1 # translation of gtk20.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gtk20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-13 18:22-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
13 "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
23 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
27 #. Description of --class=CLASS in --help output
29 msgid "Program class as used by the window manager"
32 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
37 #. Description of --name=NAME in --help output
39 msgid "Program name as used by the window manager"
42 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
47 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
49 msgid "X display to use"
52 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
57 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
59 msgid "X screen to use"
62 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
67 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
69 msgid "Gdk debugging flags to set"
72 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:428 gtk/gtkmain.c:431
80 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
82 msgid "Gdk debugging flags to unset"
85 #: gdk/keyname-table.h:3940
86 msgid "keyboard label|BackSpace"
89 #: gdk/keyname-table.h:3941
90 msgid "keyboard label|Tab"
93 #: gdk/keyname-table.h:3942
94 msgid "keyboard label|Return"
97 #: gdk/keyname-table.h:3943
98 msgid "keyboard label|Pause"
101 #: gdk/keyname-table.h:3944
102 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
105 #: gdk/keyname-table.h:3945
106 msgid "keyboard label|Sys_Req"
109 #: gdk/keyname-table.h:3946
110 msgid "keyboard label|Escape"
113 #: gdk/keyname-table.h:3947
114 msgid "keyboard label|Multi_key"
117 #: gdk/keyname-table.h:3948
118 msgid "keyboard label|Home"
121 #: gdk/keyname-table.h:3949
122 msgid "keyboard label|Left"
125 #: gdk/keyname-table.h:3950
126 msgid "keyboard label|Up"
129 #: gdk/keyname-table.h:3951
130 msgid "keyboard label|Right"
133 #: gdk/keyname-table.h:3952
134 msgid "keyboard label|Down"
137 #: gdk/keyname-table.h:3953
138 msgid "keyboard label|Page_Up"
141 #: gdk/keyname-table.h:3954
142 msgid "keyboard label|Page_Down"
145 #: gdk/keyname-table.h:3955
146 msgid "keyboard label|End"
149 #: gdk/keyname-table.h:3956
150 msgid "keyboard label|Begin"
153 #: gdk/keyname-table.h:3957
154 msgid "keyboard label|Print"
157 #: gdk/keyname-table.h:3958
158 msgid "keyboard label|Insert"
161 #: gdk/keyname-table.h:3959
162 msgid "keyboard label|Num_Lock"
165 #: gdk/keyname-table.h:3960
166 msgid "keyboard label|KP_Space"
169 #: gdk/keyname-table.h:3961
170 msgid "keyboard label|KP_Tab"
173 #: gdk/keyname-table.h:3962
174 msgid "keyboard label|KP_Enter"
177 #: gdk/keyname-table.h:3963
178 msgid "keyboard label|KP_Home"
181 #: gdk/keyname-table.h:3964
182 msgid "keyboard label|KP_Left"
185 #: gdk/keyname-table.h:3965
186 msgid "keyboard label|KP_Up"
189 #: gdk/keyname-table.h:3966
190 msgid "keyboard label|KP_Right"
193 #: gdk/keyname-table.h:3967
194 msgid "keyboard label|KP_Down"
197 #: gdk/keyname-table.h:3968
198 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
201 #: gdk/keyname-table.h:3969
202 msgid "keyboard label|KP_Prior"
205 #: gdk/keyname-table.h:3970
206 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
209 #: gdk/keyname-table.h:3971
210 msgid "keyboard label|KP_Next"
213 #: gdk/keyname-table.h:3972
214 msgid "keyboard label|KP_End"
217 #: gdk/keyname-table.h:3973
218 msgid "keyboard label|KP_Begin"
221 #: gdk/keyname-table.h:3974
222 msgid "keyboard label|KP_Insert"
225 #: gdk/keyname-table.h:3975
226 msgid "keyboard label|KP_Delete"
229 #: gdk/keyname-table.h:3976
230 msgid "keyboard label|Delete"
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:912
234 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 tests/testfilechooser.c:218
236 msgid "Failed to open file '%s': %s"
239 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:924
241 msgid "Image file '%s' contains no data"
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961
245 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1220 tests/testfilechooser.c:263
248 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
251 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
254 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
258 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564
260 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
263 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
266 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
267 "from a different GTK version?"
270 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:724 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:753
272 msgid "Image type '%s' is not supported"
275 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
277 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
280 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
282 msgid "Unrecognized image file format"
285 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970
287 msgid "Failed to load image '%s': %s"
290 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1601 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
292 msgid "Error writing to image file: %s"
295 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1778
297 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
300 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1681
302 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
305 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1694
307 msgid "Failed to open temporary file"
310 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1720
312 msgid "Failed to read from temporary file"
315 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1955
317 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
320 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
323 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
327 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2200 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2251
329 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
332 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2297
334 msgid "Error writing to image stream"
337 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
340 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
341 "but didn't give a reason for the failure"
344 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
346 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
349 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
351 msgid "Image header corrupt"
354 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
356 msgid "Image format unknown"
359 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
361 msgid "Image pixel data corrupt"
364 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
366 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
367 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
371 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
373 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
376 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
378 msgid "Unsupported animation type"
381 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
382 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
384 msgid "Invalid header in animation"
387 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
388 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
390 msgid "Not enough memory to load animation"
393 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
395 msgid "Malformed chunk in animation"
398 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
399 msgid "The ANI image format"
402 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
403 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
405 msgid "BMP image has bogus header data"
408 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
410 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
413 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
415 msgid "BMP image has unsupported header size"
418 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
420 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
423 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
425 msgid "Premature end-of-file encountered"
428 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
430 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
433 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
435 msgid "Couldn't write to BMP file"
438 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
439 msgid "The BMP image format"
442 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
444 msgid "Failure reading GIF: %s"
447 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
449 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
452 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
454 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
457 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
459 msgid "Stack overflow"
462 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
464 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
467 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
469 msgid "Bad code encountered"
472 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
474 msgid "Circular table entry in GIF file"
477 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
478 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
480 msgid "Not enough memory to load GIF file"
483 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
485 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
488 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
490 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
493 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
495 msgid "File does not appear to be a GIF file"
498 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
500 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
503 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
506 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
510 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
512 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
515 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1689 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
516 msgid "The GIF image format"
519 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
520 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
522 msgid "Invalid header in icon"
525 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
526 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
528 msgid "Not enough memory to load icon"
531 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
533 msgid "Icon has zero width"
536 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
538 msgid "Icon has zero height"
541 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
543 msgid "Compressed icons are not supported"
546 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
548 msgid "Unsupported icon type"
551 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
553 msgid "Not enough memory to load ICO file"
556 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
558 msgid "Image too large to be saved as ICO"
561 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
563 msgid "Cursor hotspot outside image"
566 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
568 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
571 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
572 msgid "The ICO image format"
575 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
577 msgid "Error reading ICNS image: %s"
580 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
582 msgid "Could not decode ICNS file"
585 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:395
586 msgid "The ICNS image format"
589 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
591 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
594 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
596 msgid "Couldn't decode image"
599 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
601 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
604 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:134
606 msgid "Image type currently not supported"
609 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:145 gdk-pixbuf/io-jasper.c:152
611 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
614 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:177
616 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
619 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:258
621 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
624 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:302
625 msgid "The JPEG 2000 image format"
628 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
630 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
633 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
636 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
640 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
642 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
645 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
646 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
648 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
651 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
653 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
656 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
659 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
663 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
666 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
669 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
670 msgid "The JPEG image format"
673 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
675 msgid "Couldn't allocate memory for header"
678 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
680 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
683 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
685 msgid "Image has invalid width and/or height"
688 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
690 msgid "Image has unsupported bpp"
693 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
695 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
698 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
700 msgid "Couldn't create new pixbuf"
703 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
705 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
708 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
710 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
713 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
715 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
718 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
720 msgid "No palette found at end of PCX data"
723 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
724 msgid "The PCX image format"
727 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
729 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
732 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
734 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
737 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
739 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
742 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
744 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
747 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
749 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
752 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
754 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
757 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
759 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
762 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
