]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/uz.po
Update Irish translations
[~andy/gtk] / po / uz.po
1 # translation of gtk20.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-12-08 16:28-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
13 "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 tests/testfilechooser.c:198
21 #, c-format
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
23 msgstr ""
24
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:741
26 #, c-format
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
28 msgstr ""
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:901 tests/testfilechooser.c:237
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
41 "animation file"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
45 #, c-format
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:539 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:587
57 #, c-format
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619
62 #, c-format
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
67 msgid "Unrecognized image file format"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:786
71 #, c-format
72 msgid "Failed to load image '%s': %s"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1012
76 #, c-format
77 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1123
81 #, c-format
82 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1144
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
89 "s"
90 msgstr ""
91
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
93 #, c-format
94 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
101 "but didn't give a reason for the failure"
102 msgstr ""
103
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
105 msgid "Image header corrupt"
106 msgstr ""
107
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
109 msgid "Image format unknown"
110 msgstr ""
111
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
113 msgid "Image pixel data corrupt"
114 msgstr ""
115
116 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
117 #, c-format
118 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
119 msgstr ""
120
121 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
122 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
123 msgstr ""
124
125 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
126 msgid "Unsupported animation type"
127 msgstr ""
128
129 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
130 msgid "Invalid header in animation"
131 msgstr ""
132
133 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
134 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
135 msgid "Not enough memory to load animation"
136 msgstr ""
137
138 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
139 msgid "Malformed chunk in animation"
140 msgstr ""
141
142 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
143 msgid "The ANI image format"
144 msgstr ""
145
146 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
147 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
148 msgstr ""
149
150 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
151 msgid "BMP image has unsupported header size"
152 msgstr ""
153
154 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
155 msgid "BMP image has bogus header data"
156 msgstr ""
157
158 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
159 msgid "The BMP image format"
160 msgstr ""
161
162 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
163 #, c-format
164 msgid "Failure reading GIF: %s"
165 msgstr ""
166
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
168 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
169 msgstr ""
170
171 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
172 #, c-format
173 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
174 msgstr ""
175
176 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
177 msgid "Stack overflow"
178 msgstr ""
179
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
181 msgid "GIF image loader can't understand this image."
182 msgstr ""
183
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
185 msgid "Bad code encountered"
186 msgstr ""
187
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
189 msgid "Circular table entry in GIF file"
190 msgstr ""
191
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
194 msgid "Not enough memory to load GIF file"
195 msgstr ""
196
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
198 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
199 msgstr ""
200
201 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
202 msgid "File does not appear to be a GIF file"
203 msgstr ""
204
205 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
206 #, c-format
207 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
208 msgstr ""
209
210 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
211 msgid ""
212 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
213 "colormap."
214 msgstr ""
215
216 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
217 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
218 msgstr ""
219
220 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
221 msgid "The GIF image format"
222 msgstr ""
223
224 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:270 gdk-pixbuf/io-ico.c:331
225 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394 gdk-pixbuf/io-ico.c:411
226 msgid "Not enough memory to load icon"
227 msgstr ""
228
229 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:255
230 msgid "Invalid header in icon"
231 msgstr ""
232
233 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:292
234 msgid "Icon has zero width"
235 msgstr ""
236
237 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302
238 msgid "Icon has zero height"
239 msgstr ""
240
241 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:346
242 msgid "Compressed icons are not supported"
243 msgstr ""
244
245 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:379
246 msgid "Unsupported icon type"
247 msgstr ""
248
249 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:459
250 msgid "Not enough memory to load ICO file"
251 msgstr ""
252
253 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:921
254 msgid "Image too large to be saved as ICO"
255 msgstr ""
256
257 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:932
258 msgid "Cursor hotspot outside image"
259 msgstr ""
260
261 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
262 #, c-format
263 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
264 msgstr ""
265
266 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1184
267 msgid "The ICO image format"
268 msgstr ""
269
270 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
271 #, c-format
272 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
273 msgstr ""
274
275 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
276 msgid ""
277 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
278 "memory"
279 msgstr ""
280
281 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
282 #, c-format
283 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
284 msgstr ""
285
286 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
287 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
288 msgstr ""
289
290 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
294 "parsed."
295 msgstr ""
296
297 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
301 msgstr ""
302
303 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
304 msgid "The JPEG image format"
305 msgstr ""
306
307 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
308 msgid "Couldn't allocate memory for header"
309 msgstr ""
310
311 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
312 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
313 msgstr ""
314
315 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
316 msgid "Image has invalid width and/or height"
317 msgstr ""
318
319 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:614 gdk-pixbuf/io-pcx.c:675
320 msgid "Image has unsupported bpp"
321 msgstr ""
322
323 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:627
324 #, c-format
325 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
326 msgstr ""
327
328 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:643
329 msgid "Couldn't create new pixbuf"
330 msgstr ""
331
332 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:651
333 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
334 msgstr ""
335
336 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:658
337 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
338 msgstr ""
339
340 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:705
341 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
342 msgstr ""
343
344 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:712
345 msgid "No palette found at end of PCX data"
346 msgstr ""
347
348 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
349 msgid "The PCX image format"
350 msgstr ""
351
352 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
353 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
354 msgstr ""
355
356 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
357 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
358 msgstr ""
359
360 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
361 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
362 msgstr ""
363
364 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
365 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
366 msgstr ""
367
368 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
369 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
370 msgstr ""
371
372 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
373 #, c-format
374 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
375 msgstr ""
376
377 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
378 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
379 msgstr ""
380
381 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
385 "applications to reduce memory usage"
386 msgstr ""
387
388 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
389 msgid "Fatal error reading PNG image file"
390 msgstr ""
391
392 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
393 #, c-format
394 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
395 msgstr ""
396
397 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
398 msgid ""
399 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
400 msgstr ""
401
402 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
403 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
404 msgstr ""
405
406 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
407 #, c-format
408 msgid ""
409 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
410 msgstr ""
411
412 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
413 msgid "The PNG image format"
414 msgstr ""
415
416 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
417 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
418 msgstr ""
419
420 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
421 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
422 msgstr ""
423
424 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
425 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
426 msgstr ""
427
428 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
429 msgid "PNM file has an image width of 0"
430 msgstr ""
431
432 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
433 msgid "PNM file has an image height of 0"
434 msgstr ""
435
436 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
437 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
438 msgstr ""
439
440 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
441 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
442 msgstr ""
443
444 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
445 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
446 msgstr ""
447
448 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
449 msgid "Raw PNM image type is invalid"
450 msgstr ""
451
452 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
453 msgid "PNM image format is invalid"
454 msgstr ""
455
456 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
457 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
458 msgstr ""
459
460 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
461 msgid "Premature end-of-file encountered"
462 msgstr ""
463
464 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
465 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
466 msgstr ""
467
468 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
469 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
470 msgstr ""
471
472 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
473 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
474 msgstr ""
475
476 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
477 msgid "Unexpected end of PNM image data"
478 msgstr ""
479
480 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
481 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
482 msgstr ""
483
484 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
485 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
486 msgstr ""
487
488 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
489 msgid "RAS image has bogus header data"
490 msgstr ""
491
492 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
493 msgid "RAS image has unknown type"
494 msgstr ""
495
496 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
497 msgid "unsupported RAS image variation"
498 msgstr ""
499
500 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
501 msgid "Not enough memory to load RAS image"
502 msgstr ""
503
504 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
505 msgid "The Sun raster image format"
506 msgstr ""
507
508 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
509 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
510 msgstr ""
511
512 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
513 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
514 msgstr ""
515
516 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
517 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
518 msgstr ""
519
520 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:217
521 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
522 msgstr ""
523
524 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:341
525 msgid "Can't allocate new pixbuf"
526 msgstr ""
527
528 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:680
529 msgid "Can't allocate colormap structure"
530 msgstr ""
531
532 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
533 msgid "Can't allocate colormap entries"
534 msgstr ""
535
536 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:709
537 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
538 msgstr ""
539
540 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:727
541 msgid "Can't allocate TGA header memory"
542 msgstr ""
543
544 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:760
545 msgid "TGA image has invalid dimensions"
546 msgstr ""
547
548 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:766 gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:785
549 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:795 gdk-pixbuf/io-tga.c:802
550 msgid "TGA image type not supported"
551 msgstr ""
552
553 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:849
554 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
555 msgstr ""
556
557 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
558 msgid "Excess data in file"
559 msgstr ""
560
561 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:982
562 msgid "The Targa image format"
563 msgstr ""
564
565 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
566 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
567 msgstr ""
568
569 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
570 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
571 msgstr ""
572
573 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
574 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
575 msgstr ""
576
577 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
578 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
579 msgstr ""
580
581 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
582 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
583 msgstr ""
584
585 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
586 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
587 msgstr ""
588
589 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
590 msgid "Unsupported TIFF variant"
591 msgstr ""
592
593 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
594 msgid "Failed to open TIFF image"
595 msgstr ""
596
597 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
598 msgid "TIFFClose operation failed"
599 msgstr ""
600
601 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
602 msgid "Failed to load TIFF image"
603 msgstr ""
604
605 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
606 msgid "The TIFF image format"
607 msgstr ""
608
609 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
610 msgid "Image has zero width"
611 msgstr ""
612
613 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
614 msgid "Image has zero height"
615 msgstr ""
616
617 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
618 msgid "Not enough memory to load image"
619 msgstr ""
620
621 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
622 msgid "Couldn't save the rest"
623 msgstr ""
624
625 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
626 msgid "The WBMP image format"
627 msgstr ""
628
629 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
630 msgid "Invalid XBM file"
631 msgstr ""
632
633 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
634 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
635 msgstr ""
636
637 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
638 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
639 msgstr ""
640
641 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
642 msgid "The XBM image format"
643 msgstr ""
644
645 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
646 msgid "No XPM header found"
647 msgstr ""
648
649 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
650 msgid "XPM file has image width <= 0"
651 msgstr ""
652
653 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
654 msgid "XPM file has image height <= 0"
655 msgstr ""
656
657 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
658 msgid "XPM file has invalid number of colors"
659 msgstr ""
660
661 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
662 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
663 msgstr ""
664
665 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
666 msgid "Can't read XPM colormap"
667 msgstr ""
668
669 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
670 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
671 msgstr ""
672
673 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
674 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
675 msgstr ""
676
677 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
678 msgid "The XPM image format"
679 msgstr ""
680
681 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
682 msgid "Default Display"
683 msgstr ""
684
685 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
686 msgid "The default display for GDK"
687 msgstr ""
688
689 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
690 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
691 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
692 #. * this.
