1 # translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12 "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1107 tests/testfilechooser.c:218
21 msgid "Failed to open file '%s': %s"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:868
26 msgid "Image file '%s' contains no data"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 tests/testfilechooser.c:263
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:462
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:477
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:698
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
66 msgid "Unrecognized image file format"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:914
71 msgid "Failed to load image '%s': %s"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1375
76 msgid "Error writing to image file: %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1421 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1550
81 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455
85 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1467
89 msgid "Failed to open temporary file"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1492
93 msgid "Failed to read from temporary file"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1726
98 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
104 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1970 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2020
109 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
114 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
117 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
120 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
121 "but didn't give a reason for the failure"
124 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
125 msgid "Image header corrupt"
128 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
129 msgid "Image format unknown"
132 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
133 msgid "Image pixel data corrupt"
136 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
138 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
139 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
143 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
144 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
147 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
148 msgid "Unsupported animation type"
151 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
152 msgid "Invalid header in animation"
155 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
156 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
157 msgid "Not enough memory to load animation"
160 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
161 msgid "Malformed chunk in animation"
164 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
165 msgid "The ANI image format"
168 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
169 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
170 msgid "BMP image has bogus header data"
173 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
174 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
177 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
178 msgid "BMP image has unsupported header size"
181 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
182 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
185 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
186 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
189 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
190 msgid "Couldn't write to BMP file"
193 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
194 msgid "The BMP image format"
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
199 msgid "Failure reading GIF: %s"
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624
203 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
208 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
211 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
212 msgid "Stack overflow"
215 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
216 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
220 msgid "Bad code encountered"
223 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
224 msgid "Circular table entry in GIF file"
227 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497
228 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612
229 msgid "Not enough memory to load GIF file"
232 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:947
233 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
236 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116
237 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
240 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166
241 msgid "File does not appear to be a GIF file"
244 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
246 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
249 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287
251 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
255 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
256 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
259 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671
260 msgid "The GIF image format"
263 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
264 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
265 msgid "Not enough memory to load icon"
268 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
269 msgid "Invalid header in icon"
272 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
273 msgid "Icon has zero width"
276 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
277 msgid "Icon has zero height"
280 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
281 msgid "Compressed icons are not supported"
284 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
285 msgid "Unsupported icon type"
288 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
289 msgid "Not enough memory to load ICO file"
292 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
293 msgid "Image too large to be saved as ICO"
296 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
297 msgid "Cursor hotspot outside image"
300 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
302 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
305 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
306 msgid "The ICO image format"
309 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
311 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
314 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
316 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
320 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:752
322 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
325 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:681 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:946
326 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:955
327 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
330 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897
333 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
337 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:912
340 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
343 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1074
344 msgid "The JPEG image format"
347 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
348 msgid "Couldn't allocate memory for header"
351 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
352 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
355 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
356 msgid "Image has invalid width and/or height"
359 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
360 msgid "Image has unsupported bpp"
363 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
365 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
368 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
369 msgid "Couldn't create new pixbuf"
372 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
373 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
376 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
377 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
380 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
