1 # translation of gtk20.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gtk20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-09-13 19:20-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
13 "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
23 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
27 #. Description of --class=CLASS in --help output
29 msgid "Program class as used by the window manager"
32 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
37 #. Description of --name=NAME in --help output
39 msgid "Program name as used by the window manager"
42 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
47 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
49 msgid "X display to use"
52 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
57 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
59 msgid "X screen to use"
62 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
67 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
69 msgid "Gdk debugging flags to set"
72 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:416 gtk/gtkmain.c:419
80 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
82 msgid "Gdk debugging flags to unset"
85 #: gdk/keyname-table.h:3940
86 msgid "keyboard label|BackSpace"
89 #: gdk/keyname-table.h:3941
90 msgid "keyboard label|Tab"
93 #: gdk/keyname-table.h:3942
94 msgid "keyboard label|Return"
97 #: gdk/keyname-table.h:3943
98 msgid "keyboard label|Pause"
101 #: gdk/keyname-table.h:3944
102 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
105 #: gdk/keyname-table.h:3945
106 msgid "keyboard label|Sys_Req"
109 #: gdk/keyname-table.h:3946
110 msgid "keyboard label|Escape"
113 #: gdk/keyname-table.h:3947
114 msgid "keyboard label|Multi_key"
117 #: gdk/keyname-table.h:3948
118 msgid "keyboard label|Home"
121 #: gdk/keyname-table.h:3949
122 msgid "keyboard label|Left"
125 #: gdk/keyname-table.h:3950
126 msgid "keyboard label|Up"
129 #: gdk/keyname-table.h:3951
130 msgid "keyboard label|Right"
133 #: gdk/keyname-table.h:3952
134 msgid "keyboard label|Down"
137 #: gdk/keyname-table.h:3953
138 msgid "keyboard label|Page_Up"
141 #: gdk/keyname-table.h:3954
142 msgid "keyboard label|Page_Down"
145 #: gdk/keyname-table.h:3955
146 msgid "keyboard label|End"
149 #: gdk/keyname-table.h:3956
150 msgid "keyboard label|Begin"
153 #: gdk/keyname-table.h:3957
154 msgid "keyboard label|Print"
157 #: gdk/keyname-table.h:3958
158 msgid "keyboard label|Insert"
161 #: gdk/keyname-table.h:3959
162 msgid "keyboard label|Num_Lock"
165 #: gdk/keyname-table.h:3960
166 msgid "keyboard label|KP_Space"
169 #: gdk/keyname-table.h:3961
170 msgid "keyboard label|KP_Tab"
173 #: gdk/keyname-table.h:3962
174 msgid "keyboard label|KP_Enter"
177 #: gdk/keyname-table.h:3963
178 msgid "keyboard label|KP_Home"
181 #: gdk/keyname-table.h:3964
182 msgid "keyboard label|KP_Left"
185 #: gdk/keyname-table.h:3965
186 msgid "keyboard label|KP_Up"
189 #: gdk/keyname-table.h:3966
190 msgid "keyboard label|KP_Right"
193 #: gdk/keyname-table.h:3967
194 msgid "keyboard label|KP_Down"
197 #: gdk/keyname-table.h:3968
198 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
201 #: gdk/keyname-table.h:3969
202 msgid "keyboard label|KP_Prior"
205 #: gdk/keyname-table.h:3970
206 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
209 #: gdk/keyname-table.h:3971
210 msgid "keyboard label|KP_Next"
213 #: gdk/keyname-table.h:3972
214 msgid "keyboard label|KP_End"
217 #: gdk/keyname-table.h:3973
218 msgid "keyboard label|KP_Begin"
221 #: gdk/keyname-table.h:3974
222 msgid "keyboard label|KP_Insert"
225 #: gdk/keyname-table.h:3975
226 msgid "keyboard label|KP_Delete"
229 #: gdk/keyname-table.h:3976
230 msgid "keyboard label|Delete"
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:847
234 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1102 tests/testfilechooser.c:218
236 msgid "Failed to open file '%s': %s"
239 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
241 msgid "Image file '%s' contains no data"
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
245 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1153 tests/testfilechooser.c:263
248 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
251 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
254 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
258 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:527
260 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
263 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:542
266 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
267 "from a different GTK version?"
270 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:659 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:688
272 msgid "Image type '%s' is not supported"
275 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
277 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
280 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
282 msgid "Unrecognized image file format"
285 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
287 msgid "Failed to load image '%s': %s"
290 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1381
292 msgid "Error writing to image file: %s"
295 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1427 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1558
297 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
300 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1461
302 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
305 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474
307 msgid "Failed to open temporary file"
310 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1500
312 msgid "Failed to read from temporary file"
315 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
317 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
320 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760
323 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
327 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2030
329 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
332 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
335 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
336 "but didn't give a reason for the failure"
339 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
341 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
344 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
346 msgid "Image header corrupt"
349 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
351 msgid "Image format unknown"
354 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
356 msgid "Image pixel data corrupt"
359 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
361 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
362 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
366 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
368 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
371 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
373 msgid "Unsupported animation type"
376 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
377 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
379 msgid "Invalid header in animation"
382 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
383 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
385 msgid "Not enough memory to load animation"
388 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
390 msgid "Malformed chunk in animation"
393 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:713
394 msgid "The ANI image format"
397 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 gdk-pixbuf/io-bmp.c:359
398 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 gdk-pixbuf/io-bmp.c:485
400 msgid "BMP image has bogus header data"
403 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:422
405 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
408 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:308
410 msgid "BMP image has unsupported header size"
413 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:346
415 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
418 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1306
420 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
423 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1347
425 msgid "Couldn't write to BMP file"
428 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1402
429 msgid "The BMP image format"
432 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
434 msgid "Failure reading GIF: %s"
437 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
439 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
442 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
444 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
447 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
449 msgid "Stack overflow"
452 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
454 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
457 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
459 msgid "Bad code encountered"
462 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
464 msgid "Circular table entry in GIF file"
467 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
468 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
470 msgid "Not enough memory to load GIF file"
473 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
475 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
478 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
480 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
483 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
485 msgid "File does not appear to be a GIF file"
488 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
490 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
493 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
496 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
500 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
502 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
505 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1691
506 msgid "The GIF image format"
509 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346
510 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439
512 msgid "Not enough memory to load icon"
515 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336
517 msgid "Invalid header in icon"
520 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
522 msgid "Icon has zero width"
525 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
527 msgid "Icon has zero height"
530 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:361
532 msgid "Compressed icons are not supported"
535 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394
537 msgid "Unsupported icon type"
540 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
542 msgid "Not enough memory to load ICO file"
545 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:953
547 msgid "Image too large to be saved as ICO"
550 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:964
552 msgid "Cursor hotspot outside image"
555 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
557 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
560 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1223
561 msgid "The ICO image format"
564 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
566 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
569 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:509
572 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
576 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:550 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:756
578 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
581 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:648 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1153
582 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1162
584 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
587 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:896
589 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
592 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1109
595 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
599 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1124
602 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
605 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1287
606 msgid "The JPEG image format"
609 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
611 msgid "Couldn't allocate memory for header"
614 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
616 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
619 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
621 msgid "Image has invalid width and/or height"
624 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
626 msgid "Image has unsupported bpp"
629 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
631 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
634 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
636 msgid "Couldn't create new pixbuf"
639 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
641 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
644 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
646 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
649 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
651 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
654 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
656 msgid "No palette found at end of PCX data"
659 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
660 msgid "The PCX image format"
663 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
665 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
668 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
670 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
673 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
675 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
678 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
680 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
683 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
685 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
688 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
690 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
693 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
695 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
698 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
701 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
702 "applications to reduce memory usage"
705 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
707 msgid "Fatal error reading PNG image file"
710 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
712 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
715 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
718 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
721 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
723 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
726 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846
729 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