693 #.
694 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
695 msgid "Shift"
696 msgstr ""
697
698 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
699 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
700 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
701 #. * this.
702 #.
703 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
704 msgid "Ctrl"
705 msgstr ""
706
707 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
708 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
709 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
710 #. * this.
711 #.
712 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
713 msgid "Alt"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
717 msgid "Accelerator Closure"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
721 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
725 msgid "Accelerator Widget"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
729 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkaction.c:185 gtk/gtkactiongroup.c:117
733 msgid "Name"
734 msgstr ""
735
736 #: gtk/gtkaction.c:186
737 msgid "A unique name for the action."
738 msgstr ""
739
740 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:202
741 #: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
742 msgid "Label"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkaction.c:194
746 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkaction.c:200
750 msgid "Short label"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkaction.c:201
754 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkaction.c:207
758 msgid "Tooltip"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkaction.c:208
762 msgid "A tooltip for this action."
763 msgstr ""
764
765 #: gtk/gtkaction.c:214
766 msgid "Stock Icon"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkaction.c:215
770 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
771 msgstr ""
772
773 #: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:168
774 msgid "Is important"
775 msgstr ""
776
777 #: gtk/gtkaction.c:222
778 msgid ""
779 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
780 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkaction.c:228
784 msgid "Hide if empty"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkaction.c:229
788 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
789 msgstr ""
790
791 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:446
792 msgid "Sensitive"
793 msgstr ""
794
795 #: gtk/gtkaction.c:236
796 msgid "Whether the action is enabled."
797 msgstr ""
798
799 #: gtk/gtkaction.c:242 gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
800 #: gtk/gtkwidget.c:439
801 msgid "Visible"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkaction.c:243
805 msgid "Whether the action is visible."
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkactiongroup.c:118
809 msgid "A name for the action group."
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkalignment.c:116
813 msgid "Horizontal alignment"
814 msgstr ""
815
816 #: gtk/gtkalignment.c:117
817 msgid ""
818 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
819 "right aligned"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkalignment.c:126
823 msgid "Vertical alignment"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkalignment.c:127
827 msgid ""
828 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
829 "bottom aligned"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkalignment.c:135
833 msgid "Horizontal scale"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkalignment.c:136
837 msgid ""
838 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
839 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkalignment.c:144
843 msgid "Vertical scale"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkalignment.c:145
847 msgid ""
848 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
849 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkalignment.c:162
853 msgid "Top Padding"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkalignment.c:163
857 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkalignment.c:179
861 msgid "Bottom Padding"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkalignment.c:180
865 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkalignment.c:196
869 msgid "Left Padding"
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkalignment.c:197
873 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkalignment.c:213
877 msgid "Right Padding"
878 msgstr ""
879
880 #: gtk/gtkalignment.c:214
881 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkarrow.c:98
885 msgid "Arrow direction"
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkarrow.c:99
889 msgid "The direction the arrow should point"
890 msgstr ""
891
892 #: gtk/gtkarrow.c:106
893 msgid "Arrow shadow"
894 msgstr ""
895
896 #: gtk/gtkarrow.c:107
897 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
901 msgid "Horizontal Alignment"
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
905 msgid "X alignment of the child"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
909 msgid "Vertical Alignment"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
913 msgid "Y alignment of the child"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
917 msgid "Ratio"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
921 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
925 msgid "Obey child"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
929 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkbbox.c:119
933 msgid "Minimum child width"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkbbox.c:120
937 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkbbox.c:128
941 msgid "Minimum child height"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkbbox.c:129
945 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkbbox.c:137
949 msgid "Child internal width padding"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkbbox.c:138
953 msgid "Amount to increase child's size on either side"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkbbox.c:146
957 msgid "Child internal height padding"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkbbox.c:147
961 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkbbox.c:155
965 msgid "Layout style"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkbbox.c:156
969 msgid ""
970 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
971 "edge, start and end"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkbbox.c:164
975 msgid "Secondary"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkbbox.c:165
979 msgid ""
980 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
981 "g., help buttons"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:226
985 msgid "Spacing"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkbox.c:129
989 msgid "The amount of space between children"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475
993 msgid "Homogeneous"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkbox.c:139
997 msgid "Whether the children should all be the same size"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467
1001 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1002 msgid "Expand"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkbox.c:147
1006 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gtk/gtkbox.c:153
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Fill"
1012 msgstr "Fayllar"
1013
1014 #: gtk/gtkbox.c:154
1015 msgid ""
1016 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1017 "used as padding"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkbox.c:160
1021 msgid "Padding"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkbox.c:161
1025 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkbox.c:167
1029 msgid "Pack type"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512
1033 msgid ""
1034 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1035 "start or end of the parent"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:238
1039 #: gtk/gtkruler.c:138
1040 msgid "Position"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491
1044 msgid "The index of the child in the parent"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkbutton.c:191
1048 msgid ""
1049 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1050 "widget"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:311
1054 #: gtk/gtktoolbutton.c:186
1055 msgid "Use underline"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:312
1059 msgid ""
1060 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1061 "for the mnemonic accelerator key"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkbutton.c:206
1065 msgid "Use stock"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkbutton.c:207
1069 msgid ""
1070 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkbutton.c:214
1074 msgid "Focus on click"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkbutton.c:215
1078 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkbutton.c:222
1082 msgid "Border relief"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkbutton.c:223
1086 msgid "The border relief style"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkbutton.c:280
1090 msgid "Default Spacing"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkbutton.c:281
1094 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkbutton.c:287
1098 msgid "Default Outside Spacing"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkbutton.c:288
1102 msgid ""
1103 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1104 "border"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkbutton.c:293
1108 msgid "Child X Displacement"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkbutton.c:294
1112 msgid ""
1113 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkbutton.c:301
1117 msgid "Child Y Displacement"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkbutton.c:302
1121 msgid ""
1122 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcalendar.c:464
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Year"
1128 msgstr "_Tozalash"
1129
1130 #: gtk/gtkcalendar.c:465
1131 msgid "The selected year"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcalendar.c:471
1135 msgid "Month"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcalendar.c:472
1139 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcalendar.c:478
1143 msgid "Day"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcalendar.c:479
1147 msgid ""
1148 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1149 "currently selected day)"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcalendar.c:493
1153 msgid "Show Heading"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcalendar.c:494
1157 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcalendar.c:508
1161 msgid "Show Day Names"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcalendar.c:509
1165 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcalendar.c:522
1169 msgid "No Month Change"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcalendar.c:523
1173 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcalendar.c:537
1177 msgid "Show Week Numbers"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcalendar.c:538
1181 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1185 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1186 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1187 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1188 #. *
1189 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
1190 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1191 #. * the year will appear on the right.
1192 #.
1193 #: gtk/gtkcalendar.c:709
1194 msgid "calendar:MY"
1195 msgstr ""
1196
1197 #. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
1198 #. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
1199 #. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
1200 #. * or calendar:week_start:0 it will not work.
1201 #.
