1 # translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-07-01 14:31-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12 "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1089 tests/testfilechooser.c:199
21 msgid "Failed to open file '%s': %s"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
26 msgid "Image file '%s' contains no data"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1130 tests/testfilechooser.c:244
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
66 msgid "Unrecognized image file format"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
71 msgid "Failed to load image '%s': %s"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1357
76 msgid "Error writing to image file: %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1403 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1532
81 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1437
85 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1449
89 msgid "Failed to open temporary file"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474
93 msgid "Failed to read from temporary file"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1708
98 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1732
104 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1952 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2002
109 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
114 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
117 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
120 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
121 "but didn't give a reason for the failure"
124 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
125 msgid "Image header corrupt"
128 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
129 msgid "Image format unknown"
132 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
133 msgid "Image pixel data corrupt"
136 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
138 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
139 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
143 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
144 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
147 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
148 msgid "Unsupported animation type"
151 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
152 msgid "Invalid header in animation"
155 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
156 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
157 msgid "Not enough memory to load animation"
160 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
161 msgid "Malformed chunk in animation"
164 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
165 msgid "The ANI image format"
168 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
169 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
170 msgid "BMP image has bogus header data"
173 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
174 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
177 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
178 msgid "BMP image has unsupported header size"
181 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
182 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
185 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
186 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
189 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
190 msgid "Couldn't write to BMP file"
193 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
194 msgid "The BMP image format"
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
199 msgid "Failure reading GIF: %s"
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624
203 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
208 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
211 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
212 msgid "Stack overflow"
215 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
216 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
220 msgid "Bad code encountered"
223 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
224 msgid "Circular table entry in GIF file"
227 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497
228 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612
229 msgid "Not enough memory to load GIF file"
232 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:947
233 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
236 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116
237 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
240 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166
241 msgid "File does not appear to be a GIF file"
244 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
246 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
249 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287
251 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
255 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
256 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
259 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671
260 msgid "The GIF image format"
263 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
264 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
265 msgid "Not enough memory to load icon"
268 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
269 msgid "Invalid header in icon"
272 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
273 msgid "Icon has zero width"
276 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
277 msgid "Icon has zero height"
280 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
281 msgid "Compressed icons are not supported"
284 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
285 msgid "Unsupported icon type"
288 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
289 msgid "Not enough memory to load ICO file"
292 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
293 msgid "Image too large to be saved as ICO"
296 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
297 msgid "Cursor hotspot outside image"
300 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
302 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
305 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
306 msgid "The ICO image format"
309 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
311 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
314 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
316 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
320 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
322 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
325 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
326 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
327 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
330 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
333 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
337 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
340 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
343 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
344 msgid "The JPEG image format"
347 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
348 msgid "Couldn't allocate memory for header"
351 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
352 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
355 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
356 msgid "Image has invalid width and/or height"
359 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
360 msgid "Image has unsupported bpp"
363 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
365 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
368 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
369 msgid "Couldn't create new pixbuf"
372 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
373 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
376 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
377 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
380 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
381 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
384 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
