1 # translation of gtk20.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gtk20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:21-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
13 "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
23 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
27 #. Description of --class=CLASS in --help output
29 msgid "Program class as used by the window manager"
32 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
37 #. Description of --name=NAME in --help output
39 msgid "Program name as used by the window manager"
42 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
47 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
49 msgid "X display to use"
52 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
57 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
59 msgid "X screen to use"
62 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
67 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
69 msgid "Gdk debugging flags to set"
72 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:416 gtk/gtkmain.c:419
80 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
82 msgid "Gdk debugging flags to unset"
85 #: gdk/keyname-table.h:3940
86 msgid "keyboard label|BackSpace"
89 #: gdk/keyname-table.h:3941
90 msgid "keyboard label|Tab"
93 #: gdk/keyname-table.h:3942
94 msgid "keyboard label|Return"
97 #: gdk/keyname-table.h:3943
98 msgid "keyboard label|Pause"
101 #: gdk/keyname-table.h:3944
102 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
105 #: gdk/keyname-table.h:3945
106 msgid "keyboard label|Sys_Req"
109 #: gdk/keyname-table.h:3946
110 msgid "keyboard label|Escape"
113 #: gdk/keyname-table.h:3947
114 msgid "keyboard label|Multi_key"
117 #: gdk/keyname-table.h:3948
118 msgid "keyboard label|Home"
121 #: gdk/keyname-table.h:3949
122 msgid "keyboard label|Left"
125 #: gdk/keyname-table.h:3950
126 msgid "keyboard label|Up"
129 #: gdk/keyname-table.h:3951
130 msgid "keyboard label|Right"
133 #: gdk/keyname-table.h:3952
134 msgid "keyboard label|Down"
137 #: gdk/keyname-table.h:3953
138 msgid "keyboard label|Page_Up"
141 #: gdk/keyname-table.h:3954
142 msgid "keyboard label|Page_Down"
145 #: gdk/keyname-table.h:3955
146 msgid "keyboard label|End"
149 #: gdk/keyname-table.h:3956
150 msgid "keyboard label|Begin"
153 #: gdk/keyname-table.h:3957
154 msgid "keyboard label|Print"
157 #: gdk/keyname-table.h:3958
158 msgid "keyboard label|Insert"
161 #: gdk/keyname-table.h:3959
162 msgid "keyboard label|Num_Lock"
165 #: gdk/keyname-table.h:3960
166 msgid "keyboard label|KP_Space"
169 #: gdk/keyname-table.h:3961
170 msgid "keyboard label|KP_Tab"
173 #: gdk/keyname-table.h:3962
174 msgid "keyboard label|KP_Enter"
177 #: gdk/keyname-table.h:3963
178 msgid "keyboard label|KP_Home"
181 #: gdk/keyname-table.h:3964
182 msgid "keyboard label|KP_Left"
185 #: gdk/keyname-table.h:3965
186 msgid "keyboard label|KP_Up"
189 #: gdk/keyname-table.h:3966
190 msgid "keyboard label|KP_Right"
193 #: gdk/keyname-table.h:3967
194 msgid "keyboard label|KP_Down"
197 #: gdk/keyname-table.h:3968
198 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
201 #: gdk/keyname-table.h:3969
202 msgid "keyboard label|KP_Prior"
205 #: gdk/keyname-table.h:3970
206 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
209 #: gdk/keyname-table.h:3971
210 msgid "keyboard label|KP_Next"
213 #: gdk/keyname-table.h:3972
214 msgid "keyboard label|KP_End"
217 #: gdk/keyname-table.h:3973
218 msgid "keyboard label|KP_Begin"
221 #: gdk/keyname-table.h:3974
222 msgid "keyboard label|KP_Insert"
225 #: gdk/keyname-table.h:3975
226 msgid "keyboard label|KP_Delete"
229 #: gdk/keyname-table.h:3976
230 msgid "keyboard label|Delete"
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:847
234 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1102 tests/testfilechooser.c:218
236 msgid "Failed to open file '%s': %s"
239 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
241 msgid "Image file '%s' contains no data"
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
245 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1153 tests/testfilechooser.c:263
248 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
251 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
254 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
258 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:527
260 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
263 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:542
266 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
267 "from a different GTK version?"
270 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:659 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:688
272 msgid "Image type '%s' is not supported"
275 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
277 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
280 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
282 msgid "Unrecognized image file format"
285 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
287 msgid "Failed to load image '%s': %s"
290 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1381
292 msgid "Error writing to image file: %s"
295 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1427 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1558
297 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
300 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1461
302 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
305 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474
307 msgid "Failed to open temporary file"
310 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1500
312 msgid "Failed to read from temporary file"
315 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
317 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
320 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760
323 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
327 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2030
329 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
332 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
335 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
336 "but didn't give a reason for the failure"
339 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
341 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
344 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
346 msgid "Image header corrupt"
349 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
351 msgid "Image format unknown"
354 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
356 msgid "Image pixel data corrupt"
359 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
361 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
362 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
366 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
368 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
371 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
373 msgid "Unsupported animation type"
376 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
378 msgid "Invalid header in animation"
381 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
382 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
384 msgid "Not enough memory to load animation"
387 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
389 msgid "Malformed chunk in animation"
392 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:680
393 msgid "The ANI image format"
396 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 gdk-pixbuf/io-bmp.c:359
397 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 gdk-pixbuf/io-bmp.c:485
399 msgid "BMP image has bogus header data"
402 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:422
404 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
407 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:308
409 msgid "BMP image has unsupported header size"
412 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:346
414 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
417 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1306
419 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
422 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1347
424 msgid "Couldn't write to BMP file"
427 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1402
428 msgid "The BMP image format"
431 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
433 msgid "Failure reading GIF: %s"
436 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
438 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
441 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
443 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
446 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
448 msgid "Stack overflow"
451 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
453 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
456 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
458 msgid "Bad code encountered"
461 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
463 msgid "Circular table entry in GIF file"
466 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
467 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
469 msgid "Not enough memory to load GIF file"
472 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
474 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
477 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
479 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
484 msgid "File does not appear to be a GIF file"
487 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
489 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
492 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
495 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
499 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
501 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
504 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1691
505 msgid "The GIF image format"
508 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346
509 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439
511 msgid "Not enough memory to load icon"
514 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336
516 msgid "Invalid header in icon"
519 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
521 msgid "Icon has zero width"
524 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
526 msgid "Icon has zero height"
529 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:361
531 msgid "Compressed icons are not supported"
534 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394
536 msgid "Unsupported icon type"
539 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
541 msgid "Not enough memory to load ICO file"
544 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:953
546 msgid "Image too large to be saved as ICO"
549 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:964
551 msgid "Cursor hotspot outside image"
554 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
556 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
559 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1223
560 msgid "The ICO image format"
563 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
565 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
568 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:509
571 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
575 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:550 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:756
577 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
580 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:648 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1153
581 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1162
583 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
586 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:896
588 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
591 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1109
594 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
598 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1124
601 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
604 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1287
605 msgid "The JPEG image format"
608 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
610 msgid "Couldn't allocate memory for header"
613 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
615 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
618 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
620 msgid "Image has invalid width and/or height"
623 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
625 msgid "Image has unsupported bpp"
628 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
630 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
633 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
635 msgid "Couldn't create new pixbuf"
638 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
640 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
643 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
645 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
648 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
650 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
653 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
655 msgid "No palette found at end of PCX data"
658 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
659 msgid "The PCX image format"
662 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
664 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
667 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
669 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
672 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
674 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
677 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
679 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
682 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
684 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
687 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
689 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
692 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
694 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
697 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
700 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
701 "applications to reduce memory usage"
704 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
706 msgid "Fatal error reading PNG image file"
709 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
711 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
714 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
717 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
720 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
722 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
725 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846
728 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
732 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858