1202 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1203 msgid "calendar:week_start:0"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: gtk/gtkcellrenderer.c:116
1207 msgid "mode"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: gtk/gtkcellrenderer.c:117
1211 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrenderer.c:126
1215 msgid "visible"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gtk/gtkcellrenderer.c:127
1219 msgid "Display the cell"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrenderer.c:135
1223 msgid "xalign"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcellrenderer.c:136
1227 msgid "The x-align"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gtk/gtkcellrenderer.c:146
1231 msgid "yalign"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcellrenderer.c:147
1235 msgid "The y-align"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrenderer.c:157
1239 msgid "xpad"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gtk/gtkcellrenderer.c:158
1243 msgid "The xpad"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrenderer.c:168
1247 msgid "ypad"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
1251 msgid "The ypad"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gtk/gtkcellrenderer.c:179
1255 msgid "width"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
1259 msgid "The fixed width"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcellrenderer.c:190
1263 msgid "height"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
1267 msgid "The fixed height"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1271 msgid "Is Expander"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1275 msgid "Row has children"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1279 msgid "Is Expanded"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1283 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1287 msgid "Cell background color name"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1291 msgid "Cell background color as a string"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gtk/gtkcellrenderer.c:228
1295 msgid "Cell background color"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
1299 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
1303 msgid "Cell background set"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
1307 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1311 msgid "Pixbuf Object"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1315 msgid "The pixbuf to render"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1319 msgid "Pixbuf Expander Open"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1323 msgid "Pixbuf for open expander"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1327 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1331 msgid "Pixbuf for closed expander"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
1335 msgid "Stock ID"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1339 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
1343 msgid "Size"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1347 msgid "The size of the rendered icon"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1351 msgid "Detail"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1355 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218
1359 msgid "Text"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
1363 msgid "Text to render"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1367 msgid "Markup"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
1371 msgid "Marked up text to render"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
1375 msgid "Attributes"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1379 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:176 gtk/gtktexttag.c:205
1383 msgid "Background color name"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:177 gtk/gtktexttag.c:206
1387 msgid "Background color as a string"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:213
1391 msgid "Background color"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:184
1395 msgid "Background color as a GdkColor"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
1399 msgid "Foreground color name"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
1403 msgid "Foreground color as a string"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
1407 msgid "Foreground color"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
1411 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273
1415 #: gtk/gtktextview.c:585
1416 msgid "Editable"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586
1420 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1424 #: gtk/gtkfontbutton.c:806 gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281
1425 #: gtk/gtktexttag.c:289
1426 msgid "Font"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
1430 msgid "Font description as a string"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
1434 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
1438 msgid "Font family"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
1442 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
1446 #: gtk/gtktexttag.c:306
1447 msgid "Font style"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1451 #: gtk/gtktexttag.c:315
1452 msgid "Font variant"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
1456 #: gtk/gtktexttag.c:324
1457 msgid "Font weight"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1461 #: gtk/gtktexttag.c:335
1462 msgid "Font stretch"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1466 #: gtk/gtktexttag.c:344
1467 msgid "Font size"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
1471 msgid "Font points"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
1475 msgid "Font size in points"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
1479 msgid "Font scale"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1483 msgid "Font scaling factor"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
1487 msgid "Rise"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
1491 msgid ""
1492 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
1496 msgid "Strikethrough"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
1500 msgid "Whether to strike through the text"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
1504 msgid "Underline"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
1508 msgid "Style of underline for this text"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:508
1512 msgid "Background set"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:509
1516 msgid "Whether this tag affects the background color"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
1520 msgid "Foreground set"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
1524 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
1528 msgid "Editability set"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
1532 msgid "Whether this tag affects text editability"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
1536 msgid "Font family set"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
1540 msgid "Whether this tag affects the font family"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
1544 msgid "Font style set"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
1548 msgid "Whether this tag affects the font style"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
1552 msgid "Font variant set"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
1556 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
1560 msgid "Font weight set"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
1564 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
1568 msgid "Font stretch set"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
1572 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
1576 msgid "Font size set"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
1580 msgid "Whether this tag affects the font size"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
1584 msgid "Font scale set"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
1588 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
1592 msgid "Rise set"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
1596 msgid "Whether this tag affects the rise"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
1600 msgid "Strikethrough set"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
1604 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
1608 msgid "Underline set"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
1612 msgid "Whether this tag affects underlining"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1616 msgid "Toggle state"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
1620 msgid "The toggle state of the button"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1624 msgid "Inconsistent state"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1628 msgid "The inconsistent state of the button"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1632 msgid "Activatable"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1636 msgid "The toggle button can be activated"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1640 msgid "Radio state"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1644 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199
1648 msgid "Indicator Size"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1652 msgid "Size of check or radio indicator"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:205
1656 msgid "Indicator Spacing"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1660 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132
1664 msgid "Active"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1668 msgid "Whether the menu item is checked"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140
1672 msgid "Inconsistent"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1676 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1680 msgid "Draw as radio menu item"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1684 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1688 msgid "Use alpha"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1692 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
1696 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Title"
1699 msgstr "Fayllar"
1700
1701 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1702 msgid "The title of the color selection dialog"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
1706 msgid "Pick a Color"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1775
1710 msgid "Current Color"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
1714 msgid "The selected color"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1718 msgid "Current Alpha"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
1722 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
1726 msgid "Received invalid color data\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
1730 msgid ""
1731 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1732 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1733 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
1737 msgid ""
1738 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1739 "it for use in the future."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkcolorsel.c:927
1743 msgid "_Save color here"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkcolorsel.c:1132
1747 msgid ""
1748 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1749 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gtk/gtkcolorsel.c:1761
1753 msgid "Has Opacity Control"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: gtk/gtkcolorsel.c:1762
1757 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1761 msgid "Has palette"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1765 msgid "Whether a palette should be used"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1769 msgid "The current color"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1773 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1777 msgid "Custom palette"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1781 msgid "Palette to use in the color selector"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: gtk/gtkcolorsel.c:1839
1785 msgid ""
1786 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1787 "lightness of that color using the inner triangle."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1791 msgid ""
1792 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1793 "that color."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkcolorsel.c:1873
1797 #, fuzzy
1798 msgid "_Hue:"
1799 msgstr "_Yordam"
1800
1801 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
1802 msgid "Position on the color wheel."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcolorsel.c:1876
1806 msgid "_Saturation:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1810 msgid "\"Deepness\" of the color."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1814 msgid "_Value:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1818 msgid "Brightness of the color."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1822 msgid "_Red:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1826 msgid "Amount of red light in the color."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkcolorsel.c:1882
1830 msgid "_Green:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1834 msgid "Amount of green light in the color."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkcolorsel.c:1884
1838 msgid "_Blue:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkcolorsel.c:1885
1842 msgid "Amount of blue light in the color."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkcolorsel.c:1888
1846 msgid "_Opacity:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
1850 msgid "Transparency of the color."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkcolorsel.c:1914
1854 msgid "Color _Name:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkcolorsel.c:1929
1858 msgid ""
1859 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1860 "such as 'orange' in this entry."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkcolorsel.c:1948
1864 #, fuzzy
1865 msgid "_Palette"
1866 msgstr "_O'chirish"
1867
1868 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
1869 msgid "Color Selection"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkcombo.c:143
1873 msgid "Enable arrow keys"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcombo.c:144
1877 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkcombo.c:150
1881 msgid "Always enable arrows"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcombo.c:151
1885 msgid "Obsolete property, ignored"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkcombo.c:157
1889 msgid "Case sensitive"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkcombo.c:158
1893 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkcombo.c:165
1897 msgid "Allow empty"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkcombo.c:166
1901 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkcombo.c:173
1905 msgid "Value in list"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkcombo.c:174
1909 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkcombobox.c:338
1913 msgid "ComboBox model"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkcombobox.c:339
1917 msgid "The model for the combo box"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkcombobox.c:346
1921 msgid "Wrap width"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkcombobox.c:347
1925 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkcombobox.c:356
1929 msgid "Row span column"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcombobox.c:357
1933 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkcombobox.c:366
1937 msgid "Column span column"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcombobox.c:367
1941 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcombobox.c:376
1945 msgid "Active item"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkcombobox.c:377
1949 msgid "The item which is currently active"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:385
1953 msgid "ComboBox appareance"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:386
1957 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:104
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Text Column"
1963 msgstr "Ustunlar"
1964
1965 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:105
1966 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1970 msgid "Resize mode"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1974 msgid "Specify how resize events are handled"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1978 msgid "Border width"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1982 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1986 msgid "Child"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1990 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gtk/gtkcurve.c:121
1994 msgid "Curve type"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkcurve.c:122
1998 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkcurve.c:130
2002 msgid "Minimum X"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkcurve.c:131
2006 msgid "Minimum possible value for X"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkcurve.c:140
2010 msgid "Maximum X"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: gtk/gtkcurve.c:141
2014 msgid "Maximum possible X value"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: gtk/gtkcurve.c:150
2018 msgid "Minimum Y"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gtk/gtkcurve.c:151
2022 msgid "Minimum possible value for Y"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: gtk/gtkcurve.c:160
2026 msgid "Maximum Y"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: gtk/gtkcurve.c:161
2030 msgid "Maximum possible value for Y"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: gtk/gtkdialog.c:136
2034 msgid "Has separator"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: gtk/gtkdialog.c:137
2038 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: gtk/gtkdialog.c:162
2042 msgid "Content area border"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: gtk/gtkdialog.c:163
2046 msgid "Width of border around the main dialog area"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: gtk/gtkdialog.c:170
2050 msgid "Button spacing"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: gtk/gtkdialog.c:171
2054 msgid "Spacing between buttons"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: gtk/gtkdialog.c:179
2058 msgid "Action area border"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: gtk/gtkdialog.c:180
2062 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368
2066 msgid "Cursor Position"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369
2070 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378
2074 msgid "Selection Bound"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379
2078 msgid ""
2079 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkentry.c:467
2083 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkentry.c:474
2087 msgid "Maximum length"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: gtk/gtkentry.c:475
2091 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: gtk/gtkentry.c:483
2095 msgid "Visibility"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: gtk/gtkentry.c:484
2099 msgid ""
2100 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2101 "mode)"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkentry.c:491
2105 msgid "Has Frame"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtkentry.c:492
2109 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkentry.c:499
2113 msgid "Invisible character"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkentry.c:500
2117 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentry.c:507
2121 msgid "Activates default"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkentry.c:508
2125 msgid ""
2126 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2127 "dialog) when Enter is pressed"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkentry.c:514
2131 msgid "Width in chars"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkentry.c:515
2135 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: gtk/gtkentry.c:524
2139 msgid "Scroll offset"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkentry.c:525
2143 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:535
2147 msgid "The contents of the entry"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkentry.c:766
2151 msgid "Select on focus"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkentry.c:767
2155 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
2159 msgid "Select _All"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
2163 msgid "Input _Methods"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
2167 msgid "_Insert Unicode Control Character"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkentrycompletion.c:193
2171 msgid "Completion Model"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkentrycompletion.c:194
2175 msgid "The model to find matches in"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkentrycompletion.c:200
2179 msgid "Minimum Key Length"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkentrycompletion.c:201