385 msgid "No palette found at end of PCX data"
388 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
389 msgid "The PCX image format"
392 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
393 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
396 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
397 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
400 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
401 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
404 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
405 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
408 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
409 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
412 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
414 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
417 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
418 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
421 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
424 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
425 "applications to reduce memory usage"
428 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
429 msgid "Fatal error reading PNG image file"
432 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
434 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
437 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
439 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
442 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
443 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
446 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
449 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
453 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
456 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
460 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
462 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
465 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
466 msgid "The PNG image format"
469 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
470 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
473 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
474 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
477 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
478 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
481 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
482 msgid "PNM file has an image width of 0"
485 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
486 msgid "PNM file has an image height of 0"
489 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
490 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
493 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
494 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
497 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399
498 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
501 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498
502 msgid "Raw PNM image type is invalid"
505 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604
506 msgid "PNM image format is invalid"
509 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663
510 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
513 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718
514 msgid "Premature end-of-file encountered"
517 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981
518 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
521 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777
522 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
525 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827
526 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
529 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878
530 msgid "Unexpected end of PNM image data"
533 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010
534 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
537 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089
538 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
541 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
542 msgid "RAS image has bogus header data"
545 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
546 msgid "RAS image has unknown type"
549 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
550 msgid "unsupported RAS image variation"
553 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
554 msgid "Not enough memory to load RAS image"
557 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
558 msgid "The Sun raster image format"
561 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
562 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
565 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
566 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
569 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
570 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
573 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
574 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
577 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
578 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
581 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:689
582 msgid "Cannot allocate colormap structure"
585 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:696
586 msgid "Cannot allocate colormap entries"
589 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
590 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
593 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:736
594 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
597 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:769
598 msgid "TGA image has invalid dimensions"
601 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794
602 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811
603 msgid "TGA image type not supported"
606 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:858
607 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
610 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:923
611 msgid "Excess data in file"
614 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:992
615 msgid "The Targa image format"
618 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
619 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
622 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
623 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
626 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
627 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
630 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
631 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
634 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
635 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
636 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
639 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
640 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
643 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
644 msgid "Failed to open TIFF image"
647 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
648 msgid "TIFFClose operation failed"
651 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
652 msgid "Failed to load TIFF image"
655 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
656 msgid "The TIFF image format"
659 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
660 msgid "Image has zero width"
663 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
664 msgid "Image has zero height"
667 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
668 msgid "Not enough memory to load image"
671 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
672 msgid "Couldn't save the rest"
675 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
676 msgid "The WBMP image format"
679 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
680 msgid "Invalid XBM file"
683 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
684 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
687 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
688 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
691 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
