1 # translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-05-16 15:02-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12 "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
20 #: tests/testfilechooser.c:218
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
73 msgid "Failed to load image '%s': %s"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
78 msgid "Error writing to image file: %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
88 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
93 msgid "Failed to open temporary file"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
98 msgid "Failed to read from temporary file"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
103 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
109 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
113 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
115 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
120 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
123 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
126 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
127 "but didn't give a reason for the failure"
130 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
132 msgid "Image header corrupt"
135 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
137 msgid "Image format unknown"
140 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
142 msgid "Image pixel data corrupt"
145 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
147 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
148 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
152 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
154 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
157 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
159 msgid "Unsupported animation type"
162 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
164 msgid "Invalid header in animation"
167 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
168 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
170 msgid "Not enough memory to load animation"
173 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
175 msgid "Malformed chunk in animation"
178 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
179 msgid "The ANI image format"
182 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
183 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
185 msgid "BMP image has bogus header data"
188 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
190 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
193 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
195 msgid "BMP image has unsupported header size"
198 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
200 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
203 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
205 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
208 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
210 msgid "Couldn't write to BMP file"
213 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
214 msgid "The BMP image format"
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
219 msgid "Failure reading GIF: %s"
222 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
224 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
227 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
229 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
232 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
234 msgid "Stack overflow"
237 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
239 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
242 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
244 msgid "Bad code encountered"
247 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
249 msgid "Circular table entry in GIF file"
252 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
253 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
255 msgid "Not enough memory to load GIF file"
258 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
260 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
263 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
265 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
268 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
270 msgid "File does not appear to be a GIF file"
273 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
275 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
278 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
281 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
285 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
287 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
290 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
291 msgid "The GIF image format"
294 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
295 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
297 msgid "Not enough memory to load icon"
300 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
302 msgid "Invalid header in icon"
305 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
307 msgid "Icon has zero width"
310 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
312 msgid "Icon has zero height"
315 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
317 msgid "Compressed icons are not supported"
320 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
322 msgid "Unsupported icon type"
325 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
327 msgid "Not enough memory to load ICO file"
330 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
332 msgid "Image too large to be saved as ICO"
335 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
337 msgid "Cursor hotspot outside image"
340 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
342 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
345 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
346 msgid "The ICO image format"
349 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
351 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
354 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
357 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
361 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
363 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
366 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
367 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
369 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
372 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
375 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
379 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
382 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
385 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
386 msgid "The JPEG image format"
389 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
391 msgid "Couldn't allocate memory for header"
394 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
396 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
399 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
401 msgid "Image has invalid width and/or height"
404 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
406 msgid "Image has unsupported bpp"
409 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
411 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
414 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
416 msgid "Couldn't create new pixbuf"
419 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
421 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
424 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
426 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
429 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
431 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
434 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
436 msgid "No palette found at end of PCX data"
439 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
440 msgid "The PCX image format"
443 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
445 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
448 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
450 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
453 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
455 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
458 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
460 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
463 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
465 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
468 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
470 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
473 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
475 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
478 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
481 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
482 "applications to reduce memory usage"
485 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
487 msgid "Fatal error reading PNG image file"
490 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
492 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
495 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
498 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
501 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
503 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
506 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
509 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
513 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
516 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
520 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
522 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
525 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
526 msgid "The PNG image format"
529 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
531 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
534 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
536 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
539 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
541 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
544 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
546 msgid "PNM file has an image width of 0"
549 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
551 msgid "PNM file has an image height of 0"
554 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
556 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
559 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
561 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
564 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
566 msgid "Raw PNM image type is invalid"
569 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
571 msgid "PNM image format is invalid"
574 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
576 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
579 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
581 msgid "Premature end-of-file encountered"
584 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
586 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
589 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
591 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
594 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
596 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
599 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
601 msgid "Unexpected end of PNM image data"
604 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
606 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
609 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
610 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
613 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
615 msgid "RAS image has bogus header data"
618 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
620 msgid "RAS image has unknown type"
623 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
625 msgid "unsupported RAS image variation"
628 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
630 msgid "Not enough memory to load RAS image"
633 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
634 msgid "The Sun raster image format"
637 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
639 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
642 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
644 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
647 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
649 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
652 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
654 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
657 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
659 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
662 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
664 msgid "Cannot allocate colormap structure"
667 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
669 msgid "Cannot allocate colormap entries"
672 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
674 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
677 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
679 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
682 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
684 msgid "TGA image has invalid dimensions"
687 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
688 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
690 msgid "TGA image type not supported"
693 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
695 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
698 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
700 msgid "Excess data in file"
703 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
704 msgid "The Targa image format"
707 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
708 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
711 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
712 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
715 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
717 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
720 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
722 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
725 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
726 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
728 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
731 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
732 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
735 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
736 msgid "Failed to open TIFF image"
739 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
740 msgid "TIFFClose operation failed"
743 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
744 msgid "Failed to load TIFF image"