2183 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkeventbox.c:119
2187 msgid "Visible Window"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkeventbox.c:120
2191 msgid ""
2192 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2193 "trap events."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkeventbox.c:126
2197 msgid "Above child"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkeventbox.c:127
2201 msgid ""
2202 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2203 "child widget as opposed to below it."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkexpander.c:194
2207 msgid "Expanded"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkexpander.c:195
2211 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkexpander.c:203
2215 msgid "Text of the expander's label"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:304
2219 msgid "Use markup"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:305
2223 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkexpander.c:227
2227 msgid "Space to put between the label and the child"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
2231 msgid "Label widget"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkexpander.c:237
2235 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:607
2239 msgid "Expander Size"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:608
2243 msgid "Size of the expander arrow"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: gtk/gtkexpander.c:253
2247 msgid "Spacing around expander arrow"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkfilechooser.c:92
2251 msgid "Action"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/gtkfilechooser.c:93
2255 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkfilechooser.c:99
2259 #, fuzzy
2260 msgid "File System"
2261 msgstr "Fayllar"
2262
2263 #: gtk/gtkfilechooser.c:100
2264 msgid "File system object to use"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtkfilechooser.c:105
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Filter"
2270 msgstr "Fayllar"
2271
2272 #: gtk/gtkfilechooser.c:106
2273 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtkfilechooser.c:111
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Folder Mode"
2279 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
2280
2281 #: gtk/gtkfilechooser.c:112
2282 msgid "Whether to select folders rather than files"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkfilechooser.c:117
2286 msgid "Local Only"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkfilechooser.c:118
2290 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkfilechooser.c:123
2294 msgid "Preview widget"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkfilechooser.c:124
2298 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkfilechooser.c:129
2302 msgid "Preview Widget Active"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkfilechooser.c:130
2306 msgid ""
2307 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtkfilechooser.c:135
2311 msgid "Extra widget"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkfilechooser.c:136
2315 msgid "Application supplied widget for extra options."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkfilechooser.c:141
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Select Multiple"
2321 msgstr "Fayllni o'chirish"
2322
2323 #: gtk/gtkfilechooser.c:142 gtk/gtkfilesel.c:575
2324 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkfilechooser.c:148
2328 msgid "Show Hidden"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkfilechooser.c:149
2332 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkfilechooser.c:1446 gtk/gtkfilechooser.c:1490
2336 #: gtk/gtkfilechooser.c:1565 gtk/gtkfilechooser.c:1609
2337 #, c-format
2338 msgid "Invalid filename: %s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:409
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "Could not retrieve information about %s:\n"
2345 "%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:420
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "Could not add a bookmark for %s:\n"
2352 "%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:566
2356 #, c-format
2357 msgid "%s's Home"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
2361 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
2362 msgid "Desktop"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
2369 "%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:798
2373 msgid "Files of _type:"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:854 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1209
2377 #, fuzzy
2378 msgid "File name"
2379 msgstr "Fayl nomi"
2380
2381 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:880
2382 #, c-format
2383 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "Could not remove bookmark for %s:\n"
2390 "%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051
2394 #, c-format
2395 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Folder"
2401 msgstr "Fayllar"
2402
2403 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1151
2404 msgid "Add bookmark"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1239
2408 msgid "Modified"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1260
2412 msgid "_Location:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. Preview
2416 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1381
2417 msgid "Preview"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2169
2421 #, c-format
2422 msgid "shortcut %s does not exist"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2501
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
2429 "%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2659
2433 #, c-format
2434 msgid "%d bytes"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2661
2438 #, c-format
2439 msgid "%.1f K"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2663
2443 #, c-format
2444 msgid "%.1f M"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2665
2448 #, c-format
2449 msgid "%.1f G"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2705
2453 msgid "Today"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2725
2457 msgid "Yesterday"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2728 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2739
2461 msgid "Unknown"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2738
2465 msgid "%d/%b/%Y"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
2469 msgid "Filename"
2470 msgstr "Fayl nomi"
2471
2472 #: gtk/gtkfilesel.c:560
2473 msgid "The currently selected filename"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtkfilesel.c:566
2477 msgid "Show file operations"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkfilesel.c:567
2481 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkfilesel.c:574
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Select multiple"
2487 msgstr "Fayllni o'chirish"
2488
2489 #: gtk/gtkfilesel.c:730
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Folders"
2492 msgstr "Fayllar"
2493
2494 #: gtk/gtkfilesel.c:734
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Fol_ders"
2497 msgstr "Fayllar"
2498
2499 #: gtk/gtkfilesel.c:766
2500 msgid "Files"
2501 msgstr "Fayllar"
2502
2503 #: gtk/gtkfilesel.c:770
2504 msgid "_Files"
2505 msgstr "_Fayllar"
2506
2507 #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
2508 #, c-format
2509 msgid "Folder unreadable: %s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkfilesel.c:984
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
2516 "available to this program.\n"
2517 "Are you sure that you want to select it?"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
2521 msgid "_New Folder"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
2525 msgid "De_lete File"
2526 msgstr "Fayllni _o'chirish"
2527
2528 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
2529 msgid "_Rename File"
2530 msgstr "Faylning no_mini o'zgartirish"
2531
2532 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2542 "%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
2546 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
2550 #, c-format
2551 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
2555 msgid "New Folder"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
2559 #, fuzzy
2560 msgid "_Folder name:"
2561 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
2562
2563 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
2564 msgid "C_reate"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
2568 #, c-format
2569 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
2573 #, c-format
2574 msgid ""
2575 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
2576 "%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
2580 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
2584 #, c-format
2585 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
2589 #, c-format
2590 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
2594 msgid "Delete File"
2595 msgstr "Fayllni o'chirish"
2596
2597 #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
2598 #, c-format
2599 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkfilesel.c:1676
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2606 "%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2613 "%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
2617 #, c-format
2618 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkfilesel.c:1747
2622 msgid "Rename File"
2623 msgstr "Faylning nomini o'zgartirish"
2624
2625 #: gtk/gtkfilesel.c:1762
2626 #, c-format
2627 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: gtk/gtkfilesel.c:1791
2631 msgid "_Rename"
2632 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
2633
2634 #: gtk/gtkfilesel.c:2223
2635 msgid "_Selection: "
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2642 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
2646 msgid "Invalid UTF-8"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
2650 msgid "Name too long"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkfilesel.c:4021
2654 msgid "Couldn't convert filename"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1018
2658 msgid "(Empty)"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:306 gtk/gtkfilesystemwin32.c:377
2662 #, c-format
2663 msgid "error creating directory '%s': %s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:566
2667 msgid "This file system does not support icons"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:579 gtk/gtkfilesystemunix.c:592
2671 msgid "This file system does not support bookmarks"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:765 gtk/gtkfilesystemwin32.c:900
2675 #, c-format
2676 msgid "error getting information for '%s': %s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:686
2680 #, c-format
2681 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2685 msgid "X position"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2689 msgid "X position of child widget"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2693 msgid "Y position"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2697 msgid "Y position of child widget"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2701 msgid "The title of the font selection dialog"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
2705 msgid "Pick a Font"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210
2709 msgid "Font name"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2713 msgid "The name of the selected font"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. Initialize fields
2717 #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontbutton.c:288
2718 msgid "Sans 12"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
2722 msgid "Use font in label"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2726 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
2730 msgid "Use size in label"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2734 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
2738 msgid "Show style"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2742 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
2746 msgid "Show size"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2750 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2754 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2755 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2756 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2760 msgid "The X string that represents this font"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2764 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2768 msgid "Preview text"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2772 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2776 msgid "_Family:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2780 msgid "_Style:"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2784 msgid "Si_ze:"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. create the text entry widget
2788 #: gtk/gtkfontsel.c:469
2789 msgid "_Preview:"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
2793 msgid "Font Selection"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkframe.c:126
2797 msgid "Text of the frame's label"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkframe.c:133
2801 msgid "Label xalign"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkframe.c:134
2805 msgid "The horizontal alignment of the label"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkframe.c:143
2809 msgid "Label yalign"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtkframe.c:144
2813 msgid "The vertical alignment of the label"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195
2817 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtkframe.c:160
2821 msgid "Frame shadow"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkframe.c:161
2825 msgid "Appearance of the frame border"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkframe.c:170
2829 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkgamma.c:399
2833 msgid "Gamma"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkgamma.c:409
2837 msgid "_Gamma value"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
2841 #: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150
2842 msgid "Shadow type"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2846 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2850 msgid "Handle position"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2854 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtkhandlebox.c:220
2858 msgid "Snap edge"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
2862 msgid ""
2863 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2864 "handlebox"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtkhandlebox.c:229
2868 msgid "Snap edge set"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
2872 msgid ""
2873 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2874 "handle_position"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2878 #. * load it.
2879 #.
2880 #: gtk/gtkiconfactory.c:1547
2881 #, c-format
2882 msgid "Error loading icon: %s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkicontheme.c:1217
2886 #, c-format
2887 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtkimage.c:135
2891 msgid "Pixbuf"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkimage.c:136
2895 msgid "A GdkPixbuf to display"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtkimage.c:143
2899 msgid "Pixmap"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkimage.c:144
2903 msgid "A GdkPixmap to display"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkimage.c:151
2907 msgid "Image"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkimage.c:152
2911 msgid "A GdkImage to display"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkimage.c:159
2915 msgid "Mask"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkimage.c:160
2919 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkimage.c:168
2923 msgid "Filename to load and display"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkimage.c:177
2927 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkimage.c:184
2931 msgid "Icon set"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtkimage.c:185
2935 msgid "Icon set to display"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtkimage.c:192
2939 msgid "Icon size"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkimage.c:193
2943 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtkimage.c:201
2947 msgid "Animation"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkimage.c:202
2951 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkimage.c:209
2955 msgid "Storage type"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkimage.c:210
2959 msgid "The representation being used for image data"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2963 msgid "Image widget"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2967 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkimmodule.c:419
2971 msgid "Default"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtkinputdialog.c:233
2975 msgid "Input"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2979 msgid "No extended input devices"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2983 msgid "_Device:"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtkinputdialog.c:271
2987 msgid "Disabled"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkinputdialog.c:278 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:540
2991 msgid "Screen"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkinputdialog.c:285
2995 msgid "Window"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
2999 msgid "_Mode: "
3000 msgstr ""
3001
3002 #. The axis listbox
3003 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
3004 #, fuzzy
3005 msgid "_Axes"
3006 msgstr "H_a"
3007
3008 #. Keys listbox
3009 #: gtk/gtkinputdialog.c:340
3010 #, fuzzy
3011 msgid "_Keys"
3012 msgstr "H_a"
3013
3014 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
3015 msgid "X"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
3019 msgid "Y"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
3023 msgid "Pressure"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
3027 msgid "X Tilt"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
3031 msgid "Y Tilt"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
3035 msgid "Wheel"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkinputdialog.c:605
3039 msgid "none"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
3043 msgid "(disabled)"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkinputdialog.c:670
3047 msgid "(unknown)"
3048 msgstr ""
3049
3050 #. and clear button
3051 #: gtk/gtkinputdialog.c:757
3052 #, fuzzy
3053 msgid "clear"
3054 msgstr "_Tozalash"
3055
3056 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:541
3057 msgid "The screen where this window will be displayed"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtklabel.c:291
3061 msgid "The text of the label"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtklabel.c:298
3065 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
3069 msgid "Justification"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtklabel.c:320
3073 msgid ""
3074 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3075 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3076 "GtkMisc::xalign for that"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gtk/gtklabel.c:328
3080 msgid "Pattern"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtklabel.c:329
3084 msgid ""
3085 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3086 "to underline"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtklabel.c:336
3090 msgid "Line wrap"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtklabel.c:337
3094 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtklabel.c:343
3098 msgid "Selectable"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtklabel.c:344
3102 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtklabel.c:350
3106 msgid "Mnemonic key"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtklabel.c:351
3110 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtklabel.c:359
3114 msgid "Mnemonic widget"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtklabel.c:360
3118 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtklabel.c:3225
3122 msgid "Select All"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtklabel.c:3235
3126 msgid "Input Methods"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
3130 msgid "Horizontal adjustment"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
3134 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
3138 msgid "Vertical adjustment"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
3142 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3146 msgid "Width"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtklayout.c:648
3150 msgid "The width of the layout"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtklayout.c:656
3154 msgid "Height"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtklayout.c:657
3158 msgid "The height of the layout"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
3162 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
3163 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
3164 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
3165 #.