765 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
766 "applications to reduce memory usage"
769 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
771 msgid "Fatal error reading PNG image file"
774 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
776 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
779 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
782 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
785 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
787 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
790 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
793 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
797 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
800 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
804 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
806 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
809 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
810 msgid "The PNG image format"
813 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
815 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
818 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
820 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
823 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
825 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
828 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
830 msgid "PNM file has an image width of 0"
833 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
835 msgid "PNM file has an image height of 0"
838 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
840 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
843 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
845 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
848 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
850 msgid "Raw PNM image type is invalid"
853 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
855 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
858 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
860 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
863 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
865 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
868 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
870 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
873 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
875 msgid "Unexpected end of PNM image data"
878 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
880 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
883 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
884 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
887 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
889 msgid "RAS image has bogus header data"
892 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
894 msgid "RAS image has unknown type"
897 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
899 msgid "unsupported RAS image variation"
902 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
904 msgid "Not enough memory to load RAS image"
907 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
908 msgid "The Sun raster image format"
911 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
913 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
916 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
918 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
921 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
923 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
926 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
928 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
931 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
933 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
936 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
938 msgid "Cannot allocate colormap structure"
941 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
943 msgid "Cannot allocate colormap entries"
946 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
948 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
951 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
953 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
956 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
958 msgid "TGA image has invalid dimensions"
961 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
962 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
964 msgid "TGA image type not supported"
967 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
969 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
972 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
974 msgid "Excess data in file"
977 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
978 msgid "The Targa image format"
981 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
982 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
985 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
986 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
989 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
991 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
994 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
996 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
999 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
1001 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
1004 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
1005 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
1008 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
1009 msgid "Failed to open TIFF image"
1012 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
1013 msgid "TIFFClose operation failed"
1016 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
1017 msgid "Failed to load TIFF image"
1020 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
1021 msgid "Failed to save TIFF image"
1024 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
1025 msgid "Failed to write TIFF data"
1028 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
1030 msgid "Couldn't write to TIFF file"
1033 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
1034 msgid "The TIFF image format"
1037 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
1039 msgid "Image has zero width"
1042 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
1044 msgid "Image has zero height"
1047 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
1049 msgid "Not enough memory to load image"
1052 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
1054 msgid "Couldn't save the rest"
1057 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
1058 msgid "The WBMP image format"
1061 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1063 msgid "Invalid XBM file"
1066 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1068 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1071 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1073 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1076 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
1077 msgid "The XBM image format"
1080 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1082 msgid "No XPM header found"
1085 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1087 msgid "Invalid XPM header"
1090 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1092 msgid "XPM file has image width <= 0"
1095 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1097 msgid "XPM file has image height <= 0"
1100 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1102 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1105 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1107 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1110 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1112 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1115 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1117 msgid "Cannot read XPM colormap"
1120 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1122 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1125 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1126 msgid "The XPM image format"
1129 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1130 msgid "The EMF image format"
1133 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:212
1135 msgid "Could not allocate memory: %s"
1138 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:237 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:350
1139 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:383
1141 msgid "Could not create stream: %s"
1144 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:251
1146 msgid "Could not seek stream: %s"
1149 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:263
1151 msgid "Could not read from stream: %s"
1154 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:736
1156 msgid "Couldn't create pixbuf"
1159 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:798
1161 msgid "Couldn't load bitmap"
1164 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:821
1166 msgid "Couldn't load metafile"
1169 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:980
1171 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1174 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:987
1176 msgid "Couldn't save"
1179 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1180 msgid "The WMF image format"
1183 #. Description of --sync in --help output
1184 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1185 msgid "Don't batch GDI requests"
1188 #. Description of --no-wintab in --help output
1189 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1190 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1193 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1194 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1195 msgid "Same as --no-wintab"
1198 #. Description of --use-wintab in --help output
1199 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1200 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1203 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1204 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1205 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1208 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1209 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1213 #. Description of --sync in --help output
1214 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1215 msgid "Make X calls synchronous"
1218 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:303
1221 msgstr "_Bosib chiqarish"
1223 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
1228 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308
1230 msgid "Opening %d Item"
1231 msgid_plural "Opening %d Items"
1235 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106
1239 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1240 msgid "The license of the program"
1243 #. Add the credits button
1244 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1248 #. Add the license button
1249 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
1253 #: gtk/gtkaboutdialog.c:742
1258 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2030
1262 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2059
1266 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
1267 msgid "Documented by"
1270 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
1271 msgid "Translated by"
1274 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2078
1278 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1279 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1280 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1283 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1285 #: gtk/gtkaccellabel.c:93
1286 msgid "keyboard label|Shift"
1289 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1290 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1291 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1294 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1296 #: gtk/gtkaccellabel.c:101
1297 msgid "keyboard label|Ctrl"
1300 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1301 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1302 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1305 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1307 #: gtk/gtkaccellabel.c:109
1308 msgid "keyboard label|Alt"
1311 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1312 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1313 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1315 #. * And do not translate the part before the |.
1317 #: gtk/gtkaccellabel.c:679
1318 msgid "keyboard label|Super"
1321 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1322 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1323 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1325 #. * And do not translate the part before the |.
1327 #: gtk/gtkaccellabel.c:693
1328 msgid "keyboard label|Hyper"
1331 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1332 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1333 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1335 #. * And do not translate the part before the |.
1337 #: gtk/gtkaccellabel.c:708
1338 msgid "keyboard label|Meta"
1341 #. do not translate the part before the |
1342 #: gtk/gtkaccellabel.c:726
1343 msgid "keyboard label|Space"
1346 #. do not translate the part before the |
1347 #: gtk/gtkaccellabel.c:730
1348 msgid "keyboard label|Backslash"
1351 #: gtk/gtkbuilderparser.c:325
1353 msgid "Invalid type function: `%s'"
1356 #: gtk/gtkbuilderparser.c:788
1358 msgid "Invalid root element: '%s'"
1361 #: gtk/gtkbuilderparser.c:822
1363 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1366 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1367 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1368 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1369 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1371 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1372 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1373 #. * the year will appear on the right.
1375 #: gtk/gtkcalendar.c:760
1379 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1380 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1381 #. * to be the first day of the week, and so on.
1383 #: gtk/gtkcalendar.c:798
1384 msgid "calendar:week_start:0"
1387 #. Translators: This is a text measurement template.
1388 #. * Translate it to the widest year text.
1390 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1391 #. * in the translation.
1393 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1395 #: gtk/gtkcalendar.c:1798
1396 msgid "year measurement template|2000"
1399 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1400 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1402 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1403 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1404 #. * part in the translation.
1406 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1407 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1410 #: gtk/gtkcalendar.c:1829 gtk/gtkcalendar.c:2490
1412 msgid "calendar:day:digits|%d"
1415 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1416 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1418 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1419 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1420 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1422 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1423 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1426 #: gtk/gtkcalendar.c:1861 gtk/gtkcalendar.c:2352
1428 msgid "calendar:week:digits|%d"
1431 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1432 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1433 #. * Use only ASCII in the translation.