747 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
748 msgid "Failed to save TIFF image"
751 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
752 msgid "Failed to write TIFF data"
755 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
757 msgid "Couldn't write to TIFF file"
760 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
761 msgid "The TIFF image format"
764 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
766 msgid "Image has zero width"
769 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
771 msgid "Image has zero height"
774 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
776 msgid "Not enough memory to load image"
779 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
781 msgid "Couldn't save the rest"
784 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
785 msgid "The WBMP image format"
788 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
790 msgid "Invalid XBM file"
793 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
795 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
798 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
800 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
803 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
804 msgid "The XBM image format"
807 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
809 msgid "No XPM header found"
812 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
814 msgid "Invalid XPM header"
817 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
819 msgid "XPM file has image width <= 0"
822 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
824 msgid "XPM file has image height <= 0"
827 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
829 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
832 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
834 msgid "XPM file has invalid number of colors"
837 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
839 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
842 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
844 msgid "Cannot read XPM colormap"
847 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
849 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
852 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
853 msgid "The XPM image format"
856 #. Description of --class=CLASS in --help output
858 msgid "Program class as used by the window manager"
861 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
866 #. Description of --name=NAME in --help output
868 msgid "Program name as used by the window manager"
871 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
876 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
878 msgid "X display to use"
881 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
886 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
888 msgid "X screen to use"
891 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
896 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
898 msgid "Gdk debugging flags to set"
901 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
902 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
903 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
904 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
905 #: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
909 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
911 msgid "Gdk debugging flags to unset"
914 #: gdk/keyname-table.h:3940
915 msgid "keyboard label|BackSpace"
918 #: gdk/keyname-table.h:3941
919 msgid "keyboard label|Tab"
922 #: gdk/keyname-table.h:3942
923 msgid "keyboard label|Return"
926 #: gdk/keyname-table.h:3943
927 msgid "keyboard label|Pause"
930 #: gdk/keyname-table.h:3944
931 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
934 #: gdk/keyname-table.h:3945
935 msgid "keyboard label|Sys_Req"
938 #: gdk/keyname-table.h:3946
939 msgid "keyboard label|Escape"
942 #: gdk/keyname-table.h:3947
943 msgid "keyboard label|Multi_key"
946 #: gdk/keyname-table.h:3948
947 msgid "keyboard label|Home"
950 #: gdk/keyname-table.h:3949
951 msgid "keyboard label|Page_Up"
954 #: gdk/keyname-table.h:3950
955 msgid "keyboard label|Page_Down"
958 #: gdk/keyname-table.h:3951
959 msgid "keyboard label|End"
962 #: gdk/keyname-table.h:3952
963 msgid "keyboard label|Begin"
966 #: gdk/keyname-table.h:3953
967 msgid "keyboard label|Print"
970 #: gdk/keyname-table.h:3954
971 msgid "keyboard label|Insert"
974 #: gdk/keyname-table.h:3955
975 msgid "keyboard label|Num_Lock"
978 #: gdk/keyname-table.h:3956
979 msgid "keyboard label|KP_Space"
982 #: gdk/keyname-table.h:3957
983 msgid "keyboard label|KP_Tab"
986 #: gdk/keyname-table.h:3958
987 msgid "keyboard label|KP_Enter"
990 #: gdk/keyname-table.h:3959
991 msgid "keyboard label|KP_Home"
994 #: gdk/keyname-table.h:3960
995 msgid "keyboard label|KP_Left"
998 #: gdk/keyname-table.h:3961
999 msgid "keyboard label|KP_Up"
1002 #: gdk/keyname-table.h:3962
1003 msgid "keyboard label|KP_Right"
1006 #: gdk/keyname-table.h:3963
1007 msgid "keyboard label|KP_Down"
1010 #: gdk/keyname-table.h:3964
1011 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
1014 #: gdk/keyname-table.h:3965
1015 msgid "keyboard label|KP_Prior"
1018 #: gdk/keyname-table.h:3966
1019 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
1022 #: gdk/keyname-table.h:3967
1023 msgid "keyboard label|KP_Next"
1026 #: gdk/keyname-table.h:3968
1027 msgid "keyboard label|KP_End"
1030 #: gdk/keyname-table.h:3969
1031 msgid "keyboard label|KP_Begin"
1034 #: gdk/keyname-table.h:3970
1035 msgid "keyboard label|KP_Insert"
1038 #: gdk/keyname-table.h:3971
1039 msgid "keyboard label|KP_Delete"
1042 #: gdk/keyname-table.h:3972
1043 msgid "keyboard label|Delete"
1046 #. Description of --sync in --help output
1047 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1048 msgid "Don't batch GDI requests"
1051 #. Description of --no-wintab in --help output
1052 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1053 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1056 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1057 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
1058 msgid "Same as --no-wintab"
1061 #. Description of --use-wintab in --help output
1062 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
1063 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1066 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1067 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
1068 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1071 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1072 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
1076 #. Description of --sync in --help output
1077 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1078 msgid "Make X calls synchronous"
1081 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
1085 #: gtk/gtkaboutdialog.c:275
1086 msgid "The license of the program"
1089 #. Add the credits button
1090 #: gtk/gtkaboutdialog.c:504
1095 #. Add the license button
1096 #: gtk/gtkaboutdialog.c:516
1100 #: gtk/gtkaboutdialog.c:753
1105 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
1109 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
1113 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
1114 msgid "Documented by"
1117 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
1118 msgid "Translated by"
1121 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
1125 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1126 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1127 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1129 #. * And do not translate the part before the |.
1131 #: gtk/gtkaccellabel.c:89
1132 msgid "keyboard label|Shift"
1135 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1136 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1137 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1139 #. * And do not translate the part before the |.
1141 #: gtk/gtkaccellabel.c:96
1142 msgid "keyboard label|Ctrl"
1145 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1146 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1147 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1149 #. * And do not translate the part before the |.
1151 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1152 msgid "keyboard label|Alt"
1155 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1156 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1157 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1159 #. * And do not translate the part before the |.
1161 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1162 msgid "keyboard label|Super"
1165 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1166 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1167 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1169 #. * And do not translate the part before the |.
1171 #: gtk/gtkaccellabel.c:591
1172 msgid "keyboard label|Hyper"
1175 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1176 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1177 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1179 #. * And do not translate the part before the |.
1181 #: gtk/gtkaccellabel.c:605
1182 msgid "keyboard label|Meta"
1185 #. do not translate the part before the |
1186 #: gtk/gtkaccellabel.c:619
1187 msgid "keyboard label|Space"
1190 #. do not translate the part before the |
1191 #: gtk/gtkaccellabel.c:623
1192 msgid "keyboard label|Backslash"
1195 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1196 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1197 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1198 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1200 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1201 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1202 #. * the year will appear on the right.
1204 #: gtk/gtkcalendar.c:696
1208 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1209 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1210 #. * to be the first day of the week, and so on.
1212 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1213 msgid "calendar:week_start:0"
1216 #. Translators: This is a text measurement template.
1217 #. * Translate it to the widest year text.
1219 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1220 #. * in the translation.
1222 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1224 #: gtk/gtkcalendar.c:1606
1225 msgid "year measurement template|2000"
1228 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1229 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1231 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1232 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1233 #. * part in the translation.
1235 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1236 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1239 #: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
1241 msgid "calendar:day:digits|%d"
1244 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1245 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1247 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1248 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1249 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1251 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1252 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1255 #: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
1257 msgid "calendar:week:digits|%d"
1260 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1261 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1262 #. * Use only ASCII in the translation.
1264 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1265 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1268 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1269 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1271 #: gtk/gtkcalendar.c:1880
1272 msgid "calendar year format|%Y"
1275 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1276 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1277 #. * the text after the | in the translation.
1279 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
1280 msgid "Accelerator|Disabled"
1283 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1284 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1287 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
1288 msgid "New accelerator..."
1291 #. do not translate the part before the |
1292 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1294 msgid "progress bar label|%d %%"
1297 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:556
1298 msgid "Pick a Color"
1301 #: gtk/gtkcolorbutton.c:445
1302 msgid "Received invalid color data\n"
1305 #: gtk/gtkcolorsel.c:562
1307 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1308 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1309 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1312 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
1314 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1315 "it for use in the future."
1318 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1319 msgid "_Save color here"
1322 #: gtk/gtkcolorsel.c:1163
1324 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1325 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1328 #: gtk/gtkcolorsel.c:1919
1330 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1331 "lightness of that color using the inner triangle."
1334 #: gtk/gtkcolorsel.c:1944
1336 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1340 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
1344 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
1345 msgid "Position on the color wheel."
1348 #: gtk/gtkcolorsel.c:1956
1349 msgid "_Saturation:"
1352 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
1353 msgid "\"Deepness\" of the color."
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
1360 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
1361 msgid "Brightness of the color."
1364 #: gtk/gtkcolorsel.c:1960
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1961
1369 msgid "Amount of red light in the color."
1372 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1376 #: gtk/gtkcolorsel.c:1963
1377 msgid "Amount of green light in the color."
1380 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1384 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1385 msgid "Amount of blue light in the color."
1388 #: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1392 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1987
1393 msgid "Transparency of the color."
1396 #: gtk/gtkcolorsel.c:1994
1398 msgid "Color _name:"
1399 msgstr "_Жилднинг номи:"
1401 #: gtk/gtkcolorsel.c:2009
1403 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1404 "such as 'orange' in this entry."
