1 # translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-07-20 18:13-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12 "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
22 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
26 #. Description of --class=CLASS in --help output
28 msgid "Program class as used by the window manager"
31 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
36 #. Description of --name=NAME in --help output
38 msgid "Program name as used by the window manager"
41 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
46 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
48 msgid "X display to use"
51 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
56 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
58 msgid "X screen to use"
61 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
66 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
68 msgid "Gdk debugging flags to set"
71 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
72 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
75 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:416 gtk/gtkmain.c:419
79 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
81 msgid "Gdk debugging flags to unset"
84 #: gdk/keyname-table.h:3940
85 msgid "keyboard label|BackSpace"
88 #: gdk/keyname-table.h:3941
89 msgid "keyboard label|Tab"
92 #: gdk/keyname-table.h:3942
93 msgid "keyboard label|Return"
96 #: gdk/keyname-table.h:3943
97 msgid "keyboard label|Pause"
100 #: gdk/keyname-table.h:3944
101 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
104 #: gdk/keyname-table.h:3945
105 msgid "keyboard label|Sys_Req"
108 #: gdk/keyname-table.h:3946
109 msgid "keyboard label|Escape"
112 #: gdk/keyname-table.h:3947
113 msgid "keyboard label|Multi_key"
116 #: gdk/keyname-table.h:3948
117 msgid "keyboard label|Home"
120 #: gdk/keyname-table.h:3949
121 msgid "keyboard label|Left"
124 #: gdk/keyname-table.h:3950
125 msgid "keyboard label|Up"
128 #: gdk/keyname-table.h:3951
129 msgid "keyboard label|Right"
132 #: gdk/keyname-table.h:3952
133 msgid "keyboard label|Down"
136 #: gdk/keyname-table.h:3953
137 msgid "keyboard label|Page_Up"
140 #: gdk/keyname-table.h:3954
141 msgid "keyboard label|Page_Down"
144 #: gdk/keyname-table.h:3955
145 msgid "keyboard label|End"
148 #: gdk/keyname-table.h:3956
149 msgid "keyboard label|Begin"
152 #: gdk/keyname-table.h:3957
153 msgid "keyboard label|Print"
156 #: gdk/keyname-table.h:3958
157 msgid "keyboard label|Insert"
160 #: gdk/keyname-table.h:3959
161 msgid "keyboard label|Num_Lock"
164 #: gdk/keyname-table.h:3960
165 msgid "keyboard label|KP_Space"
168 #: gdk/keyname-table.h:3961
169 msgid "keyboard label|KP_Tab"
172 #: gdk/keyname-table.h:3962
173 msgid "keyboard label|KP_Enter"
176 #: gdk/keyname-table.h:3963
177 msgid "keyboard label|KP_Home"
180 #: gdk/keyname-table.h:3964
181 msgid "keyboard label|KP_Left"
184 #: gdk/keyname-table.h:3965
185 msgid "keyboard label|KP_Up"
188 #: gdk/keyname-table.h:3966
189 msgid "keyboard label|KP_Right"
192 #: gdk/keyname-table.h:3967
193 msgid "keyboard label|KP_Down"
196 #: gdk/keyname-table.h:3968
197 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
200 #: gdk/keyname-table.h:3969
201 msgid "keyboard label|KP_Prior"
204 #: gdk/keyname-table.h:3970
205 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
208 #: gdk/keyname-table.h:3971
209 msgid "keyboard label|KP_Next"
212 #: gdk/keyname-table.h:3972
213 msgid "keyboard label|KP_End"
216 #: gdk/keyname-table.h:3973
217 msgid "keyboard label|KP_Begin"
220 #: gdk/keyname-table.h:3974
221 msgid "keyboard label|KP_Insert"
224 #: gdk/keyname-table.h:3975
225 msgid "keyboard label|KP_Delete"
228 #: gdk/keyname-table.h:3976
229 msgid "keyboard label|Delete"
232 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:847
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1102 tests/testfilechooser.c:218
235 msgid "Failed to open file '%s': %s"
238 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
240 msgid "Image file '%s' contains no data"
243 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1153 tests/testfilechooser.c:263
247 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
250 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
253 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
257 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:527
259 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
262 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:542
265 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
266 "from a different GTK version?"