735 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
739 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
741 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
744 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1047
745 msgid "The PNG image format"
748 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
750 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
753 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
755 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
758 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
760 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
763 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
765 msgid "PNM file has an image width of 0"
768 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
770 msgid "PNM file has an image height of 0"
773 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
775 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
778 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
780 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
783 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
785 msgid "Raw PNM image type is invalid"
788 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
790 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
793 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
795 msgid "Premature end-of-file encountered"
798 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
800 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
803 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
805 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
808 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
810 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
813 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
815 msgid "Unexpected end of PNM image data"
818 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
820 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
823 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083
824 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
827 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
829 msgid "RAS image has bogus header data"
832 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
834 msgid "RAS image has unknown type"
837 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
839 msgid "unsupported RAS image variation"
842 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
844 msgid "Not enough memory to load RAS image"
847 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:547
848 msgid "The Sun raster image format"
851 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
853 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
856 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
858 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
861 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
863 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
866 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
868 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
871 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
873 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
876 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
878 msgid "Cannot allocate colormap structure"
881 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
883 msgid "Cannot allocate colormap entries"
886 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
888 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
891 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
893 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
896 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
898 msgid "TGA image has invalid dimensions"
901 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
902 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
904 msgid "TGA image type not supported"
907 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
909 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
912 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
914 msgid "Excess data in file"
917 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1001
918 msgid "The Targa image format"
921 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
922 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
925 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
926 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
929 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
931 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
934 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
936 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
939 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:212 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
941 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
944 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
945 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
948 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:326
949 msgid "Failed to open TIFF image"
952 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:338 gdk-pixbuf/io-tiff.c:717
953 msgid "TIFFClose operation failed"
956 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:468 gdk-pixbuf/io-tiff.c:481
957 msgid "Failed to load TIFF image"
960 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:665
961 msgid "Failed to save TIFF image"
964 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:703
965 msgid "Failed to write TIFF data"
968 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:755
970 msgid "Couldn't write to TIFF file"
973 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:811
974 msgid "The TIFF image format"
977 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
979 msgid "Image has zero width"
982 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
984 msgid "Image has zero height"
987 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
989 msgid "Not enough memory to load image"
992 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
994 msgid "Couldn't save the rest"
997 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
998 msgid "The WBMP image format"
1001 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1003 msgid "Invalid XBM file"
1006 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1008 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1011 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1013 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1016 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:494
1017 msgid "The XBM image format"
1020 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1022 msgid "No XPM header found"
1025 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1027 msgid "Invalid XPM header"
1030 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1032 msgid "XPM file has image width <= 0"
1035 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1037 msgid "XPM file has image height <= 0"
1040 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1042 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1045 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1047 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1050 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1052 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1055 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1057 msgid "Cannot read XPM colormap"
1060 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1062 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1065 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:818
1066 msgid "The XPM image format"
1069 #. Description of --sync in --help output
1070 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1071 msgid "Don't batch GDI requests"
1074 #. Description of --no-wintab in --help output
1075 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1076 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1079 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1080 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1081 msgid "Same as --no-wintab"
1084 #. Description of --use-wintab in --help output
1085 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1086 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1089 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1090 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1091 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1094 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1095 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1099 #. Description of --sync in --help output
1100 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1101 msgid "Make X calls synchronous"
1104 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2100
1108 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1109 msgid "The license of the program"
1112 #. Add the credits button
1113 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1117 #. Add the license button
1118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
1122 #: gtk/gtkaboutdialog.c:742
1127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2024
1131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2053
1135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2056
1136 msgid "Documented by"
1139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2068
1140 msgid "Translated by"
1143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2072
1147 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1148 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1149 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1152 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1154 #: gtk/gtkaccellabel.c:90
1155 msgid "keyboard label|Shift"
1158 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1159 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1160 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1163 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1165 #: gtk/gtkaccellabel.c:98
1166 msgid "keyboard label|Ctrl"
1169 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1170 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1171 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1174 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1176 #: gtk/gtkaccellabel.c:106
1177 msgid "keyboard label|Alt"
1180 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1181 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1182 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1184 #. * And do not translate the part before the |.
1186 #: gtk/gtkaccellabel.c:580
1187 msgid "keyboard label|Super"
1190 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1191 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1192 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1194 #. * And do not translate the part before the |.
1196 #: gtk/gtkaccellabel.c:594
1197 msgid "keyboard label|Hyper"
1200 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1201 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1202 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1204 #. * And do not translate the part before the |.
1206 #: gtk/gtkaccellabel.c:608
1207 msgid "keyboard label|Meta"
1210 #. do not translate the part before the |
1211 #: gtk/gtkaccellabel.c:622
1212 msgid "keyboard label|Space"
1215 #. do not translate the part before the |
1216 #: gtk/gtkaccellabel.c:626
1217 msgid "keyboard label|Backslash"
1220 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1221 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1222 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1223 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1225 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1226 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1227 #. * the year will appear on the right.
1229 #: gtk/gtkcalendar.c:670
1233 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1234 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1235 #. * to be the first day of the week, and so on.
1237 #: gtk/gtkcalendar.c:708
1238 msgid "calendar:week_start:0"
1241 #. Translators: This is a text measurement template.
1242 #. * Translate it to the widest year text.
1244 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1245 #. * in the translation.
1247 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1249 #: gtk/gtkcalendar.c:1595
1250 msgid "year measurement template|2000"
1253 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1254 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1256 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1257 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1258 #. * part in the translation.
1260 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1261 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1264 #: gtk/gtkcalendar.c:1626 gtk/gtkcalendar.c:2204
1266 msgid "calendar:day:digits|%d"
1269 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1270 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1272 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1273 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1274 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1276 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1277 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1280 #: gtk/gtkcalendar.c:1660 gtk/gtkcalendar.c:2078
1282 msgid "calendar:week:digits|%d"
1285 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1286 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1287 #. * Use only ASCII in the translation.
1289 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1290 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1293 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1294 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1296 #: gtk/gtkcalendar.c:1869
1297 msgid "calendar year format|%Y"
1300 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1301 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1302 #. * the text after the | in the translation.
1304 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1305 msgid "Accelerator|Disabled"
1308 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1309 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1312 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:364 gtk/gtkcellrendereraccel.c:576
1313 msgid "New accelerator..."
1316 #. do not translate the part before the |
1317 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
1319 msgid "progress bar label|%d %%"
1322 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1323 msgid "Pick a Color"
1326 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1327 msgid "Received invalid color data\n"
1330 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
1332 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1333 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1334 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1337 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
1339 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1340 "it for use in the future."
