
3383 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3386 #: gtk/gtktext.c:614
3390 #: gtk/gtktext.c:615
3391 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3394 #: gtk/gtktext.c:622
3398 #: gtk/gtktext.c:623
3399 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3402 #: gtk/gtktexttag.c:199
3406 #: gtk/gtktexttag.c:200
3407 msgid "Name used to refer to the text tag"
3410 #: gtk/gtktexttag.c:225
3411 msgid "Background full height"
3414 #: gtk/gtktexttag.c:226
3416 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3417 "of the tagged characters"
3420 #: gtk/gtktexttag.c:234
3421 msgid "Background stipple mask"
3424 #: gtk/gtktexttag.c:235
3425 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3428 #: gtk/gtktexttag.c:260
3429 msgid "Foreground stipple mask"
3432 #: gtk/gtktexttag.c:261
3433 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3436 #: gtk/gtktexttag.c:268
3438 msgid "Text direction"
3439 msgstr "Tạo một Thư mục"
3441 #: gtk/gtktexttag.c:269
3442 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3445 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3446 msgid "Left, right, or center justification"
3449 #: gtk/gtktexttag.c:387
3453 #: gtk/gtktexttag.c:388
3454 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3457 #: gtk/gtktexttag.c:395
3461 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3462 msgid "Width of the left margin in pixels"
3465 #: gtk/gtktexttag.c:405
3466 msgid "Right margin"
3469 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3470 msgid "Width of the right margin in pixels"
3473 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3477 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3478 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3481 #: gtk/gtktexttag.c:437
3482 msgid "Pixels above lines"
3485 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3486 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3489 #: gtk/gtktexttag.c:447
3490 msgid "Pixels below lines"
3493 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3494 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3497 #: gtk/gtktexttag.c:457
3498 msgid "Pixels inside wrap"
3501 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3502 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3505 #: gtk/gtktexttag.c:484
3509 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3511 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3514 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3518 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3519 msgid "Custom tabs for this text"
3522 #: gtk/gtktexttag.c:502
3526 #: gtk/gtktexttag.c:503
3527 msgid "Whether this text is hidden"
3530 #: gtk/gtktexttag.c:516
3531 msgid "Background full height set"
3534 #: gtk/gtktexttag.c:517
3535 msgid "Whether this tag affects background height"
3538 #: gtk/gtktexttag.c:520
3539 msgid "Background stipple set"
3542 #: gtk/gtktexttag.c:521
3543 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3546 #: gtk/gtktexttag.c:528
3547 msgid "Foreground stipple set"
3550 #: gtk/gtktexttag.c:529
3551 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3554 #: gtk/gtktexttag.c:564
3555 msgid "Justification set"
3558 #: gtk/gtktexttag.c:565
3559 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3562 #: gtk/gtktexttag.c:568
3563 msgid "Language set"
3566 #: gtk/gtktexttag.c:569
3567 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3570 #: gtk/gtktexttag.c:572
3571 msgid "Left margin set"
3574 #: gtk/gtktexttag.c:573
3575 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3578 #: gtk/gtktexttag.c:576
3582 #: gtk/gtktexttag.c:577
3583 msgid "Whether this tag affects indentation"
3586 #: gtk/gtktexttag.c:584
3587 msgid "Pixels above lines set"
3590 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3591 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3594 #: gtk/gtktexttag.c:588
3595 msgid "Pixels below lines set"
3598 #: gtk/gtktexttag.c:592
3599 msgid "Pixels inside wrap set"
3602 #: gtk/gtktexttag.c:593
3603 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3606 #: gtk/gtktexttag.c:600
3607 msgid "Right margin set"
3610 #: gtk/gtktexttag.c:601
3611 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3614 #: gtk/gtktexttag.c:608
3615 msgid "Wrap mode set"
3618 #: gtk/gtktexttag.c:609
3619 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3622 #: gtk/gtktexttag.c:612
3626 #: gtk/gtktexttag.c:613
3627 msgid "Whether this tag affects tabs"
3630 #: gtk/gtktexttag.c:616
3631 msgid "Invisible set"
3634 #: gtk/gtktexttag.c:617
3635 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3638 #: gtk/gtktextutil.c:46
3639 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3642 #: gtk/gtktextutil.c:47
3643 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3646 #: gtk/gtktextutil.c:48
3647 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3650 #: gtk/gtktextutil.c:49
3651 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3654 #: gtk/gtktextutil.c:50
3655 msgid "LRO Left-to-right _override"
3658 #: gtk/gtktextutil.c:51
3659 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3662 #: gtk/gtktextutil.c:52