269 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:659 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:688
271 msgid "Image type '%s' is not supported"
274 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
276 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
279 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
281 msgid "Unrecognized image file format"
284 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
286 msgid "Failed to load image '%s': %s"
289 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1381
291 msgid "Error writing to image file: %s"
294 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1427 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1558
296 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
299 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1461
301 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
304 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474
306 msgid "Failed to open temporary file"
309 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1500
311 msgid "Failed to read from temporary file"
314 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
316 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
319 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760
322 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
326 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2030
328 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
331 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
334 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
335 "but didn't give a reason for the failure"
338 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
340 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
343 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
345 msgid "Image header corrupt"
348 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
350 msgid "Image format unknown"
353 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
355 msgid "Image pixel data corrupt"
358 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
360 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
361 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
365 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
367 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
370 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
372 msgid "Unsupported animation type"
375 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
377 msgid "Invalid header in animation"
380 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
381 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
383 msgid "Not enough memory to load animation"
386 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
388 msgid "Malformed chunk in animation"
391 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:680
392 msgid "The ANI image format"
395 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 gdk-pixbuf/io-bmp.c:359
396 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 gdk-pixbuf/io-bmp.c:485
398 msgid "BMP image has bogus header data"
401 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:422
403 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
406 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:308
408 msgid "BMP image has unsupported header size"
411 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:346
413 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
416 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1306
418 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
421 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1347
423 msgid "Couldn't write to BMP file"
426 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1402
427 msgid "The BMP image format"
430 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
432 msgid "Failure reading GIF: %s"
435 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
437 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
440 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
442 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
445 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
447 msgid "Stack overflow"
450 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
452 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
455 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
457 msgid "Bad code encountered"
460 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
462 msgid "Circular table entry in GIF file"
465 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
466 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
468 msgid "Not enough memory to load GIF file"
471 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
473 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
478 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
481 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
483 msgid "File does not appear to be a GIF file"
486 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
488 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
491 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
494 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
498 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
500 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
503 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1691
504 msgid "The GIF image format"
507 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346
508 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439
510 msgid "Not enough memory to load icon"
513 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336
515 msgid "Invalid header in icon"
518 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
520 msgid "Icon has zero width"
523 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
525 msgid "Icon has zero height"
528 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:361
530 msgid "Compressed icons are not supported"
533 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394
535 msgid "Unsupported icon type"
538 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
540 msgid "Not enough memory to load ICO file"
543 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:953
545 msgid "Image too large to be saved as ICO"
548 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:964
550 msgid "Cursor hotspot outside image"
553 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
555 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
558 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1223
559 msgid "The ICO image format"
562 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
564 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
567 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:509
570 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
574 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:550 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:756
576 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
579 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:648 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1153
580 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1162
582 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
585 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:896
587 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
590 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1109
593 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
597 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1124
600 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
603 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1287
604 msgid "The JPEG image format"
607 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
609 msgid "Couldn't allocate memory for header"
612 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
614 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
617 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
619 msgid "Image has invalid width and/or height"
622 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
624 msgid "Image has unsupported bpp"
627 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
629 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
632 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
634 msgid "Couldn't create new pixbuf"
637 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
639 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
642 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
644 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
647 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
649 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
652 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
654 msgid "No palette found at end of PCX data"
657 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
658 msgid "The PCX image format"
661 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
663 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
666 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
668 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
671 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
673 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
676 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
678 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
681 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
683 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
686 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
688 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
691 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
693 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
696 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
699 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
700 "applications to reduce memory usage"
703 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
705 msgid "Fatal error reading PNG image file"
708 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
710 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
713 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
716 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
719 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
721 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
724 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846
727 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
731 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858
734 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
738 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
740 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
743 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1047
744 msgid "The PNG image format"
747 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
749 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
752 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
754 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
757 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
759 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
762 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
764 msgid "PNM file has an image width of 0"