381 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
384 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
385 msgid "No palette found at end of PCX data"
388 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
389 msgid "The PCX image format"
392 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
393 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
396 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
397 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
400 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
401 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
404 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
405 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
408 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
409 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
412 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
414 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
417 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
418 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
421 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
424 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
425 "applications to reduce memory usage"
428 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
429 msgid "Fatal error reading PNG image file"
432 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
434 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
437 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
439 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
442 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
443 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
446 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
449 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
453 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
456 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
460 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
462 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
465 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
466 msgid "The PNG image format"
469 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
470 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
473 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
474 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
477 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
478 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
481 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
482 msgid "PNM file has an image width of 0"
485 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
486 msgid "PNM file has an image height of 0"
489 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
490 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
493 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
494 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
497 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399
498 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
501 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498
502 msgid "Raw PNM image type is invalid"
505 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604
506 msgid "PNM image format is invalid"
509 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663
510 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
513 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718
514 msgid "Premature end-of-file encountered"
517 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981
518 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
521 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777
522 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
525 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827
526 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
529 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878
530 msgid "Unexpected end of PNM image data"
533 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010
534 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
537 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089
538 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
541 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
542 msgid "RAS image has bogus header data"
545 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
546 msgid "RAS image has unknown type"
549 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
550 msgid "unsupported RAS image variation"
553 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
554 msgid "Not enough memory to load RAS image"
557 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
558 msgid "The Sun raster image format"
561 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
562 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
565 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
566 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
569 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
570 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
573 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
574 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
577 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
578 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
581 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:689
582 msgid "Cannot allocate colormap structure"
585 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:696
586 msgid "Cannot allocate colormap entries"
589 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
590 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
593 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:736
594 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
597 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:769
598 msgid "TGA image has invalid dimensions"
601 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794
602 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811
603 msgid "TGA image type not supported"
606 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:858
607 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
610 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:923
611 msgid "Excess data in file"
614 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:992
615 msgid "The Targa image format"
618 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
619 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
622 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
623 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
626 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
627 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
630 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
631 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
634 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
635 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
636 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
639 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
640 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
643 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
644 msgid "Failed to open TIFF image"
647 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
648 msgid "TIFFClose operation failed"
651 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
652 msgid "Failed to load TIFF image"
655 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
656 msgid "The TIFF image format"
659 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
660 msgid "Image has zero width"
663 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
664 msgid "Image has zero height"
667 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
668 msgid "Not enough memory to load image"
671 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
672 msgid "Couldn't save the rest"
675 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
676 msgid "The WBMP image format"
679 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
680 msgid "Invalid XBM file"
683 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
684 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
687 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
688 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
