1 # translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 23:10+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12 "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
22 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
26 #. Description of --class=CLASS in --help output
28 msgid "Program class as used by the window manager"
31 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
36 #. Description of --name=NAME in --help output
38 msgid "Program name as used by the window manager"
41 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
46 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
48 msgid "X display to use"
51 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
56 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
58 msgid "X screen to use"
61 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
66 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
68 msgid "Gdk debugging flags to set"
71 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
72 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
75 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:435 gtk/gtkmain.c:438
79 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
81 msgid "Gdk debugging flags to unset"
84 #: gdk/keyname-table.h:3940
85 msgid "keyboard label|BackSpace"
88 #: gdk/keyname-table.h:3941
89 msgid "keyboard label|Tab"
92 #: gdk/keyname-table.h:3942
93 msgid "keyboard label|Return"
96 #: gdk/keyname-table.h:3943
97 msgid "keyboard label|Pause"
100 #: gdk/keyname-table.h:3944
101 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
104 #: gdk/keyname-table.h:3945
105 msgid "keyboard label|Sys_Req"
108 #: gdk/keyname-table.h:3946
109 msgid "keyboard label|Escape"
112 #: gdk/keyname-table.h:3947
113 msgid "keyboard label|Multi_key"
116 #: gdk/keyname-table.h:3948
117 msgid "keyboard label|Home"
120 #: gdk/keyname-table.h:3949
121 msgid "keyboard label|Left"
124 #: gdk/keyname-table.h:3950
125 msgid "keyboard label|Up"
128 #: gdk/keyname-table.h:3951
129 msgid "keyboard label|Right"
132 #: gdk/keyname-table.h:3952
133 msgid "keyboard label|Down"
136 #: gdk/keyname-table.h:3953
137 msgid "keyboard label|Page_Up"
140 #: gdk/keyname-table.h:3954
141 msgid "keyboard label|Page_Down"
144 #: gdk/keyname-table.h:3955
145 msgid "keyboard label|End"
148 #: gdk/keyname-table.h:3956
149 msgid "keyboard label|Begin"
152 #: gdk/keyname-table.h:3957
153 msgid "keyboard label|Print"
156 #: gdk/keyname-table.h:3958
157 msgid "keyboard label|Insert"
160 #: gdk/keyname-table.h:3959
161 msgid "keyboard label|Num_Lock"
164 #: gdk/keyname-table.h:3960
165 msgid "keyboard label|KP_Space"
168 #: gdk/keyname-table.h:3961
169 msgid "keyboard label|KP_Tab"
172 #: gdk/keyname-table.h:3962
173 msgid "keyboard label|KP_Enter"
176 #: gdk/keyname-table.h:3963
177 msgid "keyboard label|KP_Home"
180 #: gdk/keyname-table.h:3964
181 msgid "keyboard label|KP_Left"
184 #: gdk/keyname-table.h:3965
185 msgid "keyboard label|KP_Up"
188 #: gdk/keyname-table.h:3966
189 msgid "keyboard label|KP_Right"
192 #: gdk/keyname-table.h:3967
193 msgid "keyboard label|KP_Down"
196 #: gdk/keyname-table.h:3968
197 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
200 #: gdk/keyname-table.h:3969
201 msgid "keyboard label|KP_Prior"
204 #: gdk/keyname-table.h:3970
205 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
208 #: gdk/keyname-table.h:3971
209 msgid "keyboard label|KP_Next"
212 #: gdk/keyname-table.h:3972
213 msgid "keyboard label|KP_End"
216 #: gdk/keyname-table.h:3973
217 msgid "keyboard label|KP_Begin"
220 #: gdk/keyname-table.h:3974
221 msgid "keyboard label|KP_Insert"
224 #: gdk/keyname-table.h:3975
225 msgid "keyboard label|KP_Delete"
228 #: gdk/keyname-table.h:3976
229 msgid "keyboard label|Delete"
232 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:894
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1150 tests/testfilechooser.c:218
235 msgid "Failed to open file '%s': %s"
238 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906
240 msgid "Image file '%s' contains no data"
243 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:943
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 tests/testfilechooser.c:263
247 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
250 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
253 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
257 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:554
259 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
262 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:569
265 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
266 "from a different GTK version?"
269 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:706 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:735
271 msgid "Image type '%s' is not supported"
274 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
276 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
279 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:783
281 msgid "Unrecognized image file format"
284 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:952
286 msgid "Failed to load image '%s': %s"
289 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1583
291 msgid "Error writing to image file: %s"
294 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1629 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760
296 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
299 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1663
301 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
304 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1676
306 msgid "Failed to open temporary file"
309 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1702
311 msgid "Failed to read from temporary file"
314 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1937
316 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
319 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1962
322 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
326 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2182 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2233
328 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
331 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2279
333 msgid "Error writing to image stream"
336 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
339 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
340 "but didn't give a reason for the failure"
343 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
345 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
348 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
350 msgid "Image header corrupt"
353 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
355 msgid "Image format unknown"
358 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
360 msgid "Image pixel data corrupt"
363 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
365 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
366 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
370 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
372 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
375 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
377 msgid "Unsupported animation type"
380 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
381 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
383 msgid "Invalid header in animation"
386 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
387 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
389 msgid "Not enough memory to load animation"
392 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
394 msgid "Malformed chunk in animation"
397 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:713
398 msgid "The ANI image format"
401 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
402 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
404 msgid "BMP image has bogus header data"
407 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
409 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
412 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
414 msgid "BMP image has unsupported header size"
417 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
419 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
422 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
424 msgid "Premature end-of-file encountered"
427 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
429 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
432 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
434 msgid "Couldn't write to BMP file"
437 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1425
438 msgid "The BMP image format"
441 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
443 msgid "Failure reading GIF: %s"
446 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
448 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
451 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
453 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
456 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
458 msgid "Stack overflow"
461 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
463 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
466 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
468 msgid "Bad code encountered"
471 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
473 msgid "Circular table entry in GIF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
477 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
479 msgid "Not enough memory to load GIF file"
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
484 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
487 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
489 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
492 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
494 msgid "File does not appear to be a GIF file"
497 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
499 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
502 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
505 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
509 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
511 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
514 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1691
515 msgid "The GIF image format"
518 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346
519 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439
521 msgid "Not enough memory to load icon"
524 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336
526 msgid "Invalid header in icon"
529 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
531 msgid "Icon has zero width"
534 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
536 msgid "Icon has zero height"
539 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:361
541 msgid "Compressed icons are not supported"
544 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394
546 msgid "Unsupported icon type"
549 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
551 msgid "Not enough memory to load ICO file"
554 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:953
556 msgid "Image too large to be saved as ICO"
559 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:964
561 msgid "Cursor hotspot outside image"
564 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
566 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
569 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1223
570 msgid "The ICO image format"
573 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
575 msgid "Error reading ICNS image: %s"
578 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
580 msgid "Could not decode ICNS file"
583 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:391
584 msgid "The ICNS image format"
587 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
589 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
592 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
594 msgid "Couldn't decode image"
597 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
599 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
602 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:134
604 msgid "Image type currently not supported"
607 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:145 gdk-pixbuf/io-jasper.c:152
609 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
612 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:177
614 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
617 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:258
619 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
622 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:298
623 msgid "The JPEG 2000 image format"
626 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
628 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
631 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
634 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
638 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
640 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
643 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
644 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
646 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
649 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
651 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
654 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133
657 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
661 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148
664 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
667 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1311
668 msgid "The JPEG image format"
671 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
673 msgid "Couldn't allocate memory for header"
676 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
678 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
681 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
683 msgid "Image has invalid width and/or height"
686 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
688 msgid "Image has unsupported bpp"
691 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
693 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
696 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
698 msgid "Couldn't create new pixbuf"
701 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
703 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
706 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
708 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
711 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
713 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
716 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
718 msgid "No palette found at end of PCX data"
721 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
722 msgid "The PCX image format"
725 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
727 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
730 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
732 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
735 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
737 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
740 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
742 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
745 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
747 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
750 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
752 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