692 msgid "The XBM image format"
695 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
696 msgid "No XPM header found"
699 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
701 msgid "Invalid XPM header"
704 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
705 msgid "XPM file has image width <= 0"
708 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
709 msgid "XPM file has image height <= 0"
712 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
713 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
716 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:507
717 msgid "XPM file has invalid number of colors"
720 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:519 gdk-pixbuf/io-xpm.c:528 gdk-pixbuf/io-xpm.c:580
721 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
724 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:542
725 msgid "Cannot read XPM colormap"
728 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:771
729 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
732 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806
733 msgid "The XPM image format"
736 #. Description of --class=CLASS in --help output
738 msgid "Program class as used by the window manager"
741 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
746 #. Description of --name=NAME in --help output
748 msgid "Program name as used by the window manager"
751 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
756 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
758 msgid "X display to use"
761 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
766 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
768 msgid "X screen to use"
771 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
776 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
778 msgid "Gdk debugging flags to set"
781 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
782 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
783 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
784 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
785 #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
789 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
791 msgid "Gdk debugging flags to unset"
794 #: gdk/keyname-table.h:3940
795 msgid "keyboard label|BackSpace"
798 #: gdk/keyname-table.h:3941
799 msgid "keyboard label|Tab"
802 #: gdk/keyname-table.h:3942
803 msgid "keyboard label|Return"
806 #: gdk/keyname-table.h:3943
807 msgid "keyboard label|Pause"
810 #: gdk/keyname-table.h:3944
811 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
814 #: gdk/keyname-table.h:3945
815 msgid "keyboard label|Sys_Req"
818 #: gdk/keyname-table.h:3946
819 msgid "keyboard label|Escape"
822 #: gdk/keyname-table.h:3947
823 msgid "keyboard label|Multi_key"
826 #: gdk/keyname-table.h:3948
827 msgid "keyboard label|Home"
830 #: gdk/keyname-table.h:3949
831 msgid "keyboard label|Page_Up"
834 #: gdk/keyname-table.h:3950
835 msgid "keyboard label|Page_Down"
838 #: gdk/keyname-table.h:3951
839 msgid "keyboard label|End"
842 #: gdk/keyname-table.h:3952
843 msgid "keyboard label|Begin"
846 #: gdk/keyname-table.h:3953
847 msgid "keyboard label|Print"
850 #: gdk/keyname-table.h:3954
851 msgid "keyboard label|Insert"
854 #: gdk/keyname-table.h:3955
855 msgid "keyboard label|Num_Lock"
858 #: gdk/keyname-table.h:3956
859 msgid "keyboard label|KP_Space"
862 #: gdk/keyname-table.h:3957
863 msgid "keyboard label|KP_Tab"
866 #: gdk/keyname-table.h:3958
867 msgid "keyboard label|KP_Enter"
870 #: gdk/keyname-table.h:3959
871 msgid "keyboard label|KP_Home"
874 #: gdk/keyname-table.h:3960
875 msgid "keyboard label|KP_Left"
878 #: gdk/keyname-table.h:3961
879 msgid "keyboard label|KP_Up"
882 #: gdk/keyname-table.h:3962
883 msgid "keyboard label|KP_Right"
886 #: gdk/keyname-table.h:3963
887 msgid "keyboard label|KP_Down"
890 #: gdk/keyname-table.h:3964
891 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
894 #: gdk/keyname-table.h:3965
895 msgid "keyboard label|KP_Prior"
898 #: gdk/keyname-table.h:3966
899 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
902 #: gdk/keyname-table.h:3967
903 msgid "keyboard label|KP_Next"
906 #: gdk/keyname-table.h:3968
907 msgid "keyboard label|KP_End"
910 #: gdk/keyname-table.h:3969
911 msgid "keyboard label|KP_Begin"
914 #: gdk/keyname-table.h:3970
915 msgid "keyboard label|KP_Insert"
918 #: gdk/keyname-table.h:3971
919 msgid "keyboard label|KP_Delete"
922 #: gdk/keyname-table.h:3972
923 msgid "keyboard label|Delete"
926 #. Description of --sync in --help output
927 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
928 msgid "Don't batch GDI requests"
931 #. Description of --no-wintab in --help output
932 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
933 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
936 #. Description of --ignore-wintab in --help output
937 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
938 msgid "Same as --no-wintab"
941 #. Description of --use-wintab in --help output
942 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
943 msgid "Do use the Wintab API [default]"
946 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
947 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
948 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
951 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
952 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
956 #. Description of --sync in --help output
957 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
958 msgid "Make X calls synchronous"
961 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270 gtk/gtkaboutdialog.c:2025
965 #: gtk/gtkaboutdialog.c:271
966 msgid "The license of the program"
969 #. Add the credits button
970 #: gtk/gtkaboutdialog.c:491
975 #. Add the license button
976 #: gtk/gtkaboutdialog.c:501
980 #: gtk/gtkaboutdialog.c:731
985 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1953
989 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1979
993 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1982
994 msgid "Documented by"
997 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1994
998 msgid "Translated by"
1001 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1998
1005 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1006 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1007 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1009 #. * And do not translate the part before the |.
1011 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
1012 msgid "keyboard label|Shift"
1015 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1016 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1017 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1019 #. * And do not translate the part before the |.
1021 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
1022 msgid "keyboard label|Ctrl"
1025 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1026 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1027 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1029 #. * And do not translate the part before the |.
1031 #: gtk/gtkaccellabel.c:135
1032 msgid "keyboard label|Alt"
1035 #. do not translate the part before the |
1036 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1037 msgid "keyboard label|Space"
1040 #. do not translate the part before the |
1041 #: gtk/gtkaccellabel.c:581
1042 msgid "keyboard label|Backslash"
1045 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1046 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1047 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1048 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1050 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
1051 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1052 #. * the year will appear on the right.
1054 #: gtk/gtkcalendar.c:647
1058 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1059 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1060 #. * to be the first day of the week, and so on.
1062 #: gtk/gtkcalendar.c:661
1063 msgid "calendar:week_start:0"
1066 #. Translators: This is a text measurement template.