733 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858
736 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
740 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
742 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
745 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1047
746 msgid "The PNG image format"
749 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
751 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
754 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
756 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
759 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
761 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
764 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
766 msgid "PNM file has an image width of 0"
769 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
771 msgid "PNM file has an image height of 0"
774 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
776 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
779 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
781 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
784 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
786 msgid "Raw PNM image type is invalid"
789 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
791 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
794 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
796 msgid "Premature end-of-file encountered"
799 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
801 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
804 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
806 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
809 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
811 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
814 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
816 msgid "Unexpected end of PNM image data"
819 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
821 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
824 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083
825 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
828 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
830 msgid "RAS image has bogus header data"
833 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
835 msgid "RAS image has unknown type"
838 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
840 msgid "unsupported RAS image variation"
843 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
845 msgid "Not enough memory to load RAS image"
848 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:547
849 msgid "The Sun raster image format"
852 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
854 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
857 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
859 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
862 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
864 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
867 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
869 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
872 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
874 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
877 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
879 msgid "Cannot allocate colormap structure"
882 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
884 msgid "Cannot allocate colormap entries"
887 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
889 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
892 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
894 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
897 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
899 msgid "TGA image has invalid dimensions"
902 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
903 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
905 msgid "TGA image type not supported"
908 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
910 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
913 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
915 msgid "Excess data in file"
918 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
919 msgid "The Targa image format"
922 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
923 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
926 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
927 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
930 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
932 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
935 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
937 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
940 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
942 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
945 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
946 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
949 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
950 msgid "Failed to open TIFF image"
953 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
954 msgid "TIFFClose operation failed"
957 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
958 msgid "Failed to load TIFF image"
961 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
962 msgid "Failed to save TIFF image"
965 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
966 msgid "Failed to write TIFF data"
969 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
971 msgid "Couldn't write to TIFF file"
974 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816
975 msgid "The TIFF image format"
978 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
980 msgid "Image has zero width"
983 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
985 msgid "Image has zero height"
988 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
990 msgid "Not enough memory to load image"
993 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
995 msgid "Couldn't save the rest"
998 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
999 msgid "The WBMP image format"
1002 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1004 msgid "Invalid XBM file"
1007 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1009 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1012 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1014 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1017 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:494
1018 msgid "The XBM image format"
1021 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1023 msgid "No XPM header found"
1026 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1028 msgid "Invalid XPM header"
1031 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1033 msgid "XPM file has image width <= 0"
1036 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1038 msgid "XPM file has image height <= 0"
1041 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1043 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1046 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1048 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1051 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1053 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1056 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1058 msgid "Cannot read XPM colormap"
1061 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1063 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1066 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:818
1067 msgid "The XPM image format"
1070 #. Description of --sync in --help output
1071 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1072 msgid "Don't batch GDI requests"
1075 #. Description of --no-wintab in --help output
1076 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1077 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1080 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1081 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1082 msgid "Same as --no-wintab"
1085 #. Description of --use-wintab in --help output
1086 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1087 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1090 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1091 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1092 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1095 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1096 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1100 #. Description of --sync in --help output
1101 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1102 msgid "Make X calls synchronous"
1105 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2100
1109 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1110 msgid "The license of the program"
1113 #. Add the credits button
1114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1118 #. Add the license button
1119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
1123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:742
1128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2024
1132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2053
1136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2056
1137 msgid "Documented by"
1140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2068
1141 msgid "Translated by"
1144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2072
1148 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1149 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1150 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1153 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1155 #: gtk/gtkaccellabel.c:90
1156 msgid "keyboard label|Shift"
1159 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1160 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1161 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1164 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1166 #: gtk/gtkaccellabel.c:98
1167 msgid "keyboard label|Ctrl"
1170 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1171 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1172 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1175 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1177 #: gtk/gtkaccellabel.c:106
1178 msgid "keyboard label|Alt"
1181 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1182 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1183 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1185 #. * And do not translate the part before the |.
1187 #: gtk/gtkaccellabel.c:580
1188 msgid "keyboard label|Super"
1191 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1192 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1193 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1195 #. * And do not translate the part before the |.
1197 #: gtk/gtkaccellabel.c:594
1198 msgid "keyboard label|Hyper"
1201 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1202 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1203 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1205 #. * And do not translate the part before the |.
1207 #: gtk/gtkaccellabel.c:608
1208 msgid "keyboard label|Meta"
1211 #. do not translate the part before the |
1212 #: gtk/gtkaccellabel.c:622
1213 msgid "keyboard label|Space"
1216 #. do not translate the part before the |
1217 #: gtk/gtkaccellabel.c:626
1218 msgid "keyboard label|Backslash"
1221 #: gtk/gtkbuilderparser.c:289
1223 msgid "Invalid type function: `%s'"
1226 #: gtk/gtkbuilderparser.c:729
1228 msgid "Invalid root element: '%s'"
1231 #: gtk/gtkbuilderparser.c:761
1233 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1236 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1237 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1238 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1239 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1241 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1242 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1243 #. * the year will appear on the right.
1245 #: gtk/gtkcalendar.c:670
1249 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1250 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1251 #. * to be the first day of the week, and so on.
1253 #: gtk/gtkcalendar.c:708
1254 msgid "calendar:week_start:0"
1257 #. Translators: This is a text measurement template.
1258 #. * Translate it to the widest year text.
1260 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1261 #. * in the translation.
1263 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1265 #: gtk/gtkcalendar.c:1595
1266 msgid "year measurement template|2000"
1269 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1270 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1272 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1273 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1274 #. * part in the translation.
1276 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1277 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1280 #: gtk/gtkcalendar.c:1626 gtk/gtkcalendar.c:2204
1282 msgid "calendar:day:digits|%d"
1285 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1286 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1288 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1289 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1290 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1292 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1293 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1296 #: gtk/gtkcalendar.c:1660 gtk/gtkcalendar.c:2078
1298 msgid "calendar:week:digits|%d"
1301 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1302 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1303 #. * Use only ASCII in the translation.
1305 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1306 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1309 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1310 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1312 #: gtk/gtkcalendar.c:1869
1313 msgid "calendar year format|%Y"
1316 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1317 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1318 #. * the text after the | in the translation.
1320 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1321 msgid "Accelerator|Disabled"
1324 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1325 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1328 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
1329 msgid "New accelerator..."
1332 #. do not translate the part before the |
1333 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
1335 msgid "progress bar label|%d %%"
1338 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1339 msgid "Pick a Color"
1342 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1343 msgid "Received invalid color data\n"
1346 #: gtk/gtkcolorsel.c:550
1348 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1349 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1350 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:554
1355 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1356 "it for use in the future."