3663 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3666 #: gtk/gtktextutil.c:53
3667 msgid "ZWS _Zero width space"
3670 #: gtk/gtktextutil.c:54
3671 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3674 #: gtk/gtktextutil.c:55
3675 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3678 #: gtk/gtktextview.c:536
3679 msgid "Pixels Above Lines"
3682 #: gtk/gtktextview.c:546
3683 msgid "Pixels Below Lines"
3686 #: gtk/gtktextview.c:556
3687 msgid "Pixels Inside Wrap"
3690 #: gtk/gtktextview.c:574
3694 #: gtk/gtktextview.c:592
3698 #: gtk/gtktextview.c:602
3699 msgid "Right Margin"
3702 #: gtk/gtktextview.c:630
3704 msgid "Cursor Visible"
3707 #: gtk/gtktextview.c:631
3708 msgid "If the insertion cursor is shown"
3711 #: gtk/gtktextview.c:6351
3712 msgid "Input _Methods"
3715 #: gtk/gtkthemes.c:71
3717 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3718 msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
3720 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3721 msgid "--- No Tip ---"
3722 msgstr "--- Không có Chỉ đẫn ---"
3724 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3725 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3728 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3729 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3732 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3733 msgid "Draw Indicator"
3736 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3737 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3740 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3741 msgid "The orientation of the toolbar"
3744 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3745 msgid "Toolbar Style"
3748 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3749 msgid "How to draw the toolbar"
3752 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3756 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3757 msgid "Size of spacers"
3760 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3761 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3764 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3768 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3769 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3772 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3773 msgid "Button relief"
3776 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3777 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3780 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3781 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3784 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3786 msgid "Toolbar style"
3789 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3791 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3794 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3795 msgid "Toolbar icon size"
3798 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3799 msgid "Size of icons in default toolbars"
3802 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3803 msgid "TreeModelSort Model"
3806 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3807 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3810 #: gtk/gtktreeview.c:514
3811 msgid "TreeView Model"
3814 #: gtk/gtktreeview.c:515
3815 msgid "The model for the tree view"
3818 #: gtk/gtktreeview.c:523
3819 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3822 #: gtk/gtktreeview.c:531
3823 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3826 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425
3831 #: gtk/gtktreeview.c:539
3832 msgid "Show the column header buttons"
3835 #: gtk/gtktreeview.c:546
3836 msgid "Headers Clickable"
3839 #: gtk/gtktreeview.c:547
3840 msgid "Column headers respond to click events"
3843 #: gtk/gtktreeview.c:554
3844 msgid "Expander Column"
3847 #: gtk/gtktreeview.c:555
3848 msgid "Set the column for the expander column"
3851 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3855 #: gtk/gtktreeview.c:563
3856 msgid "View is reorderable"
3859 #: gtk/gtktreeview.c:570
3863 #: gtk/gtktreeview.c:571
3864 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3867 #: gtk/gtktreeview.c:578
3868 msgid "Enable Search"
3871 #: gtk/gtktreeview.c:579
3872 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3875 #: gtk/gtktreeview.c:586
3876 msgid "Search Column"
3879 #: gtk/gtktreeview.c:587
3880 msgid "Model column to search through when searching through code"
3883 #: gtk/gtktreeview.c:600
3884 msgid "Expander Size"
3887 #: gtk/gtktreeview.c:601
3888 msgid "Size of the expander arrow."
3891 #: gtk/gtktreeview.c:609
3892 msgid "Vertical Separator Width"
3895 #: gtk/gtktreeview.c:610
3896 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3899 #: gtk/gtktreeview.c:618
3900 msgid "Horizontal Separator Width"
3903 #: gtk/gtktreeview.c:619
3904 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3907 #: gtk/gtktreeview.c:627
3911 #: gtk/gtktreeview.c:628
3912 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3915 #: gtk/gtktreeview.c:634
3916 msgid "Indent Expanders"
3919 #: gtk/gtktreeview.c:635
3920 msgid "Make the expanders indented."