1067 #. * Translate it to the widest year text.
1069 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1070 #. * in the translation.
1072 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1074 #: gtk/gtkcalendar.c:1549
1075 msgid "year measurement template|2000"
1078 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1079 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1080 #. * Use only ASCII in the translation.
1082 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1083 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1086 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1087 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1089 #: gtk/gtkcalendar.c:1826
1090 msgid "calendar year format|%Y"
1093 #. do not translate the part before the |
1094 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1096 msgid "progress bar label|%d %%"
1099 #: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkcolorbutton.c:576
1100 msgid "Pick a Color"
1103 #: gtk/gtkcolorbutton.c:467
1104 msgid "Received invalid color data\n"
1107 #: gtk/gtkcolorsel.c:565
1109 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1110 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1111 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1114 #: gtk/gtkcolorsel.c:570
1116 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1117 "it for use in the future."
1120 #: gtk/gtkcolorsel.c:961
1121 msgid "_Save color here"
1124 #: gtk/gtkcolorsel.c:1166
1126 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1127 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1130 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
1132 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1133 "lightness of that color using the inner triangle."
1136 #: gtk/gtkcolorsel.c:1978
1138 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1142 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987
1146 #: gtk/gtkcolorsel.c:1988
1147 msgid "Position on the color wheel."
1150 #: gtk/gtkcolorsel.c:1990
1151 msgid "_Saturation:"
1154 #: gtk/gtkcolorsel.c:1991
1155 msgid "\"Deepness\" of the color."
1158 #: gtk/gtkcolorsel.c:1992
1162 #: gtk/gtkcolorsel.c:1993
1163 msgid "Brightness of the color."
1166 #: gtk/gtkcolorsel.c:1994
1170 #: gtk/gtkcolorsel.c:1995
1171 msgid "Amount of red light in the color."
1174 #: gtk/gtkcolorsel.c:1996
1178 #: gtk/gtkcolorsel.c:1997
1179 msgid "Amount of green light in the color."
1182 #: gtk/gtkcolorsel.c:1998
1186 #: gtk/gtkcolorsel.c:1999
1187 msgid "Amount of blue light in the color."
1190 #: gtk/gtkcolorsel.c:2002
1194 #: gtk/gtkcolorsel.c:2010 gtk/gtkcolorsel.c:2021
1195 msgid "Transparency of the color."
1198 #: gtk/gtkcolorsel.c:2028
1199 msgid "Color _Name:"
1202 #: gtk/gtkcolorsel.c:2043
1204 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1205 "such as 'orange' in this entry."
1208 #: gtk/gtkcolorsel.c:2062
1212 #: gtk/gtkcolorsel.c:2094
1216 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1217 msgid "Color Selection"
1220 #: gtk/gtkentry.c:4508 gtk/gtktextview.c:7066
1224 #: gtk/gtkentry.c:4518 gtk/gtktextview.c:7076
1225 msgid "Input _Methods"
1228 #: gtk/gtkentry.c:4529 gtk/gtktextview.c:7087
1229 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1232 #: gtk/gtkfilechooser.c:1588 gtk/gtkfilechooser.c:1632
1233 #: gtk/gtkfilechooser.c:1707 gtk/gtkfilechooser.c:1751
1235 msgid "Invalid filename: %s"
1238 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1240 msgid "Select A File"
1241 msgstr "Файллни ўчириш"
1243 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1302
1244 #: gtk/gtkpathbar.c:1020
1248 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1329
1249 #: gtk/gtkpathbar.c:1022
1253 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
1257 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1523
1261 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:917
1262 msgid "Could not retrieve information about the file"
1265 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:928
1266 msgid "Could not add a bookmark"
1269 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:939
1270 msgid "Could not remove bookmark"
1273 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:950
1274 msgid "The folder could not be created"
1277 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
1279 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1280 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1283 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
1285 msgid "Invalid file name"
1288 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986
1289 msgid "The folder contents could not be displayed"
1292 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1192
1294 msgid "Could not get information about '%s': %s"
1297 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2208
1299 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1302 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2249
1303 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1306 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2251
1307 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1310 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2291
1312 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1315 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2722
1317 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1320 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937
1323 msgstr "Olib _tashlash"
1325 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2946
1328 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1330 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3069
1334 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123
1338 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3179 gtk/gtkstock.c:317
1342 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3186
1343 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1346 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 gtk/gtkstock.c:398
1348 msgstr "Олиб _ташлаш"
1350 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3198
1351 msgid "Remove the selected bookmark"
1354 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305
1355 msgid "_Add to Bookmarks"
1358 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3315
1359 msgid "Open _Location"
1362 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327
1363 msgid "Show _Hidden Files"