755 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
757 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
760 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
763 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
764 "applications to reduce memory usage"
767 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
769 msgid "Fatal error reading PNG image file"
772 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
774 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
777 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
780 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
783 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
785 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
788 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846
791 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
795 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858
798 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
802 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
804 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
807 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1047
808 msgid "The PNG image format"
811 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
813 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
816 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
818 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
821 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
823 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
826 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
828 msgid "PNM file has an image width of 0"
831 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
833 msgid "PNM file has an image height of 0"
836 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
838 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
841 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
843 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
846 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
848 msgid "Raw PNM image type is invalid"
851 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
853 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
856 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
858 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
861 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
863 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
866 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
868 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
871 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
873 msgid "Unexpected end of PNM image data"
876 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
878 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
881 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083
882 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
885 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
887 msgid "RAS image has bogus header data"
890 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
892 msgid "RAS image has unknown type"
895 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
897 msgid "unsupported RAS image variation"
900 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
902 msgid "Not enough memory to load RAS image"
905 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:547
906 msgid "The Sun raster image format"
909 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
911 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
914 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
916 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
919 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
921 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
924 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
926 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
929 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
931 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
934 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
936 msgid "Cannot allocate colormap structure"
939 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
941 msgid "Cannot allocate colormap entries"
944 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
946 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
949 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
951 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
954 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
956 msgid "TGA image has invalid dimensions"
959 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
960 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
962 msgid "TGA image type not supported"
965 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
967 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
970 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
972 msgid "Excess data in file"
975 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
976 msgid "The Targa image format"
979 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
980 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
983 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
984 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
987 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
989 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
992 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
994 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
997 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
999 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
1002 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
1003 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
1006 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
1007 msgid "Failed to open TIFF image"
1010 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
1011 msgid "TIFFClose operation failed"
1014 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
1015 msgid "Failed to load TIFF image"
1018 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
1019 msgid "Failed to save TIFF image"
1022 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
1023 msgid "Failed to write TIFF data"
1026 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
1028 msgid "Couldn't write to TIFF file"
1031 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816
1032 msgid "The TIFF image format"
1035 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
1037 msgid "Image has zero width"
1040 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
1042 msgid "Image has zero height"
1045 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
1047 msgid "Not enough memory to load image"
1050 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
1052 msgid "Couldn't save the rest"
1055 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377
1056 msgid "The WBMP image format"
1059 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1061 msgid "Invalid XBM file"
1064 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1066 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1069 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1071 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1074 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:494
1075 msgid "The XBM image format"
1078 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1080 msgid "No XPM header found"
1083 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1085 msgid "Invalid XPM header"
1088 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1090 msgid "XPM file has image width <= 0"
1093 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1095 msgid "XPM file has image height <= 0"
1098 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1100 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1103 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1105 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1108 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1110 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1113 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1115 msgid "Cannot read XPM colormap"
1118 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1120 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1123 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:818
1124 msgid "The XPM image format"
1127 #. Description of --sync in --help output
1128 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1129 msgid "Don't batch GDI requests"
1132 #. Description of --no-wintab in --help output
1133 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1134 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1137 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1138 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1139 msgid "Same as --no-wintab"
1142 #. Description of --use-wintab in --help output
1143 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1144 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1147 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1148 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1149 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1152 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1153 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1157 #. Description of --sync in --help output
1158 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1159 msgid "Make X calls synchronous"
1162 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:303
1165 msgstr "_Босиб чиқариш"
1167 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
1172 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308
1174 msgid "Opening %d Item"
1175 msgid_plural "Opening %d Items"
1179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106
1183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1184 msgid "The license of the program"
1187 #. Add the credits button
1188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1193 #. Add the license button
1194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
1198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:742
1203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2030
1207 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2059
1211 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
1212 msgid "Documented by"
1215 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
1216 msgid "Translated by"
1219 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2078
1223 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1224 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1225 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1228 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1230 #: gtk/gtkaccellabel.c:90
1231 msgid "keyboard label|Shift"
1234 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1235 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1236 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1239 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1241 #: gtk/gtkaccellabel.c:98
1242 msgid "keyboard label|Ctrl"
1245 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1246 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1247 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1250 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1252 #: gtk/gtkaccellabel.c:106
1253 msgid "keyboard label|Alt"
1256 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1257 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1258 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1260 #. * And do not translate the part before the |.
1262 #: gtk/gtkaccellabel.c:580
1263 msgid "keyboard label|Super"
1266 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1267 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1268 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1270 #. * And do not translate the part before the |.
1272 #: gtk/gtkaccellabel.c:594
1273 msgid "keyboard label|Hyper"
1276 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1277 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1278 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1280 #. * And do not translate the part before the |.
1282 #: gtk/gtkaccellabel.c:608
1283 msgid "keyboard label|Meta"
1286 #. do not translate the part before the |
1287 #: gtk/gtkaccellabel.c:622
1288 msgid "keyboard label|Space"
1291 #. do not translate the part before the |
1292 #: gtk/gtkaccellabel.c:626
1293 msgid "keyboard label|Backslash"
1296 #: gtk/gtkbuilderparser.c:267
1298 msgid "Invalid type function: `%s'"
1301 #: gtk/gtkbuilderparser.c:722
1303 msgid "Invalid root element: '%s'"
1306 #: gtk/gtkbuilderparser.c:754
1308 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1311 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1312 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1313 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1314 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1316 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1317 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1318 #. * the year will appear on the right.
1320 #: gtk/gtkcalendar.c:761
1324 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1325 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1326 #. * to be the first day of the week, and so on.
1328 #: gtk/gtkcalendar.c:799
1329 msgid "calendar:week_start:0"
1332 #. Translators: This is a text measurement template.
1333 #. * Translate it to the widest year text.
1335 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1336 #. * in the translation.
1338 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1340 #: gtk/gtkcalendar.c:1799
1341 msgid "year measurement template|2000"
1344 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1345 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1347 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1348 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1349 #. * part in the translation.
1351 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1352 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1355 #: gtk/gtkcalendar.c:1830 gtk/gtkcalendar.c:2491
1357 msgid "calendar:day:digits|%d"
1360 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1361 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1363 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1364 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1365 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1367 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1368 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1371 #: gtk/gtkcalendar.c:1862 gtk/gtkcalendar.c:2353
1373 msgid "calendar:week:digits|%d"
1376 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1377 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1378 #. * Use only ASCII in the translation.
1380 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1381 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1384 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1385 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1387 #: gtk/gtkcalendar.c:2143
1388 msgid "calendar year format|%Y"
1391 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1392 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1393 #. * the text after the | in the translation.
1395 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1396 msgid "Accelerator|Disabled"
1399 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1400 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1403 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
1404 msgid "New accelerator..."
