]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/uz.po
=== Released 2.3.0 ===
[~andy/gtk] / po / uz.po
1 # translation of gtk20.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk20\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-10-24 16:15-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
11 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12 "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845
20 #, c-format
21 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 msgstr ""
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
25 #, c-format
26 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 msgstr ""
28
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:882
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
40 "animation file"
41 msgstr ""
42
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
44 #, c-format
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
53 msgstr ""
54
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:539 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:587
56 #, c-format
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619
61 #, c-format
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
63 msgstr ""
64
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
66 msgid "Unrecognized image file format"
67 msgstr ""
68
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:767
70 #, c-format
71 msgid "Failed to load image '%s': %s"
72 msgstr ""
73
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993
75 #, c-format
76 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
77 msgstr ""
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1104
80 #, c-format
81 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
82 msgstr ""
83
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
88 "s"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
92 #, c-format
93 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
94 msgstr ""
95
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
100 "but didn't give a reason for the failure"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
104 msgid "Image header corrupt"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
108 msgid "Image format unknown"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
112 msgid "Image pixel data corrupt"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
116 #, c-format
117 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
118 msgstr ""
119
120 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
121 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
122 msgstr ""
123
124 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
125 msgid "Unsupported animation type"
126 msgstr ""
127
128 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
129 msgid "Invalid header in animation"
130 msgstr ""
131
132 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
133 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
134 msgid "Not enough memory to load animation"
135 msgstr ""
136
137 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
138 msgid "Malformed chunk in animation"
139 msgstr ""
140
141 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
142 msgid "The ANI image format"
143 msgstr ""
144
145 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
146 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
147 msgstr ""
148
149 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
150 msgid "BMP image has unsupported header size"
151 msgstr ""
152
153 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
154 msgid "BMP image has bogus header data"
155 msgstr ""
156
157 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
158 msgid "The BMP image format"
159 msgstr ""
160
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
162 #, c-format
163 msgid "Failure reading GIF: %s"
164 msgstr ""
165
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
167 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
168 msgstr ""
169
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
171 #, c-format
172 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
173 msgstr ""
174
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
176 msgid "Stack overflow"
177 msgstr ""
178
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
180 msgid "GIF image loader can't understand this image."
181 msgstr ""
182
183 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
184 msgid "Bad code encountered"
185 msgstr ""
186
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
188 msgid "Circular table entry in GIF file"
189 msgstr ""
190
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
193 msgid "Not enough memory to load GIF file"
194 msgstr ""
195
196 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
197 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
198 msgstr ""
199
200 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
201 msgid "File does not appear to be a GIF file"
202 msgstr ""
203
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
205 #, c-format
206 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
207 msgstr ""
208
209 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
210 msgid ""
211 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
212 "colormap."
213 msgstr ""
214
215 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
216 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
217 msgstr ""
218
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
220 msgid "The GIF image format"
221 msgstr ""
222
223 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:270 gdk-pixbuf/io-ico.c:331
224 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394 gdk-pixbuf/io-ico.c:411
225 msgid "Not enough memory to load icon"
226 msgstr ""
227
228 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:255
229 msgid "Invalid header in icon"
230 msgstr ""
231
232 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:292
233 msgid "Icon has zero width"
234 msgstr ""
235
236 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302
237 msgid "Icon has zero height"
238 msgstr ""
239
240 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:346
241 msgid "Compressed icons are not supported"
242 msgstr ""
243
244 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:379
245 msgid "Unsupported icon type"
246 msgstr ""
247
248 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:459
249 msgid "Not enough memory to load ICO file"
250 msgstr ""
251
252 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:921
253 msgid "Image too large to be saved as ICO"
254 msgstr ""
255
256 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:932
257 msgid "Cursor hotspot outside image"
258 msgstr ""
259
260 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
261 #, c-format
262 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
263 msgstr ""
264
265 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1184
266 msgid "The ICO image format"
267 msgstr ""
268
269 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
270 #, c-format
271 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
272 msgstr ""
273
274 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
275 msgid ""
276 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
277 "memory"
278 msgstr ""
279
280 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
281 #, c-format
282 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
283 msgstr ""
284
285 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
286 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
287 msgstr ""
288
289 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
293 "parsed."
294 msgstr ""
295
296 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
300 msgstr ""
301
302 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
303 msgid "The JPEG image format"
304 msgstr ""
305
306 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
307 msgid "Couldn't allocate memory for header"
308 msgstr ""
309
310 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
311 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
312 msgstr ""
313
314 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
315 msgid "Image has invalid width and/or height"
316 msgstr ""
317
318 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:614 gdk-pixbuf/io-pcx.c:675
319 msgid "Image has unsupported bpp"
320 msgstr ""
321
322 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619
323 msgid "Image has unsupported number of 1-bit planes"
324 msgstr ""
325
326 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:627
327 #, c-format
328 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
329 msgstr ""
330
331 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:643
332 msgid "Couldn't create new pixbuf"
333 msgstr ""
334
335 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:651
336 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
337 msgstr ""
338
339 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:658
340 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
341 msgstr ""
342
343 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:705
344 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
345 msgstr ""
346
347 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:712
348 msgid "No palette found at end of PCX data"
349 msgstr ""
350
351 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
352 msgid "The PCX image format"
353 msgstr ""
354
355 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
356 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
357 msgstr ""
358
359 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
360 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
361 msgstr ""
362
363 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
364 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
365 msgstr ""
366
367 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
368 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
369 msgstr ""
370
371 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
372 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
373 msgstr ""
374
375 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
376 #, c-format
377 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
378 msgstr ""
379
380 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
381 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
382 msgstr ""
383
384 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
388 "applications to reduce memory usage"
389 msgstr ""
390
391 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
392 msgid "Fatal error reading PNG image file"
393 msgstr ""
394
395 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
396 #, c-format
397 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
398 msgstr ""
399
400 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
401 msgid ""
402 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
403 msgstr ""
404
405 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
406 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
407 msgstr ""
408
409 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
410 #, c-format
411 msgid ""
412 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
413 msgstr ""
414
415 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
416 msgid "The PNG image format"
417 msgstr ""
418
419 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
420 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
421 msgstr ""
422
423 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
424 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
425 msgstr ""
426
427 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
428 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
429 msgstr ""
430
431 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
432 msgid "PNM file has an image width of 0"
433 msgstr ""
434
435 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
436 msgid "PNM file has an image height of 0"
437 msgstr ""
438
439 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
440 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
441 msgstr ""
442
443 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
444 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
445 msgstr ""
446
447 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
448 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
449 msgstr ""
450
451 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
452 msgid "Raw PNM image type is invalid"
453 msgstr ""
454
455 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
456 msgid "PNM image format is invalid"
457 msgstr ""
458
459 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
460 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
461 msgstr ""
462
463 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
464 msgid "Premature end-of-file encountered"
465 msgstr ""
466
467 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
468 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
469 msgstr ""
470
471 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
472 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
473 msgstr ""
474
475 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
476 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
477 msgstr ""
478
479 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
480 msgid "Unexpected end of PNM image data"
481 msgstr ""
482
483 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
484 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
485 msgstr ""
486
487 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
488 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
489 msgstr ""
490
491 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
492 msgid "RAS image has bogus header data"
493 msgstr ""
494
495 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
496 msgid "RAS image has unknown type"
497 msgstr ""
498
499 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
500 msgid "unsupported RAS image variation"
501 msgstr ""
502
503 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
504 msgid "Not enough memory to load RAS image"
505 msgstr ""
506
507 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
508 msgid "The Sun raster image format"
509 msgstr ""
510
511 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
512 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
513 msgstr ""
514
515 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
516 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
517 msgstr ""
518
519 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
520 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
521 msgstr ""
522
523 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:217
524 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
525 msgstr ""
526
527 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:341
528 msgid "Can't allocate new pixbuf"
529 msgstr ""
530
531 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:680
532 msgid "Can't allocate colormap structure"
533 msgstr ""
534
535 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
536 msgid "Can't allocate colormap entries"
537 msgstr ""
538
539 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:709
540 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
541 msgstr ""
542
543 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:727
544 msgid "Can't allocate TGA header memory"
545 msgstr ""
546
547 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:760
548 msgid "TGA image has invalid dimensions"
549 msgstr ""
550
551 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:766 gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:785
552 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:795 gdk-pixbuf/io-tga.c:802
553 msgid "TGA image type not supported"
554 msgstr ""
555
556 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:849
557 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
558 msgstr ""
559
560 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
561 msgid "Excess data in file"
562 msgstr ""
563
564 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:982
565 msgid "The Targa image format"
566 msgstr ""
567
568 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
569 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
570 msgstr ""
571
572 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
573 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
574 msgstr ""
575
576 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
577 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
578 msgstr ""
579
580 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
581 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
582 msgstr ""
583
584 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
585 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
586 msgstr ""
587
588 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
589 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
590 msgstr ""
591
592 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
593 msgid "Unsupported TIFF variant"
594 msgstr ""
595
596 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
597 msgid "Failed to open TIFF image"
598 msgstr ""
599
600 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
601 msgid "TIFFClose operation failed"
602 msgstr ""
603
604 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
605 msgid "Failed to load TIFF image"
606 msgstr ""
607
608 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
609 msgid "The TIFF image format"
610 msgstr ""
611
612 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
613 msgid "Image has zero width"
614 msgstr ""
615
616 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
617 msgid "Image has zero height"
618 msgstr ""
619
620 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
621 msgid "Not enough memory to load image"
622 msgstr ""
623
624 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
625 msgid "Couldn't save the rest"
626 msgstr ""
627
628 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
629 msgid "The WBMP image format"
630 msgstr ""
631
632 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
633 msgid "Invalid XBM file"
634 msgstr ""
635
636 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
637 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
638 msgstr ""
639
640 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
641 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
642 msgstr ""
643
644 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
645 msgid "The XBM image format"
646 msgstr ""
647
648 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
649 msgid "No XPM header found"
650 msgstr ""
651
652 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
653 msgid "XPM file has image width <= 0"
654 msgstr ""
655
656 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
657 msgid "XPM file has image height <= 0"
658 msgstr ""
659
660 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
661 msgid "XPM file has invalid number of colors"
662 msgstr ""
663
664 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
665 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
666 msgstr ""
667
668 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
669 msgid "Can't read XPM colormap"
670 msgstr ""
671
672 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
673 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
674 msgstr ""
675
676 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
677 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
678 msgstr ""
679
680 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
681 msgid "The XPM image format"
682 msgstr ""
683
684 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
685 msgid "Default Display"
686 msgstr ""
687
688 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
689 msgid "The default display for GDK"
690 msgstr ""
691
692 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
693 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
694 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
695 #. * this.