1435 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1436 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1439 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1440 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1442 #: gtk/gtkcalendar.c:2142
1443 msgid "calendar year format|%Y"
1446 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1447 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1448 #. * the text after the | in the translation.
1450 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1451 msgid "Accelerator|Disabled"
1454 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1455 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1458 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
1459 msgid "New accelerator..."
1462 #. do not translate the part before the |
1463 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
1465 msgid "progress bar label|%d %%"
1468 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1469 msgid "Pick a Color"
1472 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1473 msgid "Received invalid color data\n"
1476 #: gtk/gtkcolorsel.c:550
1478 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1479 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1480 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1483 #: gtk/gtkcolorsel.c:554
1485 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1486 "it for use in the future."
1489 #: gtk/gtkcolorsel.c:942
1490 msgid "_Save color here"
1493 #: gtk/gtkcolorsel.c:1147
1495 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1496 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1499 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
1501 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1502 "lightness of that color using the inner triangle."
1505 #: gtk/gtkcolorsel.c:1945
1507 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1511 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
1516 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
1517 msgid "Position on the color wheel."
1520 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
1521 msgid "_Saturation:"
1524 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
1525 msgid "\"Deepness\" of the color."
1528 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
1532 #: gtk/gtkcolorsel.c:1960
1533 msgid "Brightness of the color."
1536 #: gtk/gtkcolorsel.c:1961
1540 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1541 msgid "Amount of red light in the color."
1544 #: gtk/gtkcolorsel.c:1963
1548 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1549 msgid "Amount of green light in the color."
1552 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1556 #: gtk/gtkcolorsel.c:1966
1557 msgid "Amount of blue light in the color."
1560 #: gtk/gtkcolorsel.c:1969
1564 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1986
1565 msgid "Transparency of the color."
1568 #: gtk/gtkcolorsel.c:1993
1570 msgid "Color _name:"
1571 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1573 #: gtk/gtkcolorsel.c:2007
1575 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1576 "such as 'orange' in this entry."
1579 #: gtk/gtkcolorsel.c:2037
1584 #: gtk/gtkcolorsel.c:2066
1588 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
1589 msgid "Color Selection"
1592 #: gtk/gtkentry.c:5284 gtk/gtktextview.c:7668
1593 msgid "Input _Methods"
1596 #: gtk/gtkentry.c:5298 gtk/gtktextview.c:7682
1597 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1600 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1602 msgid "Select A File"
1603 msgstr "Fayllni o'chirish"
1605 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1939
1609 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1613 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2030
1617 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1088
1618 msgid "Could not retrieve information about the file"
1621 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1099
1622 msgid "Could not add a bookmark"
1625 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1110
1626 msgid "Could not remove bookmark"
1629 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1121
1630 msgid "The folder could not be created"
1633 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1134
1635 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1636 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1639 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1145
1641 msgid "Invalid file name"
1644 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1155
1645 msgid "The folder contents could not be displayed"
1648 #. Translators: the first string is a path and the second string
1649 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1652 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1697
1654 msgid "%1$s on %2$s"
1657 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1867
1661 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1891
1662 msgid "Recently Used"
1665 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2506
1666 msgid "Select which types of files are shown"
1669 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935
1671 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2976
1676 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1679 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
1681 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1684 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3018
1686 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1689 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3734
1692 msgstr "Olib _tashlash"
1694 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3743
1697 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1699 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1700 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885
1704 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1705 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3941
1708 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1710 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 gtk/gtkstock.c:297
1714 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4003
1715 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1718 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008 gtk/gtkstock.c:386
1720 msgstr "Olib _tashlash"
1722 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
1723 msgid "Remove the selected bookmark"
1726 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112
1727 msgid "Could not select file"
1730 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
1731 msgid "_Add to Bookmarks"
1734 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4295
1735 msgid "Show _Hidden Files"
1738 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4539 gtk/gtkfilesel.c:729
1742 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4588
1747 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4613
1751 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4627
1756 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1761 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4889
1762 msgid "_Browse for other folders"
1765 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
1767 msgid "Type a file name"
1771 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
1773 msgid "Create Fo_lder"
1776 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206
1781 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5398
1783 msgid "Save in _folder:"
1786 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5400
1788 msgid "Create in _folder:"
1791 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7002
1793 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1796 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7617 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7638
1798 msgid "Shortcut %s already exists"
1801 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7728
1803 msgid "Shortcut %s does not exist"
1806 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7971 gtk/gtkprintunixdialog.c:356
1808 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1811 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7974 gtk/gtkprintunixdialog.c:360
1814 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1817 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7979 gtk/gtkprintunixdialog.c:367
1820 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1822 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8740
1823 msgid "Could not start the search process"
1826 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8741
1828 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1829 "Please make sure it is running."
1832 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8755
1833 msgid "Could not send the search request"
1837 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9170
1841 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10120
1843 msgid "Could not mount %s"
1846 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10772
1847 msgid "Type name of new folder"
1850 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10822
1855 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10824
1860 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10826
1865 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10929 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10951
1866 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11022
1870 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10969
1874 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10971
1875 msgid "Yesterday at %H:%M"
1878 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1105
1880 msgid "Invalid path"
1883 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1067
1887 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1075
1888 msgid "Sole completion"
1891 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1087
1892 msgid "Complete, but not unique"
1895 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1120
1896 msgid "Completing..."
1899 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1348
1900 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1902 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1905 #: gtk/gtkfilesel.c:693
1910 #: gtk/gtkfilesel.c:697
1915 #: gtk/gtkfilesel.c:733
1919 #: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2147
1921 msgid "Folder unreadable: %s"
1924 #: gtk/gtkfilesel.c:904
1927 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1928 "available to this program.\n"
1929 "Are you sure that you want to select it?"
1932 #: gtk/gtkfilesel.c:1019
1936 #: gtk/gtkfilesel.c:1030
1937 msgid "De_lete File"
1938 msgstr "Fayllni _o'chirish"
1940 #: gtk/gtkfilesel.c:1041
1941 msgid "_Rename File"
1942 msgstr "Faylning no_mini o'zgartirish"
1944 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1947 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1950 #: gtk/gtkfilesel.c:1391
1954 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1956 msgid "_Folder name:"
1957 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1959 #: gtk/gtkfilesel.c:1430
1963 #: gtk/gtkfilesel.c:1473 gtk/gtkfilesel.c:1580 gtk/gtkfilesel.c:1593
1965 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1968 #: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1486
1970 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1973 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1975 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1978 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1980 msgstr "Fayllni o'chirish"
1982 #: gtk/gtkfilesel.c:1582
1984 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1987 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1989 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1992 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1994 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1997 #: gtk/gtkfilesel.c:1651
1999 msgstr "Faylning nomini o'zgartirish"
2001 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
2003 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2006 #: gtk/gtkfilesel.c:1695
2008 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
2010 #: gtk/gtkfilesel.c:2127
2011 msgid "_Selection: "
2014 #: gtk/gtkfilesel.c:3047
2017 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
2018 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
2021 #: gtk/gtkfilesel.c:3050
2022 msgid "Invalid UTF-8"
2025 #: gtk/gtkfilesel.c:3924
2026 msgid "Name too long"
2029 #: gtk/gtkfilesel.c:3926
2030 msgid "Couldn't convert filename"
2033 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
2034 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
2035 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
2036 #. * this particular string.