1407 #. do not translate the part before the |
1408 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
1410 msgid "progress bar label|%d %%"
1413 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1414 msgid "Pick a Color"
1417 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1418 msgid "Received invalid color data\n"
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:550
1423 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1424 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1425 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1428 #: gtk/gtkcolorsel.c:554
1430 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1431 "it for use in the future."
1434 #: gtk/gtkcolorsel.c:942
1435 msgid "_Save color here"
1438 #: gtk/gtkcolorsel.c:1147
1440 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1441 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1444 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
1446 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1447 "lightness of that color using the inner triangle."
1450 #: gtk/gtkcolorsel.c:1945
1452 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1456 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
1460 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
1461 msgid "Position on the color wheel."
1464 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
1465 msgid "_Saturation:"
1468 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
1469 msgid "\"Deepness\" of the color."
1472 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
1476 #: gtk/gtkcolorsel.c:1960
1477 msgid "Brightness of the color."
1480 #: gtk/gtkcolorsel.c:1961
1484 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1485 msgid "Amount of red light in the color."
1488 #: gtk/gtkcolorsel.c:1963
1492 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1493 msgid "Amount of green light in the color."
1496 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1500 #: gtk/gtkcolorsel.c:1966
1501 msgid "Amount of blue light in the color."
1504 #: gtk/gtkcolorsel.c:1969
1508 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1986
1509 msgid "Transparency of the color."
1512 #: gtk/gtkcolorsel.c:1993
1514 msgid "Color _name:"
1515 msgstr "_Жилднинг номи:"
1517 #: gtk/gtkcolorsel.c:2007
1519 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1520 "such as 'orange' in this entry."
1523 #: gtk/gtkcolorsel.c:2037
1528 #: gtk/gtkcolorsel.c:2066
1532 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
1533 msgid "Color Selection"
1536 #: gtk/gtkentry.c:5248 gtk/gtktextview.c:7653
1537 msgid "Input _Methods"
1540 #: gtk/gtkentry.c:5262 gtk/gtktextview.c:7667
1541 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1544 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
1546 msgid "Select A File"
1547 msgstr "Файллни ўчириш"
1549 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1973
1553 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
1557 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048
1561 #: gtk/gtkfilechooser.c:1697 gtk/gtkfilechooser.c:1741
1562 #: gtk/gtkfilechooser.c:1816 gtk/gtkfilechooser.c:1860
1564 msgid "Invalid filename: %s"
1567 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100
1568 msgid "Could not retrieve information about the file"
1571 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1111
1572 msgid "Could not add a bookmark"
1575 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1122
1576 msgid "Could not remove bookmark"
1579 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1133
1580 msgid "The folder could not be created"
1583 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1146
1585 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1586 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1589 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1159
1591 msgid "Invalid file name"
1594 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1169
1595 msgid "The folder contents could not be displayed"
1598 #. Translators: the first string is a path and the second string
1599 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1602 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1722
1604 msgid "%1$s on %2$s"
1607 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1900
1611 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1924
1612 msgid "Recently Used"
1615 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2589
1616 msgid "Select which types of files are shown"
1619 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3017
1621 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058
1626 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1629 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060
1631 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1634 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3100
1636 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1639 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3532
1641 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1644 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3771
1647 msgstr "Olib _tashlash"
1649 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3780
1652 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1654 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1655 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3922
1659 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1660 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
1663 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1665 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4028 gtk/gtkstock.c:297
1669 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1670 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1673 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040 gtk/gtkstock.c:386
1675 msgstr "Олиб _ташлаш"
1677 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4047
1678 msgid "Remove the selected bookmark"
1681 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4144
1682 msgid "Could not select file"
1685 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
1687 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1690 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4338
1691 msgid "_Add to Bookmarks"
1694 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4352
1695 msgid "Show _Hidden Files"
1698 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4596 gtk/gtkfilesel.c:729
1702 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4645
1706 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4670
1710 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4684
1715 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4904 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1719 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4946
1720 msgid "_Browse for other folders"
1723 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5212
1725 msgid "Type a file name"
1729 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5249
1730 msgid "Create Fo_lder"
1731 msgstr "_Жилд яратиш"
1733 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5259
1738 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5497
1739 msgid "Save in _folder:"
1740 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
1742 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
1743 msgid "Create in _folder:"
1744 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1746 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7106
1748 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1751 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743
1753 msgid "Shortcut %s already exists"
1756 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833
1758 msgid "Shortcut %s does not exist"
1761 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088 gtk/gtkprintunixdialog.c:354
1763 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1766 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8091 gtk/gtkprintunixdialog.c:358
1769 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1772 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8096 gtk/gtkprintunixdialog.c:365
1775 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1777 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8899
1778 msgid "Could not start the search process"
1781 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8900
1783 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1784 "Please make sure it is running."
1787 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
1788 msgid "Could not send the search request"
1792 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9342
1796 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10295
1798 msgid "Could not mount %s"
1801 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10900
1802 msgid "Type name of new folder"
1805 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10948
1808 msgid_plural "%d bytes"
1812 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10950
1817 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10952
1822 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10954
1827 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11055 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11077
1828 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11148
1832 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11095
1836 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11097
1837 msgid "Yesterday at %H:%M"
1840 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:650 gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
1842 msgid "Invalid path"
1845 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1057
1849 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1065
1850 msgid "Sole completion"
1853 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1077
1854 msgid "Complete, but not unique"
1857 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1110
1858 msgid "Completing..."
1861 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1348
1862 #: gtk/gtkfilesel.c:1357 gtk/gtkfilesystemunix.c:1048
1863 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1227
1865 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1868 #: gtk/gtkfilesel.c:693
1872 #: gtk/gtkfilesel.c:697
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:733
1880 #: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2147
1882 msgid "Folder unreadable: %s"
1885 #: gtk/gtkfilesel.c:904
1888 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1889 "available to this program.\n"
1890 "Are you sure that you want to select it?"
1893 #: gtk/gtkfilesel.c:1019
1897 #: gtk/gtkfilesel.c:1030
1898 msgid "De_lete File"
1899 msgstr "Файллни _ўчириш"
1901 #: gtk/gtkfilesel.c:1041
1902 msgid "_Rename File"
1903 msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
1905 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1908 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1911 #: gtk/gtkfilesel.c:1391
1915 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1916 msgid "_Folder name:"
1917 msgstr "_Жилднинг номи:"
1919 #: gtk/gtkfilesel.c:1430
1923 #: gtk/gtkfilesel.c:1473 gtk/gtkfilesel.c:1580 gtk/gtkfilesel.c:1593
1925 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1928 #: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1486
1930 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1933 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1935 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1938 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1940 msgstr "Файллни ўчириш"
1942 #: gtk/gtkfilesel.c:1582
1944 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1947 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1949 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1952 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1954 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1957 #: gtk/gtkfilesel.c:1651
1959 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
1961 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1963 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1966 #: gtk/gtkfilesel.c:1695
1968 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1970 #: gtk/gtkfilesel.c:2127
1971 msgid "_Selection: "
1974 #: gtk/gtkfilesel.c:3047
1977 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1978 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1981 #: gtk/gtkfilesel.c:3050
1982 msgid "Invalid UTF-8"
1985 #: gtk/gtkfilesel.c:3924
1986 msgid "Name too long"
1989 #: gtk/gtkfilesel.c:3926
1990 msgid "Couldn't convert filename"
1993 #: gtk/gtkfilesystem.c:315
1995 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1998 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:737
2000 msgid "Could not obtain root folder"
2003 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1330
2007 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:961 gtk/gtkfilesystemunix.c:1209
2008 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2198 gtk/gtkfilesystemunix.c:2238
2009 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2305 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2355
2011 msgid "Error getting information for '%s': %s"
2014 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1154 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1334
2016 msgid "This file system does not support mounting"
2019 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1166
2022 msgstr "Файл тизими"
2024 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1330 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1644
2027 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
2028 "Please use a different name."