1407 #: gtk/gtkcolorsel.c:2039
1412 #: gtk/gtkcolorsel.c:2068
1416 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
1417 msgid "Color Selection"
1420 #: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7234
1421 msgid "Input _Methods"
1424 #: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7248
1425 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1428 #: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
1429 #: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
1431 msgid "Invalid filename: %s"
1434 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1436 msgid "Select A File"
1437 msgstr "Файллни ўчириш"
1439 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
1443 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
1447 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
1451 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
1452 msgid "Could not retrieve information about the file"
1455 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
1456 msgid "Could not add a bookmark"
1459 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
1460 msgid "Could not remove bookmark"
1463 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
1464 msgid "The folder could not be created"
1467 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
1469 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1470 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1473 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
1475 msgid "Invalid file name"
1478 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
1479 msgid "The folder contents could not be displayed"
1482 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
1484 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1487 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
1489 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1492 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
1494 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1497 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
1499 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1502 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
1504 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1507 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
1510 msgstr "Olib _tashlash"
1512 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
1515 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1517 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1518 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
1522 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1523 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
1526 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1528 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
1532 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
1533 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1536 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
1538 msgstr "Олиб _ташлаш"
1540 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
1541 msgid "Remove the selected bookmark"
1544 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
1545 msgid "Could not select file"
1548 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
1550 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1553 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
1554 msgid "_Add to Bookmarks"
1557 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
1558 msgid "Show _Hidden Files"
1561 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
1565 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
1569 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
1573 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1577 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
1578 msgid "Select which types of files are shown"
1582 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:537
1586 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
1587 msgid "_Browse for other folders"
1590 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
1592 msgid "Type a file name"
1596 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
1597 msgid "Create Fo_lder"
1598 msgstr "_Жилд яратиш"
1600 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
1601 msgid "Save in _folder:"
1602 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
1604 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
1605 msgid "Create in _folder:"
1606 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1608 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
1610 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1613 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
1615 msgid "Shortcut %s already exists"
1618 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
1620 msgid "shortcut %s already exists"
1623 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
1625 msgid "Shortcut %s does not exist"
1628 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
1630 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1633 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
1636 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1639 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
1642 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1644 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
1646 msgid "Could not mount %s"
1649 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
1650 msgid "Type name of new folder"
1653 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
1656 msgid_plural "%d bytes"
1660 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
1665 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
1670 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
1675 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
1679 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
1683 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
1687 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1691 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1695 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1699 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
1701 msgid "Folder unreadable: %s"
1704 #: gtk/gtkfilesel.c:950
1707 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1708 "available to this program.\n"
1709 "Are you sure that you want to select it?"
1712 #: gtk/gtkfilesel.c:1080
1716 #: gtk/gtkfilesel.c:1091
1717 msgid "De_lete File"
1718 msgstr "Файллни _ўчириш"
1720 #: gtk/gtkfilesel.c:1102
1721 msgid "_Rename File"
1722 msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
1724 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1727 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1730 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1733 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1737 #: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
1738 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1741 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1743 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1746 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1750 #: gtk/gtkfilesel.c:1467
1751 msgid "_Folder name:"
1752 msgstr "_Жилднинг номи:"
1754 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1758 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1760 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1763 #: gtk/gtkfilesel.c:1537
1766 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1770 #: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
1771 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1774 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1776 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1779 #: gtk/gtkfilesel.c:1591
1781 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1784 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1786 msgstr "Файллни ўчириш"
1788 #: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
1790 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1793 #: gtk/gtkfilesel.c:1644
1796 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1800 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
1803 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:1668
1809 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1812 #: gtk/gtkfilesel.c:1715
1814 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:1730
1818 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1821 #: gtk/gtkfilesel.c:1759
1823 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1825 #: gtk/gtkfilesel.c:2191
1826 msgid "_Selection: "
1829 #: gtk/gtkfilesel.c:3116
1832 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1833 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1836 #: gtk/gtkfilesel.c:3119
1837 msgid "Invalid UTF-8"
1840 #: gtk/gtkfilesel.c:3995
1841 msgid "Name too long"
1844 #: gtk/gtkfilesel.c:3997
1845 msgid "Couldn't convert filename"
1848 #: gtk/gtkfilesystem.c:317
1850 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1853 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1855 msgid "Could not obtain root folder"
1858 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
1862 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
1863 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:471
1864 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:484 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1496
1866 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1869 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:526
1871 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1874 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:586
1876 msgid "This file system does not support mounting"
1879 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
1882 msgstr "Файл тизими"
1884 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
1887 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1888 "Please use a different name."
1891 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1036
1893 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1896 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814
1898 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1901 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886
1903 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1906 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
1908 msgid "Error getting information for '/': %s"
1911 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:600
1913 msgid "Network Drive (%s)"
1916 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:639
1921 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:263
1925 #. Initialize fields
1926 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
1930 #: gtk/gtkfontbutton.c:775
1934 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1935 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1936 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1937 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1940 #: gtk/gtkfontsel.c:325
1944 #: gtk/gtkfontsel.c:331
1948 #: gtk/gtkfontsel.c:337
1952 #. create the text entry widget
1953 #: gtk/gtkfontsel.c:517
1957 #: gtk/gtkfontsel.c:1351
1958 msgid "Font Selection"
1961 #: gtk/gtkgamma.c:370
1965 #: gtk/gtkgamma.c:380
1966 msgid "_Gamma value"
1969 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1972 #: gtk/gtkiconfactory.c:1370
1974 msgid "Error loading icon: %s"
1977 #: gtk/gtkicontheme.c:1313
1980 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1981 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1982 "You can get a copy from:\n"
1986 #: gtk/gtkicontheme.c:1382
1988 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1991 #: gtk/gtkimmodule.c:407
1995 #: gtk/gtkinputdialog.c:194
1999 #: gtk/gtkinputdialog.c:209
2000 msgid "No extended input devices"
2003 #: gtk/gtkinputdialog.c:222
2007 #: gtk/gtkinputdialog.c:239
2011 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2015 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
2019 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
2024 #: gtk/gtkinputdialog.c:281
2029 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
2033 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2037 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2041 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2045 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2049 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2053 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2057 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
2061 #: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
2065 #: gtk/gtkinputdialog.c:643
2070 #: gtk/gtkinputdialog.c:743
2075 #: gtk/gtklabel.c:4045
2079 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2080 #: gtk/gtkmain.c:404
2081 msgid "Load additional GTK+ modules"
2084 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2085 #: gtk/gtkmain.c:405
2089 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2090 #: gtk/gtkmain.c:407
2091 msgid "Make all warnings fatal"
2094 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2095 #: gtk/gtkmain.c:410
2096 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2099 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2100 #: gtk/gtkmain.c:413
2101 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2104 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2105 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2106 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2107 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2109 #: gtk/gtkmain.c:497
2111 msgstr "default:LTR"
2113 #: gtk/gtkmain.c:593
2114 msgid "GTK+ Options"
2117 #: gtk/gtkmain.c:593
2118 msgid "Show GTK+ Options"
2121 #: gtk/gtknotebook.c:759
2122 msgid "Arrow spacing"
2125 #: gtk/gtknotebook.c:760
2126 msgid "Scroll arrow spacing"
2129 #: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6742
2134 #. Translate to the default units to use for presenting
2135 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2136 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2137 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2138 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2140 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2143 msgstr "default:LTR"
2145 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:360
2147 "<b>Any Printer</b>\n"
2148 "For portable documents"
2151 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:918 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1372
2155 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:920 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1370
2159 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:939
2169 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:990
2170 msgid "Manage Custom Sizes..."
2173 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1038
2174 msgid "_Format for:"
2177 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1059
2179 msgid "_Paper size:"
2182 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1095
2183 msgid "_Orientation:"
2186 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1149 gtk/gtkprintunixdialog.c:2034
2190 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1414
2191 msgid "Margins from Printer..."