2038 #: gtk/gtkfilesystem.c:48
2043 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
2045 msgid "Could not obtain root folder"
2048 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1299
2052 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
2056 #. Initialize fields
2057 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
2061 #: gtk/gtkfontbutton.c:780
2065 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2066 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2067 #: gtk/gtkfontsel.c:75
2068 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2071 #: gtk/gtkfontsel.c:328
2075 #: gtk/gtkfontsel.c:334
2079 #: gtk/gtkfontsel.c:340
2083 #. create the text entry widget
2084 #: gtk/gtkfontsel.c:517
2088 #: gtk/gtkfontsel.c:1362
2089 msgid "Font Selection"
2092 #: gtk/gtkgamma.c:408
2096 #: gtk/gtkgamma.c:418
2097 msgid "_Gamma value"
2100 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2103 #: gtk/gtkiconfactory.c:1402
2105 msgid "Error loading icon: %s"
2108 #: gtk/gtkicontheme.c:1332
2111 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2112 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2113 "You can get a copy from:\n"
2117 #: gtk/gtkicontheme.c:1512
2119 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2122 #: gtk/gtkicontheme.c:2953
2124 msgid "Failed to load icon"
2127 #: gtk/gtkimmodule.c:515
2132 #: gtk/gtkimmulticontext.c:542
2133 msgid "input method menu|System"
2136 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
2140 #: gtk/gtkinputdialog.c:205
2141 msgid "No extended input devices"
2144 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
2148 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
2152 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2156 #: gtk/gtkinputdialog.c:249
2160 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
2165 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
2171 #: gtk/gtkinputdialog.c:295
2176 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2180 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2184 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2188 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2192 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2196 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2200 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
2204 #: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
2208 #: gtk/gtkinputdialog.c:645
2213 #: gtk/gtkinputdialog.c:749
2218 #: gtk/gtklinkbutton.c:144
2222 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
2223 msgid "The URI bound to this button"
2226 #: gtk/gtklinkbutton.c:402
2229 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
2231 #: gtk/gtklinkbutton.c:542
2235 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2236 #: gtk/gtkmain.c:421
2237 msgid "Load additional GTK+ modules"
2240 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2241 #: gtk/gtkmain.c:422
2245 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2246 #: gtk/gtkmain.c:424
2247 msgid "Make all warnings fatal"
2250 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2251 #: gtk/gtkmain.c:427
2252 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2255 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2256 #: gtk/gtkmain.c:430
2257 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2260 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2261 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2262 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2263 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2265 #: gtk/gtkmain.c:678
2267 msgstr "default:LTR"
2269 #: gtk/gtkmain.c:774
2270 msgid "GTK+ Options"
2273 #: gtk/gtkmain.c:774
2274 msgid "Show GTK+ Options"
2277 #: gtk/gtkmountoperation.c:476
2280 msgstr "Ay_lantirish"
2282 #: gtk/gtkmountoperation.c:520
2283 msgid "Connect _anonymously"
2286 #: gtk/gtkmountoperation.c:529
2287 msgid "Connect as u_ser:"
2290 #: gtk/gtkmountoperation.c:566
2293 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
2295 #: gtk/gtkmountoperation.c:570
2300 #: gtk/gtkmountoperation.c:575
2304 #: gtk/gtkmountoperation.c:590
2305 msgid "_Forget password immediately"
2308 #: gtk/gtkmountoperation.c:598
2309 msgid "_Remember password until you logout"
2312 #: gtk/gtkmountoperation.c:606
2313 msgid "_Remember forever"
2316 #: gtk/gtknotebook.c:828
2317 msgid "Arrow spacing"
2320 #: gtk/gtknotebook.c:829
2321 msgid "Scroll arrow spacing"
2324 #: gtk/gtknotebook.c:4406 gtk/gtknotebook.c:6912
2329 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
2331 msgid "Not a valid page setup file"
2334 #. Translate to the default units to use for presenting
2335 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2336 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2337 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2338 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2340 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2343 msgstr "default:LTR"
2345 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2347 "<b>Any Printer</b>\n"
2348 "For portable documents"
2351 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
2355 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
2359 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
2369 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
2370 msgid "Manage Custom Sizes..."
2373 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
2374 msgid "_Format for:"
2377 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
2379 msgid "_Paper size:"
2382 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
2383 msgid "_Orientation:"
2386 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
2390 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
2391 msgid "Margins from Printer..."
2394 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
2396 msgid "Custom Size %d"
2399 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
2400 msgid "Manage Custom Sizes"
2403 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
2407 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
2412 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
2416 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
2421 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
2425 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
2430 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
2434 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
2435 msgid "Paper Margins"
2438 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2442 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2446 #: gtk/gtkpathbar.c:1464
2448 msgid "File System Root"
2451 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2452 msgid "Not available"
2455 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2457 msgid "_Save in folder:"
2460 #. translators: this string is the default job title for print
2461 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2462 #. * by the job number.
2464 #: gtk/gtkprintoperation.c:173
2469 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2470 #: gtk/gtkprintoperation.c:1498
2471 msgid "print operation status|Initial state"
2474 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2475 #: gtk/gtkprintoperation.c:1500
2476 msgid "print operation status|Preparing to print"
2479 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2480 #: gtk/gtkprintoperation.c:1502
2481 msgid "print operation status|Generating data"
2484 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2485 #: gtk/gtkprintoperation.c:1504
2486 msgid "print operation status|Sending data"
2489 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2490 #: gtk/gtkprintoperation.c:1506
2491 msgid "print operation status|Waiting"
2494 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2495 #: gtk/gtkprintoperation.c:1508
2496 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2499 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2500 #: gtk/gtkprintoperation.c:1510
2501 msgid "print operation status|Printing"
2504 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2505 #: gtk/gtkprintoperation.c:1512
2506 msgid "print operation status|Finished"
2509 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2510 #: gtk/gtkprintoperation.c:1514
2511 msgid "print operation status|Finished with error"
2514 #: gtk/gtkprintoperation.c:1997
2516 msgid "Preparing %d"
2519 #: gtk/gtkprintoperation.c:1999 gtk/gtkprintoperation.c:2253
2524 #: gtk/gtkprintoperation.c:2002
2527 msgstr "_Bosib chiqarish"
2529 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
2531 msgid "Error launching preview"
2534 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281
2536 msgid "Error printing"
2539 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:382 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1399
2544 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
2545 msgid "Printer offline"
2548 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
2549 msgid "Out of paper"
2552 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:572
2557 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:574
2558 msgid "Need user intervention"
2561 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:674
2565 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1489 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1512
2566 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560
2568 msgid "Not enough free memory"
2571 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
2573 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2576 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570
2578 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2581 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575
2583 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2586 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1580
2588 msgid "Unspecified error"
2591 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1632
2593 msgid "Error from StartDoc"
2596 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1665
2599 msgstr "_Bosib chiqarish"
2601 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1673
2606 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1682
2610 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1704
2614 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1708
2618 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1715
2619 msgid "C_urrent Page"
2622 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1724
2626 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1725
2628 "Specify one or more page ranges,\n"
2632 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1744
2636 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2637 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1749
2641 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1767
2645 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1775
2648 msgstr "Olib _tashlash"
2650 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1795
2654 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
2658 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2202
2660 msgid "Pages per _side:"
2663 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
2667 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
2669 msgid "_Only print:"
2670 msgstr "_Bosib chiqarish"
2673 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
2677 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2249
2681 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
2685 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
2690 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
2694 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2696 msgid "Paper _type:"
2699 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
2701 msgid "Paper _source:"
2704 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2314
2705 msgid "Output t_ray:"
2708 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2366
2712 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2372
2716 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387
2717 msgid "_Billing info:"
2720 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
2721 msgid "Print Document"
2724 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2411
2729 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2418
2733 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2433
2738 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2452
2739 msgid "Add Cover Page"
2742 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2458
2746 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2473
2750 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2488
2754 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2554
2758 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2589
2759 msgid "Image Quality"
2762 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2592
2767 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2595
2771 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2605
2772 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2775 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2628
2778 msgstr "_Bosib chiqarish"
2780 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2784 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2785 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2790 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2793 #: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
2795 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2798 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2799 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
2801 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2804 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
2805 msgid "Select which type of documents are shown"
2808 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1096 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133
2810 msgid "No item for URI '%s' found"
2813 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1260
2814 msgid "Untitled filter"
2817 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1613
2818 msgid "Could not remove item"
2821 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656
2822 msgid "Could not clear list"
2825 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1740
2826 msgid "Copy _Location"
2829 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753
2830 msgid "_Remove From List"
2833 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1762
2838 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1776
2839 msgid "Show _Private Resources"
2842 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2843 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2844 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2845 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2846 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2847 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2848 #. * right place when idly populating the menu in case the
2849 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2850 #. * recent chooser menu widget.