691 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
692 msgid "The XBM image format"
695 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
696 msgid "No XPM header found"
699 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
701 msgid "Invalid XPM header"
704 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
705 msgid "XPM file has image width <= 0"
708 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
709 msgid "XPM file has image height <= 0"
712 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
713 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
716 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:507
717 msgid "XPM file has invalid number of colors"
720 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:519 gdk-pixbuf/io-xpm.c:528 gdk-pixbuf/io-xpm.c:580
721 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
724 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:542
725 msgid "Cannot read XPM colormap"
728 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:771
729 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
732 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806
733 msgid "The XPM image format"
736 #. Description of --class=CLASS in --help output
738 msgid "Program class as used by the window manager"
741 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
746 #. Description of --name=NAME in --help output
748 msgid "Program name as used by the window manager"
751 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
756 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
758 msgid "X display to use"
761 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
766 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
768 msgid "X screen to use"
771 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
776 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
778 msgid "Gdk debugging flags to set"
781 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
782 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
783 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
784 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
785 #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:407 gtk/gtkmain.c:410
789 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
791 msgid "Gdk debugging flags to unset"
794 #: gdk/keyname-table.h:3940
795 msgid "keyboard label|BackSpace"
798 #: gdk/keyname-table.h:3941
799 msgid "keyboard label|Tab"
802 #: gdk/keyname-table.h:3942
803 msgid "keyboard label|Return"
806 #: gdk/keyname-table.h:3943
807 msgid "keyboard label|Pause"
810 #: gdk/keyname-table.h:3944
811 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
814 #: gdk/keyname-table.h:3945
815 msgid "keyboard label|Sys_Req"
818 #: gdk/keyname-table.h:3946
819 msgid "keyboard label|Escape"
822 #: gdk/keyname-table.h:3947
823 msgid "keyboard label|Multi_key"
826 #: gdk/keyname-table.h:3948
827 msgid "keyboard label|Home"
830 #: gdk/keyname-table.h:3949
831 msgid "keyboard label|Page_Up"
834 #: gdk/keyname-table.h:3950
835 msgid "keyboard label|Page_Down"
838 #: gdk/keyname-table.h:3951
839 msgid "keyboard label|End"
842 #: gdk/keyname-table.h:3952
843 msgid "keyboard label|Begin"
846 #: gdk/keyname-table.h:3953
847 msgid "keyboard label|Print"
850 #: gdk/keyname-table.h:3954
851 msgid "keyboard label|Insert"
854 #: gdk/keyname-table.h:3955
855 msgid "keyboard label|Num_Lock"
858 #: gdk/keyname-table.h:3956
859 msgid "keyboard label|KP_Space"
862 #: gdk/keyname-table.h:3957
863 msgid "keyboard label|KP_Tab"
866 #: gdk/keyname-table.h:3958
867 msgid "keyboard label|KP_Enter"
870 #: gdk/keyname-table.h:3959
871 msgid "keyboard label|KP_Home"
874 #: gdk/keyname-table.h:3960
875 msgid "keyboard label|KP_Left"
878 #: gdk/keyname-table.h:3961
879 msgid "keyboard label|KP_Up"
882 #: gdk/keyname-table.h:3962
883 msgid "keyboard label|KP_Right"
886 #: gdk/keyname-table.h:3963
887 msgid "keyboard label|KP_Down"
890 #: gdk/keyname-table.h:3964
891 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
894 #: gdk/keyname-table.h:3965
895 msgid "keyboard label|KP_Prior"
898 #: gdk/keyname-table.h:3966
899 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
902 #: gdk/keyname-table.h:3967
903 msgid "keyboard label|KP_Next"
906 #: gdk/keyname-table.h:3968
907 msgid "keyboard label|KP_End"
910 #: gdk/keyname-table.h:3969
911 msgid "keyboard label|KP_Begin"
914 #: gdk/keyname-table.h:3970
915 msgid "keyboard label|KP_Insert"
918 #: gdk/keyname-table.h:3971
919 msgid "keyboard label|KP_Delete"
922 #: gdk/keyname-table.h:3972
923 msgid "keyboard label|Delete"
926 #. Description of --sync in --help output
927 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
928 msgid "Don't batch GDI requests"
931 #. Description of --no-wintab in --help output
932 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
933 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
936 #. Description of --ignore-wintab in --help output
937 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
938 msgid "Same as --no-wintab"
941 #. Description of --use-wintab in --help output
942 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
943 msgid "Do use the Wintab API [default]"
946 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
947 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
948 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
951 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
952 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
956 #. Description of --sync in --help output
957 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
958 msgid "Make X calls synchronous"
961 #: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2103
965 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274
966 msgid "The license of the program"
969 #. Add the credits button
970 #: gtk/gtkaboutdialog.c:509
975 #. Add the license button
976 #: gtk/gtkaboutdialog.c:519
980 #: gtk/gtkaboutdialog.c:756
985 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2031
989 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2057
993 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2060
994 msgid "Documented by"
997 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2072
998 msgid "Translated by"
1001 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
1005 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1006 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1007 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1009 #. * And do not translate the part before the |.
1011 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
1012 msgid "keyboard label|Shift"
1015 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1016 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1017 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1019 #. * And do not translate the part before the |.
1021 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
1022 msgid "keyboard label|Ctrl"
1025 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1026 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1027 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1029 #. * And do not translate the part before the |.
1031 #: gtk/gtkaccellabel.c:135
1032 msgid "keyboard label|Alt"
1035 #. do not translate the part before the |
1036 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1037 msgid "keyboard label|Space"
1040 #. do not translate the part before the |
1041 #: gtk/gtkaccellabel.c:581
1042 msgid "keyboard label|Backslash"
1045 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1046 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1047 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1048 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1050 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
1051 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1052 #. * the year will appear on the right.
1054 #: gtk/gtkcalendar.c:647
1058 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1059 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1060 #. * to be the first day of the week, and so on.
1062 #: gtk/gtkcalendar.c:661
1063 msgid "calendar:week_start:0"
1066 #. Translators: This is a text measurement template.