3166 #: gtk/gtkmain.c:840
3167 msgid "default:LTR"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtkmenu.c:349
3171 msgid "Tearoff Title"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtkmenu.c:350
3175 msgid ""
3176 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3177 "off"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtkmenu.c:356
3181 msgid "Vertical Padding"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: gtk/gtkmenu.c:357
3185 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: gtk/gtkmenu.c:365
3189 msgid "Vertical Offset"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtkmenu.c:366
3193 msgid ""
3194 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3195 "vertically"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtkmenu.c:374
3199 msgid "Horizontal Offset"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtkmenu.c:375
3203 msgid ""
3204 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3205 "horizontally"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtkmenu.c:385
3209 msgid "Left Attach"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtkmenu.c:386 gtk/gtktable.c:203
3213 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtkmenu.c:393
3217 msgid "Right Attach"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtkmenu.c:394
3221 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtkmenu.c:401
3225 msgid "Top Attach"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtkmenu.c:402
3229 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtkmenu.c:409
3233 msgid "Bottom Attach"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtkmenu.c:410 gtk/gtktable.c:224
3237 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtkmenu.c:497
3241 msgid "Can change accelerators"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtkmenu.c:498
3245 msgid ""
3246 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtkmenu.c:503
3250 msgid "Delay before submenus appear"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtkmenu.c:504
3254 msgid ""
3255 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtkmenu.c:511
3259 msgid "Delay before hiding a submenu"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtkmenu.c:512
3263 msgid ""
3264 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3265 "submenu"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtkmenubar.c:157
3269 msgid "Style of bevel around the menubar"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492
3273 msgid "Internal padding"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtkmenubar.c:165
3277 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtkmenubar.c:172
3281 msgid "Delay before drop down menus appear"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtkmenubar.c:173
3285 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
3289 msgid "Image/label border"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
3293 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3297 msgid "Message Type"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
3301 msgid "The type of message"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
3305 msgid "Message Buttons"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
3309 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtkmisc.c:98
3313 msgid "X align"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtkmisc.c:99
3317 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtkmisc.c:108
3321 msgid "Y align"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtkmisc.c:109
3325 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtkmisc.c:118
3329 msgid "X pad"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtkmisc.c:119
3333 msgid ""
3334 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtkmisc.c:128
3338 msgid "Y pad"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtkmisc.c:129
3342 msgid ""
3343 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtknotebook.c:396
3347 msgid "Page"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtknotebook.c:397
3351 msgid "The index of the current page"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtknotebook.c:405
3355 msgid "Tab Position"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtknotebook.c:406
3359 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtknotebook.c:413
3363 msgid "Tab Border"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtknotebook.c:414
3367 msgid "Width of the border around the tab labels"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtknotebook.c:422
3371 msgid "Horizontal Tab Border"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtknotebook.c:423
3375 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtknotebook.c:431
3379 msgid "Vertical Tab Border"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtknotebook.c:432
3383 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtknotebook.c:440
3387 msgid "Show Tabs"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtknotebook.c:441
3391 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtknotebook.c:447
3395 msgid "Show Border"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtknotebook.c:448
3399 msgid "Whether the border should be shown or not"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtknotebook.c:454
3403 msgid "Scrollable"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtknotebook.c:455
3407 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtknotebook.c:461
3411 msgid "Enable Popup"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtknotebook.c:462
3415 msgid ""
3416 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3417 "you can use to go to a page"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtknotebook.c:469
3421 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtknotebook.c:476
3425 msgid "Tab label"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtknotebook.c:477
3429 msgid "The string displayed on the childs tab label"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtknotebook.c:483
3433 msgid "Menu label"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtknotebook.c:484
3437 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtknotebook.c:497
3441 msgid "Tab expand"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtknotebook.c:498
3445 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtknotebook.c:504
3449 msgid "Tab fill"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtknotebook.c:505
3453 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtknotebook.c:511
3457 msgid "Tab pack type"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113
3461 msgid "Secondary backward stepper"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtknotebook.c:528
3465 msgid ""
3466 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121
3470 msgid "Secondary forward stepper"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtknotebook.c:545
3474 msgid ""
3475 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97
3479 msgid "Backward stepper"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
3483 msgid "Display the standard backward arrow button"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105
3487 msgid "Forward stepper"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
3491 msgid "Display the standard forward arrow button"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5052
3495 #, c-format
3496 msgid "Page %u"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtkoptionmenu.c:192
3500 msgid "Menu"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
3504 msgid "The menu of options"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtkoptionmenu.c:200
3508 msgid "Size of dropdown indicator"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtkoptionmenu.c:206
3512 msgid "Spacing around indicator"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: gtk/gtkpaned.c:239
3516 msgid ""
3517 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkpaned.c:247
3521 msgid "Position Set"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkpaned.c:248
3525 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkpaned.c:254
3529 msgid "Handle Size"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtkpaned.c:255
3533 msgid "Width of handle"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtkpaned.c:271
3537 msgid "Minimal Position"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtkpaned.c:272
3541 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtkpaned.c:289
3545 msgid "Maximal Position"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtkpaned.c:290
3549 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkpaned.c:307
3553 msgid "Resize"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkpaned.c:308
3557 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkpaned.c:323
3561 msgid "Shrink"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkpaned.c:324
3565 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtkpreview.c:133
3569 msgid ""
3570 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkprogress.c:129
3574 msgid "Activity mode"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkprogress.c:130
3578 msgid ""
3579 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3580 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3581 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkprogress.c:137
3585 msgid "Show text"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkprogress.c:138
3589 msgid "Whether the progress is shown as text"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtkprogress.c:145
3593 msgid "Text x alignment"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtkprogress.c:146
3597 msgid ""
3598 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3599 "in the progress widget"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtkprogress.c:154
3603 msgid "Text y alignment"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkprogress.c:155
3607 msgid ""
3608 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3609 "in the progress widget"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240
3613 msgid "Adjustment"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
3617 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441
3621 msgid "Orientation"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
3625 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
3629 msgid "Bar style"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
3633 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
3637 msgid "Activity Step"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
3641 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
3645 msgid "Activity Blocks"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
3649 msgid ""
3650 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3651 "(Deprecated)"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
3655 msgid "Discrete Blocks"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3659 msgid ""
3660 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3661 "style)"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
3665 msgid "Fraction"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
3669 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
3673 msgid "Pulse Step"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
3677 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3681 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtkradioaction.c:137
3685 msgid "The value"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtkradioaction.c:138
3689 msgid ""
3690 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3691 "is the current action of its group."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtkradiobutton.c:109
3695 msgid "Group"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
3699 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtkrange.c:281
3703 msgid "Update policy"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtkrange.c:282
3707 msgid "How the range should be updated on the screen"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtkrange.c:291
3711 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtkrange.c:298
3715 msgid "Inverted"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkrange.c:299
3719 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkrange.c:305
3723 msgid "Slider Width"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkrange.c:306
3727 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtkrange.c:313
3731 msgid "Trough Border"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtkrange.c:314
3735 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtkrange.c:321
3739 msgid "Stepper Size"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: gtk/gtkrange.c:322
3743 msgid "Length of step buttons at ends"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtkrange.c:329
3747 msgid "Stepper Spacing"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: gtk/gtkrange.c:330
3751 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtkrange.c:337
3755 msgid "Arrow X Displacement"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtkrange.c:338
3759 msgid ""
3760 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtkrange.c:345
3764 msgid "Arrow Y Displacement"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtkrange.c:346
3768 msgid ""
3769 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: gtk/gtkrc.c:2380
3773 #, c-format
3774 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
3778 #, c-format
3779 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtkrc.c:3461
3783 #, c-format
3784 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtkruler.c:118
3788 msgid "Lower"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtkruler.c:119
3792 msgid "Lower limit of ruler"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtkruler.c:128
3796 msgid "Upper"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtkruler.c:129
3800 msgid "Upper limit of ruler"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtkruler.c:139
3804 msgid "Position of mark on the ruler"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtkruler.c:148
3808 msgid "Max Size"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtkruler.c:149
3812 msgid "Maximum size of the ruler"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3816 msgid "Digits"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtkscale.c:157
3820 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtkscale.c:166
3824 msgid "Draw Value"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: gtk/gtkscale.c:167
3828 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtkscale.c:174
3832 msgid "Value Position"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtkscale.c:175
3836 msgid "The position in which the current value is displayed"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtkscale.c:182
3840 msgid "Slider Length"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtkscale.c:183
3844 msgid "Length of scale's slider"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkscale.c:191
3848 msgid "Value spacing"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtkscale.c:192
3852 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3856 msgid "Minimum Slider Length"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3860 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3864 msgid "Fixed slider size"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3868 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3872 msgid ""
3873 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3877 msgid ""
3878 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:529
3882 msgid "Horizontal Adjustment"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:537
3886 msgid "Vertical Adjustment"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3890 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3894 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3898 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3902 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3906 msgid "Window Placement"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3910 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3914 msgid "Shadow Type"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3918 msgid "Style of bevel around the contents"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3922 msgid "Scrollbar spacing"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3926 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159
3930 msgid "Draw"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160
3934 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtksettings.c:169
3938 msgid "Double Click Time"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtksettings.c:170
3942 msgid ""
3943 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3944 "click (in milliseconds)"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtksettings.c:177
3948 msgid "Cursor Blink"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtksettings.c:178
3952 msgid "Whether the cursor should blink"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtksettings.c:185
3956 msgid "Cursor Blink Time"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtksettings.c:186
3960 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtksettings.c:193
3964 msgid "Split Cursor"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtksettings.c:194
3968 msgid ""
3969 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3970 "left text"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtksettings.c:201
3974 msgid "Theme Name"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtksettings.c:202
3978 msgid "Name of theme RC file to load"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtksettings.c:209
3982 msgid "Icon Theme Name"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtksettings.c:210
3986 msgid "Name of icon theme to use"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtksettings.c:217
3990 msgid "Key Theme Name"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtksettings.c:218
3994 msgid "Name of key theme RC file to load"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: gtk/gtksettings.c:226
3998 msgid "Menu bar accelerator"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtksettings.c:227
4002 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtksettings.c:235
4006 msgid "Drag threshold"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtksettings.c:236
4010 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtksettings.c:244
4014 msgid "Font Name"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtksettings.c:245
4018 msgid "Name of default font to use"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtksettings.c:253
4022 msgid "Icon Sizes"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtksettings.c:254
4026 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtksizegroup.c:241
4030 msgid "Mode"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4034 msgid ""
4035 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4036 "component widgets"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
4040 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
4044 msgid "Climb Rate"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
4048 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4052 msgid "The number of decimal places to display"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
4056 msgid "Snap to Ticks"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4060 msgid ""
4061 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4062 "nearest step increment"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
4066 msgid "Numeric"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
4070 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
4074 msgid "Wrap"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
4078 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
4082 msgid "Update Policy"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
4086 msgid ""
4087 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
4091 msgid "Value"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
4095 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkspinbutton.c:311
4099 msgid "Style of bevel around the spin button"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtkstatusbar.c:167
4103 msgid "Has Resize Grip"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtkstatusbar.c:168
4107 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkstatusbar.c:195
4111 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
4115 #: gtk/gtkstock.c:267
4116 msgid "Information"
4117 msgstr "Ma'lumot"
4118
4119 #: gtk/gtkstock.c:268
4120 msgid "Warning"
4121 msgstr "Diqqat"
4122
4123 #: gtk/gtkstock.c:269
4124 msgid "Error"
4125 msgstr "Xato"
4126
4127 #: gtk/gtkstock.c:270
4128 msgid "Question"
4129 msgstr "So'roq"
4130
4131 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
4132 #. * need the mnemonics to be rationalized
4133 #.