2852 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
2853 msgid "No items found"
2856 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
2858 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2861 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
2866 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
2867 msgid "Unknown item"
2870 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2871 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2872 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2873 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2875 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2877 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:781
2879 msgid "recent menu label|_%d. %s"
2882 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2883 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2885 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2887 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:788
2889 msgid "recent menu label|%d. %s"
2892 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1012 gtk/gtkrecentmanager.c:1158
2893 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1168 gtk/gtkrecentmanager.c:1221
2895 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2898 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2899 #: gtk/gtkstock.c:288
2903 #: gtk/gtkstock.c:289
2907 #: gtk/gtkstock.c:290
2911 #: gtk/gtkstock.c:291
2915 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2916 #. * need the mnemonics to be rationalized
2918 #: gtk/gtkstock.c:296
2922 #: gtk/gtkstock.c:298
2926 #: gtk/gtkstock.c:299
2930 #: gtk/gtkstock.c:300
2932 msgstr "_Bekor qilish"
2934 #: gtk/gtkstock.c:301
2936 msgstr "K_ompakt-disk"
2938 #: gtk/gtkstock.c:302
2942 #: gtk/gtkstock.c:303
2946 #: gtk/gtkstock.c:304
2949 msgstr "Ay_lantirish"
2951 #: gtk/gtkstock.c:305
2953 msgstr "Ay_lantirish"
2955 #: gtk/gtkstock.c:306
2957 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
2959 #: gtk/gtkstock.c:307
2963 #: gtk/gtkstock.c:308
2967 #: gtk/gtkstock.c:309
2971 #: gtk/gtkstock.c:310
2975 #: gtk/gtkstock.c:311
2979 #: gtk/gtkstock.c:312
2983 #: gtk/gtkstock.c:313
2987 #: gtk/gtkstock.c:314
2988 msgid "Find and _Replace"
2989 msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
2991 #: gtk/gtkstock.c:315
2995 #: gtk/gtkstock.c:316
2999 #: gtk/gtkstock.c:317
3000 msgid "_Leave Fullscreen"
3003 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3004 #: gtk/gtkstock.c:319
3005 msgid "Navigation|_Bottom"
3008 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3009 #: gtk/gtkstock.c:321
3010 msgid "Navigation|_First"
3013 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3014 #: gtk/gtkstock.c:323
3015 msgid "Navigation|_Last"
3018 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3019 #: gtk/gtkstock.c:325
3020 msgid "Navigation|_Top"
3023 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3024 #: gtk/gtkstock.c:327
3025 msgid "Navigation|_Back"
3028 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3029 #: gtk/gtkstock.c:329
3030 msgid "Navigation|_Down"
3033 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3034 #: gtk/gtkstock.c:331
3035 msgid "Navigation|_Forward"
3038 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3039 #: gtk/gtkstock.c:333
3040 msgid "Navigation|_Up"
3043 #: gtk/gtkstock.c:334
3047 #: gtk/gtkstock.c:335
3051 #: gtk/gtkstock.c:336
3055 #: gtk/gtkstock.c:337
3056 msgid "Increase Indent"
3059 #: gtk/gtkstock.c:338
3060 msgid "Decrease Indent"
3063 #: gtk/gtkstock.c:339
3067 #: gtk/gtkstock.c:340
3069 msgid "_Information"
3072 #: gtk/gtkstock.c:341
3076 #: gtk/gtkstock.c:342
3080 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3081 #: gtk/gtkstock.c:344
3083 msgid "Justify|_Center"
3086 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3087 #: gtk/gtkstock.c:346
3088 msgid "Justify|_Fill"
3091 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3092 #: gtk/gtkstock.c:348
3093 msgid "Justify|_Left"
3096 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3097 #: gtk/gtkstock.c:350
3099 msgid "Justify|_Right"
3102 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3103 #: gtk/gtkstock.c:353
3105 msgid "Media|_Forward"
3108 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3109 #: gtk/gtkstock.c:355
3114 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3115 #: gtk/gtkstock.c:357
3117 msgid "Media|P_ause"
3120 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3121 #: gtk/gtkstock.c:359
3125 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3126 #: gtk/gtkstock.c:361
3127 msgid "Media|Pre_vious"
3130 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3131 #: gtk/gtkstock.c:363
3133 msgid "Media|_Record"
3134 msgstr "Olib _tashlash"
3136 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3137 #: gtk/gtkstock.c:365
3139 msgid "Media|R_ewind"
3142 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3143 #: gtk/gtkstock.c:367
3146 msgstr "_To'xtatish"
3148 #: gtk/gtkstock.c:368
3153 #: gtk/gtkstock.c:369
3157 #: gtk/gtkstock.c:370
3161 #: gtk/gtkstock.c:371
3165 #: gtk/gtkstock.c:372
3169 #: gtk/gtkstock.c:373
3173 #: gtk/gtkstock.c:374
3176 msgstr "_Bosib chiqarish"
3178 #: gtk/gtkstock.c:375
3179 msgid "Reverse landscape"
3182 #: gtk/gtkstock.c:376
3183 msgid "Reverse portrait"
3186 #: gtk/gtkstock.c:377
3190 #: gtk/gtkstock.c:378
3194 #: gtk/gtkstock.c:379
3196 msgid "_Preferences"
3199 #: gtk/gtkstock.c:380
3201 msgstr "_Bosib chiqarish"
3203 #: gtk/gtkstock.c:381
3204 msgid "Print Pre_view"
3207 #: gtk/gtkstock.c:382
3211 #: gtk/gtkstock.c:383
3215 #: gtk/gtkstock.c:384
3218 msgstr "Olib _tashlash"
3220 #: gtk/gtkstock.c:385
3224 #: gtk/gtkstock.c:387
3227 msgstr "Olib _tashlash"
3229 #: gtk/gtkstock.c:388
3233 #: gtk/gtkstock.c:389
3235 msgstr "...sif_atida saqlash"
3237 #: gtk/gtkstock.c:390
3241 #: gtk/gtkstock.c:391
3245 #: gtk/gtkstock.c:392
3249 #: gtk/gtkstock.c:393
3253 #: gtk/gtkstock.c:394
3257 #: gtk/gtkstock.c:395
3258 msgid "_Spell Check"
3259 msgstr "Imloni _tekshirish"
3261 #: gtk/gtkstock.c:396
3263 msgstr "_To'xtatish"
3265 #: gtk/gtkstock.c:397
3266 msgid "_Strikethrough"
3269 #: gtk/gtkstock.c:398
3274 #: gtk/gtkstock.c:399
3278 #: gtk/gtkstock.c:400
3283 #: gtk/gtkstock.c:401
3287 #: gtk/gtkstock.c:402
3288 msgid "_Normal Size"
3291 #: gtk/gtkstock.c:403
3295 #: gtk/gtkstock.c:404
3297 msgstr "K_attalashtirish"
3299 #: gtk/gtkstock.c:405
3301 msgstr "K_ichiklashtirish"
3303 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3305 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3308 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3310 msgid "No deserialize function found for format %s"
3313 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3315 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3318 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3320 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3323 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3325 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3328 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3330 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3333 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3335 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3338 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3340 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3343 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3345 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3348 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3349 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3352 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3354 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3357 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3358 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3360 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3363 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3365 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3368 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3370 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3373 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3376 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3379 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3381 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3384 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3386 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3389 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3391 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3394 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3396 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3399 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3401 msgid "A <%s> element has already been specified"
3404 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3405 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3408 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3410 msgid "Serialized data is malformed"
3413 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3416 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3419 #: gtk/gtktextutil.c:60
3420 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3423 #: gtk/gtktextutil.c:61
3424 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3427 #: gtk/gtktextutil.c:62
3428 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3431 #: gtk/gtktextutil.c:63
3432 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3435 #: gtk/gtktextutil.c:64
3436 msgid "LRO Left-to-right _override"
3439 #: gtk/gtktextutil.c:65
3440 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3443 #: gtk/gtktextutil.c:66
3444 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3447 #: gtk/gtktextutil.c:67
3448 msgid "ZWS _Zero width space"
3451 #: gtk/gtktextutil.c:68
3452 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3455 #: gtk/gtktextutil.c:69
3456 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3459 #: gtk/gtkthemes.c:71
3461 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3464 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3465 msgid "--- No Tip ---"
3468 #: gtk/gtkuimanager.c:1453
3470 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3473 #: gtk/gtkuimanager.c:1543
3475 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3478 #: gtk/gtkuimanager.c:2366
3482 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81
3487 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3488 msgid "Turns volume down or up"
3491 #: gtk/gtkvolumebutton.c:86
3492 msgid "Adjusts the volume"
3495 #: gtk/gtkvolumebutton.c:89 gtk/gtkvolumebutton.c:92
3499 #: gtk/gtkvolumebutton.c:91
3500 msgid "Decreases the volume"
3503 #: gtk/gtkvolumebutton.c:95 gtk/gtkvolumebutton.c:98
3507 #: gtk/gtkvolumebutton.c:97