1366 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3451 gtk/gtkfilesel.c:766
1370 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3482
1374 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507
1378 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3520
1382 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3552
1383 msgid "Select which types of files are shown"
1387 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3588
1388 msgid "Create Fo_lder"
1389 msgstr "_Жилд яратиш"
1392 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3709
1396 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749
1397 msgid "_Browse for other folders"
1400 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4000
1401 msgid "Save in _folder:"
1402 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
1404 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4002
1405 msgid "Create in _folder:"
1406 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1408 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4959
1409 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1412 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5513
1414 msgid "Shortcut %s does not exist"
1417 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6057
1419 msgid "Could not mount %s"
1422 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6352
1423 msgid "Type name of new folder"
1426 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6394
1429 msgid_plural "%d bytes"
1433 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6396
1438 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6398
1443 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6400
1448 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6446 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6470
1452 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6457
1456 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6459
1460 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6541
1462 msgid "Cannot change folder"
1463 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1465 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542
1466 msgid "The folder you specified is an invalid path."
1469 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6581
1471 msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
1474 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6617
1475 msgid "Could not select item"
1478 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6657
1479 msgid "Open Location"
1482 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6664
1483 msgid "Save in Location"
1486 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6688
1490 #: gtk/gtkfilesel.c:730
1494 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1498 #: gtk/gtkfilesel.c:770
1502 #: gtk/gtkfilesel.c:858 gtk/gtkfilesel.c:2248
1504 msgid "Folder unreadable: %s"
1507 #: gtk/gtkfilesel.c:989
1510 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1511 "available to this program.\n"
1512 "Are you sure that you want to select it?"
1515 #: gtk/gtkfilesel.c:1120
1519 #: gtk/gtkfilesel.c:1131
1520 msgid "De_lete File"
1521 msgstr "Файллни _ўчириш"
1523 #: gtk/gtkfilesel.c:1142
1524 msgid "_Rename File"
1525 msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
1527 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1530 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1533 #: gtk/gtkfilesel.c:1446
1536 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1540 #: gtk/gtkfilesel.c:1447 gtk/gtkfilesel.c:1683
1541 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1544 #: gtk/gtkfilesel.c:1455
1546 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1549 #: gtk/gtkfilesel.c:1489
1553 #: gtk/gtkfilesel.c:1504
1554 msgid "_Folder name:"
1555 msgstr "_Жилднинг номи:"
1557 #: gtk/gtkfilesel.c:1528
1561 #: gtk/gtkfilesel.c:1571
1563 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1566 #: gtk/gtkfilesel.c:1574
1569 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1573 #: gtk/gtkfilesel.c:1576 gtk/gtkfilesel.c:1697
1574 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1577 #: gtk/gtkfilesel.c:1585
1579 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1582 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
1584 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1587 #: gtk/gtkfilesel.c:1633
1589 msgstr "Файллни ўчириш"
1591 #: gtk/gtkfilesel.c:1679 gtk/gtkfilesel.c:1693
1593 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1596 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1599 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1603 #: gtk/gtkfilesel.c:1695
1606 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1610 #: gtk/gtkfilesel.c:1705
1612 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1615 #: gtk/gtkfilesel.c:1752
1617 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
1619 #: gtk/gtkfilesel.c:1767
1621 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1624 #: gtk/gtkfilesel.c:1796
1626 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1628 #: gtk/gtkfilesel.c:2228
1629 msgid "_Selection: "
1632 #: gtk/gtkfilesel.c:3153
1635 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1636 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1639 #: gtk/gtkfilesel.c:3156
1640 msgid "Invalid UTF-8"
1643 #: gtk/gtkfilesel.c:4033
1644 msgid "Name too long"
1647 #: gtk/gtkfilesel.c:4035
1648 msgid "Couldn't convert filename"
1651 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
1655 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682
1656 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
1657 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1560
1659 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1662 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:551 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
1664 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1667 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:631 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
1668 msgid "This file system does not support mounting"
1671 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:639
1673 msgstr "Файл тизими"
1675 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:796
1677 msgid "Could not get a stock icon for %s"
1680 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:891
1683 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1684 "Please use a different name."