767 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
769 msgid "PNM file has an image height of 0"
772 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
774 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
777 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
779 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
782 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
784 msgid "Raw PNM image type is invalid"
787 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
789 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
792 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
794 msgid "Premature end-of-file encountered"
797 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
799 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
802 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
804 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
807 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
809 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
812 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
814 msgid "Unexpected end of PNM image data"
817 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
819 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
822 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083
823 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
826 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
828 msgid "RAS image has bogus header data"
831 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
833 msgid "RAS image has unknown type"
836 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
838 msgid "unsupported RAS image variation"
841 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
843 msgid "Not enough memory to load RAS image"
846 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:547
847 msgid "The Sun raster image format"
850 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
852 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
855 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
857 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
860 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
862 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
865 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
867 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
870 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
872 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
875 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
877 msgid "Cannot allocate colormap structure"
880 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
882 msgid "Cannot allocate colormap entries"
885 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
887 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
890 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
892 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
895 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
897 msgid "TGA image has invalid dimensions"
900 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
901 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
903 msgid "TGA image type not supported"
906 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
908 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
911 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
913 msgid "Excess data in file"
916 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1001
917 msgid "The Targa image format"
920 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
921 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
924 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
925 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
928 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
930 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
933 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
935 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
938 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
940 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
943 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
944 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
947 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
948 msgid "Failed to open TIFF image"
951 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
952 msgid "TIFFClose operation failed"
955 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
956 msgid "Failed to load TIFF image"
959 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
960 msgid "Failed to save TIFF image"
963 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
964 msgid "Failed to write TIFF data"
967 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
969 msgid "Couldn't write to TIFF file"
972 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816
973 msgid "The TIFF image format"
976 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
978 msgid "Image has zero width"
981 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
983 msgid "Image has zero height"
986 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
988 msgid "Not enough memory to load image"
991 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
993 msgid "Couldn't save the rest"
996 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
997 msgid "The WBMP image format"
1000 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1002 msgid "Invalid XBM file"
1005 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1007 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1010 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1012 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1015 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:494
1016 msgid "The XBM image format"
1019 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1021 msgid "No XPM header found"
1024 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1026 msgid "Invalid XPM header"
1029 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1031 msgid "XPM file has image width <= 0"
1034 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1036 msgid "XPM file has image height <= 0"
1039 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1041 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1044 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1046 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1049 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1051 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1054 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1056 msgid "Cannot read XPM colormap"
1059 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1061 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1064 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:818
1065 msgid "The XPM image format"
1068 #. Description of --sync in --help output
1069 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1070 msgid "Don't batch GDI requests"
1073 #. Description of --no-wintab in --help output
1074 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1075 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1078 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1079 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1080 msgid "Same as --no-wintab"
1083 #. Description of --use-wintab in --help output
1084 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1085 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1088 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1089 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1090 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1093 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1094 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1098 #. Description of --sync in --help output
1099 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1100 msgid "Make X calls synchronous"
1103 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2100
1107 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1108 msgid "The license of the program"
1111 #. Add the credits button
1112 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1117 #. Add the license button
1118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
1122 #: gtk/gtkaboutdialog.c:742
1127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2024
1131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2053
1135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2056
1136 msgid "Documented by"
1139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2068
1140 msgid "Translated by"
1143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2072
1147 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1148 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1149 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1152 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1154 #: gtk/gtkaccellabel.c:90
1155 msgid "keyboard label|Shift"
1158 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1159 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1160 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1163 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1165 #: gtk/gtkaccellabel.c:98
1166 msgid "keyboard label|Ctrl"
1169 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1170 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1171 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1174 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1176 #: gtk/gtkaccellabel.c:106
1177 msgid "keyboard label|Alt"
1180 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1181 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1182 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1184 #. * And do not translate the part before the |.
1186 #: gtk/gtkaccellabel.c:580
1187 msgid "keyboard label|Super"
1190 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1191 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1192 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1194 #. * And do not translate the part before the |.
1196 #: gtk/gtkaccellabel.c:594
1197 msgid "keyboard label|Hyper"
1200 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1201 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1202 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1204 #. * And do not translate the part before the |.
1206 #: gtk/gtkaccellabel.c:608
1207 msgid "keyboard label|Meta"
1210 #. do not translate the part before the |
1211 #: gtk/gtkaccellabel.c:622
1212 msgid "keyboard label|Space"
1215 #. do not translate the part before the |
1216 #: gtk/gtkaccellabel.c:626
1217 msgid "keyboard label|Backslash"
1220 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1221 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1222 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1223 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1225 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1226 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1227 #. * the year will appear on the right.
1229 #: gtk/gtkcalendar.c:670
1233 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1234 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1235 #. * to be the first day of the week, and so on.