1343 #: gtk/gtkcolorsel.c:954
1344 msgid "_Save color here"
1347 #: gtk/gtkcolorsel.c:1159
1349 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1350 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1937
1355 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1356 "lightness of that color using the inner triangle."
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1361 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1971
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1972
1371 msgid "Position on the color wheel."
1374 #: gtk/gtkcolorsel.c:1974
1375 msgid "_Saturation:"
1378 #: gtk/gtkcolorsel.c:1975
1379 msgid "\"Deepness\" of the color."
1382 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976
1386 #: gtk/gtkcolorsel.c:1977
1387 msgid "Brightness of the color."
1390 #: gtk/gtkcolorsel.c:1978
1394 #: gtk/gtkcolorsel.c:1979
1395 msgid "Amount of red light in the color."
1398 #: gtk/gtkcolorsel.c:1980
1402 #: gtk/gtkcolorsel.c:1981
1403 msgid "Amount of green light in the color."
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:1982
1410 #: gtk/gtkcolorsel.c:1983
1411 msgid "Amount of blue light in the color."
1414 #: gtk/gtkcolorsel.c:1986
1418 #: gtk/gtkcolorsel.c:1994 gtk/gtkcolorsel.c:2005
1419 msgid "Transparency of the color."
1422 #: gtk/gtkcolorsel.c:2012
1424 msgid "Color _name:"
1425 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:2027
1429 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1430 "such as 'orange' in this entry."
1433 #: gtk/gtkcolorsel.c:2057
1438 #: gtk/gtkcolorsel.c:2086
1442 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
1443 msgid "Color Selection"
1446 #: gtk/gtkentry.c:5253 gtk/gtktextview.c:7462
1447 msgid "Input _Methods"
1450 #: gtk/gtkentry.c:5267 gtk/gtktextview.c:7476
1451 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1454 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
1456 msgid "Select A File"
1457 msgstr "Fayllni o'chirish"
1459 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
1463 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
1467 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2051
1471 #: gtk/gtkfilechooser.c:1694 gtk/gtkfilechooser.c:1738
1472 #: gtk/gtkfilechooser.c:1813 gtk/gtkfilechooser.c:1857
1474 msgid "Invalid filename: %s"
1477 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1102
1478 msgid "Could not retrieve information about the file"
1481 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
1482 msgid "Could not add a bookmark"
1485 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1124
1486 msgid "Could not remove bookmark"
1489 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1135
1490 msgid "The folder could not be created"
1493 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1148
1495 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1496 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1499 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1161
1501 msgid "Invalid file name"
1504 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1171
1505 msgid "The folder contents could not be displayed"
1508 #. Translators: the first string is a path and the second string
1509 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1512 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1714
1514 msgid "%1$s on %2$s"
1517 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1892
1521 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1916
1522 msgid "Recently Used"
1525 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3005
1527 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1530 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046
1532 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1535 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048
1537 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1540 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3088
1542 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1545 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3521
1547 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1550 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3746
1553 msgstr "Olib _tashlash"
1555 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3755
1558 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1560 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1561 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3897
1565 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1566 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3951
1569 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1571 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4006 gtk/gtkstock.c:297
1575 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
1576 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1579 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018 gtk/gtkstock.c:385
1581 msgstr "Olib _tashlash"
1583 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4025
1584 msgid "Remove the selected bookmark"
1587 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4121
1588 msgid "Could not select file"
1591 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4258
1593 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1596 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
1597 msgid "_Add to Bookmarks"
1600 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4329
1601 msgid "Show _Hidden Files"
1604 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4497 gtk/gtkfilesel.c:729
1608 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4542
1613 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4567
1617 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4581
1621 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4616
1622 msgid "Select which types of files are shown"
1626 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1631 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4869
1632 msgid "_Browse for other folders"
1635 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5124
1637 msgid "Type a file name"
1641 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161
1643 msgid "Create Fo_lder"
1646 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5171
1651 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
1653 msgid "Save in _folder:"
1656 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5411
1658 msgid "Create in _folder:"
1661 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7014
1663 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1666 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7630 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7651
1668 msgid "Shortcut %s already exists"
1671 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7741
1673 msgid "Shortcut %s does not exist"
1676 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7996
1678 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1681 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7999
1684 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1687 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8004
1690 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1692 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8835
1693 msgid "Could not start the search process"
1696 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8836
1698 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1699 "Please make sure it is running."
1702 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8850
1703 msgid "Could not send the search request"
1707 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9276
1711 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10165
1713 msgid "Could not mount %s"
1716 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10805
1717 msgid "Type name of new folder"
1720 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10853
1723 msgid_plural "%d bytes"
1727 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10855
1732 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10857
1737 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10859
1742 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10955 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10976
1743 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11008
1747 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10994
1748 msgid "Today at %H:%M"
1751 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10996
1752 msgid "Yesterday at %H:%M"
1755 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1408
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1047
1757 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1167
1759 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1762 #: gtk/gtkfilesel.c:693
1767 #: gtk/gtkfilesel.c:697
1772 #: gtk/gtkfilesel.c:733
1776 #: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2207
1778 msgid "Folder unreadable: %s"
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:949
1784 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1785 "available to this program.\n"
1786 "Are you sure that you want to select it?"
1789 #: gtk/gtkfilesel.c:1079
1793 #: gtk/gtkfilesel.c:1090
1794 msgid "De_lete File"
1795 msgstr "Fayllni _o'chirish"
1797 #: gtk/gtkfilesel.c:1101
1798 msgid "_Rename File"
1799 msgstr "Faylning no_mini o'zgartirish"
1801 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1804 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:1451
1811 #: gtk/gtkfilesel.c:1466
1813 msgid "_Folder name:"
1814 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:1490
1820 #: gtk/gtkfilesel.c:1533 gtk/gtkfilesel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:1653
1822 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1825 #: gtk/gtkfilesel.c:1536 gtk/gtkfilesel.c:1546
1827 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1830 #: gtk/gtkfilesel.c:1589
1832 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1835 #: gtk/gtkfilesel.c:1594
1837 msgstr "Fayllni o'chirish"
1839 #: gtk/gtkfilesel.c:1642
1841 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1844 #: gtk/gtkfilesel.c:1655
1846 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:1664
1851 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1854 #: gtk/gtkfilesel.c:1711
1856 msgstr "Faylning nomini o'zgartirish"
1858 #: gtk/gtkfilesel.c:1726
1860 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:1755
1865 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1867 #: gtk/gtkfilesel.c:2187
1868 msgid "_Selection: "
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:3107
1874 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1875 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1878 #: gtk/gtkfilesel.c:3110
1879 msgid "Invalid UTF-8"
1882 #: gtk/gtkfilesel.c:3984
1883 msgid "Name too long"
1886 #: gtk/gtkfilesel.c:3986
1887 msgid "Couldn't convert filename"
1890 #: gtk/gtkfilesystem.c:315
1892 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1895 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1897 msgid "Could not obtain root folder"
1900 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1338
1904 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:960 gtk/gtkfilesystemunix.c:1208
1905 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2196 gtk/gtkfilesystemunix.c:2236
1906 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2245 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2295
1908 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1911 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1153 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1274
1913 msgid "This file system does not support mounting"
1916 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1165
1921 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1329 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1584
1924 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1925 "Please use a different name."