696 #.
697 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
698 msgid "Shift"
699 msgstr ""
700
701 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
702 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
703 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
704 #. * this.
705 #.
706 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
707 msgid "Ctrl"
708 msgstr ""
709
710 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
711 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
712 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
713 #. * this.
714 #.
715 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
716 msgid "Alt"
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
720 msgid "Accelerator Closure"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
724 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
728 msgid "Accelerator Widget"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
732 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkaction.c:185
736 msgid "Name"
737 msgstr ""
738
739 #: gtk/gtkaction.c:186
740 msgid "A unique name for the action."
741 msgstr ""
742
743 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:194
744 #: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
745 msgid "Label"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkaction.c:194
749 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkaction.c:200
753 msgid "Short label"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkaction.c:201
757 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkaction.c:207
761 msgid "Tooltip"
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkaction.c:208
765 msgid "A tooltip for this action."
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkaction.c:214
769 msgid "Stock Icon"
770 msgstr ""
771
772 #: gtk/gtkaction.c:215
773 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:169
777 msgid "Is important"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkaction.c:222
781 msgid ""
782 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
783 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkaction.c:228
787 msgid "Hide if empty"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkaction.c:229
791 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:442
795 msgid "Sensitive"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkaction.c:236
799 msgid "Whether the action is enabled."
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkaction.c:242 gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
803 #: gtk/gtkwidget.c:435
804 msgid "Visible"
805 msgstr ""
806
807 #: gtk/gtkaction.c:243
808 msgid "Whether the action is visible."
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkalignment.c:116
812 msgid "Horizontal alignment"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkalignment.c:117
816 msgid ""
817 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
818 "right aligned"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkalignment.c:126
822 msgid "Vertical alignment"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkalignment.c:127
826 msgid ""
827 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
828 "bottom aligned"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkalignment.c:135
832 msgid "Horizontal scale"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkalignment.c:136
836 msgid ""
837 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
838 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkalignment.c:144
842 msgid "Vertical scale"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkalignment.c:145
846 msgid ""
847 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
848 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkalignment.c:162
852 msgid "Top Padding"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkalignment.c:163
856 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkalignment.c:179
860 msgid "Bottom Padding"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkalignment.c:180
864 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
865 msgstr ""
866
867 #: gtk/gtkalignment.c:196
868 msgid "Left Padding"
869 msgstr ""
870
871 #: gtk/gtkalignment.c:197
872 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
873 msgstr ""
874
875 #: gtk/gtkalignment.c:213
876 msgid "Right Padding"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkalignment.c:214
880 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkarrow.c:98
884 msgid "Arrow direction"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkarrow.c:99
888 msgid "The direction the arrow should point"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkarrow.c:106
892 msgid "Arrow shadow"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkarrow.c:107
896 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
900 msgid "Horizontal Alignment"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
904 msgid "X alignment of the child"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
908 msgid "Vertical Alignment"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
912 msgid "Y alignment of the child"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
916 msgid "Ratio"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
920 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
924 msgid "Obey child"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
928 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkbbox.c:119
932 msgid "Minimum child width"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkbbox.c:120
936 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkbbox.c:128
940 msgid "Minimum child height"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkbbox.c:129
944 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkbbox.c:137
948 msgid "Child internal width padding"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkbbox.c:138
952 msgid "Amount to increase child's size on either side"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkbbox.c:146
956 msgid "Child internal height padding"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkbbox.c:147
960 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkbbox.c:155
964 msgid "Layout style"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkbbox.c:156
968 msgid ""
969 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
970 "edge, start and end"
971 msgstr ""
972
973 #: gtk/gtkbbox.c:164
974 msgid "Secondary"
975 msgstr ""
976
977 #: gtk/gtkbbox.c:165
978 msgid ""
979 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
980 "g., help buttons"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:210
984 msgid "Spacing"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkbox.c:129
988 msgid "The amount of space between children"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:465
992 msgid "Homogeneous"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkbox.c:139
996 msgid "Whether the children should all be the same size"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:457
1000 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1001 msgid "Expand"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkbox.c:147
1005 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkbox.c:153
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Fill"
1011 msgstr "Fayllar"
1012
1013 #: gtk/gtkbox.c:154
1014 msgid ""
1015 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1016 "used as padding"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkbox.c:160
1020 msgid "Padding"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkbox.c:161
1024 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkbox.c:167
1028 msgid "Pack type"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512
1032 msgid ""
1033 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1034 "start or end of the parent"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:236
1038 #: gtk/gtkruler.c:138
1039 msgid "Position"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491
1043 msgid "The index of the child in the parent"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkbutton.c:191
1047 msgid ""
1048 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1049 "widget"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:311
1053 #: gtk/gtktoolbutton.c:186
1054 msgid "Use underline"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:312
1058 msgid ""
1059 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1060 "for the mnemonic accelerator key"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkbutton.c:206
1064 msgid "Use stock"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkbutton.c:207
1068 msgid ""
1069 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkbutton.c:214
1073 msgid "Focus on click"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkbutton.c:215
1077 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkbutton.c:222
1081 msgid "Border relief"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkbutton.c:223
1085 msgid "The border relief style"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkbutton.c:280
1089 msgid "Default Spacing"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkbutton.c:281
1093 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkbutton.c:287
1097 msgid "Default Outside Spacing"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkbutton.c:288
1101 msgid ""
1102 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1103 "border"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkbutton.c:293
1107 msgid "Child X Displacement"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkbutton.c:294
1111 msgid ""
1112 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkbutton.c:301
1116 msgid "Child Y Displacement"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkbutton.c:302
1120 msgid ""
1121 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcalendar.c:464
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Year"
1127 msgstr "_Tozalash"
1128
1129 #: gtk/gtkcalendar.c:465
1130 msgid "The selected year"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcalendar.c:471
1134 msgid "Month"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcalendar.c:472
1138 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: gtk/gtkcalendar.c:478
1142 msgid "Day"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcalendar.c:479
1146 msgid ""
1147 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1148 "currently selected day)"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcalendar.c:493
1152 msgid "Show Heading"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gtk/gtkcalendar.c:494
1156 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkcalendar.c:508
1160 msgid "Show Day Names"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gtk/gtkcalendar.c:509
1164 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gtk/gtkcalendar.c:522
1168 msgid "No Month Change"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcalendar.c:523
1172 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcalendar.c:537
1176 msgid "Show Week Numbers"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcalendar.c:538
1180 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1184 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1185 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1186 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1187 #. *
1188 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
1189 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1190 #. * the year will appear on the right.
1191 #.
1192 #: gtk/gtkcalendar.c:709
1193 msgid "calendar:MY"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
1197 #. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
1198 #. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
1199 #. * or calendar:week_start:0 it will not work.
1200 #.