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:942
1360 msgid "_Save color here"
1363 #: gtk/gtkcolorsel.c:1146
1365 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1366 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1369 #: gtk/gtkcolorsel.c:1920
1371 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1372 "lightness of that color using the inner triangle."
1375 #: gtk/gtkcolorsel.c:1944
1377 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1381 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
1386 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
1387 msgid "Position on the color wheel."
1390 #: gtk/gtkcolorsel.c:1956
1391 msgid "_Saturation:"
1394 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
1395 msgid "\"Deepness\" of the color."
1398 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
1402 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
1403 msgid "Brightness of the color."
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:1960
1410 #: gtk/gtkcolorsel.c:1961
1411 msgid "Amount of red light in the color."
1414 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1418 #: gtk/gtkcolorsel.c:1963
1419 msgid "Amount of green light in the color."
1422 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1426 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1427 msgid "Amount of blue light in the color."
1430 #: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1434 #: gtk/gtkcolorsel.c:1975 gtk/gtkcolorsel.c:1985
1435 msgid "Transparency of the color."
1438 #: gtk/gtkcolorsel.c:1992
1440 msgid "Color _name:"
1441 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1443 #: gtk/gtkcolorsel.c:2006
1445 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1446 "such as 'orange' in this entry."
1449 #: gtk/gtkcolorsel.c:2036
1454 #: gtk/gtkcolorsel.c:2065
1458 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
1459 msgid "Color Selection"
1462 #: gtk/gtkentry.c:5253 gtk/gtktextview.c:7605
1463 msgid "Input _Methods"
1466 #: gtk/gtkentry.c:5267 gtk/gtktextview.c:7619
1467 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1470 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
1472 msgid "Select A File"
1473 msgstr "Fayllni o'chirish"
1475 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1982
1479 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
1483 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048
1487 #: gtk/gtkfilechooser.c:1694 gtk/gtkfilechooser.c:1738
1488 #: gtk/gtkfilechooser.c:1813 gtk/gtkfilechooser.c:1857
1490 msgid "Invalid filename: %s"
1493 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1103
1494 msgid "Could not retrieve information about the file"
1497 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1114
1498 msgid "Could not add a bookmark"
1501 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1125
1502 msgid "Could not remove bookmark"
1505 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1136
1506 msgid "The folder could not be created"
1509 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1149
1511 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1512 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1515 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1162
1517 msgid "Invalid file name"
1520 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1172
1521 msgid "The folder contents could not be displayed"
1524 #. Translators: the first string is a path and the second string
1525 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1528 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
1530 msgid "%1$s on %2$s"
1533 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1909
1537 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933
1538 msgid "Recently Used"
1541 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2597
1542 msgid "Select which types of files are shown"
1545 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3025
1547 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1550 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3066
1552 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1555 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3068
1557 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1560 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3108
1562 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1565 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3540
1567 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1570 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3765
1573 msgstr "Olib _tashlash"
1575 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774
1578 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1580 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1581 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
1585 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1586 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3970
1589 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1591 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4025 gtk/gtkstock.c:297
1595 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
1596 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1599 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4037 gtk/gtkstock.c:385
1601 msgstr "Olib _tashlash"
1603 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4044
1604 msgid "Remove the selected bookmark"
1607 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4140
1608 msgid "Could not select file"
1611 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
1613 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1616 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4334
1617 msgid "_Add to Bookmarks"
1620 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4348
1621 msgid "Show _Hidden Files"
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4592 gtk/gtkfilesel.c:729
1628 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4641
1633 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4666
1637 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4680
1642 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4900 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1647 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942
1648 msgid "_Browse for other folders"
1651 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197
1653 msgid "Type a file name"
1657 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5234
1659 msgid "Create Fo_lder"
1662 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
1667 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5482
1669 msgid "Save in _folder:"
1672 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5484
1674 msgid "Create in _folder:"
1677 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7087
1679 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1682 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7703 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7724
1684 msgid "Shortcut %s already exists"
1687 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7814
1689 msgid "Shortcut %s does not exist"
1692 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8069
1694 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1697 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8072
1700 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1703 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077
1706 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1708 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8911
1709 msgid "Could not start the search process"
1712 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8912
1714 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1715 "Please make sure it is running."
1718 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8926
1719 msgid "Could not send the search request"
1723 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9352
1727 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10305
1729 msgid "Could not mount %s"
1732 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10933
1733 msgid "Type name of new folder"
1736 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10981
1739 msgid_plural "%d bytes"
1743 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983
1748 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985
1753 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987
1758 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11083 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11104
1759 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11136
1763 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11122
1764 msgid "Today at %H:%M"
1767 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11124
1768 msgid "Yesterday at %H:%M"
1771 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1408
1772 #: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1047
1773 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1167
1775 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1778 #: gtk/gtkfilesel.c:693
1783 #: gtk/gtkfilesel.c:697
1788 #: gtk/gtkfilesel.c:733
1792 #: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2207
1794 msgid "Folder unreadable: %s"
1797 #: gtk/gtkfilesel.c:949
1800 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1801 "available to this program.\n"
1802 "Are you sure that you want to select it?"
1805 #: gtk/gtkfilesel.c:1079
1809 #: gtk/gtkfilesel.c:1090
1810 msgid "De_lete File"
1811 msgstr "Fayllni _o'chirish"
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:1101
1814 msgid "_Rename File"
1815 msgstr "Faylning no_mini o'zgartirish"
1817 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1820 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:1451
1827 #: gtk/gtkfilesel.c:1466
1829 msgid "_Folder name:"
1830 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1832 #: gtk/gtkfilesel.c:1490
1836 #: gtk/gtkfilesel.c:1533 gtk/gtkfilesel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:1653
1838 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:1536 gtk/gtkfilesel.c:1546
1843 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:1589
1848 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1851 #: gtk/gtkfilesel.c:1594
1853 msgstr "Fayllni o'chirish"
1855 #: gtk/gtkfilesel.c:1642
1857 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1860 #: gtk/gtkfilesel.c:1655
1862 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1865 #: gtk/gtkfilesel.c:1664
1867 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1870 #: gtk/gtkfilesel.c:1711
1872 msgstr "Faylning nomini o'zgartirish"
1874 #: gtk/gtkfilesel.c:1726
1876 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1879 #: gtk/gtkfilesel.c:1755
1881 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1883 #: gtk/gtkfilesel.c:2187
1884 msgid "_Selection: "
1887 #: gtk/gtkfilesel.c:3107
1890 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1891 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1894 #: gtk/gtkfilesel.c:3110
1895 msgid "Invalid UTF-8"
1898 #: gtk/gtkfilesel.c:3984
1899 msgid "Name too long"
1902 #: gtk/gtkfilesel.c:3986
1903 msgid "Couldn't convert filename"
1906 #: gtk/gtkfilesystem.c:315
1908 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1911 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1913 msgid "Could not obtain root folder"
1916 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1338
1920 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:960 gtk/gtkfilesystemunix.c:1208
1921 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2196 gtk/gtkfilesystemunix.c:2236
1922 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2245 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2295
1924 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1927 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1153 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1274
1929 msgid "This file system does not support mounting"
1932 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1165
1937 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1329 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1584
1940 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1941 "Please use a different name."