1687 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1463 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032
1689 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1692 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1518
1694 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1697 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1590
1699 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1702 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1818
1704 msgid "Error getting information for '/': %s"
1707 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:611
1709 msgid "Network Drive (%s)"
1712 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:650
1717 #: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292
1721 #. Initialize fields
1722 #: gtk/gtkfontbutton.c:286
1726 #: gtk/gtkfontbutton.c:804
1730 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1731 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1732 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1733 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1736 #: gtk/gtkfontsel.c:361
1740 #: gtk/gtkfontsel.c:367
1744 #: gtk/gtkfontsel.c:373
1748 #. create the text entry widget
1749 #: gtk/gtkfontsel.c:549
1753 #: gtk/gtkfontsel.c:1383
1754 msgid "Font Selection"
1757 #: gtk/gtkgamma.c:401
1761 #: gtk/gtkgamma.c:411
1762 msgid "_Gamma value"
1765 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1768 #: gtk/gtkiconfactory.c:1656
1770 msgid "Error loading icon: %s"
1773 #: gtk/gtkicontheme.c:1250
1776 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1777 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1778 "You can get a copy from:\n"
1782 #: gtk/gtkicontheme.c:1315
1784 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1787 #: gtk/gtkimmodule.c:427
1791 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1795 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1796 msgid "No extended input devices"
1799 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
1803 #: gtk/gtkinputdialog.c:273
1807 #: gtk/gtkinputdialog.c:280
1811 #: gtk/gtkinputdialog.c:287
1815 #: gtk/gtkinputdialog.c:294
1820 #: gtk/gtkinputdialog.c:325
1825 #: gtk/gtkinputdialog.c:342
1829 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1833 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1837 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1841 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1845 #: gtk/gtkinputdialog.c:566
1849 #: gtk/gtkinputdialog.c:567
1853 #: gtk/gtkinputdialog.c:607
1857 #: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
1861 #: gtk/gtkinputdialog.c:672
1866 #: gtk/gtkinputdialog.c:759
1870 #: gtk/gtklabel.c:3934
1874 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1875 #: gtk/gtkmain.c:398
1876 msgid "Load additional GTK+ modules"
1879 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1880 #: gtk/gtkmain.c:399
1884 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1885 #: gtk/gtkmain.c:401
1886 msgid "Make all warnings fatal"
1889 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1890 #: gtk/gtkmain.c:404
1891 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1894 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1895 #: gtk/gtkmain.c:407
1896 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1899 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1900 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1901 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1902 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1904 #: gtk/gtkmain.c:476
1906 msgstr "default:LTR"
1908 #: gtk/gtkmain.c:559
1909 msgid "GTK+ Options"
1912 #: gtk/gtkmain.c:559
1913 msgid "Show GTK+ Options"