1201 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1202 msgid "calendar:week_start:0"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrenderer.c:116
1206 msgid "mode"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrenderer.c:117
1210 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrenderer.c:126
1214 msgid "visible"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcellrenderer.c:127
1218 msgid "Display the cell"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcellrenderer.c:135
1222 msgid "xalign"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrenderer.c:136
1226 msgid "The x-align"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrenderer.c:146
1230 msgid "yalign"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gtk/gtkcellrenderer.c:147
1234 msgid "The y-align"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcellrenderer.c:157
1238 msgid "xpad"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gtk/gtkcellrenderer.c:158
1242 msgid "The xpad"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrenderer.c:168
1246 msgid "ypad"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
1250 msgid "The ypad"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrenderer.c:179
1254 msgid "width"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
1258 msgid "The fixed width"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrenderer.c:190
1262 msgid "height"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
1266 msgid "The fixed height"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1270 msgid "Is Expander"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1274 msgid "Row has children"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1278 msgid "Is Expanded"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1282 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1286 msgid "Cell background color name"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1290 msgid "Cell background color as a string"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrenderer.c:228
1294 msgid "Cell background color"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
1298 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
1302 msgid "Cell background set"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
1306 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1310 msgid "Pixbuf Object"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1314 msgid "The pixbuf to render"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1318 msgid "Pixbuf Expander Open"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1322 msgid "Pixbuf for open expander"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1326 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1330 msgid "Pixbuf for closed expander"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
1334 msgid "Stock ID"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1338 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1342 msgid "Size"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1346 msgid "The size of the rendered icon"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1350 msgid "Detail"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1354 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218
1358 msgid "Text"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
1362 msgid "Text to render"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1366 msgid "Markup"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
1370 msgid "Marked up text to render"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
1374 msgid "Attributes"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1378 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:205
1382 msgid "Background color name"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:206
1386 msgid "Background color as a string"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:213
1390 msgid "Background color"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:182
1394 msgid "Background color as a GdkColor"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
1398 msgid "Foreground color name"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
1402 msgid "Foreground color as a string"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
1406 msgid "Foreground color"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
1410 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273
1414 #: gtk/gtktextview.c:585
1415 msgid "Editable"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586
1419 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1423 #: gtk/gtkfontbutton.c:806 gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281
1424 #: gtk/gtktexttag.c:289
1425 msgid "Font"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
1429 msgid "Font description as a string"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
1433 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
1437 msgid "Font family"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
1441 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
1445 #: gtk/gtktexttag.c:306
1446 msgid "Font style"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1450 #: gtk/gtktexttag.c:315
1451 msgid "Font variant"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
1455 #: gtk/gtktexttag.c:324
1456 msgid "Font weight"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1460 #: gtk/gtktexttag.c:335
1461 msgid "Font stretch"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1465 #: gtk/gtktexttag.c:344
1466 msgid "Font size"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
1470 msgid "Font points"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
1474 msgid "Font size in points"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
1478 msgid "Font scale"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1482 msgid "Font scaling factor"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
1486 msgid "Rise"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
1490 msgid ""
1491 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
1495 msgid "Strikethrough"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
1499 msgid "Whether to strike through the text"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
1503 msgid "Underline"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
1507 msgid "Style of underline for this text"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:508
1511 msgid "Background set"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:509
1515 msgid "Whether this tag affects the background color"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
1519 msgid "Foreground set"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
1523 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
1527 msgid "Editability set"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
1531 msgid "Whether this tag affects text editability"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
1535 msgid "Font family set"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
1539 msgid "Whether this tag affects the font family"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
1543 msgid "Font style set"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
1547 msgid "Whether this tag affects the font style"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
1551 msgid "Font variant set"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
1555 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
1559 msgid "Font weight set"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
1563 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
1567 msgid "Font stretch set"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
1571 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
1575 msgid "Font size set"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
1579 msgid "Whether this tag affects the font size"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
1583 msgid "Font scale set"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
1587 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
1591 msgid "Rise set"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
1595 msgid "Whether this tag affects the rise"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
1599 msgid "Strikethrough set"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
1603 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
1607 msgid "Underline set"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
1611 msgid "Whether this tag affects underlining"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1615 msgid "Toggle state"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
1619 msgid "The toggle state of the button"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1623 msgid "Inconsistent state"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1627 msgid "The inconsistent state of the button"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1631 msgid "Activatable"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1635 msgid "The toggle button can be activated"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1639 msgid "Radio state"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1643 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199
1647 msgid "Indicator Size"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1651 msgid "Size of check or radio indicator"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:205
1655 msgid "Indicator Spacing"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1659 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132
1663 msgid "Active"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1667 msgid "Whether the menu item is checked"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140
1671 msgid "Inconsistent"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1675 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1679 msgid "Draw as radio menu item"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1683 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1687 msgid "Use alpha"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1691 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
1695 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Title"
1698 msgstr "Fayllar"
1699
1700 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1701 msgid "The title of the color selection dialog"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
1705 msgid "Pick a color"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1770
1709 msgid "Current Color"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
1713 msgid "The selected color"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1777
1717 msgid "Current Alpha"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
1721 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
1725 msgid "Received invalid color data\n"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
1729 msgid ""
1730 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1731 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1732 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
1736 msgid ""
1737 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1738 "it for use in the future."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: gtk/gtkcolorsel.c:927
1742 msgid "_Save color here"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gtk/gtkcolorsel.c:1132
1746 msgid ""
1747 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1748 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcolorsel.c:1756
1752 msgid "Has Opacity Control"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcolorsel.c:1757
1756 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcolorsel.c:1763
1760 msgid "Has palette"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorsel.c:1764
1764 msgid "Whether a palette should be used"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcolorsel.c:1771
1768 msgid "The current color"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1772 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcolorsel.c:1792
1776 msgid "Custom palette"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcolorsel.c:1793
1780 msgid "Palette to use in the color selector"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1784 msgid ""
1785 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1786 "lightness of that color using the inner triangle."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1790 msgid ""
1791 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1792 "that color."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkcolorsel.c:1868
1796 #, fuzzy
1797 msgid "_Hue:"
1798 msgstr "_Yordam"
1799
1800 #: gtk/gtkcolorsel.c:1869
1801 msgid "Position on the color wheel."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1805 msgid "_Saturation:"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1809 msgid "\"Deepness\" of the color."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: gtk/gtkcolorsel.c:1873
1813 msgid "_Value:"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
1817 msgid "Brightness of the color."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1821 msgid "_Red:"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: gtk/gtkcolorsel.c:1876
1825 msgid "Amount of red light in the color."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1829 msgid "_Green:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1833 msgid "Amount of green light in the color."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1837 msgid "_Blue:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1841 msgid "Amount of blue light in the color."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1845 msgid "_Opacity:"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkcolorsel.c:1891
1849 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkcolorsel.c:1906
1853 msgid "Color _Name:"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
1857 msgid ""
1858 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1859 "such as 'orange' in this entry."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcolorsel.c:1940
1863 #, fuzzy
1864 msgid "_Palette"
1865 msgstr "_O'chirish"
1866
1867 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
1868 msgid "Color Selection"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcombo.c:143
1872 msgid "Enable arrow keys"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcombo.c:144
1876 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkcombo.c:150
1880 msgid "Always enable arrows"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcombo.c:151
1884 msgid "Obsolete property, ignored"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcombo.c:157
1888 msgid "Case sensitive"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcombo.c:158
1892 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkcombo.c:165
1896 msgid "Allow empty"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkcombo.c:166
1900 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkcombo.c:173
1904 msgid "Value in list"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkcombo.c:174
1908 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkcombobox.c:335
1912 msgid "ComboBox model"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkcombobox.c:336
1916 msgid "The model for the combo box"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkcombobox.c:343
1920 msgid "Wrap width"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkcombobox.c:344
1924 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkcombobox.c:353
1928 msgid "Row span column"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkcombobox.c:354
1932 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkcombobox.c:363
1936 msgid "Column span column"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkcombobox.c:364
1940 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:373
1944 msgid "Active item"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:374
1948 msgid "The item which is currently active"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:382
1952 msgid "ComboBox appareance"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:383
1956 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Text Column"
1962 msgstr "Ustunlar"
1963
1964 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1965 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1969 msgid "Resize mode"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1973 msgid "Specify how resize events are handled"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1977 msgid "Border width"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1981 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1985 msgid "Child"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1989 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcurve.c:121
1993 msgid "Curve type"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkcurve.c:122
1997 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkcurve.c:130
2001 msgid "Minimum X"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkcurve.c:131
2005 msgid "Minimum possible value for X"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkcurve.c:140
2009 msgid "Maximum X"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkcurve.c:141
2013 msgid "Maximum possible X value"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkcurve.c:150
2017 msgid "Minimum Y"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkcurve.c:151
2021 msgid "Minimum possible value for Y"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkcurve.c:160
2025 msgid "Maximum Y"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkcurve.c:161
2029 msgid "Maximum possible value for Y"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkdialog.c:136
2033 msgid "Has separator"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkdialog.c:137
2037 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkdialog.c:162
2041 msgid "Content area border"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkdialog.c:163
2045 msgid "Width of border around the main dialog area"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkdialog.c:170
2049 msgid "Button spacing"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkdialog.c:171
2053 msgid "Spacing between buttons"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkdialog.c:179
2057 msgid "Action area border"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkdialog.c:180
2061 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368
2065 msgid "Cursor Position"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369