1944 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1878 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1925
1946 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1949 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1933 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1980
1951 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1954 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2052
1956 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1959 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1090
1961 msgid "Path is not a folder: '%s'"
1964 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1292
1966 msgid "Network Drive (%s)"
1969 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1314
1974 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
1978 #. Initialize fields
1979 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
1983 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
1987 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1988 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1989 #: gtk/gtkfontsel.c:75
1990 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1993 #: gtk/gtkfontsel.c:326
1997 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2001 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2005 #. create the text entry widget
2006 #: gtk/gtkfontsel.c:515
2010 #: gtk/gtkfontsel.c:1359
2011 msgid "Font Selection"
2014 #: gtk/gtkgamma.c:408
2018 #: gtk/gtkgamma.c:418
2019 msgid "_Gamma value"
2022 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2025 #: gtk/gtkiconfactory.c:1371
2027 msgid "Error loading icon: %s"
2030 #: gtk/gtkicontheme.c:1321
2033 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2034 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2035 "You can get a copy from:\n"
2039 #: gtk/gtkicontheme.c:1501
2041 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2044 #: gtk/gtkicontheme.c:2915
2046 msgid "Failed to load icon"
2049 #: gtk/gtkimmodule.c:421
2053 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
2057 #: gtk/gtkinputdialog.c:205
2058 msgid "No extended input devices"
2061 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
2065 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
2069 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2073 #: gtk/gtkinputdialog.c:249
2077 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
2082 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
2088 #: gtk/gtkinputdialog.c:295
2093 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2097 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2101 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2105 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2109 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2113 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2117 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
2121 #: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
2125 #: gtk/gtkinputdialog.c:645
2130 #: gtk/gtkinputdialog.c:749
2135 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
2139 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
2140 msgid "The URI bound to this button"
2143 #: gtk/gtklinkbutton.c:396
2146 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
2148 #: gtk/gtklinkbutton.c:536
2152 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2153 #: gtk/gtkmain.c:409
2154 msgid "Load additional GTK+ modules"
2157 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2158 #: gtk/gtkmain.c:410
2162 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2163 #: gtk/gtkmain.c:412
2164 msgid "Make all warnings fatal"
2167 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2168 #: gtk/gtkmain.c:415
2169 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2172 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2173 #: gtk/gtkmain.c:418
2174 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2177 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2178 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2179 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2180 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2182 #: gtk/gtkmain.c:654
2184 msgstr "default:LTR"
2186 #: gtk/gtkmain.c:751
2187 msgid "GTK+ Options"
2190 #: gtk/gtkmain.c:751
2191 msgid "Show GTK+ Options"
2194 #: gtk/gtknotebook.c:828
2195 msgid "Arrow spacing"
2198 #: gtk/gtknotebook.c:829
2199 msgid "Scroll arrow spacing"
2202 #: gtk/gtknotebook.c:4392 gtk/gtknotebook.c:6898
2207 #: gtk/gtkpagesetup.c:570 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
2209 msgid "Not a valid page setup file"
2212 #. Translate to the default units to use for presenting
2213 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2214 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2215 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2216 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2218 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2221 msgstr "default:LTR"
2223 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2225 "<b>Any Printer</b>\n"
2226 "For portable documents"
2229 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:883 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1395
2233 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1393
2237 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:904
2247 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:953
2248 msgid "Manage Custom Sizes..."
2251 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1001
2252 msgid "_Format for:"
2255 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1022
2257 msgid "_Paper size:"
2260 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1058
2261 msgid "_Orientation:"
2264 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1121 gtk/gtkprintunixdialog.c:2175
2268 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
2269 msgid "Margins from Printer..."
2272 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1600
2274 msgid "Custom Size %d"
2277 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1829
2278 msgid "Manage Custom Sizes"
2281 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1925
2285 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1937
2290 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
2294 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1959
2299 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
2303 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
2308 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
2312 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2036
2313 msgid "Paper Margins"
2316 #: gtk/gtkpathbar.c:148
2320 #: gtk/gtkpathbar.c:150
2324 #: gtk/gtkpathbar.c:1377
2326 msgid "File System Root"
2329 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2330 msgid "Not available"
2333 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2335 msgid "_Save in folder:"
2338 #. translators: this string is the default job title for print
2339 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2340 #. * by the job number.
2342 #: gtk/gtkprintoperation.c:171
2347 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2348 #: gtk/gtkprintoperation.c:1497
2349 msgid "print operation status|Initial state"
2352 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2353 #: gtk/gtkprintoperation.c:1499
2354 msgid "print operation status|Preparing to print"
2357 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2358 #: gtk/gtkprintoperation.c:1501
2359 msgid "print operation status|Generating data"
2362 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2363 #: gtk/gtkprintoperation.c:1503
2364 msgid "print operation status|Sending data"
2367 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2368 #: gtk/gtkprintoperation.c:1505
2369 msgid "print operation status|Waiting"
2372 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2373 #: gtk/gtkprintoperation.c:1507
2374 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2377 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2378 #: gtk/gtkprintoperation.c:1509
2379 msgid "print operation status|Printing"
2382 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2383 #: gtk/gtkprintoperation.c:1511
2384 msgid "print operation status|Finished"
2387 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2388 #: gtk/gtkprintoperation.c:1513
2389 msgid "print operation status|Finished with error"
2392 #: gtk/gtkprintoperation.c:1986
2394 msgid "Preparing %d"
2397 #: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2240
2402 #: gtk/gtkprintoperation.c:1991
2405 msgstr "_Bosib chiqarish"
2407 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
2409 msgid "Error launching preview"
2412 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281
2414 msgid "Error printing"
2417 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
2422 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564
2423 msgid "Printer offline"
2426 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566
2427 msgid "Out of paper"
2430 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
2435 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
2436 msgid "Need user intervention"
2439 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670
2443 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1484 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1507
2444 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1555
2446 msgid "Not enough free memory"
2449 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560
2451 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2454 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
2456 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2459 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570
2461 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2464 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575
2466 msgid "Unspecified error"
2469 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1626
2471 msgid "Error from StartDoc"
2474 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1504
2477 msgstr "_Bosib chiqarish"
2479 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1512
2484 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
2488 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
2492 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1547
2497 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
2501 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1563
2505 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1564
2507 "Specify one or more page ranges,\n"
2511 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1583
2515 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2516 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1588
2520 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1606
2524 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1614
2527 msgstr "Olib _tashlash"
2529 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1631
2533 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2031
2537 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2035
2539 msgid "Pages per _side:"
2542 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2051
2546 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2066
2548 msgid "_Only print:"
2549 msgstr "_Bosib chiqarish"
2552 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2081
2556 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
2560 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2083
2564 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2086
2569 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113
2573 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2117
2575 msgid "Paper _type:"
2578 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
2580 msgid "Paper _source:"
2583 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2147
2584 msgid "Output t_ray:"
2587 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
2591 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2204
2595 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
2596 msgid "_Billing info:"
2599 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
2600 msgid "Print Document"
2603 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2243
2608 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
2612 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
2617 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2618 msgid "Add Cover Page"
2621 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2290
2625 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305
2629 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2320
2633 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2386
2637 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2421
2638 msgid "Image Quality"
2641 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2424
2646 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2427
2650 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2437
2651 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2654 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2460
2657 msgstr "_Bosib chiqarish"
2659 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2663 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2664 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2669 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2672 #: gtk/gtkrc.c:3494 gtk/gtkrc.c:3497
2674 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2677 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2678 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:555 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:563
2680 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2683 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:465
2684 msgid "Select which type of documents are shown"
2687 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1107 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1144
2689 msgid "No item for URI '%s' found"
2692 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1271
2693 msgid "Untitled filter"
2696 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1626
2697 msgid "Could not remove item"
2700 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1669
2701 msgid "Could not clear list"
2704 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753
2705 msgid "Copy _Location"
2708 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1766
2709 msgid "_Remove From List"
2712 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
2717 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1789
2718 msgid "Show _Private Resources"
2721 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2722 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2723 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2724 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2725 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2726 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2727 #. * right place when idly populating the menu in case the
2728 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2729 #. * recent chooser menu widget.