1067 #. * Translate it to the widest year text.
1069 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1070 #. * in the translation.
1072 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1074 #: gtk/gtkcalendar.c:1549
1075 msgid "year measurement template|2000"
1078 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1079 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1080 #. * Use only ASCII in the translation.
1082 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1083 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1086 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1087 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1089 #: gtk/gtkcalendar.c:1826
1090 msgid "calendar year format|%Y"
1093 #. do not translate the part before the |
1094 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1096 msgid "progress bar label|%d %%"
1099 #: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkcolorbutton.c:576
1100 msgid "Pick a Color"
1103 #: gtk/gtkcolorbutton.c:467
1104 msgid "Received invalid color data\n"
1107 #: gtk/gtkcolorsel.c:565
1109 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1110 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1111 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1114 #: gtk/gtkcolorsel.c:570
1116 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1117 "it for use in the future."
1120 #: gtk/gtkcolorsel.c:961
1121 msgid "_Save color here"
1124 #: gtk/gtkcolorsel.c:1166
1126 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1127 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1130 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
1132 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1133 "lightness of that color using the inner triangle."
1136 #: gtk/gtkcolorsel.c:1978
1138 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1142 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987
1146 #: gtk/gtkcolorsel.c:1988
1147 msgid "Position on the color wheel."
1150 #: gtk/gtkcolorsel.c:1990
1151 msgid "_Saturation:"
1154 #: gtk/gtkcolorsel.c:1991
1155 msgid "\"Deepness\" of the color."
1158 #: gtk/gtkcolorsel.c:1992
1162 #: gtk/gtkcolorsel.c:1993
1163 msgid "Brightness of the color."
1166 #: gtk/gtkcolorsel.c:1994
1170 #: gtk/gtkcolorsel.c:1995
1171 msgid "Amount of red light in the color."
1174 #: gtk/gtkcolorsel.c:1996
1178 #: gtk/gtkcolorsel.c:1997
1179 msgid "Amount of green light in the color."
1182 #: gtk/gtkcolorsel.c:1998
1186 #: gtk/gtkcolorsel.c:1999
1187 msgid "Amount of blue light in the color."
1190 #: gtk/gtkcolorsel.c:2002
1194 #: gtk/gtkcolorsel.c:2010 gtk/gtkcolorsel.c:2021
1195 msgid "Transparency of the color."
1198 #: gtk/gtkcolorsel.c:2028
1199 msgid "Color _Name:"
1202 #: gtk/gtkcolorsel.c:2043
1204 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1205 "such as 'orange' in this entry."
1208 #: gtk/gtkcolorsel.c:2062
1212 #: gtk/gtkcolorsel.c:2094
1216 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1217 msgid "Color Selection"
1220 #: gtk/gtkentry.c:4560 gtk/gtktextview.c:7125
1224 #: gtk/gtkentry.c:4570 gtk/gtktextview.c:7135
1225 msgid "Input _Methods"
1228 #: gtk/gtkentry.c:4581 gtk/gtktextview.c:7146
1229 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1232 #: gtk/gtkfilechooser.c:1672 gtk/gtkfilechooser.c:1716
1233 #: gtk/gtkfilechooser.c:1791 gtk/gtkfilechooser.c:1835
1235 msgid "Invalid filename: %s"
1238 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1240 msgid "Select A File"
1241 msgstr "Файллни ўчириш"
1243 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1423
1244 #: gtk/gtkpathbar.c:1020
1248 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458
1249 #: gtk/gtkpathbar.c:1022
1253 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
1257 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1531
1261 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
1262 msgid "Could not retrieve information about the file"
1265 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
1266 msgid "Could not add a bookmark"
1269 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
1270 msgid "Could not remove bookmark"
1273 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
1274 msgid "The folder could not be created"
1277 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046
1279 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1280 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1283 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
1285 msgid "Invalid file name"
1288 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069
1289 msgid "The folder contents could not be displayed"
1292 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289
1294 msgid "Could not get information about '%s': %s"
1297 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353
1299 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1302 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2394
1303 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1306 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2396
1307 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1310 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436
1312 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1315 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
1317 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1320 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082
1323 msgstr "Olib _tashlash"
1325 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3091
1328 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1330 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
1334 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3268
1338 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324 gtk/gtkstock.c:317
1342 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331
1343 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1346 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:398
1348 msgstr "Олиб _ташлаш"
1350 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343
1351 msgid "Remove the selected bookmark"
1354 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3443
1355 msgid "Could not select file"
1358 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3499
1360 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1363 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
1364 msgid "_Add to Bookmarks"
1367 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3581
1368 msgid "Open _Location"
1371 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
1372 msgid "Show _Hidden Files"
1375 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717 gtk/gtkfilesel.c:763