2031 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1880 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1985
2033 msgid "Bookmark saving failed: %s"
2036 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1935 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2040
2038 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
2041 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2007 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2112
2043 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
2046 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1150
2048 msgid "Path is not a folder: '%s'"
2051 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1352
2053 msgid "Network Drive (%s)"
2056 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1374
2061 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
2065 #. Initialize fields
2066 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
2070 #: gtk/gtkfontbutton.c:780
2074 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2075 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2076 #: gtk/gtkfontsel.c:75
2077 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2080 #: gtk/gtkfontsel.c:328
2084 #: gtk/gtkfontsel.c:334
2088 #: gtk/gtkfontsel.c:340
2092 #. create the text entry widget
2093 #: gtk/gtkfontsel.c:517
2097 #: gtk/gtkfontsel.c:1362
2098 msgid "Font Selection"
2101 #: gtk/gtkgamma.c:408
2105 #: gtk/gtkgamma.c:418
2106 msgid "_Gamma value"
2109 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2112 #: gtk/gtkiconfactory.c:1400
2114 msgid "Error loading icon: %s"
2117 #: gtk/gtkicontheme.c:1323
2120 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2121 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2122 "You can get a copy from:\n"
2126 #: gtk/gtkicontheme.c:1503
2128 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2131 #: gtk/gtkicontheme.c:2927
2133 msgid "Failed to load icon"
2136 #: gtk/gtkimmodule.c:516
2141 #: gtk/gtkimmulticontext.c:542
2142 msgid "input method menu|System"
2145 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
2149 #: gtk/gtkinputdialog.c:205
2150 msgid "No extended input devices"
2153 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
2157 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
2161 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2165 #: gtk/gtkinputdialog.c:249
2169 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
2174 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
2179 #: gtk/gtkinputdialog.c:295
2183 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2187 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2191 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2195 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2199 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2203 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2207 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
2211 #: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
2215 #: gtk/gtkinputdialog.c:645
2220 #: gtk/gtkinputdialog.c:749
2225 #: gtk/gtklinkbutton.c:144
2229 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
2230 msgid "The URI bound to this button"
2233 #: gtk/gtklinkbutton.c:402
2236 msgstr "_Нусха кўчириш"
2238 #: gtk/gtklinkbutton.c:542
2242 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2243 #: gtk/gtkmain.c:428
2244 msgid "Load additional GTK+ modules"
2247 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2248 #: gtk/gtkmain.c:429
2252 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2253 #: gtk/gtkmain.c:431
2254 msgid "Make all warnings fatal"
2257 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2258 #: gtk/gtkmain.c:434
2259 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2262 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2263 #: gtk/gtkmain.c:437
2264 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2267 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2268 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2269 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2270 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2272 #: gtk/gtkmain.c:678
2274 msgstr "default:LTR"
2276 #: gtk/gtkmain.c:774
2277 msgid "GTK+ Options"
2280 #: gtk/gtkmain.c:774
2281 msgid "Show GTK+ Options"
2284 #: gtk/gtknotebook.c:828
2285 msgid "Arrow spacing"
2288 #: gtk/gtknotebook.c:829
2289 msgid "Scroll arrow spacing"
2292 #: gtk/gtknotebook.c:4405 gtk/gtknotebook.c:6911
2297 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
2299 msgid "Not a valid page setup file"
2302 #. Translate to the default units to use for presenting
2303 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2304 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2305 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2306 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2308 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2311 msgstr "default:LTR"
2313 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2315 "<b>Any Printer</b>\n"
2316 "For portable documents"
2319 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1396
2323 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:889 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1394
2327 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908
2337 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:957
2338 msgid "Manage Custom Sizes..."
2341 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1005
2342 msgid "_Format for:"
2345 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1027
2347 msgid "_Paper size:"
2350 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1058
2351 msgid "_Orientation:"
2354 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1122 gtk/gtkprintunixdialog.c:2311
2358 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1441
2359 msgid "Margins from Printer..."
2362 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1601
2364 msgid "Custom Size %d"
2367 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1830
2368 msgid "Manage Custom Sizes"
2371 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1926
2375 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1938
2379 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1950
2383 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1960
2388 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1972
2392 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1984
2397 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1996
2401 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2037
2402 msgid "Paper Margins"
2405 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2409 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2413 #: gtk/gtkpathbar.c:1465
2415 msgid "File System Root"
2416 msgstr "Файл тизими"
2418 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2419 msgid "Not available"
2422 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2424 msgid "_Save in folder:"
2425 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
2427 #. translators: this string is the default job title for print
2428 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2429 #. * by the job number.
2431 #: gtk/gtkprintoperation.c:173
2436 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2437 #: gtk/gtkprintoperation.c:1498
2438 msgid "print operation status|Initial state"
2441 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2442 #: gtk/gtkprintoperation.c:1500
2443 msgid "print operation status|Preparing to print"
2446 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2447 #: gtk/gtkprintoperation.c:1502
2448 msgid "print operation status|Generating data"
2451 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2452 #: gtk/gtkprintoperation.c:1504
2453 msgid "print operation status|Sending data"
2456 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2457 #: gtk/gtkprintoperation.c:1506
2458 msgid "print operation status|Waiting"
2461 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2462 #: gtk/gtkprintoperation.c:1508
2463 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2466 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2467 #: gtk/gtkprintoperation.c:1510
2468 msgid "print operation status|Printing"
2471 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2472 #: gtk/gtkprintoperation.c:1512
2473 msgid "print operation status|Finished"
2476 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2477 #: gtk/gtkprintoperation.c:1514
2478 msgid "print operation status|Finished with error"
2481 #: gtk/gtkprintoperation.c:1986
2483 msgid "Preparing %d"
2486 #: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2242
2491 #: gtk/gtkprintoperation.c:1991
2494 msgstr "_Босиб чиқариш"
2496 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
2498 msgid "Error launching preview"
2501 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281
2503 msgid "Error printing"
2506 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1399
2511 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
2512 msgid "Printer offline"
2515 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
2516 msgid "Out of paper"
2519 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:572
2524 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:574
2525 msgid "Need user intervention"
2528 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:674
2532 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1489 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1512
2533 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560
2535 msgid "Not enough free memory"
2538 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
2540 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2543 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570
2545 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2548 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575
2550 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2553 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1580
2555 msgid "Unspecified error"
2558 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1632
2560 msgid "Error from StartDoc"
2563 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1639
2566 msgstr "_Босиб чиқариш"
2568 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1647
2573 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1656
2577 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1678
2581 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1682
2585 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1689
2587 msgid "C_urrent Page"
2590 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1698
2594 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1699
2596 "Specify one or more page ranges,\n"
2600 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1718
2604 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2605 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1723
2609 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1741
2613 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1749
2616 msgstr "Олиб _ташлаш"
2618 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1766
2622 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
2626 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2171
2628 msgid "Pages per _side:"
2631 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2187
2635 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2202
2637 msgid "_Only print:"
2638 msgstr "_Босиб чиқариш"
2641 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
2645 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
2649 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
2653 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2222
2658 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2249
2662 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
2664 msgid "Paper _type:"
2667 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2268
2669 msgid "Paper _source:"
2672 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2283
2673 msgid "Output t_ray:"
2676 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
2680 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
2684 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2355
2685 msgid "_Billing info:"
2688 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2373
2689 msgid "Print Document"
2692 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2379
2697 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2386
2701 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2401
2706 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2420
2707 msgid "Add Cover Page"
2710 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2426
2714 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441
2718 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2456
2722 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2522
2726 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2557
2727 msgid "Image Quality"
2730 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2560
2735 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2563
2739 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2573
2740 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2743 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2596
2746 msgstr "_Босиб чиқариш"
2748 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2752 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2753 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2758 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2761 #: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
2763 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2766 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2767 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
2769 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2772 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
2773 msgid "Select which type of documents are shown"
2776 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1096 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133
2778 msgid "No item for URI '%s' found"
2781 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1260
2782 msgid "Untitled filter"
2785 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1613
2786 msgid "Could not remove item"
2789 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656
2790 msgid "Could not clear list"
2793 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1740
2794 msgid "Copy _Location"
2797 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753
2798 msgid "_Remove From List"
2801 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1762
2806 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1776
2807 msgid "Show _Private Resources"
2810 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2811 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2812 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2813 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2814 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2815 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2816 #. * right place when idly populating the menu in case the
2817 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2818 #. * recent chooser menu widget.