1928 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1878 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1925
1930 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1933 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1933 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1980
1935 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1938 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2052
1940 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1943 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1090
1945 msgid "Path is not a folder: '%s'"
1948 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1292
1950 msgid "Network Drive (%s)"
1953 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1314
1958 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
1962 #. Initialize fields
1963 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
1967 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
1971 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1972 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1973 #: gtk/gtkfontsel.c:75
1974 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1977 #: gtk/gtkfontsel.c:326
1981 #: gtk/gtkfontsel.c:332
1985 #: gtk/gtkfontsel.c:338
1989 #. create the text entry widget
1990 #: gtk/gtkfontsel.c:515
1994 #: gtk/gtkfontsel.c:1359
1995 msgid "Font Selection"
1998 #: gtk/gtkgamma.c:408
2002 #: gtk/gtkgamma.c:418
2003 msgid "_Gamma value"
2006 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2009 #: gtk/gtkiconfactory.c:1371
2011 msgid "Error loading icon: %s"
2014 #: gtk/gtkicontheme.c:1321
2017 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2018 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2019 "You can get a copy from:\n"
2023 #: gtk/gtkicontheme.c:1501
2025 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2028 #: gtk/gtkicontheme.c:2917
2030 msgid "Failed to load icon"
2033 #: gtk/gtkimmodule.c:421
2037 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
2041 #: gtk/gtkinputdialog.c:205
2042 msgid "No extended input devices"
2045 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
2049 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
2053 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2057 #: gtk/gtkinputdialog.c:249
2061 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
2066 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
2072 #: gtk/gtkinputdialog.c:295
2077 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2081 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2085 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2089 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2093 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2097 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2101 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
2105 #: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
2109 #: gtk/gtkinputdialog.c:645
2114 #: gtk/gtkinputdialog.c:749
2119 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
2123 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
2124 msgid "The URI bound to this button"
2127 #: gtk/gtklinkbutton.c:396
2130 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
2132 #: gtk/gtklinkbutton.c:536
2136 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2137 #: gtk/gtkmain.c:409
2138 msgid "Load additional GTK+ modules"
2141 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2142 #: gtk/gtkmain.c:410
2146 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2147 #: gtk/gtkmain.c:412
2148 msgid "Make all warnings fatal"
2151 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2152 #: gtk/gtkmain.c:415
2153 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2156 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2157 #: gtk/gtkmain.c:418
2158 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2161 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2162 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2163 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2164 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2166 #: gtk/gtkmain.c:654
2168 msgstr "default:LTR"
2170 #: gtk/gtkmain.c:751
2171 msgid "GTK+ Options"
2174 #: gtk/gtkmain.c:751
2175 msgid "Show GTK+ Options"
2178 #: gtk/gtknotebook.c:828
2179 msgid "Arrow spacing"
2182 #: gtk/gtknotebook.c:829
2183 msgid "Scroll arrow spacing"
2186 #: gtk/gtknotebook.c:4392 gtk/gtknotebook.c:6898
2191 #: gtk/gtkpagesetup.c:570 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
2193 msgid "Not a valid page setup file"
2196 #. Translate to the default units to use for presenting
2197 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2198 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2199 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2200 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2202 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:154
2205 msgstr "default:LTR"
2207 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:310
2209 "<b>Any Printer</b>\n"
2210 "For portable documents"
2213 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
2217 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1399
2221 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906
2231 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:957
2232 msgid "Manage Custom Sizes..."
2235 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1005
2236 msgid "_Format for:"
2239 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
2241 msgid "_Paper size:"
2244 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1062
2245 msgid "_Orientation:"
2248 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1127 gtk/gtkprintunixdialog.c:2156
2252 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1446
2253 msgid "Margins from Printer..."
2256 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1606
2258 msgid "Custom Size %d"
2261 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1835
2262 msgid "Manage Custom Sizes"
2265 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1931
2269 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1943
2274 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1955
2278 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1965
2283 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1977
2287 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1989
2292 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2001
2296 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2042
2297 msgid "Paper Margins"
2300 #: gtk/gtkpathbar.c:148
2304 #: gtk/gtkpathbar.c:150
2308 #: gtk/gtkpathbar.c:1377
2310 msgid "File System Root"
2313 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2314 msgid "Not available"
2317 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2319 msgid "_Save in folder:"
2322 #. translators: this string is the default job title for print
2323 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2324 #. * by the job number.
2326 #: gtk/gtkprintoperation.c:171
2331 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2332 #: gtk/gtkprintoperation.c:1497
2333 msgid "print operation status|Initial state"
2336 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2337 #: gtk/gtkprintoperation.c:1499
2338 msgid "print operation status|Preparing to print"
2341 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2342 #: gtk/gtkprintoperation.c:1501
2343 msgid "print operation status|Generating data"
2346 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2347 #: gtk/gtkprintoperation.c:1503
2348 msgid "print operation status|Sending data"
2351 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2352 #: gtk/gtkprintoperation.c:1505
2353 msgid "print operation status|Waiting"
2356 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2357 #: gtk/gtkprintoperation.c:1507
2358 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2361 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2362 #: gtk/gtkprintoperation.c:1509
2363 msgid "print operation status|Printing"
2366 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2367 #: gtk/gtkprintoperation.c:1511
2368 msgid "print operation status|Finished"
2371 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2372 #: gtk/gtkprintoperation.c:1513
2373 msgid "print operation status|Finished with error"
2376 #: gtk/gtkprintoperation.c:1986
2378 msgid "Preparing %d"
2381 #: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2240
2386 #: gtk/gtkprintoperation.c:1991
2389 msgstr "_Bosib chiqarish"
2391 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
2393 msgid "Error launching preview"
2396 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281
2398 msgid "Error printing"
2401 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
2406 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564
2407 msgid "Printer offline"
2410 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566
2411 msgid "Out of paper"
2414 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
2419 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
2420 msgid "Need user intervention"
2423 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670
2427 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1484 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1507
2428 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1555
2430 msgid "Not enough free memory"
2433 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560
2435 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2438 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
2440 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2443 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570
2445 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2448 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575
2450 msgid "Unspecified error"
2453 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1626
2455 msgid "Error from StartDoc"
2458 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1485
2461 msgstr "_Bosib chiqarish"
2463 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1493 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:992
2468 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1502
2472 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1524
2476 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1528
2481 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
2485 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1544
2489 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1545
2491 "Specify one or more page ranges,\n"
2495 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1564
2499 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2500 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1569
2504 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1587
2508 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1595
2511 msgstr "Olib _tashlash"
2513 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1612
2517 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2012
2521 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
2523 msgid "Pages per _side:"
2526 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2032
2530 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2047
2532 msgid "_Only print:"
2533 msgstr "_Bosib chiqarish"
2536 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2062
2540 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
2544 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2064
2548 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
2553 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2094
2557 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2098
2559 msgid "Paper _type:"
2562 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113
2564 msgid "Paper _source:"
2567 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
2568 msgid "Output t_ray:"
2571 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
2575 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
2579 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
2580 msgid "_Billing info:"
2583 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
2584 msgid "Print Document"
2587 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
2592 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
2596 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
2601 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
2602 msgid "Add Cover Page"
2605 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
2609 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2286
2613 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2301
2617 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2367
2621 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2402
2622 msgid "Image Quality"
2625 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
2630 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2408
2634 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2418
2635 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2638 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441
2641 msgstr "_Bosib chiqarish"
2643 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2647 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2648 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2653 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2656 #: gtk/gtkrc.c:3494 gtk/gtkrc.c:3497
2658 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2661 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2662 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:570 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:578
2664 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2667 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
2668 msgid "Select which type of documents are shown"
2671 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1111 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1148
2673 msgid "No item for URI '%s' found"
2676 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1568
2677 msgid "Could not remove item"
2680 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1611
2681 msgid "Could not clear list"
2684 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
2685 msgid "Copy _Location"
2688 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1708
2689 msgid "_Remove From List"
2692 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1717
2697 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1731
2698 msgid "Show _Private Resources"
2701 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2702 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2703 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2704 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2705 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2706 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2707 #. * right place when idly populating the menu in case the
2708 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2709 #. * recent chooser menu widget.