1379 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762
1383 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3787
1387 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800
1391 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
1392 msgid "Select which types of files are shown"
1396 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868
1397 msgid "Create Fo_lder"
1398 msgstr "_Жилд яратиш"
1401 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3989
1405 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
1406 msgid "_Browse for other folders"
1409 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4284
1410 msgid "Save in _folder:"
1411 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
1413 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286
1414 msgid "Create in _folder:"
1415 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1417 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5318
1418 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1421 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5880
1423 msgid "Shortcut %s does not exist"
1426 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6135
1428 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1431 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138
1434 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1437 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6143
1440 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1442 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6634
1444 msgid "Could not mount %s"
1447 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6926
1448 msgid "Type name of new folder"
1451 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6968
1454 msgid_plural "%d bytes"
1458 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970
1463 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6972
1468 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6974
1473 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7020 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7044
1477 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7031
1481 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7033
1485 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115
1487 msgid "Cannot change folder"
1488 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1490 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116
1491 msgid "The folder you specified is an invalid path."
1494 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7155
1496 msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
1499 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7191
1500 msgid "Could not select item"
1503 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7231
1504 msgid "Open Location"
1507 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7238
1508 msgid "Save in Location"
1511 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7265
1515 #: gtk/gtkfilesel.c:727
1519 #: gtk/gtkfilesel.c:731
1523 #: gtk/gtkfilesel.c:767
1527 #: gtk/gtkfilesel.c:855 gtk/gtkfilesel.c:2242
1529 msgid "Folder unreadable: %s"
1532 #: gtk/gtkfilesel.c:984
1535 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1536 "available to this program.\n"
1537 "Are you sure that you want to select it?"
1540 #: gtk/gtkfilesel.c:1114
1544 #: gtk/gtkfilesel.c:1125
1545 msgid "De_lete File"
1546 msgstr "Файллни _ўчириш"
1548 #: gtk/gtkfilesel.c:1136
1549 msgid "_Rename File"
1550 msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
1552 #: gtk/gtkfilesel.c:1438
1555 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1558 #: gtk/gtkfilesel.c:1440
1561 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1565 #: gtk/gtkfilesel.c:1441 gtk/gtkfilesel.c:1677
1566 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1569 #: gtk/gtkfilesel.c:1449
1571 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1574 #: gtk/gtkfilesel.c:1483
1578 #: gtk/gtkfilesel.c:1498
1579 msgid "_Folder name:"
1580 msgstr "_Жилднинг номи:"
1582 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1586 #: gtk/gtkfilesel.c:1565
1588 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1591 #: gtk/gtkfilesel.c:1568
1594 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1598 #: gtk/gtkfilesel.c:1570 gtk/gtkfilesel.c:1691
1599 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1602 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
1604 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1607 #: gtk/gtkfilesel.c:1622
1609 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1612 #: gtk/gtkfilesel.c:1627
1614 msgstr "Файллни ўчириш"
1616 #: gtk/gtkfilesel.c:1673 gtk/gtkfilesel.c:1687
1618 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1621 #: gtk/gtkfilesel.c:1675
1624 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1628 #: gtk/gtkfilesel.c:1689
1631 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1635 #: gtk/gtkfilesel.c:1699
1637 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1640 #: gtk/gtkfilesel.c:1746
1642 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
1644 #: gtk/gtkfilesel.c:1761
1646 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1649 #: gtk/gtkfilesel.c:1790
1651 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1653 #: gtk/gtkfilesel.c:2222
1654 msgid "_Selection: "
1657 #: gtk/gtkfilesel.c:3147
1660 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1661 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1664 #: gtk/gtkfilesel.c:3150
1665 msgid "Invalid UTF-8"
1668 #: gtk/gtkfilesel.c:4027
1669 msgid "Name too long"
1672 #: gtk/gtkfilesel.c:4029
1673 msgid "Couldn't convert filename"
1676 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
1680 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682
1681 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
1682 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1487
1684 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1687 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:551 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
1689 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1692 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:631 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
1693 msgid "This file system does not support mounting"
1696 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:639
1699 msgstr "Файл тизими"
1701 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:796
1703 msgid "Could not get a stock icon for %s"
1706 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:891
1709 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1710 "Please use a different name."