2731 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:320
2732 msgid "No items found"
2735 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:475 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:531
2737 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2740 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:742
2745 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:772
2746 msgid "Unknown item"
2749 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2750 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2751 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2752 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2754 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2756 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:785
2758 msgid "recent menu label|_%d. %s"
2761 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2762 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2764 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2766 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792
2768 msgid "recent menu label|%d. %s"
2771 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1188
2772 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1198 gtk/gtkrecentmanager.c:1251
2774 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2777 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2778 #: gtk/gtkstock.c:288
2782 #: gtk/gtkstock.c:289
2786 #: gtk/gtkstock.c:290
2790 #: gtk/gtkstock.c:291
2794 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2795 #. * need the mnemonics to be rationalized
2797 #: gtk/gtkstock.c:296
2801 #: gtk/gtkstock.c:298
2805 #: gtk/gtkstock.c:299
2809 #: gtk/gtkstock.c:300
2811 msgstr "_Bekor qilish"
2813 #: gtk/gtkstock.c:301
2815 msgstr "K_ompakt-disk"
2817 #: gtk/gtkstock.c:302
2821 #: gtk/gtkstock.c:303
2825 #: gtk/gtkstock.c:304
2828 msgstr "Ay_lantirish"
2830 #: gtk/gtkstock.c:305
2832 msgstr "Ay_lantirish"
2834 #: gtk/gtkstock.c:306
2836 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
2838 #: gtk/gtkstock.c:307
2842 #: gtk/gtkstock.c:308
2846 #: gtk/gtkstock.c:309
2850 #: gtk/gtkstock.c:310
2854 #: gtk/gtkstock.c:311
2858 #: gtk/gtkstock.c:312
2862 #: gtk/gtkstock.c:313
2866 #: gtk/gtkstock.c:314
2867 msgid "Find and _Replace"
2868 msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
2870 #: gtk/gtkstock.c:315
2874 #: gtk/gtkstock.c:316
2878 #: gtk/gtkstock.c:317
2879 msgid "_Leave Fullscreen"
2882 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2883 #: gtk/gtkstock.c:319
2884 msgid "Navigation|_Bottom"
2887 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2888 #: gtk/gtkstock.c:321
2889 msgid "Navigation|_First"
2892 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2893 #: gtk/gtkstock.c:323
2894 msgid "Navigation|_Last"
2897 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2898 #: gtk/gtkstock.c:325
2899 msgid "Navigation|_Top"
2902 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2903 #: gtk/gtkstock.c:327
2904 msgid "Navigation|_Back"
2907 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2908 #: gtk/gtkstock.c:329
2909 msgid "Navigation|_Down"
2912 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2913 #: gtk/gtkstock.c:331
2914 msgid "Navigation|_Forward"
2917 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2918 #: gtk/gtkstock.c:333
2919 msgid "Navigation|_Up"
2922 #: gtk/gtkstock.c:334
2926 #: gtk/gtkstock.c:335
2930 #: gtk/gtkstock.c:336
2934 #: gtk/gtkstock.c:337
2935 msgid "Increase Indent"
2938 #: gtk/gtkstock.c:338
2939 msgid "Decrease Indent"
2942 #: gtk/gtkstock.c:339
2946 #: gtk/gtkstock.c:340
2948 msgid "_Information"
2951 #: gtk/gtkstock.c:341
2955 #: gtk/gtkstock.c:342
2959 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2960 #: gtk/gtkstock.c:344
2962 msgid "Justify|_Center"
2965 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2966 #: gtk/gtkstock.c:346
2967 msgid "Justify|_Fill"
2970 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2971 #: gtk/gtkstock.c:348
2972 msgid "Justify|_Left"
2975 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2976 #: gtk/gtkstock.c:350
2978 msgid "Justify|_Right"
2981 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2982 #: gtk/gtkstock.c:353
2984 msgid "Media|_Forward"
2987 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2988 #: gtk/gtkstock.c:355
2993 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2994 #: gtk/gtkstock.c:357
2996 msgid "Media|P_ause"
2999 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3000 #: gtk/gtkstock.c:359
3004 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3005 #: gtk/gtkstock.c:361
3006 msgid "Media|Pre_vious"
3009 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3010 #: gtk/gtkstock.c:363
3012 msgid "Media|_Record"
3013 msgstr "Olib _tashlash"
3015 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3016 #: gtk/gtkstock.c:365
3018 msgid "Media|R_ewind"
3021 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3022 #: gtk/gtkstock.c:367
3025 msgstr "_To'xtatish"
3027 #: gtk/gtkstock.c:368
3032 #: gtk/gtkstock.c:369
3036 #: gtk/gtkstock.c:370
3040 #: gtk/gtkstock.c:371
3044 #: gtk/gtkstock.c:372
3048 #: gtk/gtkstock.c:373
3052 #: gtk/gtkstock.c:374
3055 msgstr "_Bosib chiqarish"
3057 #: gtk/gtkstock.c:375
3058 msgid "Reverse landscape"
3061 #: gtk/gtkstock.c:376
3062 msgid "Reverse portrait"
3065 #: gtk/gtkstock.c:377
3069 #: gtk/gtkstock.c:378
3071 msgid "_Preferences"
3074 #: gtk/gtkstock.c:379
3076 msgstr "_Bosib chiqarish"
3078 #: gtk/gtkstock.c:380
3079 msgid "Print Pre_view"
3082 #: gtk/gtkstock.c:381
3086 #: gtk/gtkstock.c:382
3090 #: gtk/gtkstock.c:383
3093 msgstr "Olib _tashlash"
3095 #: gtk/gtkstock.c:384
3099 #: gtk/gtkstock.c:386
3102 msgstr "Olib _tashlash"
3104 #: gtk/gtkstock.c:387
3108 #: gtk/gtkstock.c:388
3110 msgstr "...sif_atida saqlash"
3112 #: gtk/gtkstock.c:389
3116 #: gtk/gtkstock.c:390
3120 #: gtk/gtkstock.c:391
3124 #: gtk/gtkstock.c:392
3128 #: gtk/gtkstock.c:393
3132 #: gtk/gtkstock.c:394
3133 msgid "_Spell Check"
3134 msgstr "Imloni _tekshirish"
3136 #: gtk/gtkstock.c:395
3138 msgstr "_To'xtatish"
3140 #: gtk/gtkstock.c:396
3141 msgid "_Strikethrough"
3144 #: gtk/gtkstock.c:397
3149 #: gtk/gtkstock.c:398
3153 #: gtk/gtkstock.c:399
3158 #: gtk/gtkstock.c:400
3162 #: gtk/gtkstock.c:401
3163 msgid "_Normal Size"
3166 #: gtk/gtkstock.c:402
3170 #: gtk/gtkstock.c:403
3172 msgstr "K_attalashtirish"
3174 #: gtk/gtkstock.c:404
3176 msgstr "K_ichiklashtirish"
3178 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3180 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3183 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3185 msgid "No deserialize function found for format %s"
3188 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3190 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3193 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3195 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3198 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3200 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3203 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3205 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3208 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3210 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3213 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3215 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3218 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3220 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3223 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3224 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3227 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3229 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3232 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3233 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3235 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3238 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3240 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3243 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3245 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3248 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3251 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3254 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3256 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3259 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3261 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3264 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3266 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3269 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3271 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3274 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3276 msgid "A <%s> element has already been specified"
3279 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3280 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3283 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1788
3285 msgid "Serialized data is malformed"
3288 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866
3291 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3294 #: gtk/gtktextutil.c:60
3295 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3298 #: gtk/gtktextutil.c:61
3299 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3302 #: gtk/gtktextutil.c:62
3303 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3306 #: gtk/gtktextutil.c:63
3307 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3310 #: gtk/gtktextutil.c:64
3311 msgid "LRO Left-to-right _override"
3314 #: gtk/gtktextutil.c:65
3315 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3318 #: gtk/gtktextutil.c:66
3319 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3322 #: gtk/gtktextutil.c:67
3323 msgid "ZWS _Zero width space"
3326 #: gtk/gtktextutil.c:68
3327 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3330 #: gtk/gtktextutil.c:69
3331 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3334 #: gtk/gtkthemes.c:71
3336 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3339 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3340 msgid "--- No Tip ---"
3343 #: gtk/gtkuimanager.c:1226
3345 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3348 #: gtk/gtkuimanager.c:1443