2711 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:335
2712 msgid "No items found"
2715 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:490 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:546
2717 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2720 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:760
2725 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792
2726 msgid "Unknown item"
2729 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1032 gtk/gtkrecentmanager.c:1179
2730 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1189 gtk/gtkrecentmanager.c:1242
2732 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2735 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2736 #: gtk/gtkstock.c:288
2740 #: gtk/gtkstock.c:289
2744 #: gtk/gtkstock.c:290
2748 #: gtk/gtkstock.c:291
2752 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2753 #. * need the mnemonics to be rationalized
2755 #: gtk/gtkstock.c:296
2759 #: gtk/gtkstock.c:298
2763 #: gtk/gtkstock.c:299
2767 #: gtk/gtkstock.c:300
2769 msgstr "_Bekor qilish"
2771 #: gtk/gtkstock.c:301
2773 msgstr "K_ompakt-disk"
2775 #: gtk/gtkstock.c:302
2779 #: gtk/gtkstock.c:303
2783 #: gtk/gtkstock.c:304
2786 msgstr "Ay_lantirish"
2788 #: gtk/gtkstock.c:305
2790 msgstr "Ay_lantirish"
2792 #: gtk/gtkstock.c:306
2794 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
2796 #: gtk/gtkstock.c:307
2800 #: gtk/gtkstock.c:308
2804 #: gtk/gtkstock.c:309
2808 #: gtk/gtkstock.c:310
2812 #: gtk/gtkstock.c:311
2816 #: gtk/gtkstock.c:312
2820 #: gtk/gtkstock.c:313
2824 #: gtk/gtkstock.c:314
2825 msgid "Find and _Replace"
2826 msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
2828 #: gtk/gtkstock.c:315
2832 #: gtk/gtkstock.c:316
2836 #: gtk/gtkstock.c:317
2837 msgid "_Leave Fullscreen"
2840 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2841 #: gtk/gtkstock.c:319
2842 msgid "Navigation|_Bottom"
2845 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2846 #: gtk/gtkstock.c:321
2847 msgid "Navigation|_First"
2850 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2851 #: gtk/gtkstock.c:323
2852 msgid "Navigation|_Last"
2855 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2856 #: gtk/gtkstock.c:325
2857 msgid "Navigation|_Top"
2860 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2861 #: gtk/gtkstock.c:327
2862 msgid "Navigation|_Back"
2865 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2866 #: gtk/gtkstock.c:329
2867 msgid "Navigation|_Down"
2870 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2871 #: gtk/gtkstock.c:331
2872 msgid "Navigation|_Forward"
2875 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2876 #: gtk/gtkstock.c:333
2877 msgid "Navigation|_Up"
2880 #: gtk/gtkstock.c:334
2884 #: gtk/gtkstock.c:335
2888 #: gtk/gtkstock.c:336
2892 #: gtk/gtkstock.c:337
2893 msgid "Increase Indent"
2896 #: gtk/gtkstock.c:338
2897 msgid "Decrease Indent"
2900 #: gtk/gtkstock.c:339
2904 #: gtk/gtkstock.c:340
2906 msgid "_Information"
2909 #: gtk/gtkstock.c:341
2913 #: gtk/gtkstock.c:342
2917 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2918 #: gtk/gtkstock.c:344
2920 msgid "Justify|_Center"
2923 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2924 #: gtk/gtkstock.c:346
2925 msgid "Justify|_Fill"
2928 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2929 #: gtk/gtkstock.c:348
2930 msgid "Justify|_Left"
2933 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2934 #: gtk/gtkstock.c:350
2936 msgid "Justify|_Right"
2939 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2940 #: gtk/gtkstock.c:353
2942 msgid "Media|_Forward"
2945 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2946 #: gtk/gtkstock.c:355
2951 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2952 #: gtk/gtkstock.c:357
2954 msgid "Media|P_ause"
2957 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2958 #: gtk/gtkstock.c:359
2962 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2963 #: gtk/gtkstock.c:361
2964 msgid "Media|Pre_vious"
2967 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2968 #: gtk/gtkstock.c:363
2970 msgid "Media|_Record"
2971 msgstr "Olib _tashlash"
2973 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2974 #: gtk/gtkstock.c:365
2976 msgid "Media|R_ewind"
2979 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2980 #: gtk/gtkstock.c:367
2983 msgstr "_To'xtatish"
2985 #: gtk/gtkstock.c:368
2990 #: gtk/gtkstock.c:369
2994 #: gtk/gtkstock.c:370
2998 #: gtk/gtkstock.c:371
3002 #: gtk/gtkstock.c:372
3006 #: gtk/gtkstock.c:373
3010 #: gtk/gtkstock.c:374
3013 msgstr "_Bosib chiqarish"
3015 #: gtk/gtkstock.c:375
3016 msgid "Reverse landscape"
3019 #: gtk/gtkstock.c:376
3020 msgid "Reverse portrait"
3023 #: gtk/gtkstock.c:377
3027 #: gtk/gtkstock.c:378
3029 msgid "_Preferences"
3032 #: gtk/gtkstock.c:379
3034 msgstr "_Bosib chiqarish"
3036 #: gtk/gtkstock.c:380
3037 msgid "Print Pre_view"
3040 #: gtk/gtkstock.c:381
3044 #: gtk/gtkstock.c:382
3048 #: gtk/gtkstock.c:383
3051 msgstr "Olib _tashlash"
3053 #: gtk/gtkstock.c:384
3057 #: gtk/gtkstock.c:386
3060 msgstr "Olib _tashlash"
3062 #: gtk/gtkstock.c:387
3066 #: gtk/gtkstock.c:388
3068 msgstr "...sif_atida saqlash"
3070 #: gtk/gtkstock.c:389
3074 #: gtk/gtkstock.c:390
3078 #: gtk/gtkstock.c:391
3082 #: gtk/gtkstock.c:392
3086 #: gtk/gtkstock.c:393
3090 #: gtk/gtkstock.c:394
3091 msgid "_Spell Check"
3092 msgstr "Imloni _tekshirish"
3094 #: gtk/gtkstock.c:395
3096 msgstr "_To'xtatish"
3098 #: gtk/gtkstock.c:396
3099 msgid "_Strikethrough"
3102 #: gtk/gtkstock.c:397
3107 #: gtk/gtkstock.c:398
3111 #: gtk/gtkstock.c:399
3116 #: gtk/gtkstock.c:400
3120 #: gtk/gtkstock.c:401
3121 msgid "_Normal Size"
3124 #: gtk/gtkstock.c:402
3128 #: gtk/gtkstock.c:403
3130 msgstr "K_attalashtirish"
3132 #: gtk/gtkstock.c:404
3134 msgstr "K_ichiklashtirish"
3136 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3138 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3141 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3143 msgid "No deserialize function found for format %s"
3146 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3148 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3151 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3153 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3156 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3158 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3161 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3163 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3166 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3168 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3171 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3173 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3176 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3178 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3181 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3182 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3185 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3187 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3190 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3191 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3193 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3196 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3198 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3201 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3203 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3206 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3209 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3212 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3214 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3217 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3219 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3222 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3224 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3227 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3229 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3232 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3234 msgid "A <%s> element has already been specified"
3237 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3238 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3241 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1788
3243 msgid "Serialized data is malformed"
3246 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866
3249 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3252 #: gtk/gtktextutil.c:60
3253 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3256 #: gtk/gtktextutil.c:61
3257 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3260 #: gtk/gtktextutil.c:62
3261 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3264 #: gtk/gtktextutil.c:63
3265 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3268 #: gtk/gtktextutil.c:64
3269 msgid "LRO Left-to-right _override"
3272 #: gtk/gtktextutil.c:65
3273 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3276 #: gtk/gtktextutil.c:66
3277 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3280 #: gtk/gtktextutil.c:67
3281 msgid "ZWS _Zero width space"
3284 #: gtk/gtktextutil.c:68
3285 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3288 #: gtk/gtktextutil.c:69
3289 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3292 #: gtk/gtkthemes.c:71
3294 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3297 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3298 msgid "--- No Tip ---"
3301 #: gtk/gtkuimanager.c:1197
3303 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3306 #: gtk/gtkuimanager.c:1414
3308 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3311 #: gtk/gtkuimanager.c:1504
3313 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3316 #: gtk/gtkuimanager.c:2325
3320 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81
3325 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3329 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85
3333 #: gtk/gtkvolumebutton.c:149
3337 #: gtk/gtkvolumebutton.c:153