2820 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
2821 msgid "No items found"
2824 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
2826 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2829 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
2834 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
2835 msgid "Unknown item"
2838 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2839 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2840 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2841 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2843 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2845 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:781
2847 msgid "recent menu label|_%d. %s"
2850 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2851 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2853 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2855 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:788
2857 msgid "recent menu label|%d. %s"
2860 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1008 gtk/gtkrecentmanager.c:1154
2861 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1164 gtk/gtkrecentmanager.c:1217
2863 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2866 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2867 #: gtk/gtkstock.c:288
2871 #: gtk/gtkstock.c:289
2875 #: gtk/gtkstock.c:290
2879 #: gtk/gtkstock.c:291
2883 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2884 #. * need the mnemonics to be rationalized
2886 #: gtk/gtkstock.c:296
2890 #: gtk/gtkstock.c:298
2894 #: gtk/gtkstock.c:299
2898 #: gtk/gtkstock.c:300
2900 msgstr "_Бекор қилиш"
2902 #: gtk/gtkstock.c:301
2904 msgstr "К_омпакт-диск"
2906 #: gtk/gtkstock.c:302
2910 #: gtk/gtkstock.c:303
2914 #: gtk/gtkstock.c:304
2917 msgstr "Ай_лантириш"
2919 #: gtk/gtkstock.c:305
2921 msgstr "Ай_лантириш"
2923 #: gtk/gtkstock.c:306
2925 msgstr "_Нусха кўчириш"
2927 #: gtk/gtkstock.c:307
2931 #: gtk/gtkstock.c:308
2935 #: gtk/gtkstock.c:309
2939 #: gtk/gtkstock.c:310
2943 #: gtk/gtkstock.c:311
2947 #: gtk/gtkstock.c:312
2952 #: gtk/gtkstock.c:313
2956 #: gtk/gtkstock.c:314
2957 msgid "Find and _Replace"
2958 msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
2960 #: gtk/gtkstock.c:315
2964 #: gtk/gtkstock.c:316
2968 #: gtk/gtkstock.c:317
2969 msgid "_Leave Fullscreen"
2972 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2973 #: gtk/gtkstock.c:319
2974 msgid "Navigation|_Bottom"
2977 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2978 #: gtk/gtkstock.c:321
2979 msgid "Navigation|_First"
2982 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2983 #: gtk/gtkstock.c:323
2984 msgid "Navigation|_Last"
2987 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2988 #: gtk/gtkstock.c:325
2989 msgid "Navigation|_Top"
2992 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2993 #: gtk/gtkstock.c:327
2994 msgid "Navigation|_Back"
2997 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2998 #: gtk/gtkstock.c:329
2999 msgid "Navigation|_Down"
3002 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3003 #: gtk/gtkstock.c:331
3004 msgid "Navigation|_Forward"
3007 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3008 #: gtk/gtkstock.c:333
3009 msgid "Navigation|_Up"
3012 #: gtk/gtkstock.c:334
3016 #: gtk/gtkstock.c:335
3020 #: gtk/gtkstock.c:336
3024 #: gtk/gtkstock.c:337
3025 msgid "Increase Indent"
3028 #: gtk/gtkstock.c:338
3029 msgid "Decrease Indent"
3032 #: gtk/gtkstock.c:339
3036 #: gtk/gtkstock.c:340
3038 msgid "_Information"
3041 #: gtk/gtkstock.c:341
3045 #: gtk/gtkstock.c:342
3049 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3050 #: gtk/gtkstock.c:344
3052 msgid "Justify|_Center"
3055 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3056 #: gtk/gtkstock.c:346
3057 msgid "Justify|_Fill"
3060 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3061 #: gtk/gtkstock.c:348
3062 msgid "Justify|_Left"
3065 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3066 #: gtk/gtkstock.c:350
3068 msgid "Justify|_Right"
3071 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3072 #: gtk/gtkstock.c:353
3074 msgid "Media|_Forward"
3077 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3078 #: gtk/gtkstock.c:355
3083 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3084 #: gtk/gtkstock.c:357
3086 msgid "Media|P_ause"
3089 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3090 #: gtk/gtkstock.c:359
3094 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3095 #: gtk/gtkstock.c:361
3096 msgid "Media|Pre_vious"
3099 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3100 #: gtk/gtkstock.c:363
3102 msgid "Media|_Record"
3105 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3106 #: gtk/gtkstock.c:365
3108 msgid "Media|R_ewind"
3111 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3112 #: gtk/gtkstock.c:367
3117 #: gtk/gtkstock.c:368
3121 #: gtk/gtkstock.c:369
3125 #: gtk/gtkstock.c:370
3129 #: gtk/gtkstock.c:371
3133 #: gtk/gtkstock.c:372
3137 #: gtk/gtkstock.c:373
3141 #: gtk/gtkstock.c:374
3144 msgstr "_Босиб чиқариш"
3146 #: gtk/gtkstock.c:375
3147 msgid "Reverse landscape"
3150 #: gtk/gtkstock.c:376
3151 msgid "Reverse portrait"
3154 #: gtk/gtkstock.c:377
3158 #: gtk/gtkstock.c:378
3162 #: gtk/gtkstock.c:379
3163 msgid "_Preferences"
3166 #: gtk/gtkstock.c:380
3168 msgstr "_Босиб чиқариш"
3170 #: gtk/gtkstock.c:381
3171 msgid "Print Pre_view"
3174 #: gtk/gtkstock.c:382
3178 #: gtk/gtkstock.c:383
3182 #: gtk/gtkstock.c:384
3186 #: gtk/gtkstock.c:385
3190 #: gtk/gtkstock.c:387
3194 #: gtk/gtkstock.c:388
3198 #: gtk/gtkstock.c:389
3200 msgstr "...сиф_атида сақлаш"
3202 #: gtk/gtkstock.c:390
3206 #: gtk/gtkstock.c:391
3210 #: gtk/gtkstock.c:392
3214 #: gtk/gtkstock.c:393
3218 #: gtk/gtkstock.c:394
3222 #: gtk/gtkstock.c:395
3223 msgid "_Spell Check"
3224 msgstr "Имлони _текшириш"
3226 #: gtk/gtkstock.c:396
3230 #: gtk/gtkstock.c:397
3231 msgid "_Strikethrough"
3234 #: gtk/gtkstock.c:398
3238 #: gtk/gtkstock.c:399
3242 #: gtk/gtkstock.c:400
3244 msgstr "_Бекор қилиш"
3246 #: gtk/gtkstock.c:401
3250 #: gtk/gtkstock.c:402
3251 msgid "_Normal Size"
3254 #: gtk/gtkstock.c:403
3258 #: gtk/gtkstock.c:404
3260 msgstr "К_атталаштириш"
3262 #: gtk/gtkstock.c:405
3264 msgstr "К_ичиклаштириш"
3266 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3268 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3271 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3273 msgid "No deserialize function found for format %s"
3276 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3278 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3281 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3283 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3286 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3288 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3291 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3293 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3296 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3298 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3301 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3303 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3306 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3308 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3311 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3312 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3315 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3317 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3320 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3321 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3323 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3326 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3328 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3331 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3333 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3336 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3339 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3342 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3344 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3347 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3349 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3352 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3354 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3357 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3359 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3362 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3364 msgid "A <%s> element has already been specified"
3367 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3368 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3371 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3373 msgid "Serialized data is malformed"
3376 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3379 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3382 #: gtk/gtktextutil.c:60
3383 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3386 #: gtk/gtktextutil.c:61
3387 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3390 #: gtk/gtktextutil.c:62
3391 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3394 #: gtk/gtktextutil.c:63
3395 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3398 #: gtk/gtktextutil.c:64
3399 msgid "LRO Left-to-right _override"
3402 #: gtk/gtktextutil.c:65
3403 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3406 #: gtk/gtktextutil.c:66
3407 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3410 #: gtk/gtktextutil.c:67
3411 msgid "ZWS _Zero width space"
3414 #: gtk/gtktextutil.c:68
3415 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3418 #: gtk/gtktextutil.c:69
3419 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3422 #: gtk/gtkthemes.c:71
3424 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3427 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3428 msgid "--- No Tip ---"
3431 #: gtk/gtkuimanager.c:1247
3433 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3436 #: gtk/gtkuimanager.c:1464
3438 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3441 #: gtk/gtkuimanager.c:1554