3350 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3353 #: gtk/gtkuimanager.c:1533
3355 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3358 #: gtk/gtkuimanager.c:2354
3362 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81
3367 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3371 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85
3375 #: gtk/gtkvolumebutton.c:139
3379 #: gtk/gtkvolumebutton.c:143
3383 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3384 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3385 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3386 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3387 #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
3388 #. * part in the translation!
3390 #: gtk/gtkvolumebutton.c:158
3392 msgid "volume percentage|%d %%"
3395 #. translators, strip everything up to the first |
3396 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3397 msgid "paper size|asme_f"
3400 #. translators, strip everything up to the first |
3401 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3402 msgid "paper size|A0x2"
3405 #. translators, strip everything up to the first |
3406 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3407 msgid "paper size|A0"
3410 #. translators, strip everything up to the first |
3411 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3412 msgid "paper size|A0x3"
3415 #. translators, strip everything up to the first |
3416 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3417 msgid "paper size|A1"
3420 #. translators, strip everything up to the first |
3421 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3422 msgid "paper size|A10"
3425 #. translators, strip everything up to the first |
3426 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3427 msgid "paper size|A1x3"
3430 #. translators, strip everything up to the first |
3431 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3432 msgid "paper size|A1x4"
3435 #. translators, strip everything up to the first |
3436 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3437 msgid "paper size|A2"
3440 #. translators, strip everything up to the first |
3441 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3442 msgid "paper size|A2x3"
3445 #. translators, strip everything up to the first |
3446 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3447 msgid "paper size|A2x4"
3450 #. translators, strip everything up to the first |
3451 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3452 msgid "paper size|A2x5"
3455 #. translators, strip everything up to the first |
3456 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3457 msgid "paper size|A3"
3460 #. translators, strip everything up to the first |
3461 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3462 msgid "paper size|A3 Extra"
3465 #. translators, strip everything up to the first |
3466 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3467 msgid "paper size|A3x3"
3470 #. translators, strip everything up to the first |
3471 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3472 msgid "paper size|A3x4"
3475 #. translators, strip everything up to the first |
3476 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3477 msgid "paper size|A3x5"
3480 #. translators, strip everything up to the first |
3481 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3482 msgid "paper size|A3x6"
3485 #. translators, strip everything up to the first |
3486 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3487 msgid "paper size|A3x7"
3490 #. translators, strip everything up to the first |
3491 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3492 msgid "paper size|A4"
3495 #. translators, strip everything up to the first |
3496 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3497 msgid "paper size|A4 Extra"
3500 #. translators, strip everything up to the first |
3501 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3502 msgid "paper size|A4 Tab"
3505 #. translators, strip everything up to the first |
3506 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3507 msgid "paper size|A4x3"
3510 #. translators, strip everything up to the first |
3511 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3512 msgid "paper size|A4x4"
3515 #. translators, strip everything up to the first |
3516 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3517 msgid "paper size|A4x5"
3520 #. translators, strip everything up to the first |
3521 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3522 msgid "paper size|A4x6"
3525 #. translators, strip everything up to the first |
3526 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3527 msgid "paper size|A4x7"
3530 #. translators, strip everything up to the first |
3531 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3532 msgid "paper size|A4x8"
3535 #. translators, strip everything up to the first |
3536 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3537 msgid "paper size|A4x9"
3540 #. translators, strip everything up to the first |
3541 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3542 msgid "paper size|A5"
3545 #. translators, strip everything up to the first |
3546 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3547 msgid "paper size|A5 Extra"
3550 #. translators, strip everything up to the first |
3551 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3552 msgid "paper size|A6"
3555 #. translators, strip everything up to the first |
3556 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3557 msgid "paper size|A7"
3560 #. translators, strip everything up to the first |
3561 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3562 msgid "paper size|A8"
3565 #. translators, strip everything up to the first |
3566 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3567 msgid "paper size|A9"
3570 #. translators, strip everything up to the first |
3571 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3572 msgid "paper size|B0"
3575 #. translators, strip everything up to the first |
3576 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3577 msgid "paper size|B1"
3580 #. translators, strip everything up to the first |
3581 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3582 msgid "paper size|B10"
3585 #. translators, strip everything up to the first |
3586 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3587 msgid "paper size|B2"
3590 #. translators, strip everything up to the first |
3591 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3592 msgid "paper size|B3"
3595 #. translators, strip everything up to the first |
3596 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3597 msgid "paper size|B4"
3600 #. translators, strip everything up to the first |
3601 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3602 msgid "paper size|B5"
3605 #. translators, strip everything up to the first |
3606 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3607 msgid "paper size|B5 Extra"
3610 #. translators, strip everything up to the first |
3611 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3612 msgid "paper size|B6"
3615 #. translators, strip everything up to the first |
3616 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3617 msgid "paper size|B6/C4"
3620 #. translators, strip everything up to the first |
3621 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3622 msgid "paper size|B7"
3625 #. translators, strip everything up to the first |
3626 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3627 msgid "paper size|B8"
3630 #. translators, strip everything up to the first |
3631 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3632 msgid "paper size|B9"
3635 #. translators, strip everything up to the first |
3636 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3637 msgid "paper size|C0"
3640 #. translators, strip everything up to the first |
3641 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3642 msgid "paper size|C1"
3645 #. translators, strip everything up to the first |
3646 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3647 msgid "paper size|C10"
3650 #. translators, strip everything up to the first |
3651 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3652 msgid "paper size|C2"
3655 #. translators, strip everything up to the first |
3656 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3657 msgid "paper size|C3"
3660 #. translators, strip everything up to the first |
3661 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3662 msgid "paper size|C4"
3665 #. translators, strip everything up to the first |
3666 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3667 msgid "paper size|C5"
3670 #. translators, strip everything up to the first |
3671 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3672 msgid "paper size|C6"
3675 #. translators, strip everything up to the first |
3676 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3677 msgid "paper size|C6/C5"
3680 #. translators, strip everything up to the first |
3681 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3682 msgid "paper size|C7"
3685 #. translators, strip everything up to the first |
3686 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3687 msgid "paper size|C7/C6"
3690 #. translators, strip everything up to the first |
3691 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3692 msgid "paper size|C8"
3695 #. translators, strip everything up to the first |
3696 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3697 msgid "paper size|C9"
3700 #. translators, strip everything up to the first |
3701 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3702 msgid "paper size|DL Envelope"
3705 #. translators, strip everything up to the first |
3706 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3707 msgid "paper size|RA0"
3710 #. translators, strip everything up to the first |
3711 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3712 msgid "paper size|RA1"
3715 #. translators, strip everything up to the first |
3716 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3717 msgid "paper size|RA2"
3720 #. translators, strip everything up to the first |
3721 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3722 msgid "paper size|SRA0"
3725 #. translators, strip everything up to the first |