3341 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3342 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3343 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3344 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3345 #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
3346 #. * part in the translation!
3348 #: gtk/gtkvolumebutton.c:168
3350 msgid "volume percentage|%d %%"
3353 #. translators, strip everything up to the first |
3354 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3355 msgid "paper size|asme_f"
3358 #. translators, strip everything up to the first |
3359 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3360 msgid "paper size|A0x2"
3363 #. translators, strip everything up to the first |
3364 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3365 msgid "paper size|A0"
3368 #. translators, strip everything up to the first |
3369 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3370 msgid "paper size|A0x3"
3373 #. translators, strip everything up to the first |
3374 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3375 msgid "paper size|A1"
3378 #. translators, strip everything up to the first |
3379 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3380 msgid "paper size|A10"
3383 #. translators, strip everything up to the first |
3384 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3385 msgid "paper size|A1x3"
3388 #. translators, strip everything up to the first |
3389 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3390 msgid "paper size|A1x4"
3393 #. translators, strip everything up to the first |
3394 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3395 msgid "paper size|A2"
3398 #. translators, strip everything up to the first |
3399 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3400 msgid "paper size|A2x3"
3403 #. translators, strip everything up to the first |
3404 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3405 msgid "paper size|A2x4"
3408 #. translators, strip everything up to the first |
3409 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3410 msgid "paper size|A2x5"
3413 #. translators, strip everything up to the first |
3414 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3415 msgid "paper size|A3"
3418 #. translators, strip everything up to the first |
3419 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3420 msgid "paper size|A3 Extra"
3423 #. translators, strip everything up to the first |
3424 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3425 msgid "paper size|A3x3"
3428 #. translators, strip everything up to the first |
3429 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3430 msgid "paper size|A3x4"
3433 #. translators, strip everything up to the first |
3434 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3435 msgid "paper size|A3x5"
3438 #. translators, strip everything up to the first |
3439 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3440 msgid "paper size|A3x6"
3443 #. translators, strip everything up to the first |
3444 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3445 msgid "paper size|A3x7"
3448 #. translators, strip everything up to the first |
3449 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3450 msgid "paper size|A4"
3453 #. translators, strip everything up to the first |
3454 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3455 msgid "paper size|A4 Extra"
3458 #. translators, strip everything up to the first |
3459 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3460 msgid "paper size|A4 Tab"
3463 #. translators, strip everything up to the first |
3464 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3465 msgid "paper size|A4x3"
3468 #. translators, strip everything up to the first |
3469 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3470 msgid "paper size|A4x4"
3473 #. translators, strip everything up to the first |
3474 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3475 msgid "paper size|A4x5"
3478 #. translators, strip everything up to the first |
3479 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3480 msgid "paper size|A4x6"
3483 #. translators, strip everything up to the first |
3484 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3485 msgid "paper size|A4x7"
3488 #. translators, strip everything up to the first |
3489 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3490 msgid "paper size|A4x8"
3493 #. translators, strip everything up to the first |
3494 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3495 msgid "paper size|A4x9"
3498 #. translators, strip everything up to the first |
3499 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3500 msgid "paper size|A5"
3503 #. translators, strip everything up to the first |
3504 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3505 msgid "paper size|A5 Extra"
3508 #. translators, strip everything up to the first |
3509 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3510 msgid "paper size|A6"
3513 #. translators, strip everything up to the first |
3514 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3515 msgid "paper size|A7"
3518 #. translators, strip everything up to the first |
3519 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3520 msgid "paper size|A8"
3523 #. translators, strip everything up to the first |
3524 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3525 msgid "paper size|A9"
3528 #. translators, strip everything up to the first |
3529 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3530 msgid "paper size|B0"
3533 #. translators, strip everything up to the first |
3534 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3535 msgid "paper size|B1"
3538 #. translators, strip everything up to the first |
3539 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3540 msgid "paper size|B10"
3543 #. translators, strip everything up to the first |
3544 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3545 msgid "paper size|B2"
3548 #. translators, strip everything up to the first |
3549 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3550 msgid "paper size|B3"
3553 #. translators, strip everything up to the first |
3554 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3555 msgid "paper size|B4"
3558 #. translators, strip everything up to the first |
3559 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3560 msgid "paper size|B5"
3563 #. translators, strip everything up to the first |
3564 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3565 msgid "paper size|B5 Extra"
3568 #. translators, strip everything up to the first |
3569 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3570 msgid "paper size|B6"
3573 #. translators, strip everything up to the first |
3574 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3575 msgid "paper size|B6/C4"
3578 #. translators, strip everything up to the first |
3579 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3580 msgid "paper size|B7"
3583 #. translators, strip everything up to the first |
3584 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3585 msgid "paper size|B8"
3588 #. translators, strip everything up to the first |
3589 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3590 msgid "paper size|B9"
3593 #. translators, strip everything up to the first |
3594 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3595 msgid "paper size|C0"
3598 #. translators, strip everything up to the first |
3599 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3600 msgid "paper size|C1"
3603 #. translators, strip everything up to the first |
3604 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3605 msgid "paper size|C10"
3608 #. translators, strip everything up to the first |
3609 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3610 msgid "paper size|C2"
3613 #. translators, strip everything up to the first |
3614 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3615 msgid "paper size|C3"
3618 #. translators, strip everything up to the first |
3619 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3620 msgid "paper size|C4"
3623 #. translators, strip everything up to the first |
3624 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3625 msgid "paper size|C5"
3628 #. translators, strip everything up to the first |
3629 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3630 msgid "paper size|C6"
3633 #. translators, strip everything up to the first |
3634 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3635 msgid "paper size|C6/C5"
3638 #. translators, strip everything up to the first |
3639 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3640 msgid "paper size|C7"
3643 #. translators, strip everything up to the first |
3644 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3645 msgid "paper size|C7/C6"
3648 #. translators, strip everything up to the first |
3649 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3650 msgid "paper size|C8"
3653 #. translators, strip everything up to the first |
3654 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3655 msgid "paper size|C9"
3658 #. translators, strip everything up to the first |
3659 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3660 msgid "paper size|DL Envelope"
3663 #. translators, strip everything up to the first |
3664 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3665 msgid "paper size|RA0"
3668 #. translators, strip everything up to the first |
3669 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3670 msgid "paper size|RA1"
3673 #. translators, strip everything up to the first |
3674 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3675 msgid "paper size|RA2"
3678 #. translators, strip everything up to the first |
3679 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3680 msgid "paper size|SRA0"
3683 #. translators, strip everything up to the first |
3684 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3685 msgid "paper size|SRA1"
3688 #. translators, strip everything up to the first |
3689 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3690 msgid "paper size|SRA2"
3693 #. translators, strip everything up to the first |