3443 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3446 #: gtk/gtkuimanager.c:2377
3450 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81
3455 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3459 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85
3463 #: gtk/gtkvolumebutton.c:139
3467 #: gtk/gtkvolumebutton.c:143
3471 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3472 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3473 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3474 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3475 #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
3476 #. * part in the translation!
3478 #: gtk/gtkvolumebutton.c:158
3480 msgid "volume percentage|%d %%"
3483 #. translators, strip everything up to the first |
3484 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3485 msgid "paper size|asme_f"
3488 #. translators, strip everything up to the first |
3489 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3490 msgid "paper size|A0x2"
3493 #. translators, strip everything up to the first |
3494 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3495 msgid "paper size|A0"
3498 #. translators, strip everything up to the first |
3499 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3500 msgid "paper size|A0x3"
3503 #. translators, strip everything up to the first |
3504 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3505 msgid "paper size|A1"
3508 #. translators, strip everything up to the first |
3509 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3510 msgid "paper size|A10"
3513 #. translators, strip everything up to the first |
3514 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3515 msgid "paper size|A1x3"
3518 #. translators, strip everything up to the first |
3519 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3520 msgid "paper size|A1x4"
3523 #. translators, strip everything up to the first |
3524 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3525 msgid "paper size|A2"
3528 #. translators, strip everything up to the first |
3529 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3530 msgid "paper size|A2x3"
3533 #. translators, strip everything up to the first |
3534 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3535 msgid "paper size|A2x4"
3538 #. translators, strip everything up to the first |
3539 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3540 msgid "paper size|A2x5"
3543 #. translators, strip everything up to the first |
3544 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3545 msgid "paper size|A3"
3548 #. translators, strip everything up to the first |
3549 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3550 msgid "paper size|A3 Extra"
3553 #. translators, strip everything up to the first |
3554 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3555 msgid "paper size|A3x3"
3558 #. translators, strip everything up to the first |
3559 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3560 msgid "paper size|A3x4"
3563 #. translators, strip everything up to the first |
3564 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3565 msgid "paper size|A3x5"
3568 #. translators, strip everything up to the first |
3569 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3570 msgid "paper size|A3x6"
3573 #. translators, strip everything up to the first |
3574 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3575 msgid "paper size|A3x7"
3578 #. translators, strip everything up to the first |
3579 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3580 msgid "paper size|A4"
3583 #. translators, strip everything up to the first |
3584 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3585 msgid "paper size|A4 Extra"
3588 #. translators, strip everything up to the first |
3589 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3590 msgid "paper size|A4 Tab"
3593 #. translators, strip everything up to the first |
3594 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3595 msgid "paper size|A4x3"
3598 #. translators, strip everything up to the first |
3599 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3600 msgid "paper size|A4x4"
3603 #. translators, strip everything up to the first |
3604 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3605 msgid "paper size|A4x5"
3608 #. translators, strip everything up to the first |
3609 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3610 msgid "paper size|A4x6"
3613 #. translators, strip everything up to the first |
3614 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3615 msgid "paper size|A4x7"
3618 #. translators, strip everything up to the first |
3619 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3620 msgid "paper size|A4x8"
3623 #. translators, strip everything up to the first |
3624 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3625 msgid "paper size|A4x9"
3628 #. translators, strip everything up to the first |
3629 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3630 msgid "paper size|A5"
3633 #. translators, strip everything up to the first |
3634 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3635 msgid "paper size|A5 Extra"
3638 #. translators, strip everything up to the first |
3639 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3640 msgid "paper size|A6"
3643 #. translators, strip everything up to the first |
3644 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3645 msgid "paper size|A7"
3648 #. translators, strip everything up to the first |
3649 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3650 msgid "paper size|A8"
3653 #. translators, strip everything up to the first |
3654 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3655 msgid "paper size|A9"
3658 #. translators, strip everything up to the first |
3659 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3660 msgid "paper size|B0"
3663 #. translators, strip everything up to the first |
3664 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3665 msgid "paper size|B1"
3668 #. translators, strip everything up to the first |
3669 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3670 msgid "paper size|B10"
3673 #. translators, strip everything up to the first |
3674 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3675 msgid "paper size|B2"
3678 #. translators, strip everything up to the first |
3679 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3680 msgid "paper size|B3"
3683 #. translators, strip everything up to the first |
3684 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3685 msgid "paper size|B4"
3688 #. translators, strip everything up to the first |
3689 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3690 msgid "paper size|B5"
3693 #. translators, strip everything up to the first |
3694 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3695 msgid "paper size|B5 Extra"
3698 #. translators, strip everything up to the first |
3699 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3700 msgid "paper size|B6"
3703 #. translators, strip everything up to the first |
3704 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3705 msgid "paper size|B6/C4"
3708 #. translators, strip everything up to the first |
3709 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3710 msgid "paper size|B7"
3713 #. translators, strip everything up to the first |
3714 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3715 msgid "paper size|B8"
3718 #. translators, strip everything up to the first |
3719 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3720 msgid "paper size|B9"
3723 #. translators, strip everything up to the first |
3724 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3725 msgid "paper size|C0"
3728 #. translators, strip everything up to the first |
3729 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3730 msgid "paper size|C1"
3733 #. translators, strip everything up to the first |
3734 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3735 msgid "paper size|C10"
3738 #. translators, strip everything up to the first |
3739 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3740 msgid "paper size|C2"
3743 #. translators, strip everything up to the first |
3744 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3745 msgid "paper size|C3"
3748 #. translators, strip everything up to the first |
3749 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3750 msgid "paper size|C4"
3753 #. translators, strip everything up to the first |
3754 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3755 msgid "paper size|C5"
3758 #. translators, strip everything up to the first |
3759 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3760 msgid "paper size|C6"
3763 #. translators, strip everything up to the first |
3764 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3765 msgid "paper size|C6/C5"
3768 #. translators, strip everything up to the first |
3769 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3770 msgid "paper size|C7"
3773 #. translators, strip everything up to the first |
3774 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3775 msgid "paper size|C7/C6"
3778 #. translators, strip everything up to the first |
3779 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3780 msgid "paper size|C8"
3783 #. translators, strip everything up to the first |
3784 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3785 msgid "paper size|C9"
3788 #. translators, strip everything up to the first |
3789 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3790 msgid "paper size|DL Envelope"
3793 #. translators, strip everything up to the first |
3794 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3795 msgid "paper size|RA0"
3798 #. translators, strip everything up to the first |
3799 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3800 msgid "paper size|RA1"
3803 #. translators, strip everything up to the first |
3804 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3805 msgid "paper size|RA2"
3808 #. translators, strip everything up to the first |
3809 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3810 msgid "paper size|SRA0"
3813 #. translators, strip everything up to the first |
3814 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3815 msgid "paper size|SRA1"