4134 #: gtk/gtkstock.c:275
4135 msgid "_Add"
4136 msgstr "_Qo'shish"
4137
4138 #: gtk/gtkstock.c:276
4139 msgid "_Apply"
4140 msgstr "Qo'_llash"
4141
4142 #: gtk/gtkstock.c:277
4143 msgid "_Bold"
4144 msgstr "Qal_in"
4145
4146 #: gtk/gtkstock.c:278
4147 msgid "_Cancel"
4148 msgstr "_Bekor qilish"
4149
4150 #: gtk/gtkstock.c:279
4151 msgid "_CD-Rom"
4152 msgstr "K_ompakt-disk"
4153
4154 #: gtk/gtkstock.c:280
4155 msgid "_Clear"
4156 msgstr "_Tozalash"
4157
4158 #: gtk/gtkstock.c:281
4159 msgid "_Close"
4160 msgstr "_Yopish"
4161
4162 #: gtk/gtkstock.c:282
4163 msgid "_Convert"
4164 msgstr "Ay_lantirish"
4165
4166 #: gtk/gtkstock.c:283
4167 msgid "_Copy"
4168 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
4169
4170 #: gtk/gtkstock.c:284
4171 msgid "Cu_t"
4172 msgstr "_Kesish"
4173
4174 #: gtk/gtkstock.c:285
4175 msgid "_Delete"
4176 msgstr "_O'chirish"
4177
4178 #: gtk/gtkstock.c:286
4179 msgid "_Execute"
4180 msgstr "Ba_jarish"
4181
4182 #: gtk/gtkstock.c:287
4183 msgid "_Find"
4184 msgstr "Q_idirish"
4185
4186 #: gtk/gtkstock.c:288
4187 msgid "Find and _Replace"
4188 msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
4189
4190 #: gtk/gtkstock.c:289
4191 msgid "_Floppy"
4192 msgstr "_Disket"
4193
4194 #: gtk/gtkstock.c:290
4195 msgid "_Bottom"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: gtk/gtkstock.c:291
4199 msgid "_First"
4200 msgstr "_Birinchi"
4201
4202 #: gtk/gtkstock.c:292
4203 msgid "_Last"
4204 msgstr "_Oxirgi"
4205
4206 #: gtk/gtkstock.c:293
4207 msgid "_Top"
4208 msgstr "_Yuqoriga"
4209
4210 #: gtk/gtkstock.c:294
4211 msgid "_Back"
4212 msgstr "_Orqaga"
4213
4214 #: gtk/gtkstock.c:295
4215 msgid "_Down"
4216 msgstr "_Pastga"
4217
4218 #: gtk/gtkstock.c:296
4219 msgid "_Forward"
4220 msgstr "_Oldinga"
4221
4222 #: gtk/gtkstock.c:297
4223 msgid "_Up"
4224 msgstr "_Yuqoriga"
4225
4226 #: gtk/gtkstock.c:298
4227 msgid "_Help"
4228 msgstr "_Yordam"
4229
4230 #: gtk/gtkstock.c:299
4231 msgid "_Home"
4232 msgstr "_Uy"
4233
4234 #: gtk/gtkstock.c:300
4235 msgid "_Index"
4236 msgstr "_Indeks"
4237
4238 #: gtk/gtkstock.c:301
4239 msgid "_Italic"
4240 msgstr "Q_iya"
4241
4242 #: gtk/gtkstock.c:302
4243 msgid "_Jump to"
4244 msgstr "O'_tish"
4245
4246 #: gtk/gtkstock.c:303
4247 msgid "_Center"
4248 msgstr "_Markaz"
4249
4250 #: gtk/gtkstock.c:304
4251 msgid "_Fill"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkstock.c:305
4255 msgid "_Left"
4256 msgstr "_Chap"
4257
4258 #: gtk/gtkstock.c:306
4259 msgid "_Right"
4260 msgstr "O'_ng"
4261
4262 #: gtk/gtkstock.c:307
4263 msgid "_New"
4264 msgstr "_Yangi"
4265
4266 #: gtk/gtkstock.c:308
4267 msgid "_No"
4268 msgstr "_Yo'q"
4269
4270 #: gtk/gtkstock.c:309
4271 msgid "_OK"
4272 msgstr "_Ok"
4273
4274 #: gtk/gtkstock.c:310
4275 msgid "_Open"
4276 msgstr "_Ochish"
4277
4278 #: gtk/gtkstock.c:311
4279 msgid "_Paste"
4280 msgstr "Qo'y_ish"
4281
4282 #: gtk/gtkstock.c:312
4283 #, fuzzy
4284 msgid "_Preferences"
4285 msgstr "_Yangilash"
4286
4287 #: gtk/gtkstock.c:313
4288 msgid "_Print"
4289 msgstr "_Bosib chiqarish"
4290
4291 #: gtk/gtkstock.c:314
4292 msgid "Print Pre_view"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtkstock.c:315
4296 msgid "_Properties"
4297 msgstr "Ho_ssalari"
4298
4299 #: gtk/gtkstock.c:316
4300 msgid "_Quit"
4301 msgstr "_Chiqish"
4302
4303 #: gtk/gtkstock.c:317
4304 #, fuzzy
4305 msgid "_Redo"
4306 msgstr "Olib _tashlash"
4307
4308 #: gtk/gtkstock.c:318
4309 msgid "_Refresh"
4310 msgstr "_Yangilash"
4311
4312 #: gtk/gtkstock.c:319
4313 msgid "_Remove"
4314 msgstr "Olib _tashlash"
4315
4316 #: gtk/gtkstock.c:320
4317 #, fuzzy
4318 msgid "_Revert"
4319 msgstr "Olib _tashlash"
4320
4321 #: gtk/gtkstock.c:321
4322 msgid "_Save"
4323 msgstr "_Saqlash"
4324
4325 #: gtk/gtkstock.c:322
4326 msgid "Save _As"
4327 msgstr "...sif_atida saqlash"
4328
4329 #: gtk/gtkstock.c:323
4330 msgid "_Color"
4331 msgstr "_Rang"
4332
4333 #: gtk/gtkstock.c:324
4334 msgid "_Font"
4335 msgstr "_Shrift"
4336
4337 #: gtk/gtkstock.c:325
4338 msgid "_Ascending"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtkstock.c:326
4342 msgid "_Descending"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: gtk/gtkstock.c:327
4346 msgid "_Spell Check"
4347 msgstr "Imloni _tekshirish"
4348
4349 #: gtk/gtkstock.c:328
4350 msgid "_Stop"
4351 msgstr "_To'xtatish"
4352
4353 #: gtk/gtkstock.c:329
4354 msgid "_Strikethrough"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: gtk/gtkstock.c:330
4358 #, fuzzy
4359 msgid "_Undelete"
4360 msgstr "_O'chirish"
4361
4362 #: gtk/gtkstock.c:331
4363 msgid "_Underline"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtkstock.c:332
4367 #, fuzzy
4368 msgid "_Undo"
4369 msgstr "Q_idirish"
4370
4371 #: gtk/gtkstock.c:333
4372 msgid "_Yes"
4373 msgstr "H_a"
4374
4375 #: gtk/gtkstock.c:334
4376 msgid "Zoom _100%"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtkstock.c:335
4380 msgid "Zoom to _Fit"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtkstock.c:336
4384 msgid "Zoom _In"
4385 msgstr "K_attalashtirish"
4386
4387 #: gtk/gtkstock.c:337
4388 msgid "Zoom _Out"
4389 msgstr "K_ichiklashtirish"
4390
4391 #: gtk/gtktable.c:158
4392 msgid "Rows"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtktable.c:159
4396 msgid "The number of rows in the table"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: gtk/gtktable.c:167
4400 msgid "Columns"
4401 msgstr "Ustunlar"
4402
4403 #: gtk/gtktable.c:168
4404 msgid "The number of columns in the table"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtktable.c:176
4408 msgid "Row spacing"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: gtk/gtktable.c:177
4412 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtktable.c:185
4416 msgid "Column spacing"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtktable.c:186
4420 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtktable.c:194
4424 msgid "Homogenous"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtktable.c:195
4428 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtktable.c:202
4432 msgid "Left attachment"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtktable.c:209
4436 msgid "Right attachment"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: gtk/gtktable.c:210
4440 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: gtk/gtktable.c:216
4444 msgid "Top attachment"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: gtk/gtktable.c:217
4448 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: gtk/gtktable.c:223
4452 msgid "Bottom attachment"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtktable.c:230
4456 msgid "Horizontal options"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: gtk/gtktable.c:231
4460 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtktable.c:237
4464 msgid "Vertical options"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtktable.c:238
4468 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtktable.c:244
4472 msgid "Horizontal padding"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtktable.c:245
4476 msgid ""
4477 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4478 "pixels"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: gtk/gtktable.c:251
4482 msgid "Vertical padding"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtktable.c:252
4486 msgid ""
4487 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4488 "pixels"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtktext.c:602
4492 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtktext.c:610
4496 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtktext.c:617
4500 msgid "Line Wrap"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtktext.c:618
4504 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtktext.c:625
4508 msgid "Word Wrap"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtktext.c:626
4512 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4516 msgid "Tag Table"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
4520 msgid "Text Tag Table"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtktexttag.c:195
4524 msgid "Tag name"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtktexttag.c:196
4528 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: gtk/gtktexttag.c:214
4532 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: gtk/gtktexttag.c:221
4536 msgid "Background full height"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: gtk/gtktexttag.c:222
4540 msgid ""
4541 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4542 "of the tagged characters"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtktexttag.c:230
4546 msgid "Background stipple mask"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtktexttag.c:231
4550 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: gtk/gtktexttag.c:248
4554 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: gtk/gtktexttag.c:256
4558 msgid "Foreground stipple mask"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: gtk/gtktexttag.c:257
4562 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtktexttag.c:264
4566 msgid "Text direction"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: gtk/gtktexttag.c:265
4570 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: gtk/gtktexttag.c:282
4574 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4575 msgstr ""
4576
4577 #: gtk/gtktexttag.c:307
4578 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: gtk/gtktexttag.c:316
4582 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: gtk/gtktexttag.c:325
4586 msgid ""
4587 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4588 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtktexttag.c:336
4592 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtktexttag.c:345
4596 msgid "Font size in Pango units"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: gtk/gtktexttag.c:355
4600 msgid ""
4601 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4602 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4603 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
4607 msgid "Left, right, or center justification"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtktexttag.c:383
4611 msgid "Language"
4612 msgstr "Til"
4613
4614 #: gtk/gtktexttag.c:384
4615 msgid ""
4616 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4617 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
4618 "probably don't need it"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtktexttag.c:391
4622 msgid "Left margin"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612
4626 msgid "Width of the left margin in pixels"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtktexttag.c:401
4630 msgid "Right margin"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622
4634 msgid "Width of the right margin in pixels"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631
4638 msgid "Indent"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
4642 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtktexttag.c:424
4646 msgid ""
4647 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4648 "in pixels"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: gtk/gtktexttag.c:433
4652 msgid "Pixels above lines"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556
4656 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtktexttag.c:443
4660 msgid "Pixels below lines"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566
4664 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtktexttag.c:453
4668 msgid "Pixels inside wrap"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576
4672 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtktexttag.c:480
4676 msgid "Wrap mode"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594
4680 msgid ""
4681 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641
4685 msgid "Tabs"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
4689 msgid "Custom tabs for this text"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtktexttag.c:498
4693 msgid "Invisible"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: gtk/gtktexttag.c:499
4697 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: gtk/gtktexttag.c:512
4701 msgid "Background full height set"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: gtk/gtktexttag.c:513
4705 msgid "Whether this tag affects background height"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: gtk/gtktexttag.c:516
4709 msgid "Background stipple set"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtktexttag.c:517