2194 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1573
2196 msgid "Custom Size %d"
2199 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1770
2200 msgid "Manage Custom Sizes"
2203 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1863
2207 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
2211 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1887
2215 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1897
2220 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1909
2224 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1921
2229 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
2233 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
2234 msgid "Paper Margins"
2237 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:482
2238 msgid "Not available"
2241 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534
2242 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:353
2243 msgid "Print to PDF"
2246 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:549
2248 msgid "_Save in folder:"
2249 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
2251 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2252 #: gtk/gtkprintoperation.c:950
2253 msgid "print operation status|Initial state"
2256 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2257 #: gtk/gtkprintoperation.c:952
2258 msgid "print operation status|Preparing to print"
2261 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2262 #: gtk/gtkprintoperation.c:954
2263 msgid "print operation status|Generating data"
2266 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2267 #: gtk/gtkprintoperation.c:956
2268 msgid "print operation status|Sending data"
2271 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2272 #: gtk/gtkprintoperation.c:958
2273 msgid "print operation status|Waiting"
2276 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2277 #: gtk/gtkprintoperation.c:960
2278 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2281 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2282 #: gtk/gtkprintoperation.c:962
2283 msgid "print operation status|Printing"
2286 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2287 #: gtk/gtkprintoperation.c:964
2288 msgid "print operation status|Finished"
2291 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2292 #: gtk/gtkprintoperation.c:966
2293 msgid "print operation status|Finished with error"
2296 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:117
2298 msgid "Error printing"
2301 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:545
2302 msgid "Printer offline"
2305 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:547
2306 msgid "Out of paper"
2309 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:549
2314 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:551
2315 msgid "Need user intervention"
2318 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:652
2322 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1301 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1324
2323 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1362
2325 msgid "Not enough free memory"
2328 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1367
2330 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2333 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1372
2335 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2338 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1377
2340 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2343 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
2345 msgid "Unspecified error"
2348 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1421
2350 msgid "Error from StartDoc"
2353 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1393
2356 msgstr "_Босиб чиқариш"
2358 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1401
2363 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1410
2367 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1434
2371 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1438
2376 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
2381 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
2385 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1470
2389 #. FIXMEchpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2390 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1475
2394 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1489
2398 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
2401 msgstr "Олиб _ташлаш"
2403 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1513
2407 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1890
2411 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1894
2412 msgid "Pages per _sheet:"
2415 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1910
2419 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1925
2421 msgid "_Only print:"
2422 msgstr "_Босиб чиқариш"
2425 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1940
2429 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1941
2433 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
2437 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1945
2442 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1972
2446 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1976
2448 msgid "Paper _type:"
2451 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1991
2453 msgid "Paper _source:"
2456 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
2457 msgid "Output t_ray:"
2460 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2057
2464 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
2468 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2078
2469 msgid "_Billing info:"
2472 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2096
2473 msgid "Print Document"
2476 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
2481 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2109
2485 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
2490 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
2491 msgid "Add Cover Page"
2494 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
2498 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
2502 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
2506 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
2510 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
2511 msgid "Image Quality"
2514 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2278
2519 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2281
2523 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
2524 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2527 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
2530 msgstr "_Босиб чиқариш"
2532 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2536 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2537 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2542 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2545 #: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
2547 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2550 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
2551 msgid "Select which type of documents are shown"
2554 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
2556 msgid "No item for URI '%s' found"
2559 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
2560 msgid "Could not remove item"
2563 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
2564 msgid "Could not clear list"
2567 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
2568 msgid "Copy _Location"
2571 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
2572 msgid "_Remove From List"
2575 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
2580 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
2581 msgid "Show _Private Resources"
2584 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
2586 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2589 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674
2590 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
2592 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2595 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
2597 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'."
2600 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
2605 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
2606 msgid "Unknown item"
2609 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
2610 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
2612 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2615 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2616 #: gtk/gtkstock.c:308
2620 #: gtk/gtkstock.c:309
2624 #: gtk/gtkstock.c:310
2628 #: gtk/gtkstock.c:311
2632 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2633 #. * need the mnemonics to be rationalized
2635 #: gtk/gtkstock.c:316
2639 #: gtk/gtkstock.c:318
2643 #: gtk/gtkstock.c:319
2647 #: gtk/gtkstock.c:320
2649 msgstr "_Бекор қилиш"
2651 #: gtk/gtkstock.c:321
2653 msgstr "К_омпакт-диск"
2655 #: gtk/gtkstock.c:322
2659 #: gtk/gtkstock.c:323
2663 #: gtk/gtkstock.c:324
2666 msgstr "Ай_лантириш"
2668 #: gtk/gtkstock.c:325
2670 msgstr "Ай_лантириш"
2672 #: gtk/gtkstock.c:326
2674 msgstr "_Нусха кўчириш"
2676 #: gtk/gtkstock.c:327
2680 #: gtk/gtkstock.c:328
2684 #: gtk/gtkstock.c:329
2688 #: gtk/gtkstock.c:330
2692 #: gtk/gtkstock.c:331
2697 #: gtk/gtkstock.c:332
2701 #: gtk/gtkstock.c:333
2702 msgid "Find and _Replace"
2703 msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
2705 #: gtk/gtkstock.c:334
2709 #: gtk/gtkstock.c:335
2713 #: gtk/gtkstock.c:336
2714 msgid "_Leave Fullscreen"
2717 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2718 #: gtk/gtkstock.c:338
2719 msgid "Navigation|_Bottom"
2722 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2723 #: gtk/gtkstock.c:340
2724 msgid "Navigation|_First"
2727 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2728 #: gtk/gtkstock.c:342
2729 msgid "Navigation|_Last"
2732 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2733 #: gtk/gtkstock.c:344
2734 msgid "Navigation|_Top"
2737 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2738 #: gtk/gtkstock.c:346
2739 msgid "Navigation|_Back"
2742 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2743 #: gtk/gtkstock.c:348
2744 msgid "Navigation|_Down"