2069 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378
2073 msgid "Selection Bound"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379
2077 msgid ""
2078 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkentry.c:467
2082 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkentry.c:474
2086 msgid "Maximum length"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkentry.c:475
2090 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkentry.c:483
2094 msgid "Visibility"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkentry.c:484
2098 msgid ""
2099 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2100 "mode)"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkentry.c:491
2104 msgid "Has Frame"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkentry.c:492
2108 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkentry.c:499
2112 msgid "Invisible character"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkentry.c:500
2116 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkentry.c:507
2120 msgid "Activates default"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkentry.c:508
2124 msgid ""
2125 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2126 "dialog) when Enter is pressed"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkentry.c:514
2130 msgid "Width in chars"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkentry.c:515
2134 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkentry.c:524
2138 msgid "Scroll offset"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkentry.c:525
2142 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkentry.c:535
2146 msgid "The contents of the entry"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentry.c:766
2150 msgid "Select on focus"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkentry.c:767
2154 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
2158 msgid "Select _All"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
2162 msgid "Input _Methods"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
2166 msgid "_Insert Unicode Control Character"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkentrycompletion.c:193
2170 msgid "Completion Model"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkentrycompletion.c:194
2174 msgid "The model to find matches in"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkentrycompletion.c:200
2178 msgid "Minimum Key Length"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkentrycompletion.c:201
2182 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkeventbox.c:119
2186 msgid "Visible Window"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkeventbox.c:120
2190 msgid ""
2191 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2192 "trap events."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkeventbox.c:126
2196 msgid "Above child"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkeventbox.c:127
2200 msgid ""
2201 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2202 "child widget as opposed to below it."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkexpander.c:186
2206 msgid "Expanded"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtkexpander.c:187
2210 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkexpander.c:195
2214 msgid "Text of the expander's label"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkexpander.c:211
2218 msgid "Space to put between the label and the child"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkexpander.c:220 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
2222 msgid "Label widget"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkexpander.c:221
2226 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:607
2230 msgid "Expander Size"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkexpander.c:228 gtk/gtktreeview.c:608
2234 msgid "Size of the expander arrow"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkexpander.c:237
2238 msgid "Spacing around expander arrow"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
2242 msgid "Filename"
2243 msgstr "Fayl nomi"
2244
2245 #: gtk/gtkfilesel.c:560
2246 msgid "The currently selected filename"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkfilesel.c:566
2250 msgid "Show file operations"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkfilesel.c:567
2254 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkfilesel.c:574
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Select multiple"
2260 msgstr "Fayllni o'chirish"
2261
2262 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2263 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkfilesel.c:730
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Folders"
2269 msgstr "Fayllar"
2270
2271 #: gtk/gtkfilesel.c:734
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Fol_ders"
2274 msgstr "Fayllar"
2275
2276 #: gtk/gtkfilesel.c:766
2277 msgid "Files"
2278 msgstr "Fayllar"
2279
2280 #: gtk/gtkfilesel.c:770
2281 msgid "_Files"
2282 msgstr "_Fayllar"
2283
2284 #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
2285 #, c-format
2286 msgid "Folder unreadable: %s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkfilesel.c:984
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
2293 "available to this program.\n"
2294 "Are you sure that you want to select it?"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
2298 msgid "_New Folder"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
2302 msgid "De_lete File"
2303 msgstr "Fayllni _o'chirish"
2304
2305 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
2306 msgid "_Rename File"
2307 msgstr "Faylning no_mini o'zgartirish"
2308
2309 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2319 "%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
2323 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
2327 #, c-format
2328 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
2332 msgid "New Folder"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
2336 #, fuzzy
2337 msgid "_Folder name:"
2338 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
2339
2340 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
2341 msgid "C_reate"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
2345 #, c-format
2346 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
2353 "%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
2357 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
2361 #, c-format
2362 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
2366 #, c-format
2367 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
2371 msgid "Delete File"
2372 msgstr "Fayllni o'chirish"
2373
2374 #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
2375 #, c-format
2376 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtkfilesel.c:1676
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2383 "%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2390 "%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
2394 #, c-format
2395 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkfilesel.c:1747
2399 msgid "Rename File"
2400 msgstr "Faylning nomini o'zgartirish"
2401
2402 #: gtk/gtkfilesel.c:1762
2403 #, c-format
2404 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkfilesel.c:1791
2408 msgid "_Rename"
2409 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
2410
2411 #: gtk/gtkfilesel.c:2223
2412 msgid "_Selection: "
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2419 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
2423 msgid "Invalid UTF-8"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
2427 msgid "Name too long"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkfilesel.c:4021
2431 msgid "Couldn't convert filename"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2435 msgid "X position"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2439 msgid "X position of child widget"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2443 msgid "Y position"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2447 msgid "Y position of child widget"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2451 msgid "The title of the font selection dialog"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2455 msgid "Pick a font"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210
2459 msgid "Font name"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2463 msgid "The name of the selected font"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. Initialize fields
2467 #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontbutton.c:288
2468 msgid "Sans 12"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
2472 msgid "Use font in label"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2476 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
2480 msgid "Use size in label"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2484 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
2488 msgid "Show style"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2492 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
2496 msgid "Show size"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2500 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkfontbutton.c:294
2504 msgid "Pick a Font"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2508 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2509 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2510 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2514 msgid "The X string that represents this font"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2518 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2522 msgid "Preview text"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2526 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2530 msgid "_Family:"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2534 msgid "_Style:"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2538 msgid "Si_ze:"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. create the text entry widget
2542 #: gtk/gtkfontsel.c:469
2543 msgid "_Preview:"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
2547 msgid "Font Selection"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkframe.c:126
2551 msgid "Text of the frame's label"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkframe.c:133
2555 msgid "Label xalign"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkframe.c:134
2559 msgid "The horizontal alignment of the label"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkframe.c:143
2563 msgid "Label yalign"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: gtk/gtkframe.c:144
2567 msgid "The vertical alignment of the label"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195
2571 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkframe.c:160
2575 msgid "Frame shadow"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkframe.c:161
2579 msgid "Appearance of the frame border"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtkframe.c:170
2583 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkgamma.c:399
2587 msgid "Gamma"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkgamma.c:409
2591 msgid "_Gamma value"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
2595 #: gtk/gtktoolbar.c:514 gtk/gtkviewport.c:150
2596 msgid "Shadow type"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2600 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2604 msgid "Handle position"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2608 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtkhandlebox.c:220
2612 msgid "Snap edge"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
2616 msgid ""
2617 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2618 "handlebox"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkhandlebox.c:229
2622 msgid "Snap edge set"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
2626 msgid ""
2627 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2628 "handle_position"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2632 #. * load it.
2633 #.
2634 #: gtk/gtkiconfactory.c:1547
2635 #, c-format
2636 msgid "Error loading icon: %s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: gtk/gtkicontheme.c:1195
2640 #, c-format
2641 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkimage.c:135
2645 msgid "Pixbuf"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkimage.c:136
2649 msgid "A GdkPixbuf to display"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkimage.c:143
2653 msgid "Pixmap"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkimage.c:144
2657 msgid "A GdkPixmap to display"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkimage.c:151
2661 msgid "Image"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkimage.c:152
2665 msgid "A GdkImage to display"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkimage.c:159
2669 msgid "Mask"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkimage.c:160
2673 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkimage.c:168
2677 msgid "Filename to load and display"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkimage.c:177
2681 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkimage.c:184
2685 msgid "Icon set"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkimage.c:185
2689 msgid "Icon set to display"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkimage.c:192
2693 msgid "Icon size"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkimage.c:193
2697 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtkimage.c:201
2701 msgid "Animation"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtkimage.c:202
2705 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: gtk/gtkimage.c:209
2709 msgid "Storage type"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: gtk/gtkimage.c:210
2713 msgid "The representation being used for image data"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2717 msgid "Image widget"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2721 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtkimmodule.c:419
2725 msgid "Default"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtkinputdialog.c:233
2729 msgid "Input"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2733 msgid "No input devices"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2737 msgid "_Device:"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkinputdialog.c:271
2741 msgid "Disabled"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkinputdialog.c:278 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:562
2745 msgid "Screen"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkinputdialog.c:285
2749 msgid "Window"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
2753 msgid "_Mode: "
2754 msgstr ""
2755
2756 #. The axis listbox
2757 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
2758 #, fuzzy
2759 msgid "_Axes"
2760 msgstr "H_a"
2761
2762 #. Keys listbox
2763 #: gtk/gtkinputdialog.c:340
2764 #, fuzzy
2765 msgid "_Keys"
2766 msgstr "H_a"
2767
2768 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
2769 msgid "X"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
2773 msgid "Y"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
2777 msgid "Pressure"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
2781 msgid "X Tilt"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
2785 msgid "Y Tilt"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
2789 msgid "Wheel"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkinputdialog.c:605
2793 msgid "none"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
2797 msgid "(disabled)"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkinputdialog.c:670
2801 msgid "(unknown)"
2802 msgstr ""
2803
2804 #. and clear button
2805 #: gtk/gtkinputdialog.c:757
2806 #, fuzzy
2807 msgid "clear"
2808 msgstr "_Tozalash"
2809
2810 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:563
2811 msgid "The screen where this window will be displayed"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtklabel.c:291
2815 msgid "The text of the label"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: gtk/gtklabel.c:298
2819 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: gtk/gtklabel.c:304
2823 msgid "Use markup"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: gtk/gtklabel.c:305
2827 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
2831 msgid "Justification"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: gtk/gtklabel.c:320
2835 msgid ""
2836 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2837 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2838 "GtkMisc::xalign for that"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtklabel.c:328
2842 msgid "Pattern"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtklabel.c:329
2846 msgid ""
2847 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2848 "to underline"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtklabel.c:336
2852 msgid "Line wrap"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: gtk/gtklabel.c:337
2856 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: gtk/gtklabel.c:343
2860 msgid "Selectable"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtklabel.c:344
2864 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtklabel.c:350
2868 msgid "Mnemonic key"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtklabel.c:351
2872 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtklabel.c:359
2876 msgid "Mnemonic widget"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtklabel.c:360
2880 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtklabel.c:3224
2884 msgid "Select All"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtklabel.c:3234
2888 msgid "Input Methods"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2892 msgid "Horizontal adjustment"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2896 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2900 msgid "Vertical adjustment"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2904 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
2908 msgid "Width"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtklayout.c:648
2912 msgid "The width of the layout"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtklayout.c:656
2916 msgid "Height"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtklayout.c:657
2920 msgid "The height of the layout"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2924 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2925 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2926 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2927 #.