4713 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: gtk/gtktexttag.c:524
4717 msgid "Foreground stipple set"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: gtk/gtktexttag.c:525
4721 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: gtk/gtktexttag.c:560
4725 msgid "Justification set"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: gtk/gtktexttag.c:561
4729 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: gtk/gtktexttag.c:564
4733 msgid "Language set"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtktexttag.c:565
4737 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtktexttag.c:568
4741 msgid "Left margin set"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtktexttag.c:569
4745 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: gtk/gtktexttag.c:572
4749 msgid "Indent set"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: gtk/gtktexttag.c:573
4753 msgid "Whether this tag affects indentation"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtktexttag.c:580
4757 msgid "Pixels above lines set"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4761 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtktexttag.c:584
4765 msgid "Pixels below lines set"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: gtk/gtktexttag.c:588
4769 msgid "Pixels inside wrap set"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: gtk/gtktexttag.c:589
4773 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: gtk/gtktexttag.c:596
4777 msgid "Right margin set"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtktexttag.c:597
4781 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: gtk/gtktexttag.c:604
4785 msgid "Wrap mode set"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtktexttag.c:605
4789 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtktexttag.c:608
4793 msgid "Tabs set"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: gtk/gtktexttag.c:609
4797 msgid "Whether this tag affects tabs"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: gtk/gtktexttag.c:612
4801 msgid "Invisible set"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: gtk/gtktexttag.c:613
4805 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: gtk/gtktextutil.c:46
4809 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: gtk/gtktextutil.c:47
4813 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: gtk/gtktextutil.c:48
4817 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtktextutil.c:49
4821 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtktextutil.c:50
4825 msgid "LRO Left-to-right _override"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtktextutil.c:51
4829 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtktextutil.c:52
4833 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtktextutil.c:53
4837 msgid "ZWS _Zero width space"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtktextutil.c:54
4841 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtktextutil.c:55
4845 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtktextview.c:555
4849 msgid "Pixels Above Lines"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtktextview.c:565
4853 msgid "Pixels Below Lines"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtktextview.c:575
4857 msgid "Pixels Inside Wrap"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtktextview.c:593
4861 msgid "Wrap Mode"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtktextview.c:611
4865 msgid "Left Margin"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtktextview.c:621
4869 msgid "Right Margin"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtktextview.c:649
4873 msgid "Cursor Visible"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: gtk/gtktextview.c:650
4877 msgid "If the insertion cursor is shown"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: gtk/gtktextview.c:657
4881 msgid "Buffer"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: gtk/gtktextview.c:658
4885 msgid "The buffer which is displayed"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtktextview.c:665
4889 msgid "Overwrite mode"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtktextview.c:666
4893 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtktextview.c:673
4897 msgid "Accepts tab"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtktextview.c:674
4901 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtkthemes.c:69
4905 #, c-format
4906 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4907 msgstr ""
4908
4909 #: gtk/gtktipsquery.c:184
4910 msgid "--- No Tip ---"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
4914 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
4918 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4922 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4926 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4930 msgid "Draw Indicator"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4934 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gtk/gtktoolbar.c:442
4938 msgid "The orientation of the toolbar"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtktoolbar.c:450
4942 msgid "Toolbar Style"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtktoolbar.c:451
4946 msgid "How to draw the toolbar"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: gtk/gtktoolbar.c:458
4950 msgid "Show Arrow"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: gtk/gtktoolbar.c:459
4954 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: gtk/gtktoolbar.c:468
4958 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: gtk/gtktoolbar.c:476
4962 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: gtk/gtktoolbar.c:483
4966 msgid "Spacer size"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtktoolbar.c:484
4970 msgid "Size of spacers"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtktoolbar.c:493
4974 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: gtk/gtktoolbar.c:501
4978 msgid "Space style"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtktoolbar.c:502
4982 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtktoolbar.c:509
4986 msgid "Button relief"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtktoolbar.c:510
4990 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4994 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: gtk/gtktoolbar.c:523
4998 msgid "Toolbar style"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: gtk/gtktoolbar.c:524
5002 msgid ""
5003 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtktoolbar.c:530
5007 msgid "Toolbar icon size"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtktoolbar.c:531
5011 msgid "Size of icons in default toolbars"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: gtk/gtktoolbutton.c:180
5015 msgid "Text to show in the item."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
5019 msgid ""
5020 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5021 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
5025 msgid "Widget to use as the item label"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtktoolbutton.c:200
5029 msgid "Stock Id"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5033 msgid "The stock icon displayed on the item"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtktoolbutton.c:207
5037 msgid "Icon widget"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
5041 msgid "Icon widget to display in the item"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtktoolitem.c:154
5045 msgid "Visible when horizontal"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtktoolitem.c:155
5049 msgid ""
5050 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
5051 "orientation."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: gtk/gtktoolitem.c:161
5055 msgid "Visible when vertical"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: gtk/gtktoolitem.c:162
5059 msgid ""
5060 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
5061 "orientation."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: gtk/gtktoolitem.c:169
5065 msgid ""
5066 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5067 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
5071 msgid "TreeModelSort Model"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
5075 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: gtk/gtktreeview.c:521
5079 msgid "TreeView Model"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: gtk/gtktreeview.c:522
5083 msgid "The model for the tree view"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: gtk/gtktreeview.c:530
5087 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: gtk/gtktreeview.c:538
5091 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: gtk/gtktreeview.c:546
5095 msgid "Show the column header buttons"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: gtk/gtktreeview.c:553
5099 msgid "Headers Clickable"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: gtk/gtktreeview.c:554
5103 msgid "Column headers respond to click events"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: gtk/gtktreeview.c:561
5107 msgid "Expander Column"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: gtk/gtktreeview.c:562
5111 msgid "Set the column for the expander column"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: gtk/gtktreeview.c:569 gtk/gtktreeviewcolumn.c:326
5115 msgid "Reorderable"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: gtk/gtktreeview.c:570
5119 msgid "View is reorderable"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: gtk/gtktreeview.c:577
5123 msgid "Rules Hint"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: gtk/gtktreeview.c:578
5127 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: gtk/gtktreeview.c:585
5131 msgid "Enable Search"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: gtk/gtktreeview.c:586
5135 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: gtk/gtktreeview.c:593
5139 msgid "Search Column"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: gtk/gtktreeview.c:594
5143 msgid "Model column to search through when searching through code"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: gtk/gtktreeview.c:616
5147 msgid "Vertical Separator Width"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: gtk/gtktreeview.c:617
5151 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: gtk/gtktreeview.c:625
5155 msgid "Horizontal Separator Width"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: gtk/gtktreeview.c:626
5159 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: gtk/gtktreeview.c:634
5163 msgid "Allow Rules"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: gtk/gtktreeview.c:635
5167 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtktreeview.c:641
5171 msgid "Indent Expanders"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtktreeview.c:642
5175 msgid "Make the expanders indented"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: gtk/gtktreeview.c:648
5179 msgid "Even Row Color"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: gtk/gtktreeview.c:649
5183 msgid "Color to use for even rows"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtktreeview.c:655
5187 msgid "Odd Row Color"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: gtk/gtktreeview.c:656
5191 msgid "Color to use for odd rows"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5195 msgid "Whether to display the column"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 gtk/gtkwindow.c:479
5199 msgid "Resizable"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
5203 msgid "Column is user-resizable"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
5207 msgid "Current width of the column"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5211 msgid "Sizing"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5215 msgid "Resize mode of the column"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
5219 msgid "Fixed Width"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5223 msgid "Current fixed width of the column"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
5227 msgid "Minimum Width"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
5231 msgid "Minimum allowed width of the column"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5235 msgid "Maximum Width"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