2747 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2748 #: gtk/gtkstock.c:350
2749 msgid "Navigation|_Forward"
2752 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2753 #: gtk/gtkstock.c:352
2754 msgid "Navigation|_Up"
2757 #: gtk/gtkstock.c:353
2761 #: gtk/gtkstock.c:354
2765 #: gtk/gtkstock.c:355
2769 #: gtk/gtkstock.c:356
2770 msgid "Increase Indent"
2773 #: gtk/gtkstock.c:357
2774 msgid "Decrease Indent"
2777 #: gtk/gtkstock.c:358
2781 #: gtk/gtkstock.c:359
2783 msgid "_Information"
2786 #: gtk/gtkstock.c:360
2790 #: gtk/gtkstock.c:361
2794 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2795 #: gtk/gtkstock.c:363
2797 msgid "Justify|_Center"
2800 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2801 #: gtk/gtkstock.c:365
2802 msgid "Justify|_Fill"
2805 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2806 #: gtk/gtkstock.c:367
2807 msgid "Justify|_Left"
2810 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2811 #: gtk/gtkstock.c:369
2813 msgid "Justify|_Right"
2816 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2817 #: gtk/gtkstock.c:372
2819 msgid "Media|_Forward"
2822 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2823 #: gtk/gtkstock.c:374
2828 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2829 #: gtk/gtkstock.c:376
2831 msgid "Media|P_ause"
2834 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2835 #: gtk/gtkstock.c:378
2839 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2840 #: gtk/gtkstock.c:380
2841 msgid "Media|Pre_vious"
2844 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2845 #: gtk/gtkstock.c:382
2847 msgid "Media|_Record"
2850 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2851 #: gtk/gtkstock.c:384
2853 msgid "Media|R_ewind"
2856 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2857 #: gtk/gtkstock.c:386
2862 #: gtk/gtkstock.c:387
2866 #: gtk/gtkstock.c:388
2870 #: gtk/gtkstock.c:389
2874 #: gtk/gtkstock.c:390
2878 #: gtk/gtkstock.c:391
2882 #: gtk/gtkstock.c:392
2886 #: gtk/gtkstock.c:393
2889 msgstr "_Босиб чиқариш"
2891 #: gtk/gtkstock.c:394
2892 msgid "Reverse landscape"
2895 #: gtk/gtkstock.c:395
2896 msgid "Reverse portrait"
2899 #: gtk/gtkstock.c:396
2903 #: gtk/gtkstock.c:397
2904 msgid "_Preferences"
2907 #: gtk/gtkstock.c:398
2909 msgstr "_Босиб чиқариш"
2911 #: gtk/gtkstock.c:399
2912 msgid "Print Pre_view"
2915 #: gtk/gtkstock.c:400
2919 #: gtk/gtkstock.c:401
2923 #: gtk/gtkstock.c:402
2927 #: gtk/gtkstock.c:403
2931 #: gtk/gtkstock.c:405
2935 #: gtk/gtkstock.c:406
2939 #: gtk/gtkstock.c:407
2941 msgstr "...сиф_атида сақлаш"
2943 #: gtk/gtkstock.c:408
2947 #: gtk/gtkstock.c:409
2951 #: gtk/gtkstock.c:410
2955 #: gtk/gtkstock.c:411
2959 #: gtk/gtkstock.c:412
2963 #: gtk/gtkstock.c:413
2964 msgid "_Spell Check"
2965 msgstr "Имлони _текшириш"
2967 #: gtk/gtkstock.c:414
2971 #: gtk/gtkstock.c:415
2972 msgid "_Strikethrough"
2975 #: gtk/gtkstock.c:416
2979 #: gtk/gtkstock.c:417
2983 #: gtk/gtkstock.c:418
2985 msgstr "_Бекор қилиш"
2987 #: gtk/gtkstock.c:419
2991 #: gtk/gtkstock.c:420
2992 msgid "_Normal Size"
2995 #: gtk/gtkstock.c:421
2999 #: gtk/gtkstock.c:422
3001 msgstr "К_атталаштириш"
3003 #: gtk/gtkstock.c:423
3005 msgstr "К_ичиклаштириш"
3007 #: gtk/gtktextutil.c:60
3008 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3011 #: gtk/gtktextutil.c:61
3012 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3015 #: gtk/gtktextutil.c:62
3016 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3019 #: gtk/gtktextutil.c:63
3020 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3023 #: gtk/gtktextutil.c:64
3024 msgid "LRO Left-to-right _override"
3027 #: gtk/gtktextutil.c:65
3028 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3031 #: gtk/gtktextutil.c:66
3032 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3035 #: gtk/gtktextutil.c:67
3036 msgid "ZWS _Zero width space"
3039 #: gtk/gtktextutil.c:68
3040 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3043 #: gtk/gtktextutil.c:69
3044 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3047 #: gtk/gtkthemes.c:71
3049 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3052 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3053 msgid "--- No Tip ---"
3056 #: gtk/gtkuimanager.c:1126
3058 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3061 #: gtk/gtkuimanager.c:1343
3063 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3066 #: gtk/gtkuimanager.c:1433
3068 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3071 #: gtk/gtkuimanager.c:2224
3075 #. translators, strip everything up to the first |
3076 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3077 msgid "paper size|asme_f"
3080 #. translators, strip everything up to the first |
3081 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3082 msgid "paper size|A0x2"
3085 #. translators, strip everything up to the first |
3086 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3087 msgid "paper size|A0"
3090 #. translators, strip everything up to the first |
3091 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3092 msgid "paper size|A0x3"
3095 #. translators, strip everything up to the first |
3096 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3097 msgid "paper size|A1"
3100 #. translators, strip everything up to the first |
3101 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3102 msgid "paper size|A10"
3105 #. translators, strip everything up to the first |
3106 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3107 msgid "paper size|A1x3"
3110 #. translators, strip everything up to the first |
3111 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3112 msgid "paper size|A1x4"
3115 #. translators, strip everything up to the first |
3116 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3117 msgid "paper size|A2"
3120 #. translators, strip everything up to the first |
3121 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3122 msgid "paper size|A2x3"
3125 #. translators, strip everything up to the first |
3126 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3127 msgid "paper size|A2x4"
3130 #. translators, strip everything up to the first |
3131 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3132 msgid "paper size|A2x5"
3135 #. translators, strip everything up to the first |
3136 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3137 msgid "paper size|A3"
3140 #. translators, strip everything up to the first |
3141 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3142 msgid "paper size|A3 Extra"
3145 #. translators, strip everything up to the first |
3146 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3147 msgid "paper size|A3x3"
3150 #. translators, strip everything up to the first |
3151 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3152 msgid "paper size|A3x4"
3155 #. translators, strip everything up to the first |
3156 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3157 msgid "paper size|A3x5"
3160 #. translators, strip everything up to the first |
3161 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3162 msgid "paper size|A3x6"
3165 #. translators, strip everything up to the first |
3166 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3167 msgid "paper size|A3x7"
3170 #. translators, strip everything up to the first |
3171 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3172 msgid "paper size|A4"
3175 #. translators, strip everything up to the first |
3176 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3177 msgid "paper size|A4 Extra"
3180 #. translators, strip everything up to the first |
3181 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3182 msgid "paper size|A4 Tab"
3185 #. translators, strip everything up to the first |
3186 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3187 msgid "paper size|A4x3"
3190 #. translators, strip everything up to the first |
3191 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3192 msgid "paper size|A4x4"
3195 #. translators, strip everything up to the first |
3196 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3197 msgid "paper size|A4x5"
3200 #. translators, strip everything up to the first |
3201 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3202 msgid "paper size|A4x6"
3205 #. translators, strip everything up to the first |
3206 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3207 msgid "paper size|A4x7"
3210 #. translators, strip everything up to the first |
3211 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3212 msgid "paper size|A4x8"
3215 #. translators, strip everything up to the first |
3216 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3217 msgid "paper size|A4x9"
3220 #. translators, strip everything up to the first |
3221 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3222 msgid "paper size|A5"
3225 #. translators, strip everything up to the first |
3226 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3227 msgid "paper size|A5 Extra"
3230 #. translators, strip everything up to the first |
3231 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3232 msgid "paper size|A6"
3235 #. translators, strip everything up to the first |
3236 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3237 msgid "paper size|A7"
3240 #. translators, strip everything up to the first |
3241 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3242 msgid "paper size|A8"
3245 #. translators, strip everything up to the first |
3246 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3247 msgid "paper size|A9"
3250 #. translators, strip everything up to the first |
3251 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3252 msgid "paper size|B0"
3255 #. translators, strip everything up to the first |
3256 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3257 msgid "paper size|B1"
3260 #. translators, strip everything up to the first |
3261 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3262 msgid "paper size|B10"
3265 #. translators, strip everything up to the first |
3266 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3267 msgid "paper size|B2"
3270 #. translators, strip everything up to the first |
3271 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3272 msgid "paper size|B3"
3275 #. translators, strip everything up to the first |