3726 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3727 msgid "paper size|SRA1"
3730 #. translators, strip everything up to the first |
3731 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3732 msgid "paper size|SRA2"
3735 #. translators, strip everything up to the first |
3736 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3737 msgid "paper size|JB0"
3740 #. translators, strip everything up to the first |
3741 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3742 msgid "paper size|JB1"
3745 #. translators, strip everything up to the first |
3746 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3747 msgid "paper size|JB10"
3750 #. translators, strip everything up to the first |
3751 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3752 msgid "paper size|JB2"
3755 #. translators, strip everything up to the first |
3756 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3757 msgid "paper size|JB3"
3760 #. translators, strip everything up to the first |
3761 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3762 msgid "paper size|JB4"
3765 #. translators, strip everything up to the first |
3766 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3767 msgid "paper size|JB5"
3770 #. translators, strip everything up to the first |
3771 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3772 msgid "paper size|JB6"
3775 #. translators, strip everything up to the first |
3776 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3777 msgid "paper size|JB7"
3780 #. translators, strip everything up to the first |
3781 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3782 msgid "paper size|JB8"
3785 #. translators, strip everything up to the first |
3786 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3787 msgid "paper size|JB9"
3790 #. translators, strip everything up to the first |
3791 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3792 msgid "paper size|jis exec"
3795 #. translators, strip everything up to the first |
3796 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3797 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3800 #. translators, strip everything up to the first |
3801 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3802 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3805 #. translators, strip everything up to the first |
3806 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3807 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3810 #. translators, strip everything up to the first |
3811 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3812 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3815 #. translators, strip everything up to the first |
3816 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3817 msgid "paper size|kahu Envelope"
3820 #. translators, strip everything up to the first |
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3822 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3825 #. translators, strip everything up to the first |
3826 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3827 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3830 #. translators, strip everything up to the first |
3831 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3832 msgid "paper size|you4 Envelope"
3835 #. translators, strip everything up to the first |
3836 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3837 msgid "paper size|10x11"
3840 #. translators, strip everything up to the first |
3841 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3842 msgid "paper size|10x13"
3845 #. translators, strip everything up to the first |
3846 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3847 msgid "paper size|10x14"
3850 #. translators, strip everything up to the first |
3851 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3852 msgid "paper size|10x15"
3855 #. translators, strip everything up to the first |
3856 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3857 msgid "paper size|11x12"
3860 #. translators, strip everything up to the first |
3861 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3862 msgid "paper size|11x15"
3865 #. translators, strip everything up to the first |
3866 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3867 msgid "paper size|12x19"
3870 #. translators, strip everything up to the first |
3871 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3872 msgid "paper size|5x7"
3875 #. translators, strip everything up to the first |
3876 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3877 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3880 #. translators, strip everything up to the first |
3881 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3882 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3885 #. translators, strip everything up to the first |
3886 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3887 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3890 #. translators, strip everything up to the first |
3891 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3892 msgid "paper size|a2 Envelope"
3895 #. translators, strip everything up to the first |
3896 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3897 msgid "paper size|Arch A"
3900 #. translators, strip everything up to the first |
3901 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3902 msgid "paper size|Arch B"
3905 #. translators, strip everything up to the first |
3906 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3907 msgid "paper size|Arch C"
3910 #. translators, strip everything up to the first |
3911 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3912 msgid "paper size|Arch D"
3915 #. translators, strip everything up to the first |
3916 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3917 msgid "paper size|Arch E"
3920 #. translators, strip everything up to the first |
3921 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3922 msgid "paper size|b-plus"
3925 #. translators, strip everything up to the first |
3926 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3927 msgid "paper size|c"
3930 #. translators, strip everything up to the first |
3931 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3932 msgid "paper size|c5 Envelope"
3935 #. translators, strip everything up to the first |
3936 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3937 msgid "paper size|d"
3940 #. translators, strip everything up to the first |
3941 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3942 msgid "paper size|e"
3945 #. translators, strip everything up to the first |
3946 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3947 msgid "paper size|edp"
3950 #. translators, strip everything up to the first |
3951 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3952 msgid "paper size|European edp"
3955 #. translators, strip everything up to the first |
3956 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3957 msgid "paper size|Executive"
3960 #. translators, strip everything up to the first |
3961 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3962 msgid "paper size|f"
3965 #. translators, strip everything up to the first |
3966 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3967 msgid "paper size|FanFold European"
3970 #. translators, strip everything up to the first |
3971 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3972 msgid "paper size|FanFold US"
3975 #. translators, strip everything up to the first |
3976 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3977 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3980 #. translators, strip everything up to the first |
3981 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3982 msgid "paper size|Government Legal"
3985 #. translators, strip everything up to the first |
3986 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3987 msgid "paper size|Government Letter"
3990 #. translators, strip everything up to the first |
3991 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3992 msgid "paper size|Index 3x5"
3995 #. translators, strip everything up to the first |
3996 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3997 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
4000 #. translators, strip everything up to the first |
4001 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
4002 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
4005 #. translators, strip everything up to the first |
4006 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
4007 msgid "paper size|Index 5x8"
4010 #. translators, strip everything up to the first |
4011 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
4012 msgid "paper size|Invoice"
4015 #. translators, strip everything up to the first |
4016 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
4017 msgid "paper size|Tabloid"
4020 #. translators, strip everything up to the first |
4021 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
4022 msgid "paper size|US Legal"
4025 #. translators, strip everything up to the first |
4026 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
4027 msgid "paper size|US Legal Extra"
4030 #. translators, strip everything up to the first |
4031 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
4032 msgid "paper size|US Letter"
4035 #. translators, strip everything up to the first |
4036 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
4037 msgid "paper size|US Letter Extra"
4040 #. translators, strip everything up to the first |
4041 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4042 msgid "paper size|US Letter Plus"
4045 #. translators, strip everything up to the first |
4046 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4047 msgid "paper size|Monarch Envelope"
4050 #. translators, strip everything up to the first |
4051 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4052 msgid "paper size|#10 Envelope"
4055 #. translators, strip everything up to the first |
4056 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4057 msgid "paper size|#11 Envelope"
4060 #. translators, strip everything up to the first |
4061 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4062 msgid "paper size|#12 Envelope"
4065 #. translators, strip everything up to the first |