3694 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3695 msgid "paper size|JB0"
3698 #. translators, strip everything up to the first |
3699 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3700 msgid "paper size|JB1"
3703 #. translators, strip everything up to the first |
3704 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3705 msgid "paper size|JB10"
3708 #. translators, strip everything up to the first |
3709 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3710 msgid "paper size|JB2"
3713 #. translators, strip everything up to the first |
3714 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3715 msgid "paper size|JB3"
3718 #. translators, strip everything up to the first |
3719 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3720 msgid "paper size|JB4"
3723 #. translators, strip everything up to the first |
3724 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3725 msgid "paper size|JB5"
3728 #. translators, strip everything up to the first |
3729 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3730 msgid "paper size|JB6"
3733 #. translators, strip everything up to the first |
3734 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3735 msgid "paper size|JB7"
3738 #. translators, strip everything up to the first |
3739 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3740 msgid "paper size|JB8"
3743 #. translators, strip everything up to the first |
3744 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3745 msgid "paper size|JB9"
3748 #. translators, strip everything up to the first |
3749 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3750 msgid "paper size|jis exec"
3753 #. translators, strip everything up to the first |
3754 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3755 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3758 #. translators, strip everything up to the first |
3759 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3760 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3763 #. translators, strip everything up to the first |
3764 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3765 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3768 #. translators, strip everything up to the first |
3769 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3770 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3773 #. translators, strip everything up to the first |
3774 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3775 msgid "paper size|kahu Envelope"
3778 #. translators, strip everything up to the first |
3779 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3780 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3783 #. translators, strip everything up to the first |
3784 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3785 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3788 #. translators, strip everything up to the first |
3789 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3790 msgid "paper size|you4 Envelope"
3793 #. translators, strip everything up to the first |
3794 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3795 msgid "paper size|10x11"
3798 #. translators, strip everything up to the first |
3799 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3800 msgid "paper size|10x13"
3803 #. translators, strip everything up to the first |
3804 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3805 msgid "paper size|10x14"
3808 #. translators, strip everything up to the first |
3809 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3810 msgid "paper size|10x15"
3813 #. translators, strip everything up to the first |
3814 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3815 msgid "paper size|11x12"
3818 #. translators, strip everything up to the first |
3819 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3820 msgid "paper size|11x15"
3823 #. translators, strip everything up to the first |
3824 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3825 msgid "paper size|12x19"
3828 #. translators, strip everything up to the first |
3829 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3830 msgid "paper size|5x7"
3833 #. translators, strip everything up to the first |
3834 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3835 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3838 #. translators, strip everything up to the first |
3839 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3840 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3843 #. translators, strip everything up to the first |
3844 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3845 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3848 #. translators, strip everything up to the first |
3849 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3850 msgid "paper size|a2 Envelope"
3853 #. translators, strip everything up to the first |
3854 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3855 msgid "paper size|Arch A"
3858 #. translators, strip everything up to the first |
3859 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3860 msgid "paper size|Arch B"
3863 #. translators, strip everything up to the first |
3864 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3865 msgid "paper size|Arch C"
3868 #. translators, strip everything up to the first |
3869 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3870 msgid "paper size|Arch D"
3873 #. translators, strip everything up to the first |
3874 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3875 msgid "paper size|Arch E"
3878 #. translators, strip everything up to the first |
3879 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3880 msgid "paper size|b-plus"
3883 #. translators, strip everything up to the first |
3884 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3885 msgid "paper size|c"
3888 #. translators, strip everything up to the first |
3889 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3890 msgid "paper size|c5 Envelope"
3893 #. translators, strip everything up to the first |
3894 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3895 msgid "paper size|d"
3898 #. translators, strip everything up to the first |
3899 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3900 msgid "paper size|e"
3903 #. translators, strip everything up to the first |
3904 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3905 msgid "paper size|edp"
3908 #. translators, strip everything up to the first |
3909 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3910 msgid "paper size|European edp"
3913 #. translators, strip everything up to the first |
3914 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3915 msgid "paper size|Executive"
3918 #. translators, strip everything up to the first |
3919 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3920 msgid "paper size|f"
3923 #. translators, strip everything up to the first |
3924 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3925 msgid "paper size|FanFold European"
3928 #. translators, strip everything up to the first |
3929 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3930 msgid "paper size|FanFold US"
3933 #. translators, strip everything up to the first |
3934 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3935 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3938 #. translators, strip everything up to the first |
3939 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3940 msgid "paper size|Government Legal"
3943 #. translators, strip everything up to the first |
3944 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3945 msgid "paper size|Government Letter"
3948 #. translators, strip everything up to the first |
3949 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3950 msgid "paper size|Index 3x5"
3953 #. translators, strip everything up to the first |
3954 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3955 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3958 #. translators, strip everything up to the first |
3959 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3960 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3963 #. translators, strip everything up to the first |
3964 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3965 msgid "paper size|Index 5x8"
3968 #. translators, strip everything up to the first |
3969 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3970 msgid "paper size|Invoice"
3973 #. translators, strip everything up to the first |
3974 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3975 msgid "paper size|Tabloid"
3978 #. translators, strip everything up to the first |
3979 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3980 msgid "paper size|US Legal"
3983 #. translators, strip everything up to the first |
3984 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3985 msgid "paper size|US Legal Extra"
3988 #. translators, strip everything up to the first |
3989 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3990 msgid "paper size|US Letter"
3993 #. translators, strip everything up to the first |
3994 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3995 msgid "paper size|US Letter Extra"
3998 #. translators, strip everything up to the first |
3999 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4000 msgid "paper size|US Letter Plus"
4003 #. translators, strip everything up to the first |
4004 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4005 msgid "paper size|Monarch Envelope"
4008 #. translators, strip everything up to the first |
4009 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4010 msgid "paper size|#10 Envelope"
4013 #. translators, strip everything up to the first |
4014 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4015 msgid "paper size|#11 Envelope"
4018 #. translators, strip everything up to the first |
4019 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4020 msgid "paper size|#12 Envelope"
4023 #. translators, strip everything up to the first |
4024 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4025 msgid "paper size|#14 Envelope"
4028 #. translators, strip everything up to the first |