3508 msgid "Increases the volume"
3511 #: gtk/gtkvolumebutton.c:155
3515 #: gtk/gtkvolumebutton.c:159
3519 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3520 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3521 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3522 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3523 #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
3524 #. * part in the translation!
3526 #: gtk/gtkvolumebutton.c:174
3528 msgid "volume percentage|%d %%"
3531 #. translators, strip everything up to the first |
3532 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3533 msgid "paper size|asme_f"
3536 #. translators, strip everything up to the first |
3537 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3538 msgid "paper size|A0x2"
3541 #. translators, strip everything up to the first |
3542 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3543 msgid "paper size|A0"
3546 #. translators, strip everything up to the first |
3547 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3548 msgid "paper size|A0x3"
3551 #. translators, strip everything up to the first |
3552 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3553 msgid "paper size|A1"
3556 #. translators, strip everything up to the first |
3557 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3558 msgid "paper size|A10"
3561 #. translators, strip everything up to the first |
3562 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3563 msgid "paper size|A1x3"
3566 #. translators, strip everything up to the first |
3567 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3568 msgid "paper size|A1x4"
3571 #. translators, strip everything up to the first |
3572 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3573 msgid "paper size|A2"
3576 #. translators, strip everything up to the first |
3577 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3578 msgid "paper size|A2x3"
3581 #. translators, strip everything up to the first |
3582 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3583 msgid "paper size|A2x4"
3586 #. translators, strip everything up to the first |
3587 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3588 msgid "paper size|A2x5"
3591 #. translators, strip everything up to the first |
3592 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3593 msgid "paper size|A3"
3596 #. translators, strip everything up to the first |
3597 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3598 msgid "paper size|A3 Extra"
3601 #. translators, strip everything up to the first |
3602 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3603 msgid "paper size|A3x3"
3606 #. translators, strip everything up to the first |
3607 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3608 msgid "paper size|A3x4"
3611 #. translators, strip everything up to the first |
3612 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3613 msgid "paper size|A3x5"
3616 #. translators, strip everything up to the first |
3617 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3618 msgid "paper size|A3x6"
3621 #. translators, strip everything up to the first |
3622 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3623 msgid "paper size|A3x7"
3626 #. translators, strip everything up to the first |
3627 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3628 msgid "paper size|A4"
3631 #. translators, strip everything up to the first |
3632 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3633 msgid "paper size|A4 Extra"
3636 #. translators, strip everything up to the first |
3637 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3638 msgid "paper size|A4 Tab"
3641 #. translators, strip everything up to the first |
3642 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3643 msgid "paper size|A4x3"
3646 #. translators, strip everything up to the first |
3647 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3648 msgid "paper size|A4x4"
3651 #. translators, strip everything up to the first |
3652 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3653 msgid "paper size|A4x5"
3656 #. translators, strip everything up to the first |
3657 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3658 msgid "paper size|A4x6"
3661 #. translators, strip everything up to the first |
3662 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3663 msgid "paper size|A4x7"
3666 #. translators, strip everything up to the first |
3667 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3668 msgid "paper size|A4x8"
3671 #. translators, strip everything up to the first |
3672 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3673 msgid "paper size|A4x9"
3676 #. translators, strip everything up to the first |
3677 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3678 msgid "paper size|A5"
3681 #. translators, strip everything up to the first |
3682 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3683 msgid "paper size|A5 Extra"
3686 #. translators, strip everything up to the first |
3687 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3688 msgid "paper size|A6"
3691 #. translators, strip everything up to the first |
3692 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3693 msgid "paper size|A7"
3696 #. translators, strip everything up to the first |
3697 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3698 msgid "paper size|A8"
3701 #. translators, strip everything up to the first |
3702 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3703 msgid "paper size|A9"
3706 #. translators, strip everything up to the first |
3707 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3708 msgid "paper size|B0"
3711 #. translators, strip everything up to the first |
3712 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3713 msgid "paper size|B1"
3716 #. translators, strip everything up to the first |
3717 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3718 msgid "paper size|B10"
3721 #. translators, strip everything up to the first |
3722 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3723 msgid "paper size|B2"
3726 #. translators, strip everything up to the first |
3727 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3728 msgid "paper size|B3"
3731 #. translators, strip everything up to the first |
3732 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3733 msgid "paper size|B4"
3736 #. translators, strip everything up to the first |
3737 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3738 msgid "paper size|B5"
3741 #. translators, strip everything up to the first |
3742 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3743 msgid "paper size|B5 Extra"
3746 #. translators, strip everything up to the first |
3747 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3748 msgid "paper size|B6"
3751 #. translators, strip everything up to the first |
3752 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3753 msgid "paper size|B6/C4"
3756 #. translators, strip everything up to the first |
3757 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3758 msgid "paper size|B7"
3761 #. translators, strip everything up to the first |
3762 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3763 msgid "paper size|B8"
3766 #. translators, strip everything up to the first |
3767 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3768 msgid "paper size|B9"
3771 #. translators, strip everything up to the first |
3772 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3773 msgid "paper size|C0"
3776 #. translators, strip everything up to the first |
3777 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3778 msgid "paper size|C1"
3781 #. translators, strip everything up to the first |
3782 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3783 msgid "paper size|C10"
3786 #. translators, strip everything up to the first |
3787 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3788 msgid "paper size|C2"
3791 #. translators, strip everything up to the first |
3792 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3793 msgid "paper size|C3"
3796 #. translators, strip everything up to the first |
3797 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3798 msgid "paper size|C4"
3801 #. translators, strip everything up to the first |
3802 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3803 msgid "paper size|C5"
3806 #. translators, strip everything up to the first |
3807 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3808 msgid "paper size|C6"
3811 #. translators, strip everything up to the first |
3812 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3813 msgid "paper size|C6/C5"
3816 #. translators, strip everything up to the first |
3817 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3818 msgid "paper size|C7"
3821 #. translators, strip everything up to the first |
3822 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3823 msgid "paper size|C7/C6"
3826 #. translators, strip everything up to the first |
3827 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3828 msgid "paper size|C8"
3831 #. translators, strip everything up to the first |
3832 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3833 msgid "paper size|C9"
3836 #. translators, strip everything up to the first |
3837 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3838 msgid "paper size|DL Envelope"
3841 #. translators, strip everything up to the first |
3842 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3843 msgid "paper size|RA0"
3846 #. translators, strip everything up to the first |
3847 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3848 msgid "paper size|RA1"
3851 #. translators, strip everything up to the first |
3852 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3853 msgid "paper size|RA2"
3856 #. translators, strip everything up to the first |
3857 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3858 msgid "paper size|SRA0"
3861 #. translators, strip everything up to the first |
3862 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3863 msgid "paper size|SRA1"
3866 #. translators, strip everything up to the first |
3867 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3868 msgid "paper size|SRA2"
3871 #. translators, strip everything up to the first |
3872 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3873 msgid "paper size|JB0"
3876 #. translators, strip everything up to the first |
3877 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3878 msgid "paper size|JB1"
3881 #. translators, strip everything up to the first |
3882 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3883 msgid "paper size|JB10"
3886 #. translators, strip everything up to the first |
3887 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3888 msgid "paper size|JB2"