3818 #. translators, strip everything up to the first |
3819 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3820 msgid "paper size|SRA2"
3823 #. translators, strip everything up to the first |
3824 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3825 msgid "paper size|JB0"
3828 #. translators, strip everything up to the first |
3829 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3830 msgid "paper size|JB1"
3833 #. translators, strip everything up to the first |
3834 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3835 msgid "paper size|JB10"
3838 #. translators, strip everything up to the first |
3839 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3840 msgid "paper size|JB2"
3843 #. translators, strip everything up to the first |
3844 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3845 msgid "paper size|JB3"
3848 #. translators, strip everything up to the first |
3849 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3850 msgid "paper size|JB4"
3853 #. translators, strip everything up to the first |
3854 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3855 msgid "paper size|JB5"
3858 #. translators, strip everything up to the first |
3859 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3860 msgid "paper size|JB6"
3863 #. translators, strip everything up to the first |
3864 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3865 msgid "paper size|JB7"
3868 #. translators, strip everything up to the first |
3869 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3870 msgid "paper size|JB8"
3873 #. translators, strip everything up to the first |
3874 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3875 msgid "paper size|JB9"
3878 #. translators, strip everything up to the first |
3879 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3880 msgid "paper size|jis exec"
3883 #. translators, strip everything up to the first |
3884 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3885 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3888 #. translators, strip everything up to the first |
3889 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3890 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3893 #. translators, strip everything up to the first |
3894 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3895 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3898 #. translators, strip everything up to the first |
3899 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3900 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3903 #. translators, strip everything up to the first |
3904 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3905 msgid "paper size|kahu Envelope"
3908 #. translators, strip everything up to the first |
3909 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3910 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3913 #. translators, strip everything up to the first |
3914 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3915 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3918 #. translators, strip everything up to the first |
3919 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3920 msgid "paper size|you4 Envelope"
3923 #. translators, strip everything up to the first |
3924 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3925 msgid "paper size|10x11"
3928 #. translators, strip everything up to the first |
3929 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3930 msgid "paper size|10x13"
3933 #. translators, strip everything up to the first |
3934 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3935 msgid "paper size|10x14"
3938 #. translators, strip everything up to the first |
3939 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3940 msgid "paper size|10x15"
3943 #. translators, strip everything up to the first |
3944 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3945 msgid "paper size|11x12"
3948 #. translators, strip everything up to the first |
3949 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3950 msgid "paper size|11x15"
3953 #. translators, strip everything up to the first |
3954 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3955 msgid "paper size|12x19"
3958 #. translators, strip everything up to the first |
3959 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3960 msgid "paper size|5x7"
3963 #. translators, strip everything up to the first |
3964 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3965 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3968 #. translators, strip everything up to the first |
3969 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3970 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3973 #. translators, strip everything up to the first |
3974 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3975 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3978 #. translators, strip everything up to the first |
3979 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3980 msgid "paper size|a2 Envelope"
3983 #. translators, strip everything up to the first |
3984 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3985 msgid "paper size|Arch A"
3988 #. translators, strip everything up to the first |
3989 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3990 msgid "paper size|Arch B"
3993 #. translators, strip everything up to the first |
3994 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3995 msgid "paper size|Arch C"
3998 #. translators, strip everything up to the first |
3999 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
4000 msgid "paper size|Arch D"
4003 #. translators, strip everything up to the first |
4004 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
4005 msgid "paper size|Arch E"
4008 #. translators, strip everything up to the first |
4009 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
4010 msgid "paper size|b-plus"
4013 #. translators, strip everything up to the first |
4014 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
4015 msgid "paper size|c"
4018 #. translators, strip everything up to the first |
4019 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
4020 msgid "paper size|c5 Envelope"
4023 #. translators, strip everything up to the first |
4024 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
4025 msgid "paper size|d"
4028 #. translators, strip everything up to the first |
4029 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
4030 msgid "paper size|e"
4033 #. translators, strip everything up to the first |
4034 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
4035 msgid "paper size|edp"
4038 #. translators, strip everything up to the first |
4039 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
4040 msgid "paper size|European edp"
4043 #. translators, strip everything up to the first |
4044 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
4045 msgid "paper size|Executive"
4048 #. translators, strip everything up to the first |
4049 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
4050 msgid "paper size|f"
4053 #. translators, strip everything up to the first |
4054 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
4055 msgid "paper size|FanFold European"
4058 #. translators, strip everything up to the first |
4059 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
4060 msgid "paper size|FanFold US"
4063 #. translators, strip everything up to the first |
4064 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
4065 msgid "paper size|FanFold German Legal"
4068 #. translators, strip everything up to the first |
4069 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
4070 msgid "paper size|Government Legal"
4073 #. translators, strip everything up to the first |
4074 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
4075 msgid "paper size|Government Letter"
4078 #. translators, strip everything up to the first |
4079 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
4080 msgid "paper size|Index 3x5"
4083 #. translators, strip everything up to the first |
4084 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
4085 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
4088 #. translators, strip everything up to the first |
4089 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
4090 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
4093 #. translators, strip everything up to the first |
4094 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
4095 msgid "paper size|Index 5x8"
4098 #. translators, strip everything up to the first |
4099 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
4100 msgid "paper size|Invoice"
4103 #. translators, strip everything up to the first |
4104 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
4105 msgid "paper size|Tabloid"
4108 #. translators, strip everything up to the first |
4109 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
4110 msgid "paper size|US Legal"
4113 #. translators, strip everything up to the first |
4114 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
4115 msgid "paper size|US Legal Extra"
4118 #. translators, strip everything up to the first |
4119 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
4120 msgid "paper size|US Letter"
4123 #. translators, strip everything up to the first |
4124 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
4125 msgid "paper size|US Letter Extra"
4128 #. translators, strip everything up to the first |
4129 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4130 msgid "paper size|US Letter Plus"
4133 #. translators, strip everything up to the first |
4134 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4135 msgid "paper size|Monarch Envelope"
4138 #. translators, strip everything up to the first |
4139 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4140 msgid "paper size|#10 Envelope"
4143 #. translators, strip everything up to the first |
4144 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4145 msgid "paper size|#11 Envelope"
4148 #. translators, strip everything up to the first |
4149 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4150 msgid "paper size|#12 Envelope"
4153 #. translators, strip everything up to the first |
4154 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4155 msgid "paper size|#14 Envelope"