2928 #: gtk/gtkmain.c:806
2929 msgid "default:LTR"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkmenu.c:344
2933 msgid "Tearoff Title"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkmenu.c:345
2937 msgid ""
2938 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2939 "off"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkmenu.c:351
2943 msgid "Vertical Padding"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtkmenu.c:352
2947 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkmenu.c:360
2951 msgid "Vertical Offset"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkmenu.c:361
2955 msgid ""
2956 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2957 "vertically"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkmenu.c:369
2961 msgid "Horizontal Offset"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkmenu.c:370
2965 msgid ""
2966 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2967 "horizontally"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkmenu.c:380
2971 msgid "Left Attach"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtkmenu.c:381 gtk/gtktable.c:203
2975 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: gtk/gtkmenu.c:388
2979 msgid "Right Attach"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: gtk/gtkmenu.c:389
2983 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtkmenu.c:396
2987 msgid "Top Attach"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkmenu.c:397
2991 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkmenu.c:404
2995 msgid "Bottom Attach"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtkmenu.c:405 gtk/gtktable.c:224
2999 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gtk/gtkmenu.c:492
3003 msgid "Can change accelerators"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gtk/gtkmenu.c:493
3007 msgid ""
3008 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: gtk/gtkmenu.c:498
3012 msgid "Delay before submenus appear"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: gtk/gtkmenu.c:499
3016 msgid ""
3017 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkmenu.c:506
3021 msgid "Delay before hiding a submenu"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkmenu.c:507
3025 msgid ""
3026 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3027 "submenu"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkmenubar.c:157
3031 msgid "Style of bevel around the menubar"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:490
3035 msgid "Internal padding"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkmenubar.c:165
3039 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkmenubar.c:172
3043 msgid "Delay before drop down menus appear"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkmenubar.c:173
3047 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
3051 msgid "Image/label border"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
3055 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3059 msgid "Message Type"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
3063 msgid "The type of message"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
3067 msgid "Message Buttons"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
3071 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkmisc.c:98
3075 msgid "X align"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtkmisc.c:99
3079 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtkmisc.c:108
3083 msgid "Y align"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtkmisc.c:109
3087 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: gtk/gtkmisc.c:118
3091 msgid "X pad"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtkmisc.c:119
3095 msgid ""
3096 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkmisc.c:128
3100 msgid "Y pad"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtkmisc.c:129
3104 msgid ""
3105 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtknotebook.c:396
3109 msgid "Page"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtknotebook.c:397
3113 msgid "The index of the current page"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtknotebook.c:405
3117 msgid "Tab Position"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtknotebook.c:406
3121 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtknotebook.c:413
3125 msgid "Tab Border"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk/gtknotebook.c:414
3129 msgid "Width of the border around the tab labels"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: gtk/gtknotebook.c:422
3133 msgid "Horizontal Tab Border"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: gtk/gtknotebook.c:423
3137 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtknotebook.c:431
3141 msgid "Vertical Tab Border"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtknotebook.c:432
3145 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtknotebook.c:440
3149 msgid "Show Tabs"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtknotebook.c:441
3153 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtknotebook.c:447
3157 msgid "Show Border"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtknotebook.c:448
3161 msgid "Whether the border should be shown or not"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtknotebook.c:454
3165 msgid "Scrollable"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtknotebook.c:455
3169 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtknotebook.c:461
3173 msgid "Enable Popup"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtknotebook.c:462
3177 msgid ""
3178 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3179 "you can use to go to a page"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtknotebook.c:469
3183 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtknotebook.c:476
3187 msgid "Tab label"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtknotebook.c:477
3191 msgid "The string displayed on the childs tab label"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtknotebook.c:483
3195 msgid "Menu label"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtknotebook.c:484
3199 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtknotebook.c:497
3203 msgid "Tab expand"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtknotebook.c:498
3207 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtknotebook.c:504
3211 msgid "Tab fill"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtknotebook.c:505
3215 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtknotebook.c:511
3219 msgid "Tab pack type"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113
3223 msgid "Secondary backward stepper"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtknotebook.c:528
3227 msgid ""
3228 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121
3232 msgid "Secondary forward stepper"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: gtk/gtknotebook.c:545
3236 msgid ""
3237 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97
3241 msgid "Backward stepper"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
3245 msgid "Display the standard backward arrow button"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105
3249 msgid "Forward stepper"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
3253 msgid "Display the standard forward arrow button"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtknotebook.c:2645 gtk/gtknotebook.c:4971
3257 #, c-format
3258 msgid "Page %u"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtkoptionmenu.c:192
3262 msgid "Menu"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
3266 msgid "The menu of options"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtkoptionmenu.c:200
3270 msgid "Size of dropdown indicator"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtkoptionmenu.c:206
3274 msgid "Spacing around indicator"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtkpaned.c:237
3278 msgid ""
3279 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtkpaned.c:245
3283 msgid "Position Set"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtkpaned.c:246
3287 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtkpaned.c:252
3291 msgid "Handle Size"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtkpaned.c:253
3295 msgid "Width of handle"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtkpaned.c:270
3299 msgid "Resize"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtkpaned.c:271
3303 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtkpaned.c:286
3307 msgid "Shrink"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtkpaned.c:287
3311 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtkpreview.c:133
3315 msgid ""
3316 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtkprogress.c:129
3320 msgid "Activity mode"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: gtk/gtkprogress.c:130
3324 msgid ""
3325 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3326 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3327 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtkprogress.c:137
3331 msgid "Show text"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtkprogress.c:138
3335 msgid "Whether the progress is shown as text"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtkprogress.c:145
3339 msgid "Text x alignment"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtkprogress.c:146
3343 msgid ""
3344 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3345 "in the progress widget"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtkprogress.c:154
3349 msgid "Text y alignment"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtkprogress.c:155
3353 msgid ""
3354 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3355 "in the progress widget"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240
3359 msgid "Adjustment"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
3363 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:431
3367 msgid "Orientation"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
3371 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
3375 msgid "Bar style"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
3379 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
3383 msgid "Activity Step"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
3387 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
3391 msgid "Activity Blocks"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
3395 msgid ""
3396 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3397 "(Deprecated)"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
3401 msgid "Discrete Blocks"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3405 msgid ""
3406 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3407 "style)"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
3411 msgid "Fraction"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
3415 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
3419 msgid "Pulse Step"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
3423 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3427 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtkradioaction.c:137
3431 msgid "The value"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtkradioaction.c:138
3435 msgid ""
3436 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3437 "is the current action of its group."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtkradiobutton.c:109
3441 msgid "Group"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
3445 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtkrange.c:281
3449 msgid "Update policy"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkrange.c:282
3453 msgid "How the range should be updated on the screen"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkrange.c:291
3457 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtkrange.c:298
3461 msgid "Inverted"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtkrange.c:299
3465 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtkrange.c:305
3469 msgid "Slider Width"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtkrange.c:306
3473 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtkrange.c:313
3477 msgid "Trough Border"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtkrange.c:314
3481 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkrange.c:321
3485 msgid "Stepper Size"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkrange.c:322
3489 msgid "Length of step buttons at ends"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtkrange.c:329
3493 msgid "Stepper Spacing"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtkrange.c:330
3497 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtkrange.c:337
3501 msgid "Arrow X Displacement"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtkrange.c:338
3505 msgid ""
3506 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtkrange.c:345
3510 msgid "Arrow Y Displacement"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtkrange.c:346
3514 msgid ""
3515 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtkrc.c:2380
3519 #, c-format
3520 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
3524 #, c-format
3525 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkrc.c:3461
3529 #, c-format
3530 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkruler.c:118
3534 msgid "Lower"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtkruler.c:119
3538 msgid "Lower limit of ruler"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtkruler.c:128
3542 msgid "Upper"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtkruler.c:129
3546 msgid "Upper limit of ruler"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkruler.c:139
3550 msgid "Position of mark on the ruler"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkruler.c:148
3554 msgid "Max Size"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: gtk/gtkruler.c:149
3558 msgid "Maximum size of the ruler"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3562 msgid "Digits"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkscale.c:157
3566 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkscale.c:166
3570 msgid "Draw Value"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkscale.c:167
3574 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkscale.c:174
3578 msgid "Value Position"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkscale.c:175
3582 msgid "The position in which the current value is displayed"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtkscale.c:182
3586 msgid "Slider Length"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkscale.c:183
3590 msgid "Length of scale's slider"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkscale.c:191
3594 msgid "Value spacing"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkscale.c:192
3598 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3602 msgid "Minimum Slider Length"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3606 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3610 msgid "Fixed slider size"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3614 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3618 msgid ""
3619 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3623 msgid ""
3624 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:529
3628 msgid "Horizontal Adjustment"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:537
3632 msgid "Vertical Adjustment"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3636 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3640 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3644 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3648 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3652 msgid "Window Placement"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3656 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3660 msgid "Shadow Type"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3664 msgid "Style of bevel around the contents"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3668 msgid "Scrollbar spacing"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3672 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtksettings.c:169
3676 msgid "Double Click Time"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtksettings.c:170
3680 msgid ""
3681 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3682 "click (in milliseconds)"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: gtk/gtksettings.c:177
3686 msgid "Cursor Blink"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtksettings.c:178
3690 msgid "Whether the cursor should blink"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtksettings.c:185
3694 msgid "Cursor Blink Time"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtksettings.c:186
3698 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtksettings.c:193
3702 msgid "Split Cursor"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtksettings.c:194
3706 msgid ""
3707 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3708 "left text"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtksettings.c:201
3712 msgid "Theme Name"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtksettings.c:202
3716 msgid "Name of theme RC file to load"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtksettings.c:209
3720 msgid "Icon Theme Name"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: gtk/gtksettings.c:210
3724 msgid "Name of icon theme to use"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: gtk/gtksettings.c:217
3728 msgid "Key Theme Name"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtksettings.c:218
3732 msgid "Name of key theme RC file to load"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtksettings.c:226
3736 msgid "Menu bar accelerator"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtksettings.c:227
3740 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtksettings.c:235
3744 msgid "Drag threshold"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtksettings.c:236
3748 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtksettings.c:244
3752 msgid "Font Name"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtksettings.c:245
3756 msgid "Name of default font to use"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtksettings.c:253
3760 msgid "Icon Sizes"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtksettings.c:254
3764 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3768 msgid "Mode"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3772 msgid ""
3773 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3774 "component widgets"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3778 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3782 msgid "Climb Rate"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3786 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3790 msgid "The number of decimal places to display"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3794 msgid "Snap to Ticks"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3798 msgid ""
3799 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3800 "nearest step increment"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3804 msgid "Numeric"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3808 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3812 msgid "Wrap"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3816 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3820 msgid "Update Policy"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3824 msgid ""
3825 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3829 msgid "Value"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3833 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtkspinbutton.c:311
3837 msgid "Style of bevel around the spin button"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtkstatusbar.c:167
3841 msgid "Has Resize Grip"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtkstatusbar.c:168
3845 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtkstatusbar.c:195
3849 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3850 msgstr ""
3851
3852 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3853 #: gtk/gtkstock.c:267
3854 msgid "Information"
3855 msgstr "Ma'lumot"
3856
3857 #: gtk/gtkstock.c:268
3858 msgid "Warning"
3859 msgstr "Diqqat"
3860
3861 #: gtk/gtkstock.c:269
3862 msgid "Error"
3863 msgstr "Xato"
3864
3865 #: gtk/gtkstock.c:270
3866 msgid "Question"
3867 msgstr "So'roq"
3868
3869 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3870 #. * need the mnemonics to be rationalized
3871 #.