1916 #: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5064
1921 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
1925 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:93
1926 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1931 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1934 #: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045
1936 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1941 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1944 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1945 #: gtk/gtkstock.c:308
1949 #: gtk/gtkstock.c:309
1953 #: gtk/gtkstock.c:310
1957 #: gtk/gtkstock.c:311
1961 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1962 #. * need the mnemonics to be rationalized
1964 #: gtk/gtkstock.c:316
1968 #: gtk/gtkstock.c:318
1972 #: gtk/gtkstock.c:319
1976 #: gtk/gtkstock.c:320
1978 msgstr "_Бекор қилиш"
1980 #: gtk/gtkstock.c:321
1982 msgstr "К_омпакт-диск"
1984 #: gtk/gtkstock.c:322
1988 #: gtk/gtkstock.c:323
1992 #: gtk/gtkstock.c:324
1994 msgstr "Ай_лантириш"
1996 #: gtk/gtkstock.c:325
1998 msgstr "_Нусха кўчириш"
2000 #: gtk/gtkstock.c:326
2004 #: gtk/gtkstock.c:327
2008 #: gtk/gtkstock.c:328
2012 #: gtk/gtkstock.c:329
2017 #: gtk/gtkstock.c:330
2021 #: gtk/gtkstock.c:331
2022 msgid "Find and _Replace"
2023 msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
2025 #: gtk/gtkstock.c:332
2029 #: gtk/gtkstock.c:333
2033 #: gtk/gtkstock.c:334
2034 msgid "_Leave Fullscreen"
2037 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2038 #: gtk/gtkstock.c:336
2039 msgid "Navigation|_Bottom"
2042 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2043 #: gtk/gtkstock.c:338
2044 msgid "Navigation|_First"
2047 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2048 #: gtk/gtkstock.c:340
2049 msgid "Navigation|_Last"
2052 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2053 #: gtk/gtkstock.c:342
2054 msgid "Navigation|_Top"
2057 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2058 #: gtk/gtkstock.c:344
2059 msgid "Navigation|_Back"
2062 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2063 #: gtk/gtkstock.c:346
2064 msgid "Navigation|_Down"
2067 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2068 #: gtk/gtkstock.c:348
2069 msgid "Navigation|_Forward"
2072 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2073 #: gtk/gtkstock.c:350
2074 msgid "Navigation|_Up"
2077 #: gtk/gtkstock.c:351
2081 #: gtk/gtkstock.c:352
2085 #: gtk/gtkstock.c:353
2089 #: gtk/gtkstock.c:354
2090 msgid "Increase Indent"
2093 #: gtk/gtkstock.c:355
2094 msgid "Decrease Indent"
2097 #: gtk/gtkstock.c:356
2101 #: gtk/gtkstock.c:357
2103 msgid "_Information"
2106 #: gtk/gtkstock.c:358
2110 #: gtk/gtkstock.c:359
2114 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2115 #: gtk/gtkstock.c:361
2117 msgid "Justify|_Center"
2120 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2121 #: gtk/gtkstock.c:363
2122 msgid "Justify|_Fill"
2125 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2126 #: gtk/gtkstock.c:365
2127 msgid "Justify|_Left"
2130 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2131 #: gtk/gtkstock.c:367
2133 msgid "Justify|_Right"
2136 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2137 #: gtk/gtkstock.c:370
2139 msgid "Media|_Forward"
2142 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2143 #: gtk/gtkstock.c:372
2148 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2149 #: gtk/gtkstock.c:374
2151 msgid "Media|P_ause"
2154 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2155 #: gtk/gtkstock.c:376
2159 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2160 #: gtk/gtkstock.c:378
2161 msgid "Media|Pre_vious"