4158 #. translators, strip everything up to the first |
4159 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4160 msgid "paper size|#9 Envelope"
4163 #. translators, strip everything up to the first |
4164 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4165 msgid "paper size|Personal Envelope"
4168 #. translators, strip everything up to the first |
4169 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4170 msgid "paper size|Quarto"
4173 #. translators, strip everything up to the first |
4174 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4175 msgid "paper size|Super A"
4178 #. translators, strip everything up to the first |
4179 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4180 msgid "paper size|Super B"
4183 #. translators, strip everything up to the first |
4184 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4185 msgid "paper size|Wide Format"
4188 #. translators, strip everything up to the first |
4189 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4190 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4193 #. translators, strip everything up to the first |
4194 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4195 msgid "paper size|Folio"
4198 #. translators, strip everything up to the first |
4199 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4200 msgid "paper size|Folio sp"
4203 #. translators, strip everything up to the first |
4204 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4205 msgid "paper size|Invite Envelope"
4208 #. translators, strip everything up to the first |
4209 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4210 msgid "paper size|Italian Envelope"
4213 #. translators, strip everything up to the first |
4214 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4215 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4218 #. translators, strip everything up to the first |
4219 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4220 msgid "paper size|pa-kai"
4223 #. translators, strip everything up to the first |
4224 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4225 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4228 #. translators, strip everything up to the first |
4229 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4230 msgid "paper size|Small Photo"
4233 #. translators, strip everything up to the first |
4234 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4235 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4238 #. translators, strip everything up to the first |
4239 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4240 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4243 #. translators, strip everything up to the first |
4244 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4245 msgid "paper size|prc 16k"
4248 #. translators, strip everything up to the first |
4249 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4250 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4253 #. translators, strip everything up to the first |
4254 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4255 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4258 #. translators, strip everything up to the first |
4259 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4260 msgid "paper size|prc 32k"
4263 #. translators, strip everything up to the first |
4264 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4265 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4268 #. translators, strip everything up to the first |
4269 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4270 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4273 #. translators, strip everything up to the first |
4274 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4275 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4278 #. translators, strip everything up to the first |
4279 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4280 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4283 #. translators, strip everything up to the first |
4284 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4285 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4288 #. translators, strip everything up to the first |
4289 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4290 msgid "paper size|ROC 16k"
4293 #. translators, strip everything up to the first |
4294 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4295 msgid "paper size|ROC 8k"
4298 #: gtk/updateiconcache.c:490 gtk/updateiconcache.c:550
4300 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4303 #: gtk/updateiconcache.c:1372
4305 msgid "Failed to write header\n"
4308 #: gtk/updateiconcache.c:1378
4310 msgid "Failed to write hash table\n"
4313 #: gtk/updateiconcache.c:1384
4315 msgid "Failed to write folder index\n"
4318 #: gtk/updateiconcache.c:1392
4320 msgid "Failed to rewrite header\n"
4323 #: gtk/updateiconcache.c:1444
4325 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4328 #: gtk/updateiconcache.c:1479
4330 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4333 #: gtk/updateiconcache.c:1493
4335 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4338 #: gtk/updateiconcache.c:1505
4340 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4343 #: gtk/updateiconcache.c:1512
4345 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4348 #: gtk/updateiconcache.c:1534
4350 msgid "Cache file created successfully.\n"
4353 #: gtk/updateiconcache.c:1573
4354 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4357 #: gtk/updateiconcache.c:1574
4358 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4361 #: gtk/updateiconcache.c:1575
4362 msgid "Don't include image data in the cache"
4365 #: gtk/updateiconcache.c:1576
4366 msgid "Output a C header file"
4369 #: gtk/updateiconcache.c:1577
4370 msgid "Turn off verbose output"
4373 #: gtk/updateiconcache.c:1578
4374 msgid "Validate existing icon cache"
4377 #: gtk/updateiconcache.c:1641
4379 msgid "File not found: %s\n"
4382 #: gtk/updateiconcache.c:1647
4384 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4387 #: gtk/updateiconcache.c:1658
4390 "No theme index file in '%s'.\n"
4391 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4395 #: modules/input/imam-et.c:454
4396 msgid "Amharic (EZ+)"
4400 #: modules/input/imcedilla.c:91
4405 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4406 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4410 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4411 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4415 #: modules/input/imipa.c:145
4420 #: modules/input/immultipress.c:31
4425 #: modules/input/imthai.c:35
4430 #: modules/input/imti-er.c:453
4431 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4435 #: modules/input/imti-et.c:453
4436 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4440 #: modules/input/imviqr.c:244
4441 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4445 #: modules/input/imxim.c:28
4446 msgid "X Input Method"
4449 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697
4453 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1698
4457 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699
4458 msgid "Paper Source"
4461 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700
4465 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
4469 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1710
4470 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
4471 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
4475 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1712
4476 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
4477 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
4478 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2184
4479 msgid "Printer Default"
4482 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378
4486 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378
4490 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378
4494 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378
4498 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
4502 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
4506 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
4507 msgid "Confidential"
4510 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
4514 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
4518 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
4522 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380
4523 msgid "Unclassified"
4526 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2473
4528 msgid "Custom %sx%s"
4531 #. default filename used for print-to-file
4532 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236
4537 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:465
4539 msgid "Print to File"
4540 msgstr "_Босиб чиқариш"
4542 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
4546 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
4549 msgstr "_Босиб чиқариш"
4551 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:554
4552 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4553 msgid "Pages per _sheet:"
4556 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600
4561 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:609
4562 msgid "_Output format"
4565 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399
4566 msgid "Print to LPR"
4569 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425
4570 msgid "Pages Per Sheet"
4573 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432
4574 msgid "Command Line"
4577 #. default filename used for print-to-test
4578 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4580 msgid "test-output.%s"
4583 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4585 msgid "Print to Test Printer"
4586 msgstr "_Босиб чиқариш"
4588 #: tests/testfilechooser.c:205
4590 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4598 #~ msgid "Location:"
4599 #~ msgstr "Маълумот"
4606 #~ msgid "Executive"
4607 #~ msgstr "Ба_жариш"
4610 #~ msgid "Index 3x5"
4614 #~ msgid "Index 5x8"
4621 #~ msgid "Cannot change folder"
4622 #~ msgstr "Ж_илдда яратиш:"
4628 #~ msgstr "_Биринчи"
4640 #~ msgstr "_Юқорига"
4644 #~ msgstr "_Qo'shish"
4648 #~ msgstr "_Yuqoriga"