3872 #: gtk/gtkstock.c:275
3873 msgid "_Add"
3874 msgstr "_Qo'shish"
3875
3876 #: gtk/gtkstock.c:276
3877 msgid "_Apply"
3878 msgstr "Qo'_llash"
3879
3880 #: gtk/gtkstock.c:277
3881 msgid "_Bold"
3882 msgstr "Qal_in"
3883
3884 #: gtk/gtkstock.c:278
3885 msgid "_Cancel"
3886 msgstr "_Bekor qilish"
3887
3888 #: gtk/gtkstock.c:279
3889 msgid "_CD-Rom"
3890 msgstr "K_ompakt-disk"
3891
3892 #: gtk/gtkstock.c:280
3893 msgid "_Clear"
3894 msgstr "_Tozalash"
3895
3896 #: gtk/gtkstock.c:281
3897 msgid "_Close"
3898 msgstr "_Yopish"
3899
3900 #: gtk/gtkstock.c:282
3901 msgid "_Convert"
3902 msgstr "Ay_lantirish"
3903
3904 #: gtk/gtkstock.c:283
3905 msgid "_Copy"
3906 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
3907
3908 #: gtk/gtkstock.c:284
3909 msgid "Cu_t"
3910 msgstr "_Kesish"
3911
3912 #: gtk/gtkstock.c:285
3913 msgid "_Delete"
3914 msgstr "_O'chirish"
3915
3916 #: gtk/gtkstock.c:286
3917 msgid "_Execute"
3918 msgstr "Ba_jarish"
3919
3920 #: gtk/gtkstock.c:287
3921 msgid "_Find"
3922 msgstr "Q_idirish"
3923
3924 #: gtk/gtkstock.c:288
3925 msgid "Find and _Replace"
3926 msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
3927
3928 #: gtk/gtkstock.c:289
3929 msgid "_Floppy"
3930 msgstr "_Disket"
3931
3932 #: gtk/gtkstock.c:290
3933 msgid "_Bottom"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkstock.c:291
3937 msgid "_First"
3938 msgstr "_Birinchi"
3939
3940 #: gtk/gtkstock.c:292
3941 msgid "_Last"
3942 msgstr "_Oxirgi"
3943
3944 #: gtk/gtkstock.c:293
3945 msgid "_Top"
3946 msgstr "_Yuqoriga"
3947
3948 #: gtk/gtkstock.c:294
3949 msgid "_Back"
3950 msgstr "_Orqaga"
3951
3952 #: gtk/gtkstock.c:295
3953 msgid "_Down"
3954 msgstr "_Pastga"
3955
3956 #: gtk/gtkstock.c:296
3957 msgid "_Forward"
3958 msgstr "_Oldinga"
3959
3960 #: gtk/gtkstock.c:297
3961 msgid "_Up"
3962 msgstr "_Yuqoriga"
3963
3964 #: gtk/gtkstock.c:298
3965 msgid "_Help"
3966 msgstr "_Yordam"
3967
3968 #: gtk/gtkstock.c:299
3969 msgid "_Home"
3970 msgstr "_Uy"
3971
3972 #: gtk/gtkstock.c:300
3973 msgid "_Index"
3974 msgstr "_Indeks"
3975
3976 #: gtk/gtkstock.c:301
3977 msgid "_Italic"
3978 msgstr "Q_iya"
3979
3980 #: gtk/gtkstock.c:302
3981 msgid "_Jump to"
3982 msgstr "O'_tish"
3983
3984 #: gtk/gtkstock.c:303
3985 msgid "_Center"
3986 msgstr "_Markaz"
3987
3988 #: gtk/gtkstock.c:304
3989 msgid "_Fill"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkstock.c:305
3993 msgid "_Left"
3994 msgstr "_Chap"
3995
3996 #: gtk/gtkstock.c:306
3997 msgid "_Right"
3998 msgstr "O'_ng"
3999
4000 #: gtk/gtkstock.c:307
4001 msgid "_New"
4002 msgstr "_Yangi"
4003
4004 #: gtk/gtkstock.c:308
4005 msgid "_No"
4006 msgstr "_Yo'q"
4007
4008 #: gtk/gtkstock.c:309
4009 msgid "_OK"
4010 msgstr "_Ok"
4011
4012 #: gtk/gtkstock.c:310
4013 msgid "_Open"
4014 msgstr "_Ochish"
4015
4016 #: gtk/gtkstock.c:311
4017 msgid "_Paste"
4018 msgstr "Qo'y_ish"
4019
4020 #: gtk/gtkstock.c:312
4021 #, fuzzy
4022 msgid "_Preferences"
4023 msgstr "_Yangilash"
4024
4025 #: gtk/gtkstock.c:313
4026 msgid "_Print"
4027 msgstr "_Bosib chiqarish"
4028
4029 #: gtk/gtkstock.c:314
4030 msgid "Print Pre_view"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkstock.c:315
4034 msgid "_Properties"
4035 msgstr "Ho_ssalari"
4036
4037 #: gtk/gtkstock.c:316
4038 msgid "_Quit"
4039 msgstr "_Chiqish"
4040
4041 #: gtk/gtkstock.c:317
4042 #, fuzzy
4043 msgid "_Redo"
4044 msgstr "Olib _tashlash"
4045
4046 #: gtk/gtkstock.c:318
4047 msgid "_Refresh"
4048 msgstr "_Yangilash"
4049
4050 #: gtk/gtkstock.c:319
4051 msgid "_Remove"
4052 msgstr "Olib _tashlash"
4053
4054 #: gtk/gtkstock.c:320
4055 #, fuzzy
4056 msgid "_Revert"
4057 msgstr "Olib _tashlash"
4058
4059 #: gtk/gtkstock.c:321
4060 msgid "_Save"
4061 msgstr "_Saqlash"
4062
4063 #: gtk/gtkstock.c:322
4064 msgid "Save _As"
4065 msgstr "...sif_atida saqlash"
4066
4067 #: gtk/gtkstock.c:323
4068 msgid "_Color"
4069 msgstr "_Rang"
4070
4071 #: gtk/gtkstock.c:324
4072 msgid "_Font"
4073 msgstr "_Shrift"
4074
4075 #: gtk/gtkstock.c:325
4076 msgid "_Ascending"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkstock.c:326
4080 msgid "_Descending"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkstock.c:327
4084 msgid "_Spell Check"
4085 msgstr "Imloni _tekshirish"
4086
4087 #: gtk/gtkstock.c:328
4088 msgid "_Stop"
4089 msgstr "_To'xtatish"
4090
4091 #: gtk/gtkstock.c:329
4092 msgid "_Strikethrough"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: gtk/gtkstock.c:330
4096 #, fuzzy
4097 msgid "_Undelete"
4098 msgstr "_O'chirish"
4099
4100 #: gtk/gtkstock.c:331
4101 msgid "_Underline"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkstock.c:332
4105 #, fuzzy
4106 msgid "_Undo"
4107 msgstr "Q_idirish"
4108
4109 #: gtk/gtkstock.c:333
4110 msgid "_Yes"
4111 msgstr "H_a"
4112
4113 #: gtk/gtkstock.c:334
4114 msgid "Zoom _100%"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtkstock.c:335
4118 msgid "Zoom to _Fit"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkstock.c:336
4122 msgid "Zoom _In"
4123 msgstr "K_attalashtirish"
4124
4125 #: gtk/gtkstock.c:337
4126 msgid "Zoom _Out"
4127 msgstr "K_ichiklashtirish"
4128
4129 #: gtk/gtktable.c:158
4130 msgid "Rows"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtktable.c:159
4134 msgid "The number of rows in the table"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtktable.c:167
4138 msgid "Columns"
4139 msgstr "Ustunlar"
4140
4141 #: gtk/gtktable.c:168
4142 msgid "The number of columns in the table"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtktable.c:176
4146 msgid "Row spacing"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtktable.c:177
4150 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtktable.c:185
4154 msgid "Column spacing"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtktable.c:186
4158 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: gtk/gtktable.c:194
4162 msgid "Homogenous"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtktable.c:195
4166 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: gtk/gtktable.c:202
4170 msgid "Left attachment"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtktable.c:209
4174 msgid "Right attachment"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtktable.c:210
4178 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtktable.c:216
4182 msgid "Top attachment"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: gtk/gtktable.c:217
4186 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: gtk/gtktable.c:223
4190 msgid "Bottom attachment"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtktable.c:230
4194 msgid "Horizontal options"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtktable.c:231
4198 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: gtk/gtktable.c:237
4202 msgid "Vertical options"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtktable.c:238
4206 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtktable.c:244
4210 msgid "Horizontal padding"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtktable.c:245
4214 msgid ""
4215 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4216 "pixels"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtktable.c:251
4220 msgid "Vertical padding"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtktable.c:252
4224 msgid ""
4225 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4226 "pixels"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtktext.c:602
4230 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtktext.c:610
4234 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtktext.c:617
4238 msgid "Line Wrap"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtktext.c:618
4242 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtktext.c:625
4246 msgid "Word Wrap"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtktext.c:626
4250 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4254 msgid "Tag Table"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
4258 msgid "Text Tag Table"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtktexttag.c:195
4262 msgid "Tag name"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtktexttag.c:196
4266 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtktexttag.c:214
4270 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtktexttag.c:221
4274 msgid "Background full height"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtktexttag.c:222
4278 msgid ""
4279 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4280 "of the tagged characters"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: gtk/gtktexttag.c:230
4284 msgid "Background stipple mask"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtktexttag.c:231
4288 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtktexttag.c:248
4292 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtktexttag.c:256
4296 msgid "Foreground stipple mask"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: gtk/gtktexttag.c:257
4300 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtktexttag.c:264
4304 msgid "Text direction"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtktexttag.c:265
4308 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtktexttag.c:282
4312 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtktexttag.c:307
4316 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: gtk/gtktexttag.c:316
4320 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtktexttag.c:325
4324 msgid ""
4325 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4326 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: gtk/gtktexttag.c:336
4330 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtktexttag.c:345