2164 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2165 #: gtk/gtkstock.c:380
2167 msgid "Media|_Record"
2170 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2171 #: gtk/gtkstock.c:382
2173 msgid "Media|R_ewind"
2176 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2177 #: gtk/gtkstock.c:384
2182 #: gtk/gtkstock.c:385
2186 #: gtk/gtkstock.c:386
2190 #: gtk/gtkstock.c:387
2194 #: gtk/gtkstock.c:388
2198 #: gtk/gtkstock.c:389
2202 #: gtk/gtkstock.c:390
2206 #: gtk/gtkstock.c:391
2207 msgid "_Preferences"
2210 #: gtk/gtkstock.c:392
2212 msgstr "_Босиб чиқариш"
2214 #: gtk/gtkstock.c:393
2215 msgid "Print Pre_view"
2218 #: gtk/gtkstock.c:394
2222 #: gtk/gtkstock.c:395
2226 #: gtk/gtkstock.c:396
2230 #: gtk/gtkstock.c:397
2234 #: gtk/gtkstock.c:399
2238 #: gtk/gtkstock.c:400
2242 #: gtk/gtkstock.c:401
2244 msgstr "...сиф_атида сақлаш"
2246 #: gtk/gtkstock.c:402
2250 #: gtk/gtkstock.c:403
2254 #: gtk/gtkstock.c:404
2258 #: gtk/gtkstock.c:405
2262 #: gtk/gtkstock.c:406
2263 msgid "_Spell Check"
2264 msgstr "Имлони _текшириш"
2266 #: gtk/gtkstock.c:407
2270 #: gtk/gtkstock.c:408
2271 msgid "_Strikethrough"
2274 #: gtk/gtkstock.c:409
2278 #: gtk/gtkstock.c:410
2282 #: gtk/gtkstock.c:411
2284 msgstr "_Бекор қилиш"
2286 #: gtk/gtkstock.c:412
2290 #: gtk/gtkstock.c:413
2291 msgid "_Normal Size"
2294 #: gtk/gtkstock.c:414
2298 #: gtk/gtkstock.c:415
2300 msgstr "К_атталаштириш"
2302 #: gtk/gtkstock.c:416
2304 msgstr "К_ичиклаштириш"
2306 #: gtk/gtktextutil.c:48
2307 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2310 #: gtk/gtktextutil.c:49
2311 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2314 #: gtk/gtktextutil.c:50
2315 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2318 #: gtk/gtktextutil.c:51
2319 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2322 #: gtk/gtktextutil.c:52
2323 msgid "LRO Left-to-right _override"
2326 #: gtk/gtktextutil.c:53
2327 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2330 #: gtk/gtktextutil.c:54
2331 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2334 #: gtk/gtktextutil.c:55
2335 msgid "ZWS _Zero width space"
2338 #: gtk/gtktextutil.c:56
2339 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2342 #: gtk/gtktextutil.c:57
2343 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2346 #: gtk/gtkthemes.c:71
2348 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2351 #: gtk/gtktipsquery.c:186
2352 msgid "--- No Tip ---"
2355 #: gtk/gtkuimanager.c:1154
2357 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
2360 #: gtk/gtkuimanager.c:1371
2362 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2365 #: gtk/gtkuimanager.c:1461
2367 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2370 #: gtk/gtkuimanager.c:2272
2375 #: modules/input/imam-et.c:454
2376 msgid "Amharic (EZ+)"
2380 #: modules/input/imcedilla.c:91
2385 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
2386 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2390 #: modules/input/iminuktitut.c:127
2391 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
2395 #: modules/input/imipa.c:145
2400 #: modules/input/imthai-broken.c:178
2401 msgid "Thai (Broken)"
2405 #: modules/input/imti-er.c:453
2406 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
2410 #: modules/input/imti-et.c:453
2411 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
2415 #: modules/input/imviqr.c:244
2416 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2420 #: modules/input/imxim.c:28
2421 msgid "X Input Method"
2424 #: tests/testfilechooser.c:186
2426 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
2430 #~ msgstr "_Биринчи"
2436 #~ msgstr "_Юқорига"
2445 #~ msgstr "_Юқорига"
2452 #~ msgstr "_Qo'shish"
2456 #~ msgstr "_Yuqoriga"