3891 #. translators, strip everything up to the first |
3892 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3893 msgid "paper size|JB3"
3896 #. translators, strip everything up to the first |
3897 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3898 msgid "paper size|JB4"
3901 #. translators, strip everything up to the first |
3902 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3903 msgid "paper size|JB5"
3906 #. translators, strip everything up to the first |
3907 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3908 msgid "paper size|JB6"
3911 #. translators, strip everything up to the first |
3912 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3913 msgid "paper size|JB7"
3916 #. translators, strip everything up to the first |
3917 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3918 msgid "paper size|JB8"
3921 #. translators, strip everything up to the first |
3922 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3923 msgid "paper size|JB9"
3926 #. translators, strip everything up to the first |
3927 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3928 msgid "paper size|jis exec"
3931 #. translators, strip everything up to the first |
3932 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3933 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3936 #. translators, strip everything up to the first |
3937 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3938 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3941 #. translators, strip everything up to the first |
3942 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3943 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3946 #. translators, strip everything up to the first |
3947 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3948 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3951 #. translators, strip everything up to the first |
3952 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3953 msgid "paper size|kahu Envelope"
3956 #. translators, strip everything up to the first |
3957 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3958 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3961 #. translators, strip everything up to the first |
3962 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3963 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3966 #. translators, strip everything up to the first |
3967 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3968 msgid "paper size|you4 Envelope"
3971 #. translators, strip everything up to the first |
3972 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3973 msgid "paper size|10x11"
3976 #. translators, strip everything up to the first |
3977 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3978 msgid "paper size|10x13"
3981 #. translators, strip everything up to the first |
3982 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3983 msgid "paper size|10x14"
3986 #. translators, strip everything up to the first |
3987 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3988 msgid "paper size|10x15"
3991 #. translators, strip everything up to the first |
3992 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3993 msgid "paper size|11x12"
3996 #. translators, strip everything up to the first |
3997 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3998 msgid "paper size|11x15"
4001 #. translators, strip everything up to the first |
4002 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
4003 msgid "paper size|12x19"
4006 #. translators, strip everything up to the first |
4007 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
4008 msgid "paper size|5x7"
4011 #. translators, strip everything up to the first |
4012 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
4013 msgid "paper size|6x9 Envelope"
4016 #. translators, strip everything up to the first |
4017 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
4018 msgid "paper size|7x9 Envelope"
4021 #. translators, strip everything up to the first |
4022 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
4023 msgid "paper size|9x11 Envelope"
4026 #. translators, strip everything up to the first |
4027 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
4028 msgid "paper size|a2 Envelope"
4031 #. translators, strip everything up to the first |
4032 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
4033 msgid "paper size|Arch A"
4036 #. translators, strip everything up to the first |
4037 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
4038 msgid "paper size|Arch B"
4041 #. translators, strip everything up to the first |
4042 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
4043 msgid "paper size|Arch C"
4046 #. translators, strip everything up to the first |
4047 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
4048 msgid "paper size|Arch D"
4051 #. translators, strip everything up to the first |
4052 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
4053 msgid "paper size|Arch E"
4056 #. translators, strip everything up to the first |
4057 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
4058 msgid "paper size|b-plus"
4061 #. translators, strip everything up to the first |
4062 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
4063 msgid "paper size|c"
4066 #. translators, strip everything up to the first |
4067 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
4068 msgid "paper size|c5 Envelope"
4071 #. translators, strip everything up to the first |
4072 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
4073 msgid "paper size|d"
4076 #. translators, strip everything up to the first |
4077 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
4078 msgid "paper size|e"
4081 #. translators, strip everything up to the first |
4082 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
4083 msgid "paper size|edp"
4086 #. translators, strip everything up to the first |
4087 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
4088 msgid "paper size|European edp"
4091 #. translators, strip everything up to the first |
4092 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
4093 msgid "paper size|Executive"
4096 #. translators, strip everything up to the first |
4097 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
4098 msgid "paper size|f"
4101 #. translators, strip everything up to the first |
4102 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
4103 msgid "paper size|FanFold European"
4106 #. translators, strip everything up to the first |
4107 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
4108 msgid "paper size|FanFold US"
4111 #. translators, strip everything up to the first |
4112 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
4113 msgid "paper size|FanFold German Legal"
4116 #. translators, strip everything up to the first |
4117 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
4118 msgid "paper size|Government Legal"
4121 #. translators, strip everything up to the first |
4122 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
4123 msgid "paper size|Government Letter"
4126 #. translators, strip everything up to the first |
4127 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
4128 msgid "paper size|Index 3x5"
4131 #. translators, strip everything up to the first |
4132 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
4133 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
4136 #. translators, strip everything up to the first |
4137 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
4138 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
4141 #. translators, strip everything up to the first |
4142 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
4143 msgid "paper size|Index 5x8"
4146 #. translators, strip everything up to the first |
4147 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
4148 msgid "paper size|Invoice"
4151 #. translators, strip everything up to the first |
4152 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
4153 msgid "paper size|Tabloid"
4156 #. translators, strip everything up to the first |
4157 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
4158 msgid "paper size|US Legal"
4161 #. translators, strip everything up to the first |
4162 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
4163 msgid "paper size|US Legal Extra"
4166 #. translators, strip everything up to the first |
4167 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
4168 msgid "paper size|US Letter"
4171 #. translators, strip everything up to the first |
4172 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
4173 msgid "paper size|US Letter Extra"
4176 #. translators, strip everything up to the first |
4177 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4178 msgid "paper size|US Letter Plus"
4181 #. translators, strip everything up to the first |
4182 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4183 msgid "paper size|Monarch Envelope"
4186 #. translators, strip everything up to the first |
4187 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4188 msgid "paper size|#10 Envelope"
4191 #. translators, strip everything up to the first |
4192 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4193 msgid "paper size|#11 Envelope"
4196 #. translators, strip everything up to the first |
4197 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4198 msgid "paper size|#12 Envelope"
4201 #. translators, strip everything up to the first |
4202 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4203 msgid "paper size|#14 Envelope"
4206 #. translators, strip everything up to the first |
4207 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4208 msgid "paper size|#9 Envelope"
4211 #. translators, strip everything up to the first |
4212 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4213 msgid "paper size|Personal Envelope"
4216 #. translators, strip everything up to the first |
4217 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4218 msgid "paper size|Quarto"
4221 #. translators, strip everything up to the first |
4222 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4223 msgid "paper size|Super A"
4226 #. translators, strip everything up to the first |
4227 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4228 msgid "paper size|Super B"
4231 #. translators, strip everything up to the first |
4232 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4233 msgid "paper size|Wide Format"
4236 #. translators, strip everything up to the first |
4237 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4238 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4241 #. translators, strip everything up to the first |
4242 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4243 msgid "paper size|Folio"
4246 #. translators, strip everything up to the first |