4334 msgid "Font size in Pango units"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtktexttag.c:355
4338 msgid ""
4339 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4340 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4341 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
4345 msgid "Left, right, or center justification"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: gtk/gtktexttag.c:383
4349 msgid "Language"
4350 msgstr "Til"
4351
4352 #: gtk/gtktexttag.c:384
4353 msgid ""
4354 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4355 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
4356 "probably don't need it"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtktexttag.c:391
4360 msgid "Left margin"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612
4364 msgid "Width of the left margin in pixels"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtktexttag.c:401
4368 msgid "Right margin"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622
4372 msgid "Width of the right margin in pixels"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631
4376 msgid "Indent"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
4380 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtktexttag.c:424
4384 msgid ""
4385 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4386 "in pixels"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: gtk/gtktexttag.c:433
4390 msgid "Pixels above lines"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556
4394 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtktexttag.c:443
4398 msgid "Pixels below lines"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566
4402 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtktexttag.c:453
4406 msgid "Pixels inside wrap"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576
4410 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtktexttag.c:480
4414 msgid "Wrap mode"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594
4418 msgid ""
4419 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641
4423 msgid "Tabs"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
4427 msgid "Custom tabs for this text"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtktexttag.c:498
4431 msgid "Invisible"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtktexttag.c:499
4435 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtktexttag.c:512
4439 msgid "Background full height set"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtktexttag.c:513
4443 msgid "Whether this tag affects background height"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtktexttag.c:516
4447 msgid "Background stipple set"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtktexttag.c:517
4451 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtktexttag.c:524
4455 msgid "Foreground stipple set"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtktexttag.c:525
4459 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtktexttag.c:560
4463 msgid "Justification set"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtktexttag.c:561
4467 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtktexttag.c:564
4471 msgid "Language set"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtktexttag.c:565
4475 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: gtk/gtktexttag.c:568
4479 msgid "Left margin set"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtktexttag.c:569
4483 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtktexttag.c:572
4487 msgid "Indent set"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtktexttag.c:573
4491 msgid "Whether this tag affects indentation"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: gtk/gtktexttag.c:580
4495 msgid "Pixels above lines set"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4499 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtktexttag.c:584
4503 msgid "Pixels below lines set"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtktexttag.c:588
4507 msgid "Pixels inside wrap set"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtktexttag.c:589
4511 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: gtk/gtktexttag.c:596
4515 msgid "Right margin set"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: gtk/gtktexttag.c:597
4519 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: gtk/gtktexttag.c:604
4523 msgid "Wrap mode set"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: gtk/gtktexttag.c:605
4527 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: gtk/gtktexttag.c:608
4531 msgid "Tabs set"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: gtk/gtktexttag.c:609
4535 msgid "Whether this tag affects tabs"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: gtk/gtktexttag.c:612
4539 msgid "Invisible set"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: gtk/gtktexttag.c:613
4543 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtktextutil.c:46
4547 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtktextutil.c:47
4551 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtktextutil.c:48
4555 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtktextutil.c:49
4559 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtktextutil.c:50
4563 msgid "LRO Left-to-right _override"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtktextutil.c:51
4567 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtktextutil.c:52
4571 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtktextutil.c:53
4575 msgid "ZWS _Zero width space"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtktextutil.c:54
4579 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtktextutil.c:55
4583 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtktextview.c:555
4587 msgid "Pixels Above Lines"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtktextview.c:565
4591 msgid "Pixels Below Lines"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtktextview.c:575
4595 msgid "Pixels Inside Wrap"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtktextview.c:593
4599 msgid "Wrap Mode"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtktextview.c:611
4603 msgid "Left Margin"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtktextview.c:621
4607 msgid "Right Margin"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtktextview.c:649
4611 msgid "Cursor Visible"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtktextview.c:650
4615 msgid "If the insertion cursor is shown"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtktextview.c:657
4619 msgid "Buffer"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtktextview.c:658
4623 msgid "The buffer which is displayed"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtktextview.c:665
4627 msgid "Overwrite mode"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: gtk/gtktextview.c:666
4631 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: gtk/gtktextview.c:673
4635 msgid "Accepts tab"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: gtk/gtktextview.c:674
4639 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: gtk/gtkthemes.c:69
4643 #, c-format
4644 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4645 msgstr ""
4646
4647 #: gtk/gtktipsquery.c:184
4648 msgid "--- No Tip ---"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
4652 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
4656 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4660 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4664 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4668 msgid "Draw Indicator"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4672 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtktoolbar.c:432
4676 msgid "The orientation of the toolbar"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtktoolbar.c:440
4680 msgid "Toolbar Style"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtktoolbar.c:441
4684 msgid "How to draw the toolbar"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtktoolbar.c:448
4688 msgid "Show Arrow"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtktoolbar.c:449
4692 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtktoolbar.c:458
4696 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtktoolbar.c:466
4700 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtktoolbar.c:473
4704 msgid "Pack End"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtktoolbar.c:474
4708 msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtktoolbar.c:481
4712 msgid "Spacer size"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtktoolbar.c:482
4716 msgid "Size of spacers"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtktoolbar.c:491
4720 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtktoolbar.c:499
4724 msgid "Space style"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtktoolbar.c:500
4728 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtktoolbar.c:507
4732 msgid "Button relief"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: gtk/gtktoolbar.c:508
4736 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: gtk/gtktoolbar.c:515
4740 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtktoolbar.c:521
4744 msgid "Toolbar style"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: gtk/gtktoolbar.c:522
4748 msgid ""
4749 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: gtk/gtktoolbar.c:528
4753 msgid "Toolbar icon size"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtktoolbar.c:529
4757 msgid "Size of icons in default toolbars"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtktoolbutton.c:180
4761 msgid "Text to show in the item."