1713 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1463 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032
1715 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1718 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1518
1720 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1723 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1590
1725 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1728 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1818
1730 msgid "Error getting information for '/': %s"
1733 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:611
1735 msgid "Network Drive (%s)"
1738 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:650
1743 #: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292
1747 #. Initialize fields
1748 #: gtk/gtkfontbutton.c:286
1752 #: gtk/gtkfontbutton.c:804
1756 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1757 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1758 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1759 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1762 #: gtk/gtkfontsel.c:361
1766 #: gtk/gtkfontsel.c:367
1770 #: gtk/gtkfontsel.c:373
1774 #. create the text entry widget
1775 #: gtk/gtkfontsel.c:549
1779 #: gtk/gtkfontsel.c:1383
1780 msgid "Font Selection"
1783 #: gtk/gtkgamma.c:401
1787 #: gtk/gtkgamma.c:411
1788 msgid "_Gamma value"
1791 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1794 #: gtk/gtkiconfactory.c:1656
1796 msgid "Error loading icon: %s"
1799 #: gtk/gtkicontheme.c:1292
1802 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1803 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1804 "You can get a copy from:\n"
1808 #: gtk/gtkicontheme.c:1365
1810 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1813 #: gtk/gtkimmodule.c:427
1817 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1821 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1822 msgid "No extended input devices"
1825 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
1829 #: gtk/gtkinputdialog.c:273
1833 #: gtk/gtkinputdialog.c:280
1837 #: gtk/gtkinputdialog.c:287
1841 #: gtk/gtkinputdialog.c:294
1846 #: gtk/gtkinputdialog.c:325
1851 #: gtk/gtkinputdialog.c:342
1855 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1859 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1863 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1867 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1871 #: gtk/gtkinputdialog.c:566
1875 #: gtk/gtkinputdialog.c:567
1879 #: gtk/gtkinputdialog.c:607
1883 #: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
1887 #: gtk/gtkinputdialog.c:672
1892 #: gtk/gtkinputdialog.c:759
1896 #: gtk/gtklabel.c:3985
1900 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1901 #: gtk/gtkmain.c:400
1902 msgid "Load additional GTK+ modules"
1905 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1906 #: gtk/gtkmain.c:401
1910 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1911 #: gtk/gtkmain.c:403
1912 msgid "Make all warnings fatal"
1915 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1916 #: gtk/gtkmain.c:406
1917 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1920 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1921 #: gtk/gtkmain.c:409
1922 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1925 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1926 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1927 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1928 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1930 #: gtk/gtkmain.c:493
1932 msgstr "default:LTR"
1934 #: gtk/gtkmain.c:576
1935 msgid "GTK+ Options"
1938 #: gtk/gtkmain.c:576
1939 msgid "Show GTK+ Options"