5239 msgid "Maximum allowed width of the column"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5243 msgid "Title to appear in column header"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
5247 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
5251 msgid "Clickable"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
5255 msgid "Whether the header can be clicked"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5259 msgid "Widget"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
5263 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5267 msgid "Alignment"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
5271 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
5275 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:334
5279 msgid "Sort indicator"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
5283 msgid "Whether to show a sort indicator"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
5287 msgid "Sort order"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
5291 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: gtk/gtkuimanager.c:213
5295 msgid "Add tearoffs to menus"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: gtk/gtkuimanager.c:214
5299 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5303 msgid "Merged UI definition"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: gtk/gtkuimanager.c:222
5307 msgid "An XML string describing the merged UI"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: gtk/gtkuimanager.c:865
5311 #, c-format
5312 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gtk/gtkuimanager.c:1074
5316 #, c-format
5317 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtkuimanager.c:1158
5321 #, c-format
5322 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: gtk/gtkuimanager.c:1923
5326 msgid "Empty"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: gtk/gtkviewport.c:135
5330 msgid ""
5331 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5332 "this viewport"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: gtk/gtkviewport.c:143
5336 msgid ""
5337 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5338 "this viewport"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtkviewport.c:151
5342 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: gtk/gtkwidget.c:406
5346 msgid "Widget name"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: gtk/gtkwidget.c:407
5350 msgid "The name of the widget"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: gtk/gtkwidget.c:413
5354 msgid "Parent widget"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: gtk/gtkwidget.c:414
5358 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: gtk/gtkwidget.c:421
5362 msgid "Width request"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: gtk/gtkwidget.c:422
5366 msgid ""
5367 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5368 "used"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtkwidget.c:430
5372 msgid "Height request"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: gtk/gtkwidget.c:431
5376 msgid ""
5377 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5378 "be used"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtkwidget.c:440
5382 msgid "Whether the widget is visible"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtkwidget.c:447
5386 msgid "Whether the widget responds to input"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtkwidget.c:453
5390 msgid "Application paintable"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtkwidget.c:454
5394 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtkwidget.c:460
5398 msgid "Can focus"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtkwidget.c:461
5402 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtkwidget.c:467
5406 msgid "Has focus"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtkwidget.c:468
5410 msgid "Whether the widget has the input focus"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: gtk/gtkwidget.c:474
5414 msgid "Is focus"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtkwidget.c:475
5418 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: gtk/gtkwidget.c:481
5422 msgid "Can default"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: gtk/gtkwidget.c:482
5426 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: gtk/gtkwidget.c:488
5430 msgid "Has default"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: gtk/gtkwidget.c:489
5434 msgid "Whether the widget is the default widget"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: gtk/gtkwidget.c:495
5438 msgid "Receives default"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtkwidget.c:496
5442 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtkwidget.c:502
5446 msgid "Composite child"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: gtk/gtkwidget.c:503
5450 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gtk/gtkwidget.c:509
5454 msgid "Style"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: gtk/gtkwidget.c:510
5458 msgid ""
5459 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5460 "(colors etc)"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: gtk/gtkwidget.c:516
5464 msgid "Events"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtkwidget.c:517
5468 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: gtk/gtkwidget.c:524
5472 msgid "Extension events"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: gtk/gtkwidget.c:525
5476 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: gtk/gtkwidget.c:532
5480 msgid "No show all"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: gtk/gtkwidget.c:533
5484 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtkwidget.c:1362
5488 msgid "Interior Focus"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtkwidget.c:1363
5492 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: gtk/gtkwidget.c:1369
5496 msgid "Focus linewidth"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: gtk/gtkwidget.c:1370
5500 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: gtk/gtkwidget.c:1376
5504 msgid "Focus line dash pattern"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtkwidget.c:1377
5508 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gtk/gtkwidget.c:1382
5512 msgid "Focus padding"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: gtk/gtkwidget.c:1383
5516 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: gtk/gtkwidget.c:1388
5520 msgid "Cursor color"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: gtk/gtkwidget.c:1389
5524 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: gtk/gtkwidget.c:1394
5528 msgid "Secondary cursor color"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: gtk/gtkwidget.c:1395
5532 msgid ""
5533 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5534 "right-to-left and left-to-right text"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: gtk/gtkwidget.c:1400
5538 msgid "Cursor line aspect ratio"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtkwidget.c:1401
5542 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtkwindow.c:437
5546 msgid "Window Type"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtkwindow.c:438
5550 msgid "The type of the window"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: gtk/gtkwindow.c:446
5554 msgid "Window Title"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: gtk/gtkwindow.c:447
5558 msgid "The title of the window"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: gtk/gtkwindow.c:454
5562 msgid "Window Role"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtkwindow.c:455
5566 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gtk/gtkwindow.c:462
5570 msgid "Allow Shrink"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gtk/gtkwindow.c:464
5574 #, no-c-format
5575 msgid ""
5576 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5577 "time a bad idea"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: gtk/gtkwindow.c:471
5581 msgid "Allow Grow"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: gtk/gtkwindow.c:472
5585 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: gtk/gtkwindow.c:480
5589 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: gtk/gtkwindow.c:487
5593 msgid "Modal"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: gtk/gtkwindow.c:488
5597 msgid ""
5598 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5599 "up)"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: gtk/gtkwindow.c:495
5603 msgid "Window Position"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: gtk/gtkwindow.c:496
5607 msgid "The initial position of the window"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: gtk/gtkwindow.c:504
5611 msgid "Default Width"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: gtk/gtkwindow.c:505
5615 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: gtk/gtkwindow.c:514
5619 msgid "Default Height"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: gtk/gtkwindow.c:515
5623 msgid ""
5624 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtkwindow.c:524
5628 msgid "Destroy with Parent"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtkwindow.c:525
5632 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtkwindow.c:532
5636 msgid "Icon"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: gtk/gtkwindow.c:533
5640 msgid "Icon for this window"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: gtk/gtkwindow.c:548
5644 msgid "Is Active"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: gtk/gtkwindow.c:549
5648 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: gtk/gtkwindow.c:556
5652 msgid "Focus in Toplevel"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: gtk/gtkwindow.c:557
5656 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: gtk/gtkwindow.c:564
5660 msgid "Type hint"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: gtk/gtkwindow.c:565
5664 msgid ""
5665 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5666 "and how to treat it."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: gtk/gtkwindow.c:573
5670 msgid "Skip taskbar"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtkwindow.c:574
5674 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtkwindow.c:581
5678 msgid "Skip pager"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: gtk/gtkwindow.c:582
5682 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: gtk/gtkwindow.c:596
5686 msgid "Decorated"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: gtk/gtkwindow.c:597
5690 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: gtk/gtkwindow.c:612
5694 msgid "Gravity"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: gtk/gtkwindow.c:613
5698 msgid "The window gravity of the window"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:325
5702 msgid "IM Preedit style"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
5706 msgid "How to draw the input method preedit string"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
5710 msgid "IM Status style"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
5714 msgid "How to draw the input method statusbar"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. ID
5718 #: modules/input/imam-et.c:453
5719 msgid "Amharic (EZ+)"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. ID
5723 #: modules/input/imcedilla.c:90
5724 msgid "Cedilla"
5725 msgstr ""
5726
5727 #. ID
5728 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
5729 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. ID
5733 #: modules/input/iminuktitut.c:126
5734 msgid "Inukitut (Transliterated)"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. ID
5738 #: modules/input/imipa.c:144
5739 msgid "IPA"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. ID
5743 #: modules/input/imthai-broken.c:177
5744 msgid "Thai (Broken)"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. ID
5748 #: modules/input/imti-er.c:452
5749 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
5750 msgstr ""
5751
5752 #. ID
5753 #: modules/input/imti-et.c:452
5754 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
5755 msgstr ""
5756
5757 #. ID
5758 #: modules/input/imviqr.c:243
5759 msgid "Vietnamese (VIQR)"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. ID
5763 #: modules/input/imxim.c:27
5764 msgid "X Input Method"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: tests/testfilechooser.c:185
5768 #, c-format
5769 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
5770 msgstr ""