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
4765 msgid ""
4766 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4767 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
4771 msgid "Widget to use as the item label"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtktoolbutton.c:200
4775 msgid "Stock Id"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
4779 msgid "The stock icon displayed on the item"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtktoolbutton.c:207
4783 msgid "Icon widget"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
4787 msgid "Icon widget to display in the item"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtktoolitem.c:155
4791 msgid "Visible when horizontal"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: gtk/gtktoolitem.c:156
4795 msgid ""
4796 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
4797 "orientation."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: gtk/gtktoolitem.c:162
4801 msgid "Visible when vertical"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: gtk/gtktoolitem.c:163
4805 msgid ""
4806 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
4807 "orientation."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: gtk/gtktoolitem.c:170
4811 msgid ""
4812 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4813 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4817 msgid "TreeModelSort Model"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4821 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtktreeview.c:521
4825 msgid "TreeView Model"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtktreeview.c:522
4829 msgid "The model for the tree view"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtktreeview.c:530
4833 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtktreeview.c:538
4837 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtktreeview.c:546
4841 msgid "Show the column header buttons"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtktreeview.c:553
4845 msgid "Headers Clickable"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtktreeview.c:554
4849 msgid "Column headers respond to click events"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtktreeview.c:561
4853 msgid "Expander Column"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtktreeview.c:562
4857 msgid "Set the column for the expander column"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtktreeview.c:569 gtk/gtktreeviewcolumn.c:326
4861 msgid "Reorderable"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtktreeview.c:570
4865 msgid "View is reorderable"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtktreeview.c:577
4869 msgid "Rules Hint"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtktreeview.c:578
4873 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: gtk/gtktreeview.c:585
4877 msgid "Enable Search"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: gtk/gtktreeview.c:586
4881 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: gtk/gtktreeview.c:593
4885 msgid "Search Column"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtktreeview.c:594
4889 msgid "Model column to search through when searching through code"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtktreeview.c:616
4893 msgid "Vertical Separator Width"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtktreeview.c:617
4897 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtktreeview.c:625
4901 msgid "Horizontal Separator Width"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtktreeview.c:626
4905 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtktreeview.c:634
4909 msgid "Allow Rules"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtktreeview.c:635
4913 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtktreeview.c:641
4917 msgid "Indent Expanders"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtktreeview.c:642
4921 msgid "Make the expanders indented"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gtk/gtktreeview.c:648
4925 msgid "Even Row Color"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: gtk/gtktreeview.c:649
4929 msgid "Color to use for even rows"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: gtk/gtktreeview.c:655
4933 msgid "Odd Row Color"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: gtk/gtktreeview.c:656
4937 msgid "Color to use for odd rows"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4941 msgid "Whether to display the column"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 gtk/gtkwindow.c:501
4945 msgid "Resizable"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4949 msgid "Column is user-resizable"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
4953 msgid "Current width of the column"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
4957 msgid "Sizing"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
4961 msgid "Resize mode of the column"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
4965 msgid "Fixed Width"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
4969 msgid "Current fixed width of the column"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4973 msgid "Minimum Width"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4977 msgid "Minimum allowed width of the column"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
4981 msgid "Maximum Width"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4985 msgid "Maximum allowed width of the column"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4989 msgid "Title to appear in column header"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4993 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4997 msgid "Clickable"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
5001 msgid "Whether the header can be clicked"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5005 msgid "Widget"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
5009 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5013 msgid "Alignment"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
5017 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
5021 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:334
5025 msgid "Sort indicator"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
5029 msgid "Whether to show a sort indicator"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
5033 msgid "Sort order"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
5037 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtkuimanager.c:213
5041 msgid "Add tearoffs to menus"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtkuimanager.c:214
5045 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5049 msgid "Merged UI definition"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtkuimanager.c:222
5053 msgid "An XML string describing the merged UI"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: gtk/gtkuimanager.c:865
5057 #, c-format
5058 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtkuimanager.c:1074
5062 #, c-format
5063 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: gtk/gtkuimanager.c:1158
5067 #, c-format
5068 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: gtk/gtkuimanager.c:1918
5072 msgid "Empty"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtkviewport.c:135
5076 msgid ""
5077 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5078 "this viewport"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: gtk/gtkviewport.c:143
5082 msgid ""
5083 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5084 "this viewport"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtkviewport.c:151
5088 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtkwidget.c:402
5092 msgid "Widget name"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtkwidget.c:403
5096 msgid "The name of the widget"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtkwidget.c:409
5100 msgid "Parent widget"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtkwidget.c:410
5104 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtkwidget.c:417
5108 msgid "Width request"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtkwidget.c:418
5112 msgid ""
5113 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5114 "used"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtkwidget.c:426
5118 msgid "Height request"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtkwidget.c:427
5122 msgid ""
5123 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5124 "be used"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtkwidget.c:436
5128 msgid "Whether the widget is visible"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtkwidget.c:443
5132 msgid "Whether the widget responds to input"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtkwidget.c:449
5136 msgid "Application paintable"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtkwidget.c:450
5140 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtkwidget.c:456
5144 msgid "Can focus"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtkwidget.c:457
5148 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtkwidget.c:463
5152 msgid "Has focus"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtkwidget.c:464
5156 msgid "Whether the widget has the input focus"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtkwidget.c:470
5160 msgid "Is focus"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtkwidget.c:471
5164 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtkwidget.c:477
5168 msgid "Can default"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtkwidget.c:478
5172 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtkwidget.c:484
5176 msgid "Has default"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtkwidget.c:485
5180 msgid "Whether the widget is the default widget"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtkwidget.c:491
5184 msgid "Receives default"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtkwidget.c:492
5188 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtkwidget.c:498
5192 msgid "Composite child"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtkwidget.c:499
5196 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtkwidget.c:505
5200 msgid "Style"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtkwidget.c:506
5204 msgid ""
5205 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5206 "(colors etc)"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: gtk/gtkwidget.c:512
5210 msgid "Events"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: gtk/gtkwidget.c:513
5214 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: gtk/gtkwidget.c:520
5218 msgid "Extension events"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: gtk/gtkwidget.c:521
5222 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: gtk/gtkwidget.c:528
5226 msgid "No show all"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: gtk/gtkwidget.c:529
5230 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: gtk/gtkwidget.c:1338
5234 msgid "Interior Focus"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: gtk/gtkwidget.c:1339
5238 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: gtk/gtkwidget.c:1345
5242 msgid "Focus linewidth"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: gtk/gtkwidget.c:1346
5246 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtkwidget.c:1352
5250 msgid "Focus line dash pattern"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: gtk/gtkwidget.c:1353
5254 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtkwidget.c:1358
5258 msgid "Focus padding"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: gtk/gtkwidget.c:1359
5262 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: gtk/gtkwidget.c:1364
5266 msgid "Cursor color"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtkwidget.c:1365
5270 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: gtk/gtkwidget.c:1370
5274 msgid "Secondary cursor color"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: gtk/gtkwidget.c:1371
5278 msgid ""
5279 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5280 "right-to-left and left-to-right text"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtkwidget.c:1376
5284 msgid "Cursor line aspect ratio"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtkwidget.c:1377
5288 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtkwindow.c:459
5292 msgid "Window Type"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtkwindow.c:460
5296 msgid "The type of the window"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtkwindow.c:468
5300 msgid "Window Title"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: gtk/gtkwindow.c:469
5304 msgid "The title of the window"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtkwindow.c:476
5308 msgid "Window Role"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: gtk/gtkwindow.c:477
5312 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gtk/gtkwindow.c:484
5316 msgid "Allow Shrink"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtkwindow.c:486
5320 #, no-c-format
5321 msgid ""
5322 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5323 "time a bad idea"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: gtk/gtkwindow.c:493
5327 msgid "Allow Grow"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: gtk/gtkwindow.c:494
5331 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gtk/gtkwindow.c:502
5335 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: gtk/gtkwindow.c:509
5339 msgid "Modal"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: gtk/gtkwindow.c:510
5343 msgid ""
5344 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5345 "up)"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gtk/gtkwindow.c:517
5349 msgid "Window Position"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: gtk/gtkwindow.c:518
5353 msgid "The initial position of the window"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: gtk/gtkwindow.c:526
5357 msgid "Default Width"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: gtk/gtkwindow.c:527
5361 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtkwindow.c:536
5365 msgid "Default Height"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtkwindow.c:537
5369 msgid ""
5370 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: gtk/gtkwindow.c:546
5374 msgid "Destroy with Parent"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtkwindow.c:547
5378 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtkwindow.c:554
5382 msgid "Icon"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtkwindow.c:555
5386 msgid "Icon for this window"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtkwindow.c:570
5390 msgid "Is Active"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtkwindow.c:571
5394 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtkwindow.c:578
5398 msgid "Focus in Toplevel"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtkwindow.c:579
5402 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtkwindow.c:586
5406 msgid "Type hint"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtkwindow.c:587
5410 msgid ""
5411 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5412 "and how to treat it."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: gtk/gtkwindow.c:595
5416 msgid "Skip taskbar"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: gtk/gtkwindow.c:596
5420 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: gtk/gtkwindow.c:603
5424 msgid "Skip pager"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: gtk/gtkwindow.c:604
5428 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: gtk/gtkwindow.c:618
5432 msgid "Decorated"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtkwindow.c:619
5436 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtkwindow.c:634
5440 msgid "Gravity"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gtk/gtkwindow.c:635
5444 msgid "The window gravity of the window"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:325
5448 msgid "IM Preedit style"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
5452 msgid "How to draw the input method preedit string"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
5456 msgid "IM Status style"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
5460 msgid "How to draw the input method statusbar"
5461 msgstr ""
5462
5463 #. ID
5464 #: modules/input/imam-et.c:453
5465 msgid "Amharic (EZ+)"
5466 msgstr ""
5467
5468 #. ID
5469 #: modules/input/imcedilla.c:90
5470 msgid "Cedilla"
5471 msgstr ""
5472
5473 #. ID
5474 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
5475 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. ID
5479 #: modules/input/iminuktitut.c:126
5480 msgid "Inukitut (Transliterated)"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. ID
5484 #: modules/input/imipa.c:144
5485 msgid "IPA"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. ID
5489 #: modules/input/imthai-broken.c:177
5490 msgid "Thai (Broken)"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. ID
5494 #: modules/input/imti-er.c:452
5495 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. ID
5499 #: modules/input/imti-et.c:452
5500 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. ID
5504 #: modules/input/imviqr.c:243
5505 msgid "Vietnamese (VIQR)"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. ID
5509 #: modules/input/imxim.c:27
5510 msgid "X Input Method"
5511 msgstr ""