3276 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3277 msgid "paper size|B4"
3280 #. translators, strip everything up to the first |
3281 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3282 msgid "paper size|B5"
3285 #. translators, strip everything up to the first |
3286 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3287 msgid "paper size|B5 Extra"
3290 #. translators, strip everything up to the first |
3291 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3292 msgid "paper size|B6"
3295 #. translators, strip everything up to the first |
3296 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3297 msgid "paper size|B6/C4"
3300 #. translators, strip everything up to the first |
3301 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3302 msgid "paper size|B7"
3305 #. translators, strip everything up to the first |
3306 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3307 msgid "paper size|B8"
3310 #. translators, strip everything up to the first |
3311 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3312 msgid "paper size|B9"
3315 #. translators, strip everything up to the first |
3316 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3317 msgid "paper size|C0"
3320 #. translators, strip everything up to the first |
3321 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3322 msgid "paper size|C1"
3325 #. translators, strip everything up to the first |
3326 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3327 msgid "paper size|C10"
3330 #. translators, strip everything up to the first |
3331 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3332 msgid "paper size|C2"
3335 #. translators, strip everything up to the first |
3336 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3337 msgid "paper size|C3"
3340 #. translators, strip everything up to the first |
3341 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3342 msgid "paper size|C4"
3345 #. translators, strip everything up to the first |
3346 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3347 msgid "paper size|C5"
3350 #. translators, strip everything up to the first |
3351 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3352 msgid "paper size|C6"
3355 #. translators, strip everything up to the first |
3356 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3357 msgid "paper size|C6/C5"
3360 #. translators, strip everything up to the first |
3361 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3362 msgid "paper size|C7"
3365 #. translators, strip everything up to the first |
3366 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3367 msgid "paper size|C7/C6"
3370 #. translators, strip everything up to the first |
3371 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3372 msgid "paper size|C8"
3375 #. translators, strip everything up to the first |
3376 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3377 msgid "paper size|C9"
3380 #. translators, strip everything up to the first |
3381 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3382 msgid "paper size|DL Envelope"
3385 #. translators, strip everything up to the first |
3386 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3387 msgid "paper size|RA0"
3390 #. translators, strip everything up to the first |
3391 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3392 msgid "paper size|RA1"
3395 #. translators, strip everything up to the first |
3396 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3397 msgid "paper size|RA2"
3400 #. translators, strip everything up to the first |
3401 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3402 msgid "paper size|SRA0"
3405 #. translators, strip everything up to the first |
3406 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3407 msgid "paper size|SRA1"
3410 #. translators, strip everything up to the first |
3411 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3412 msgid "paper size|SRA2"
3415 #. translators, strip everything up to the first |
3416 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3417 msgid "paper size|JB0"
3420 #. translators, strip everything up to the first |
3421 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3422 msgid "paper size|JB1"
3425 #. translators, strip everything up to the first |
3426 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3427 msgid "paper size|JB10"
3430 #. translators, strip everything up to the first |
3431 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3432 msgid "paper size|JB2"
3435 #. translators, strip everything up to the first |
3436 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3437 msgid "paper size|JB3"
3440 #. translators, strip everything up to the first |
3441 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3442 msgid "paper size|JB4"
3445 #. translators, strip everything up to the first |
3446 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3447 msgid "paper size|JB5"
3450 #. translators, strip everything up to the first |
3451 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3452 msgid "paper size|JB6"
3455 #. translators, strip everything up to the first |
3456 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3457 msgid "paper size|JB7"
3460 #. translators, strip everything up to the first |
3461 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3462 msgid "paper size|JB8"
3465 #. translators, strip everything up to the first |
3466 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3467 msgid "paper size|JB9"
3470 #. translators, strip everything up to the first |
3471 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3472 msgid "paper size|jis exec"
3475 #. translators, strip everything up to the first |
3476 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3477 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3480 #. translators, strip everything up to the first |
3481 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3482 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3485 #. translators, strip everything up to the first |
3486 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3487 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3490 #. translators, strip everything up to the first |
3491 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3492 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3495 #. translators, strip everything up to the first |
3496 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3497 msgid "paper size|kahu Envelope"
3500 #. translators, strip everything up to the first |
3501 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3502 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3505 #. translators, strip everything up to the first |
3506 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3507 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3510 #. translators, strip everything up to the first |
3511 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3512 msgid "paper size|you4 Envelope"
3515 #. translators, strip everything up to the first |
3516 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3517 msgid "paper size|10x11"
3520 #. translators, strip everything up to the first |
3521 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3522 msgid "paper size|10x13"
3525 #. translators, strip everything up to the first |
3526 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3527 msgid "paper size|10x14"
3530 #. translators, strip everything up to the first |
3531 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3532 msgid "paper size|10x15"
3535 #. translators, strip everything up to the first |
3536 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3537 msgid "paper size|11x12"
3540 #. translators, strip everything up to the first |
3541 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3542 msgid "paper size|11x15"
3545 #. translators, strip everything up to the first |
3546 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3547 msgid "paper size|12x19"
3550 #. translators, strip everything up to the first |
3551 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3552 msgid "paper size|5x7"
3555 #. translators, strip everything up to the first |
3556 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3557 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3560 #. translators, strip everything up to the first |
3561 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3562 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3565 #. translators, strip everything up to the first |
3566 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3567 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3570 #. translators, strip everything up to the first |
3571 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3572 msgid "paper size|a2 Envelope"
3575 #. translators, strip everything up to the first |
3576 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3577 msgid "paper size|Arch A"
3580 #. translators, strip everything up to the first |
3581 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3582 msgid "paper size|Arch B"
3585 #. translators, strip everything up to the first |
3586 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3587 msgid "paper size|Arch C"
3590 #. translators, strip everything up to the first |
3591 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3592 msgid "paper size|Arch D"
3595 #. translators, strip everything up to the first |
3596 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3597 msgid "paper size|Arch E"
3600 #. translators, strip everything up to the first |
3601 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3602 msgid "paper size|b-plus"
3605 #. translators, strip everything up to the first |
3606 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3607 msgid "paper size|c"
3610 #. translators, strip everything up to the first |
3611 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3612 msgid "paper size|c5 Envelope"
3615 #. translators, strip everything up to the first |
3616 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3617 msgid "paper size|d"
3620 #. translators, strip everything up to the first |
3621 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3622 msgid "paper size|e"
3625 #. translators, strip everything up to the first |