4247 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4248 msgid "paper size|Folio sp"
4251 #. translators, strip everything up to the first |
4252 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4253 msgid "paper size|Invite Envelope"
4256 #. translators, strip everything up to the first |
4257 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4258 msgid "paper size|Italian Envelope"
4261 #. translators, strip everything up to the first |
4262 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4263 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4266 #. translators, strip everything up to the first |
4267 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4268 msgid "paper size|pa-kai"
4271 #. translators, strip everything up to the first |
4272 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4273 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4276 #. translators, strip everything up to the first |
4277 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4278 msgid "paper size|Small Photo"
4281 #. translators, strip everything up to the first |
4282 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4283 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4286 #. translators, strip everything up to the first |
4287 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4288 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4291 #. translators, strip everything up to the first |
4292 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4293 msgid "paper size|prc 16k"
4296 #. translators, strip everything up to the first |
4297 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4298 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4301 #. translators, strip everything up to the first |
4302 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4303 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4306 #. translators, strip everything up to the first |
4307 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4308 msgid "paper size|prc 32k"
4311 #. translators, strip everything up to the first |
4312 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4313 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4316 #. translators, strip everything up to the first |
4317 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4318 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4321 #. translators, strip everything up to the first |
4322 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4323 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4326 #. translators, strip everything up to the first |
4327 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4328 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4331 #. translators, strip everything up to the first |
4332 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4333 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4336 #. translators, strip everything up to the first |
4337 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4338 msgid "paper size|ROC 16k"
4341 #. translators, strip everything up to the first |
4342 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4343 msgid "paper size|ROC 8k"
4346 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4348 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4351 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4353 msgid "Failed to write header\n"
4356 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4358 msgid "Failed to write hash table\n"
4361 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4363 msgid "Failed to write folder index\n"
4366 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4368 msgid "Failed to rewrite header\n"
4371 #: gtk/updateiconcache.c:1454
4373 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4376 #: gtk/updateiconcache.c:1462
4378 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4381 #: gtk/updateiconcache.c:1497
4383 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4386 #: gtk/updateiconcache.c:1511
4388 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4391 #: gtk/updateiconcache.c:1523
4393 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4396 #: gtk/updateiconcache.c:1530
4398 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4401 #: gtk/updateiconcache.c:1556
4403 msgid "Cache file created successfully.\n"
4406 #: gtk/updateiconcache.c:1595
4407 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4410 #: gtk/updateiconcache.c:1596
4411 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4414 #: gtk/updateiconcache.c:1597
4415 msgid "Don't include image data in the cache"
4418 #: gtk/updateiconcache.c:1598
4419 msgid "Output a C header file"
4422 #: gtk/updateiconcache.c:1599
4423 msgid "Turn off verbose output"
4426 #: gtk/updateiconcache.c:1600
4427 msgid "Validate existing icon cache"
4430 #: gtk/updateiconcache.c:1663
4432 msgid "File not found: %s\n"
4435 #: gtk/updateiconcache.c:1669
4437 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4440 #: gtk/updateiconcache.c:1682
4442 msgid "No theme index file."
4445 #: gtk/updateiconcache.c:1686
4448 "No theme index file in '%s'.\n"
4449 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4453 #: modules/input/imam-et.c:454
4454 msgid "Amharic (EZ+)"
4458 #: modules/input/imcedilla.c:92
4463 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4464 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4468 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4469 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4473 #: modules/input/imipa.c:145
4478 #: modules/input/immultipress.c:31
4483 #: modules/input/imthai.c:35
4488 #: modules/input/imti-er.c:453
4489 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4493 #: modules/input/imti-et.c:453
4494 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4498 #: modules/input/imviqr.c:244
4499 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4503 #: modules/input/imxim.c:28
4504 msgid "X Input Method"
4507 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1082
4509 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4512 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1083
4514 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4517 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1084
4519 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4522 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1085
4524 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4527 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
4529 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4532 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1087
4534 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4537 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1088
4539 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4542 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1089
4544 msgid "The door is open on printer '%s'."
4547 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090
4549 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4552 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1091
4554 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4557 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1092
4559 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4562 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093
4564 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4567 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1094
4569 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4572 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1864
4576 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1865
4580 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1866
4581 msgid "Paper Source"
4584 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1867
4588 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1876
4592 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1877
4593 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1878
4594 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1882
4598 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1879
4599 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1880
4600 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1881
4601 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2351
4602 msgid "Printer Default"
4605 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4609 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4613 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4617 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4621 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4625 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4629 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4630 msgid "Confidential"
4633 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4637 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4641 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4645 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4646 msgid "Unclassified"
4649 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2640
4651 msgid "Custom %sx%s"
4654 #. default filename used for print-to-file
4655 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
4660 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
4662 msgid "Print to File"
4663 msgstr "_Bosib chiqarish"
4665 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541
4669 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541
4672 msgstr "_Bosib chiqarish"
4674 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:553
4675 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4676 msgid "Pages per _sheet:"
4679 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:599
4684 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:608
4685 msgid "_Output format"
4688 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:398
4689 msgid "Print to LPR"
4692 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
4693 msgid "Pages Per Sheet"
4696 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:431
4697 msgid "Command Line"
4700 #. default filename used for print-to-test
4701 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4703 msgid "test-output.%s"
4706 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4708 msgid "Print to Test Printer"
4709 msgstr "_Bosib chiqarish"
4711 #: tests/testfilechooser.c:205
4713 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4718 #~ msgstr "Qo'_llash"
4721 #~ msgid "Location:"
4722 #~ msgstr "Ma'lumot"
4726 #~ msgstr "Fayl nomi"
4729 #~ msgid "Executive"
4730 #~ msgstr "Ba_jarish"
4733 #~ msgid "Index 3x5"
4737 #~ msgid "Index 5x8"
4745 #~ msgid "Cannot change folder"
4750 #~ msgstr "_Tozalash"
4753 #~ msgstr "_Birinchi"
4765 #~ msgstr "_Yuqoriga"
4769 #~ msgstr "_Qo'shish"
4773 #~ msgstr "_Yuqoriga"