3923 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3924 msgid "Whether to display the column"
3927 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434
3932 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3933 msgid "Column is user-resizable"
3936 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3937 msgid "Current width of the column"
3940 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3944 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3945 msgid "Resize mode of the column"
3948 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3951 msgstr "Độ rộng Trung bình:"
3953 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3954 msgid "Current fixed width of the column"
3957 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3958 msgid "Minimum Width"
3961 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3962 msgid "Minimum allowed width of the column"
3965 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3966 msgid "Maximum Width"
3969 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3970 msgid "Maximum allowed width of the column"
3973 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3976 msgstr "Các tập tin"
3978 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3979 msgid "Title to appear in column header"
3982 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3986 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3987 msgid "Whether the header can be clicked"
3990 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3995 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3996 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3999 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4003 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4004 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4007 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4008 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4011 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4012 msgid "Sort indicator"
4015 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4016 msgid "Whether to show a sort indicator"
4019 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4023 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4024 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4027 #: gtk/gtkviewport.c:133
4029 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4033 #: gtk/gtkviewport.c:141
4035 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4039 #: gtk/gtkviewport.c:149
4040 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4043 #: gtk/gtkwidget.c:392
4048 #: gtk/gtkwidget.c:393
4049 msgid "The name of the widget"
4052 #: gtk/gtkwidget.c:399
4053 msgid "Parent widget"
4056 #: gtk/gtkwidget.c:400
4057 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4060 #: gtk/gtkwidget.c:407
4061 msgid "Width request"
4064 #: gtk/gtkwidget.c:408
4066 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4070 #: gtk/gtkwidget.c:416
4071 msgid "Height request"
4074 #: gtk/gtkwidget.c:417
4076 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4080 #: gtk/gtkwidget.c:426
4081 msgid "Whether the widget is visible"
4084 #: gtk/gtkwidget.c:432
4088 #: gtk/gtkwidget.c:433
4089 msgid "Whether the widget responds to input"
4092 #: gtk/gtkwidget.c:439
4093 msgid "Application paintable"
4096 #: gtk/gtkwidget.c:440
4097 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4100 #: gtk/gtkwidget.c:446
4104 #: gtk/gtkwidget.c:447
4105 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4108 #: gtk/gtkwidget.c:453
4112 #: gtk/gtkwidget.c:454
4113 msgid "Whether the widget has the input focus"
4116 #: gtk/gtkwidget.c:460
4119 msgstr "default:LTR"
4121 #: gtk/gtkwidget.c:461
4122 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4125 #: gtk/gtkwidget.c:467
4128 msgstr "default:LTR"
4130 #: gtk/gtkwidget.c:468
4131 msgid "Whether the widget is the default widget"
4134 #: gtk/gtkwidget.c:474
4135 msgid "Receives default"
4138 #: gtk/gtkwidget.c:475
4139 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4142 #: gtk/gtkwidget.c:481
4143 msgid "Composite child"
4146 #: gtk/gtkwidget.c:482
4147 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4150 #: gtk/gtkwidget.c:488
4153 msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
4155 #: gtk/gtkwidget.c:489
4157 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4161 #: gtk/gtkwidget.c:495
4165 #: gtk/gtkwidget.c:496
4166 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4169 #: gtk/gtkwidget.c:503
4170 msgid "Extension events"
4173 #: gtk/gtkwidget.c:504
4174 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4177 #: gtk/gtkwidget.c:1053
4178 msgid "Interior Focus"
4181 #: gtk/gtkwidget.c:1054
4182 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4185 #: gtk/gtkwidget.c:1060
4186 msgid "Focus linewidth"
4189 #: gtk/gtkwidget.c:1061
4190 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4193 #: gtk/gtkwidget.c:1067
4194 msgid "Focus line dash pattern"
4197 #: gtk/gtkwidget.c:1068
4198 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4201 #: gtk/gtkwidget.c:1073
4202 msgid "Focus padding"
4205 #: gtk/gtkwidget.c:1074
4206 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4209 #: gtk/gtkwidget.c:1079
4210 msgid "Cursor color"
4213 #: gtk/gtkwidget.c:1080
4214 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4217 #: gtk/gtkwidget.c:1085
4218 msgid "Cursor line aspect ratio"
4221 #: gtk/gtkwidget.c:1086
4222 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4225 #: gtk/gtkwindow.c:399
4230 #: gtk/gtkwindow.c:400
4231 msgid "The type of the window"
4234 #: gtk/gtkwindow.c:409
4236 msgid "Window Title"
4239 #: gtk/gtkwindow.c:410
4240 msgid "The title of the window"
4243 #: gtk/gtkwindow.c:417
4244 msgid "Allow Shrink"
4247 #: gtk/gtkwindow.c:419
4250 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4254 #: gtk/gtkwindow.c:426
4258 #: gtk/gtkwindow.c:427
4259 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4262 #: gtk/gtkwindow.c:435
4263 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4266 #: gtk/gtkwindow.c:442
4270 #: gtk/gtkwindow.c:443
4272 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4276 #: gtk/gtkwindow.c:450
4277 msgid "Window Position"
4280 #: gtk/gtkwindow.c:451
4281 msgid "The initial position of the window."