1942 #: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5062
1947 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
1951 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:93
1952 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1957 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1960 #: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045
1962 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1967 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1970 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1971 #: gtk/gtkstock.c:308
1975 #: gtk/gtkstock.c:309
1979 #: gtk/gtkstock.c:310
1983 #: gtk/gtkstock.c:311
1987 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1988 #. * need the mnemonics to be rationalized
1990 #: gtk/gtkstock.c:316
1994 #: gtk/gtkstock.c:318
1998 #: gtk/gtkstock.c:319
2002 #: gtk/gtkstock.c:320
2004 msgstr "_Бекор қилиш"
2006 #: gtk/gtkstock.c:321
2008 msgstr "К_омпакт-диск"
2010 #: gtk/gtkstock.c:322
2014 #: gtk/gtkstock.c:323
2018 #: gtk/gtkstock.c:324
2020 msgstr "Ай_лантириш"
2022 #: gtk/gtkstock.c:325
2024 msgstr "_Нусха кўчириш"
2026 #: gtk/gtkstock.c:326
2030 #: gtk/gtkstock.c:327
2034 #: gtk/gtkstock.c:328
2038 #: gtk/gtkstock.c:329
2043 #: gtk/gtkstock.c:330
2047 #: gtk/gtkstock.c:331
2048 msgid "Find and _Replace"
2049 msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
2051 #: gtk/gtkstock.c:332
2055 #: gtk/gtkstock.c:333
2059 #: gtk/gtkstock.c:334
2060 msgid "_Leave Fullscreen"
2063 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2064 #: gtk/gtkstock.c:336
2065 msgid "Navigation|_Bottom"
2068 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2069 #: gtk/gtkstock.c:338
2070 msgid "Navigation|_First"
2073 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2074 #: gtk/gtkstock.c:340
2075 msgid "Navigation|_Last"
2078 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2079 #: gtk/gtkstock.c:342
2080 msgid "Navigation|_Top"
2083 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2084 #: gtk/gtkstock.c:344
2085 msgid "Navigation|_Back"
2088 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2089 #: gtk/gtkstock.c:346
2090 msgid "Navigation|_Down"
2093 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2094 #: gtk/gtkstock.c:348
2095 msgid "Navigation|_Forward"
2098 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2099 #: gtk/gtkstock.c:350
2100 msgid "Navigation|_Up"
2103 #: gtk/gtkstock.c:351
2107 #: gtk/gtkstock.c:352
2111 #: gtk/gtkstock.c:353
2115 #: gtk/gtkstock.c:354
2116 msgid "Increase Indent"
2119 #: gtk/gtkstock.c:355
2120 msgid "Decrease Indent"
2123 #: gtk/gtkstock.c:356
2127 #: gtk/gtkstock.c:357
2129 msgid "_Information"
2132 #: gtk/gtkstock.c:358
2136 #: gtk/gtkstock.c:359
2140 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2141 #: gtk/gtkstock.c:361
2143 msgid "Justify|_Center"
2146 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2147 #: gtk/gtkstock.c:363
2148 msgid "Justify|_Fill"
2151 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2152 #: gtk/gtkstock.c:365
2153 msgid "Justify|_Left"
2156 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2157 #: gtk/gtkstock.c:367
2159 msgid "Justify|_Right"
2162 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2163 #: gtk/gtkstock.c:370
2165 msgid "Media|_Forward"
2168 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2169 #: gtk/gtkstock.c:372
2174 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2175 #: gtk/gtkstock.c:374
2177 msgid "Media|P_ause"
2180 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2181 #: gtk/gtkstock.c:376
2185 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2186 #: gtk/gtkstock.c:378
2187 msgid "Media|Pre_vious"