3626 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3627 msgid "paper size|edp"
3630 #. translators, strip everything up to the first |
3631 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3632 msgid "paper size|European edp"
3635 #. translators, strip everything up to the first |
3636 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3637 msgid "paper size|Executive"
3640 #. translators, strip everything up to the first |
3641 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3642 msgid "paper size|f"
3645 #. translators, strip everything up to the first |
3646 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3647 msgid "paper size|FanFold European"
3650 #. translators, strip everything up to the first |
3651 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3652 msgid "paper size|FanFold US"
3655 #. translators, strip everything up to the first |
3656 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3657 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3660 #. translators, strip everything up to the first |
3661 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3662 msgid "paper size|Government Legal"
3665 #. translators, strip everything up to the first |
3666 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3667 msgid "paper size|Government Letter"
3670 #. translators, strip everything up to the first |
3671 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3672 msgid "paper size|Index 3x5"
3675 #. translators, strip everything up to the first |
3676 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3677 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3680 #. translators, strip everything up to the first |
3681 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3682 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3685 #. translators, strip everything up to the first |
3686 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3687 msgid "paper size|Index 5x8"
3690 #. translators, strip everything up to the first |
3691 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3692 msgid "paper size|Invoice"
3695 #. translators, strip everything up to the first |
3696 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3697 msgid "paper size|Tabloid"
3700 #. translators, strip everything up to the first |
3701 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3702 msgid "paper size|US Legal"
3705 #. translators, strip everything up to the first |
3706 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3707 msgid "paper size|US Legal Extra"
3710 #. translators, strip everything up to the first |
3711 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3712 msgid "paper size|US Letter"
3715 #. translators, strip everything up to the first |
3716 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3717 msgid "paper size|US Letter Extra"
3720 #. translators, strip everything up to the first |
3721 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
3722 msgid "paper size|US Letter Plus"
3725 #. translators, strip everything up to the first |
3726 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
3727 msgid "paper size|Monarch Envelope"
3730 #. translators, strip everything up to the first |
3731 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
3732 msgid "paper size|#10 Envelope"
3735 #. translators, strip everything up to the first |
3736 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
3737 msgid "paper size|#11 Eenvelope"
3740 #. translators, strip everything up to the first |
3741 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
3742 msgid "paper size|#12 Envelope"
3745 #. translators, strip everything up to the first |
3746 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
3747 msgid "paper size|#14 Envelope"
3750 #. translators, strip everything up to the first |
3751 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
3752 msgid "paper size|#9 Envelope"
3755 #. translators, strip everything up to the first |
3756 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
3757 msgid "paper size|Personal Envelope"
3760 #. translators, strip everything up to the first |
3761 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
3762 msgid "paper size|Quarto"
3765 #. translators, strip everything up to the first |
3766 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
3767 msgid "paper size|Super A"
3770 #. translators, strip everything up to the first |
3771 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
3772 msgid "paper size|Super B"
3775 #. translators, strip everything up to the first |
3776 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
3777 msgid "paper size|Wide Format"
3780 #. translators, strip everything up to the first |
3781 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
3782 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
3785 #. translators, strip everything up to the first |
3786 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
3787 msgid "paper size|Folio"
3790 #. translators, strip everything up to the first |
3791 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
3792 msgid "paper size|Folio sp"
3795 #. translators, strip everything up to the first |
3796 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
3797 msgid "paper size|Invite Envelope"
3800 #. translators, strip everything up to the first |
3801 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
3802 msgid "paper size|Italian Envelope"
3805 #. translators, strip everything up to the first |
3806 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
3807 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
3810 #. translators, strip everything up to the first |
3811 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
3812 msgid "paper size|pa-kai"
3815 #. translators, strip everything up to the first |
3816 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
3817 msgid "paper size|Postfix Envelope"
3820 #. translators, strip everything up to the first |
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
3822 msgid "paper size|Small Photo"
3825 #. translators, strip everything up to the first |
3826 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
3827 msgid "paper size|prc1 Envelope"
3830 #. translators, strip everything up to the first |
3831 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
3832 msgid "paper size|prc10 Envelope"
3835 #. translators, strip everything up to the first |
3836 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
3837 msgid "paper size|prc 16k"
3840 #. translators, strip everything up to the first |
3841 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
3842 msgid "paper size|prc2 Envelope"
3845 #. translators, strip everything up to the first |
3846 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
3847 msgid "paper size|prc3 Envelope"
3850 #. translators, strip everything up to the first |
3851 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
3852 msgid "paper size|prc 32k"
3855 #. translators, strip everything up to the first |
3856 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
3857 msgid "paper size|prc4 Envelope"
3860 #. translators, strip everything up to the first |
3861 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
3862 msgid "paper size|prc5 Envelope"
3865 #. translators, strip everything up to the first |
3866 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
3867 msgid "paper size|prc6 Envelope"
3870 #. translators, strip everything up to the first |
3871 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
3872 msgid "paper size|prc7 Envelope"
3875 #. translators, strip everything up to the first |
3876 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
3877 msgid "paper size|prc8 Envelope"
3880 #. translators, strip everything up to the first |
3881 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
3882 msgid "paper size|ROC 16k"
3885 #. translators, strip everything up to the first |
3886 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
3887 msgid "paper size|ROC 8k"
3891 #: modules/input/imam-et.c:454
3892 msgid "Amharic (EZ+)"
3896 #: modules/input/imcedilla.c:91
3901 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
3902 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3906 #: modules/input/iminuktitut.c:127
3907 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
3911 #: modules/input/imipa.c:145
3916 #: modules/input/imthai-broken.c:178
3917 msgid "Thai (Broken)"
3921 #: modules/input/imti-er.c:453
3922 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
3926 #: modules/input/imti-et.c:453
3927 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
3931 #: modules/input/imviqr.c:244
3932 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3936 #: modules/input/imxim.c:28
3937 msgid "X Input Method"
3940 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1358
3944 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1359
3948 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
3949 msgid "Paper Source"
3952 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
3956 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1370
3960 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1371
3961 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
3962 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
3966 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
3967 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
3968 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
3969 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
3970 msgid "Printer Default"
3973 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
3977 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
3981 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
3985 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
3989 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
3993 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
3997 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
3998 msgid "Confidential"
4001 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4005 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4009 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4013 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4014 msgid "Unclassified"