4284 #: gtk/gtkwindow.c:459
4285 msgid "Default Width"
4288 #: gtk/gtkwindow.c:460
4290 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4293 #: gtk/gtkwindow.c:469
4294 msgid "Default Height"
4297 #: gtk/gtkwindow.c:470
4299 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4302 #: gtk/gtkwindow.c:479
4303 msgid "Destroy with Parent"
4306 #: gtk/gtkwindow.c:480
4307 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4310 #: gtk/gtkwindow.c:487
4314 #: gtk/gtkwindow.c:488
4315 msgid "Icon for this window"
4318 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4323 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4325 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4326 "component widgets."
4330 #: modules/input/imam-et.c:454
4331 msgid "Amharic (EZ+)"
4335 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4336 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4340 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4341 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4345 #: modules/input/imipa.c:144
4350 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4351 msgid "Thai (Broken)"
4355 #: modules/input/imti-er.c:453
4356 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4360 #: modules/input/imti-et.c:453
4361 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4365 #: modules/input/imviqr.c:243
4366 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4370 #: modules/input/imxim.c:27
4371 msgid "X Input Method"
4374 #~ msgid "Directories"
4375 #~ msgstr "Các thư mục"
4378 #~ msgid "_Directories"
4379 #~ msgstr "Các thư mục"
4382 #~ msgid "Crea_te Dir"
4383 #~ msgstr "Tạo một Thư mục"
4385 #~ msgid "Create Directory"
4386 #~ msgstr "Tạo một Thư mục"
4389 #~ msgid "_Directory name:"
4390 #~ msgstr "Tên thư mục:"
4407 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4409 #~ "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d"
4412 #~ msgid "He_x Value:"
4413 #~ msgstr "Giá trị:"
4416 #~ msgstr "Ngồn gốc:"
4419 #~ msgstr "Nghiêng:"
4421 #~ msgid "Resolution X:"
4422 #~ msgstr "Độ phân giải X:"
4424 #~ msgid "Resolution Y:"
4425 #~ msgstr "Độ phân giải Y:"
4428 #~ msgstr "Kiểu chữ"
4430 #~ msgid "Requested Value"
4431 #~ msgstr "Giá trị đòi hỏi"
4434 #~ msgstr "Phông chữ:"
4436 #~ msgid "Reset Filter"
4437 #~ msgstr "Đặt lại Bộ lọc"
4443 #~ msgstr "Các điểm ảnh"
4445 #~ msgid "Requested Font Name:"
4446 #~ msgstr "Tên Phông đòi hỏi:"
4448 #~ msgid "Actual Font Name:"
4449 #~ msgstr "Tên Phông hiện thời:"
4451 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4452 #~ msgstr "%i phông sử dụng trong toàn bộ %i kiểu."
4457 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4458 #~ msgstr "Thu phóng Sơ đồ điểm"
4472 #~ msgid "reverse italic"
4473 #~ msgstr "chữ nghiêng nghịch"
4475 #~ msgid "reverse oblique"
4476 #~ msgstr "nghiêng nghịch"
4484 #~ msgid "The selected font is not available."
4485 #~ msgstr "Không có phông chữ đã chọn."
4487 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4488 #~ msgstr "Phông chữ đã chọn là phông không sử dụng được."
4490 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4491 #~ msgstr "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng."
4496 #~ msgid "proportional"
4497 #~ msgstr "Phông theo tỉ lệ"
4499 #~ msgid "monospaced"
4500 #~ msgstr "Phông không theo tỉ lệ"
4502 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4503 #~ msgstr "Phông: (sử dụng lọc)"
4505 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4506 #~ msgstr "MAX_FONTS bị vượt quá. Một số phông có thể bị sót."