2190 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2191 #: gtk/gtkstock.c:380
2193 msgid "Media|_Record"
2196 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2197 #: gtk/gtkstock.c:382
2199 msgid "Media|R_ewind"
2202 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2203 #: gtk/gtkstock.c:384
2208 #: gtk/gtkstock.c:385
2212 #: gtk/gtkstock.c:386
2216 #: gtk/gtkstock.c:387
2220 #: gtk/gtkstock.c:388
2224 #: gtk/gtkstock.c:389
2228 #: gtk/gtkstock.c:390
2232 #: gtk/gtkstock.c:391
2233 msgid "_Preferences"
2236 #: gtk/gtkstock.c:392
2238 msgstr "_Босиб чиқариш"
2240 #: gtk/gtkstock.c:393
2241 msgid "Print Pre_view"
2244 #: gtk/gtkstock.c:394
2248 #: gtk/gtkstock.c:395
2252 #: gtk/gtkstock.c:396
2256 #: gtk/gtkstock.c:397
2260 #: gtk/gtkstock.c:399
2264 #: gtk/gtkstock.c:400
2268 #: gtk/gtkstock.c:401
2270 msgstr "...сиф_атида сақлаш"
2272 #: gtk/gtkstock.c:402
2276 #: gtk/gtkstock.c:403
2280 #: gtk/gtkstock.c:404
2284 #: gtk/gtkstock.c:405
2288 #: gtk/gtkstock.c:406
2289 msgid "_Spell Check"
2290 msgstr "Имлони _текшириш"
2292 #: gtk/gtkstock.c:407
2296 #: gtk/gtkstock.c:408
2297 msgid "_Strikethrough"
2300 #: gtk/gtkstock.c:409
2304 #: gtk/gtkstock.c:410
2308 #: gtk/gtkstock.c:411
2310 msgstr "_Бекор қилиш"
2312 #: gtk/gtkstock.c:412
2316 #: gtk/gtkstock.c:413
2317 msgid "_Normal Size"
2320 #: gtk/gtkstock.c:414
2324 #: gtk/gtkstock.c:415
2326 msgstr "К_атталаштириш"
2328 #: gtk/gtkstock.c:416
2330 msgstr "К_ичиклаштириш"
2332 #: gtk/gtktextutil.c:53
2333 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2336 #: gtk/gtktextutil.c:54
2337 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2340 #: gtk/gtktextutil.c:55
2341 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2344 #: gtk/gtktextutil.c:56
2345 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2348 #: gtk/gtktextutil.c:57
2349 msgid "LRO Left-to-right _override"
2352 #: gtk/gtktextutil.c:58
2353 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2356 #: gtk/gtktextutil.c:59
2357 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2360 #: gtk/gtktextutil.c:60
2361 msgid "ZWS _Zero width space"
2364 #: gtk/gtktextutil.c:61
2365 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2368 #: gtk/gtktextutil.c:62
2369 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2372 #: gtk/gtkthemes.c:71
2374 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2377 #: gtk/gtktipsquery.c:186
2378 msgid "--- No Tip ---"
2381 #: gtk/gtkuimanager.c:1154
2383 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
2386 #: gtk/gtkuimanager.c:1371
2388 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2391 #: gtk/gtkuimanager.c:1461
2393 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2396 #: gtk/gtkuimanager.c:2272
2401 #: modules/input/imam-et.c:454
2402 msgid "Amharic (EZ+)"
2406 #: modules/input/imcedilla.c:91
2411 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
2412 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2416 #: modules/input/iminuktitut.c:127
2417 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
2421 #: modules/input/imipa.c:145
2426 #: modules/input/imthai-broken.c:178
2427 msgid "Thai (Broken)"
2431 #: modules/input/imti-er.c:453
2432 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
2436 #: modules/input/imti-et.c:453
2437 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
2441 #: modules/input/imviqr.c:244
2442 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2446 #: modules/input/imxim.c:28
2447 msgid "X Input Method"
2450 #: tests/testfilechooser.c:205
2452 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
2456 #~ msgstr "_Биринчи"
2462 #~ msgstr "_Юқорига"
2471 #~ msgstr "_Юқорига"
2478 #~ msgstr "_Qo'shish"
2482 #~ msgstr "_Yuqoriga"