4017 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:385
4018 msgid "Print to LPR"
4021 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:414
4022 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384
4023 msgid "Pages Per Sheet"
4026 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
4027 msgid "Command Line"
4030 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391
4035 #: tests/testfilechooser.c:205
4037 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4040 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4041 msgid "directfb arg"
4044 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4048 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
4052 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
4053 msgid "The URI bound to this button"
4056 #: gtk/gtklinkbutton.c:395
4059 msgstr "_Нусха кўчириш"
4061 #: gtk/gtklinkbutton.c:535
4065 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
4067 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
4070 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
4072 msgid "No deserialize function found for format %s"
4075 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
4077 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
4080 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
4082 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
4085 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
4087 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
4090 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
4092 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
4095 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
4097 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
4100 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
4102 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
4105 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
4107 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
4110 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
4111 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
4114 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
4116 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
4119 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
4120 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
4122 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
4125 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
4127 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
4130 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
4132 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
4135 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
4138 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
4141 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
4143 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
4146 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
4148 msgid "Tag \"%s\" already defined"
4151 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
4153 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
4156 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
4158 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
4161 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
4162 msgid "A <tags> element has already been specified"
4165 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
4166 msgid "A <text> element has already been specified"
4169 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
4170 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
4173 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
4175 msgid "Serialized data is malformed"
4178 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
4181 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
4184 #. sorted by name, remember to sort when changing
4185 #: gtk/paper_names.c:18
4191 #: gtk/paper_names.c:19
4195 #: gtk/paper_names.c:20
4199 #: gtk/paper_names.c:21
4203 #: gtk/paper_names.c:22
4207 #: gtk/paper_names.c:23
4211 #: gtk/paper_names.c:24
4215 #: gtk/paper_names.c:25
4219 #: gtk/paper_names.c:26
4223 #: gtk/paper_names.c:27
4227 #: gtk/paper_names.c:28
4231 #: gtk/paper_names.c:29
4235 #: gtk/paper_names.c:30
4239 #: gtk/paper_names.c:31
4243 #: gtk/paper_names.c:32
4247 #: gtk/paper_names.c:33
4251 #: gtk/paper_names.c:34
4255 #: gtk/paper_names.c:35
4259 #: gtk/paper_names.c:36
4263 #: gtk/paper_names.c:37
4267 #: gtk/paper_names.c:38
4271 #: gtk/paper_names.c:39
4275 #: gtk/paper_names.c:40
4279 #: gtk/paper_names.c:41
4283 #: gtk/paper_names.c:42
4287 #: gtk/paper_names.c:43
4291 #: gtk/paper_names.c:44
4295 #: gtk/paper_names.c:45
4299 #: gtk/paper_names.c:46
4303 #: gtk/paper_names.c:47
4307 #: gtk/paper_names.c:48
4311 #: gtk/paper_names.c:49
4315 #: gtk/paper_names.c:50
4319 #: gtk/paper_names.c:51
4323 #: gtk/paper_names.c:52
4327 #: gtk/paper_names.c:53
4331 #: gtk/paper_names.c:54
4335 #: gtk/paper_names.c:55
4339 #: gtk/paper_names.c:56
4343 #: gtk/paper_names.c:57
4347 #: gtk/paper_names.c:58
4351 #: gtk/paper_names.c:59
4355 #: gtk/paper_names.c:60
4359 #: gtk/paper_names.c:61
4363 #: gtk/paper_names.c:62
4368 #: gtk/paper_names.c:63
4372 #: gtk/paper_names.c:64
4376 #: gtk/paper_names.c:65
4380 #: gtk/paper_names.c:66
4384 #: gtk/paper_names.c:67
4388 #: gtk/paper_names.c:68
4392 #: gtk/paper_names.c:69
4396 #: gtk/paper_names.c:70
4400 #: gtk/paper_names.c:71
4404 #: gtk/paper_names.c:72
4408 #: gtk/paper_names.c:73
4412 #: gtk/paper_names.c:74
4416 #: gtk/paper_names.c:75
4420 #: gtk/paper_names.c:76
4425 #: gtk/paper_names.c:77
4429 #: gtk/paper_names.c:78
4433 #: gtk/paper_names.c:79
4437 #. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
4438 #: gtk/paper_names.c:80
4442 #: gtk/paper_names.c:81
4446 #: gtk/paper_names.c:82
4450 #: gtk/paper_names.c:83
4454 #: gtk/paper_names.c:84
4458 #: gtk/paper_names.c:85
4462 #: gtk/paper_names.c:86
4466 #: gtk/paper_names.c:87
4470 #: gtk/paper_names.c:88
4474 #: gtk/paper_names.c:89
4478 #: gtk/paper_names.c:90
4482 #: gtk/paper_names.c:91
4486 #: gtk/paper_names.c:92
4490 #: gtk/paper_names.c:93
4494 #: gtk/paper_names.c:94
4498 #: gtk/paper_names.c:95
4502 #: gtk/paper_names.c:96
4506 #: gtk/paper_names.c:97
4510 #: gtk/paper_names.c:98
4511 msgid "Choukei 2 Envelope"
4514 #: gtk/paper_names.c:99
4515 msgid "Choukei 3 Envelope"
4518 #: gtk/paper_names.c:100
4519 msgid "Choukei 4 Envelope"
4522 #: gtk/paper_names.c:101
4523 msgid "hagaki (postcard)"
4526 #: gtk/paper_names.c:102
4527 msgid "kahu Envelope"
4530 #: gtk/paper_names.c:103
4531 msgid "kaku2 Envelope"
4534 #: gtk/paper_names.c:104
4535 msgid "oufuku (reply postcard)"
4538 #: gtk/paper_names.c:105
4539 msgid "you4 Envelope"
4542 #: gtk/paper_names.c:106
4546 #: gtk/paper_names.c:107
4550 #: gtk/paper_names.c:108
4554 #: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
4558 #: gtk/paper_names.c:111
4562 #: gtk/paper_names.c:112
4566 #: gtk/paper_names.c:113
4570 #: gtk/paper_names.c:114
4574 #: gtk/paper_names.c:115
4575 msgid "6x9 Envelope"
4578 #: gtk/paper_names.c:116
4579 msgid "7x9 Envelope"
4582 #: gtk/paper_names.c:117
4583 msgid "9x11 Envelope"
4586 #: gtk/paper_names.c:118
4590 #: gtk/paper_names.c:119
4594 #: gtk/paper_names.c:120
4598 #: gtk/paper_names.c:121
4602 #: gtk/paper_names.c:122
4606 #: gtk/paper_names.c:123
4610 #: gtk/paper_names.c:124
4614 #: gtk/paper_names.c:125
4618 #: gtk/paper_names.c:126
4622 #: gtk/paper_names.c:127
4626 #: gtk/paper_names.c:128
4630 #: gtk/paper_names.c:129
4634 #: gtk/paper_names.c:130
4635 msgid "European edp"
4638 #: gtk/paper_names.c:131
4643 #: gtk/paper_names.c:132
4647 #: gtk/paper_names.c:133
4648 msgid "FanFold European"
4651 #: gtk/paper_names.c:134
4655 #: gtk/paper_names.c:135
4656 msgid "FanFold German Legal"
4659 #. foolscap, german-legal-fanfold
4660 #: gtk/paper_names.c:136
4661 msgid "Government Legal"
4664 #: gtk/paper_names.c:137
4665 msgid "Government Letter"
4668 #: gtk/paper_names.c:138
4673 #: gtk/paper_names.c:139
4674 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4677 #: gtk/paper_names.c:140
4678 msgid "Index 4x6 ext"
4681 #: gtk/paper_names.c:141
4686 #: gtk/paper_names.c:142
4690 #. invoice, statement, mini, half-letter
4691 #: gtk/paper_names.c:143
4695 #. tabloid, engineering-b
4696 #: gtk/paper_names.c:144
4700 #: gtk/paper_names.c:145
4701 msgid "US Legal Extra"
4704 #: gtk/paper_names.c:146
4708 #: gtk/paper_names.c:147
4709 msgid "US Letter Extra"
4712 #: gtk/paper_names.c:148
4713 msgid "US Letter Plus"
4716 #: gtk/paper_names.c:149
4717 msgid "Monarch Envelope"
4720 #: gtk/paper_names.c:150
4721 msgid "#10 Envelope"
4724 #. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
4725 #: gtk/paper_names.c:151
4726 msgid "#11 Envelope"
4729 #. number-11 Envelope
4730 #: gtk/paper_names.c:152
4731 msgid "#12 Envelope"
4734 #. number-12 Envelope
4735 #: gtk/paper_names.c:153
4736 msgid "#14 Envelope"
4739 #. number-14 Envelope
4740 #: gtk/paper_names.c:154
4744 #: gtk/paper_names.c:155
4745 msgid "Personal Envelope"
4748 #: gtk/paper_names.c:156
4752 #: gtk/paper_names.c:157
4756 #: gtk/paper_names.c:158
4760 #: gtk/paper_names.c:159
4764 #: gtk/paper_names.c:160
4768 #: gtk/paper_names.c:161
4772 #: gtk/paper_names.c:162
4776 #: gtk/paper_names.c:163
4777 msgid "Invite Envelope"
4780 #: gtk/paper_names.c:164
4781 msgid "Italian Envelope"
4784 #: gtk/paper_names.c:165
4785 msgid "juuro-ku-kai"
4788 #: gtk/paper_names.c:166
4792 #: gtk/paper_names.c:167
4793 msgid "Postfix Envelope"
4796 #: gtk/paper_names.c:168
4800 #: gtk/paper_names.c:169
4801 msgid "prc1 Envelope"
4804 #: gtk/paper_names.c:170
4805 msgid "prc10 Envelope"
4808 #: gtk/paper_names.c:171
4812 #: gtk/paper_names.c:172
4813 msgid "prc2 Envelope"
4816 #: gtk/paper_names.c:173
4817 msgid "prc3 Envelope"
4820 #: gtk/paper_names.c:174
4824 #: gtk/paper_names.c:175
4825 msgid "prc4 Envelope"
4828 #: gtk/paper_names.c:176
4829 msgid "prc5 Envelope"
4832 #: gtk/paper_names.c:177
4833 msgid "prc6 Envelope"
4836 #: gtk/paper_names.c:178
4837 msgid "prc7 Envelope"
4840 #: gtk/paper_names.c:179
4841 msgid "prc8 Envelope"
4844 #: gtk/paper_names.c:180
4848 #: gtk/paper_names.c:181
4859 #~ msgid "Cannot change folder"
4860 #~ msgstr "Ж_илдда яратиш:"
4866 #~ msgstr "_Биринчи"
4878 #~ msgstr "_Юқорига"
4882 #~ msgstr "_Qo'shish"
4886 #~ msgstr "_Yuqoriga"