4066 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4067 msgid "paper size|#14 Envelope"
4070 #. translators, strip everything up to the first |
4071 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4072 msgid "paper size|#9 Envelope"
4075 #. translators, strip everything up to the first |
4076 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4077 msgid "paper size|Personal Envelope"
4080 #. translators, strip everything up to the first |
4081 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4082 msgid "paper size|Quarto"
4085 #. translators, strip everything up to the first |
4086 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4087 msgid "paper size|Super A"
4090 #. translators, strip everything up to the first |
4091 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4092 msgid "paper size|Super B"
4095 #. translators, strip everything up to the first |
4096 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4097 msgid "paper size|Wide Format"
4100 #. translators, strip everything up to the first |
4101 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4102 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4105 #. translators, strip everything up to the first |
4106 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4107 msgid "paper size|Folio"
4110 #. translators, strip everything up to the first |
4111 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4112 msgid "paper size|Folio sp"
4115 #. translators, strip everything up to the first |
4116 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4117 msgid "paper size|Invite Envelope"
4120 #. translators, strip everything up to the first |
4121 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4122 msgid "paper size|Italian Envelope"
4125 #. translators, strip everything up to the first |
4126 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4127 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4130 #. translators, strip everything up to the first |
4131 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4132 msgid "paper size|pa-kai"
4135 #. translators, strip everything up to the first |
4136 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4137 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4140 #. translators, strip everything up to the first |
4141 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4142 msgid "paper size|Small Photo"
4145 #. translators, strip everything up to the first |
4146 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4147 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4150 #. translators, strip everything up to the first |
4151 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4152 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4155 #. translators, strip everything up to the first |
4156 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4157 msgid "paper size|prc 16k"
4160 #. translators, strip everything up to the first |
4161 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4162 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4165 #. translators, strip everything up to the first |
4166 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4167 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4170 #. translators, strip everything up to the first |
4171 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4172 msgid "paper size|prc 32k"
4175 #. translators, strip everything up to the first |
4176 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4177 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4180 #. translators, strip everything up to the first |
4181 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4182 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4185 #. translators, strip everything up to the first |
4186 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4187 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4190 #. translators, strip everything up to the first |
4191 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4192 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4195 #. translators, strip everything up to the first |
4196 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4197 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4200 #. translators, strip everything up to the first |
4201 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4202 msgid "paper size|ROC 16k"
4205 #. translators, strip everything up to the first |
4206 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4207 msgid "paper size|ROC 8k"
4210 #: gtk/updateiconcache.c:498 gtk/updateiconcache.c:558
4212 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4215 #: gtk/updateiconcache.c:1376
4217 msgid "Failed to write header\n"
4220 #: gtk/updateiconcache.c:1382
4222 msgid "Failed to write hash table\n"
4225 #: gtk/updateiconcache.c:1388
4227 msgid "Failed to write folder index\n"
4230 #: gtk/updateiconcache.c:1396
4232 msgid "Failed to rewrite header\n"
4235 #: gtk/updateiconcache.c:1448
4237 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4240 #: gtk/updateiconcache.c:1483
4242 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4245 #: gtk/updateiconcache.c:1497
4247 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4250 #: gtk/updateiconcache.c:1509
4252 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4255 #: gtk/updateiconcache.c:1516
4257 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4260 #: gtk/updateiconcache.c:1538
4262 msgid "Cache file created successfully.\n"
4265 #: gtk/updateiconcache.c:1577
4266 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4269 #: gtk/updateiconcache.c:1578
4270 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4273 #: gtk/updateiconcache.c:1579
4274 msgid "Don't include image data in the cache"
4277 #: gtk/updateiconcache.c:1580
4278 msgid "Output a C header file"
4281 #: gtk/updateiconcache.c:1581
4282 msgid "Turn off verbose output"
4285 #: gtk/updateiconcache.c:1582
4286 msgid "Validate existing icon cache"
4289 #: gtk/updateiconcache.c:1617
4291 msgid "File not found: %s\n"
4294 #: gtk/updateiconcache.c:1623
4296 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4299 #: gtk/updateiconcache.c:1634
4302 "No theme index file in '%s'.\n"
4303 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4307 #: modules/input/imam-et.c:454
4308 msgid "Amharic (EZ+)"
4312 #: modules/input/imcedilla.c:91
4317 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4318 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4322 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4323 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4327 #: modules/input/imipa.c:145
4332 #: modules/input/immultipress.c:31
4337 #: modules/input/imthai.c:35
4342 #: modules/input/imti-er.c:453
4343 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4347 #: modules/input/imti-et.c:453
4348 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4352 #: modules/input/imviqr.c:244
4353 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4357 #: modules/input/imxim.c:28
4358 msgid "X Input Method"
4361 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1533
4365 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534
4369 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535
4370 msgid "Paper Source"
4373 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
4377 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1545
4381 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1546
4382 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1547
4383 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1551
4387 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1548
4388 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1549
4389 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1550
4390 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2020
4391 msgid "Printer Default"
4394 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4398 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4402 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4406 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4410 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4414 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4418 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4419 msgid "Confidential"
4422 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4426 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4430 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4434 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4435 msgid "Unclassified"
4438 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2302
4440 msgid "Custom %.2fx%.2f"
4443 #. default filename used for print-to-file
4444 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236
4449 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:465
4451 msgid "Print to File"
4452 msgstr "_Bosib chiqarish"
4454 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
4458 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
4461 msgstr "_Bosib chiqarish"
4463 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:554
4464 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4465 msgid "Pages per _sheet:"
4468 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600
4473 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:609
4474 msgid "_Output format"
4477 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399
4478 msgid "Print to LPR"
4481 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425
4482 msgid "Pages Per Sheet"
4485 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432
4486 msgid "Command Line"
4489 #. default filename used for print-to-test
4490 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4492 msgid "test-output.%s"
4495 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4497 msgid "Print to Test Printer"
4498 msgstr "_Bosib chiqarish"
4500 #: tests/testfilechooser.c:205
4502 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4506 #~ msgid "Location:"
4507 #~ msgstr "Ma'lumot"
4511 #~ msgstr "Fayl nomi"
4514 #~ msgid "Executive"
4515 #~ msgstr "Ba_jarish"
4518 #~ msgid "Index 3x5"
4522 #~ msgid "Index 5x8"
4530 #~ msgid "Cannot change folder"
4535 #~ msgstr "_Tozalash"
4538 #~ msgstr "_Birinchi"
4550 #~ msgstr "_Yuqoriga"
4554 #~ msgstr "_Qo'shish"
4558 #~ msgstr "_Yuqoriga"