4029 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4030 msgid "paper size|#9 Envelope"
4033 #. translators, strip everything up to the first |
4034 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4035 msgid "paper size|Personal Envelope"
4038 #. translators, strip everything up to the first |
4039 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4040 msgid "paper size|Quarto"
4043 #. translators, strip everything up to the first |
4044 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4045 msgid "paper size|Super A"
4048 #. translators, strip everything up to the first |
4049 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4050 msgid "paper size|Super B"
4053 #. translators, strip everything up to the first |
4054 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4055 msgid "paper size|Wide Format"
4058 #. translators, strip everything up to the first |
4059 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4060 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4063 #. translators, strip everything up to the first |
4064 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4065 msgid "paper size|Folio"
4068 #. translators, strip everything up to the first |
4069 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4070 msgid "paper size|Folio sp"
4073 #. translators, strip everything up to the first |
4074 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4075 msgid "paper size|Invite Envelope"
4078 #. translators, strip everything up to the first |
4079 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4080 msgid "paper size|Italian Envelope"
4083 #. translators, strip everything up to the first |
4084 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4085 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4088 #. translators, strip everything up to the first |
4089 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4090 msgid "paper size|pa-kai"
4093 #. translators, strip everything up to the first |
4094 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4095 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4098 #. translators, strip everything up to the first |
4099 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4100 msgid "paper size|Small Photo"
4103 #. translators, strip everything up to the first |
4104 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4105 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4108 #. translators, strip everything up to the first |
4109 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4110 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4113 #. translators, strip everything up to the first |
4114 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4115 msgid "paper size|prc 16k"
4118 #. translators, strip everything up to the first |
4119 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4120 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4123 #. translators, strip everything up to the first |
4124 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4125 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4128 #. translators, strip everything up to the first |
4129 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4130 msgid "paper size|prc 32k"
4133 #. translators, strip everything up to the first |
4134 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4135 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4138 #. translators, strip everything up to the first |
4139 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4140 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4143 #. translators, strip everything up to the first |
4144 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4145 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4148 #. translators, strip everything up to the first |
4149 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4150 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4153 #. translators, strip everything up to the first |
4154 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4155 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4158 #. translators, strip everything up to the first |
4159 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4160 msgid "paper size|ROC 16k"
4163 #. translators, strip everything up to the first |
4164 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4165 msgid "paper size|ROC 8k"
4168 #: gtk/updateiconcache.c:498 gtk/updateiconcache.c:558
4170 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4173 #: gtk/updateiconcache.c:1379
4175 msgid "Failed to write header\n"
4178 #: gtk/updateiconcache.c:1385
4180 msgid "Failed to write hash table\n"
4183 #: gtk/updateiconcache.c:1391
4185 msgid "Failed to write folder index\n"
4188 #: gtk/updateiconcache.c:1399
4190 msgid "Failed to rewrite header\n"
4193 #: gtk/updateiconcache.c:1451
4195 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4198 #: gtk/updateiconcache.c:1486
4200 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4203 #: gtk/updateiconcache.c:1500
4205 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4208 #: gtk/updateiconcache.c:1512
4210 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4213 #: gtk/updateiconcache.c:1519
4215 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4218 #: gtk/updateiconcache.c:1541
4220 msgid "Cache file created successfully.\n"
4223 #: gtk/updateiconcache.c:1580
4224 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4227 #: gtk/updateiconcache.c:1581
4228 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4231 #: gtk/updateiconcache.c:1582
4232 msgid "Don't include image data in the cache"
4235 #: gtk/updateiconcache.c:1583
4236 msgid "Output a C header file"
4239 #: gtk/updateiconcache.c:1584
4240 msgid "Turn off verbose output"
4243 #: gtk/updateiconcache.c:1585
4244 msgid "Validate existing icon cache"
4247 #: gtk/updateiconcache.c:1620
4249 msgid "File not found: %s\n"
4252 #: gtk/updateiconcache.c:1626
4254 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4257 #: gtk/updateiconcache.c:1637
4260 "No theme index file in '%s'.\n"
4261 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4265 #: modules/input/imam-et.c:454
4266 msgid "Amharic (EZ+)"
4270 #: modules/input/imcedilla.c:91
4275 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4276 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4280 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4281 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4285 #: modules/input/imipa.c:145
4290 #: modules/input/immultipress.c:31
4295 #: modules/input/imthai.c:35
4300 #: modules/input/imti-er.c:453
4301 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4305 #: modules/input/imti-et.c:453
4306 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4310 #: modules/input/imviqr.c:244
4311 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4315 #: modules/input/imxim.c:28
4316 msgid "X Input Method"
4319 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1533
4323 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534
4327 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535
4328 msgid "Paper Source"
4331 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
4335 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1545
4339 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1546
4340 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1547
4341 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1551
4345 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1548
4346 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1549
4347 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1550
4348 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2020
4349 msgid "Printer Default"
4352 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4356 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4360 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4364 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4368 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4372 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4376 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4377 msgid "Confidential"
4380 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4384 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4388 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4392 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4393 msgid "Unclassified"
4396 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2302
4398 msgid "Custom %.2fx%.2f"
4401 #. default filename used for print-to-file
4402 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
4407 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
4409 msgid "Print to File"
4410 msgstr "_Bosib chiqarish"
4412 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
4416 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
4419 msgstr "_Bosib chiqarish"
4421 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
4422 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4423 msgid "Pages per _sheet:"
4426 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:547
4431 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556
4432 msgid "_Output format"
4435 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399
4436 msgid "Print to LPR"
4439 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425
4440 msgid "Pages Per Sheet"
4443 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432
4444 msgid "Command Line"
4447 #. default filename used for print-to-test
4448 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4450 msgid "test-output.%s"
4453 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4455 msgid "Print to Test Printer"
4456 msgstr "_Bosib chiqarish"
4458 #: tests/testfilechooser.c:205
4460 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4464 #~ msgid "Location:"
4465 #~ msgstr "Ma'lumot"
4469 #~ msgstr "Fayl nomi"
4472 #~ msgid "Executive"
4473 #~ msgstr "Ba_jarish"
4476 #~ msgid "Index 3x5"
4480 #~ msgid "Index 5x8"
4488 #~ msgid "Cannot change folder"
4493 #~ msgstr "_Tozalash"
4496 #~ msgstr "_Birinchi"
4508 #~ msgstr "_Yuqoriga"
4512 #~ msgstr "_Qo'shish"
4516 #~ msgstr "_Yuqoriga"