1237 #: gtk/gtkcalendar.c:708
1238 msgid "calendar:week_start:0"
1241 #. Translators: This is a text measurement template.
1242 #. * Translate it to the widest year text.
1244 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1245 #. * in the translation.
1247 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1249 #: gtk/gtkcalendar.c:1595
1250 msgid "year measurement template|2000"
1253 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1254 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1256 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1257 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1258 #. * part in the translation.
1260 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1261 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1264 #: gtk/gtkcalendar.c:1626 gtk/gtkcalendar.c:2204
1266 msgid "calendar:day:digits|%d"
1269 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1270 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1272 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1273 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1274 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1276 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1277 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1280 #: gtk/gtkcalendar.c:1660 gtk/gtkcalendar.c:2078
1282 msgid "calendar:week:digits|%d"
1285 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1286 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1287 #. * Use only ASCII in the translation.
1289 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1290 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1293 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1294 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1296 #: gtk/gtkcalendar.c:1869
1297 msgid "calendar year format|%Y"
1300 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1301 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1302 #. * the text after the | in the translation.
1304 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1305 msgid "Accelerator|Disabled"
1308 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1309 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1312 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:364 gtk/gtkcellrendereraccel.c:576
1313 msgid "New accelerator..."
1316 #. do not translate the part before the |
1317 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
1319 msgid "progress bar label|%d %%"
1322 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1323 msgid "Pick a Color"
1326 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1327 msgid "Received invalid color data\n"
1330 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
1332 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1333 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1334 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1337 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
1339 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1340 "it for use in the future."
1343 #: gtk/gtkcolorsel.c:954
1344 msgid "_Save color here"
1347 #: gtk/gtkcolorsel.c:1159
1349 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1350 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1937
1355 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1356 "lightness of that color using the inner triangle."
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1361 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1971
1369 #: gtk/gtkcolorsel.c:1972
1370 msgid "Position on the color wheel."
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:1974
1374 msgid "_Saturation:"
1377 #: gtk/gtkcolorsel.c:1975
1378 msgid "\"Deepness\" of the color."
1381 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976
1385 #: gtk/gtkcolorsel.c:1977
1386 msgid "Brightness of the color."
1389 #: gtk/gtkcolorsel.c:1978
1393 #: gtk/gtkcolorsel.c:1979
1394 msgid "Amount of red light in the color."
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:1980
1401 #: gtk/gtkcolorsel.c:1981
1402 msgid "Amount of green light in the color."
1405 #: gtk/gtkcolorsel.c:1982
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:1983
1410 msgid "Amount of blue light in the color."
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:1986
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:1994 gtk/gtkcolorsel.c:2005
1418 msgid "Transparency of the color."
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:2012
1423 msgid "Color _name:"
1424 msgstr "_Жилднинг номи:"
1426 #: gtk/gtkcolorsel.c:2027
1428 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1429 "such as 'orange' in this entry."
1432 #: gtk/gtkcolorsel.c:2057
1437 #: gtk/gtkcolorsel.c:2086
1441 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
1442 msgid "Color Selection"
1445 #: gtk/gtkentry.c:5253 gtk/gtktextview.c:7605
1446 msgid "Input _Methods"
1449 #: gtk/gtkentry.c:5267 gtk/gtktextview.c:7619
1450 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1453 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
1455 msgid "Select A File"
1456 msgstr "Файллни ўчириш"
1458 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1966
1462 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
1466 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2052
1470 #: gtk/gtkfilechooser.c:1694 gtk/gtkfilechooser.c:1738
1471 #: gtk/gtkfilechooser.c:1813 gtk/gtkfilechooser.c:1857
1473 msgid "Invalid filename: %s"
1476 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1103
1477 msgid "Could not retrieve information about the file"
1480 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1114
1481 msgid "Could not add a bookmark"
1484 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1125
1485 msgid "Could not remove bookmark"
1488 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1136
1489 msgid "The folder could not be created"
1492 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1149
1494 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1495 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1498 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1162
1500 msgid "Invalid file name"
1503 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1172
1504 msgid "The folder contents could not be displayed"
1507 #. Translators: the first string is a path and the second string
1508 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1511 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1715
1513 msgid "%1$s on %2$s"
1516 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1893
1520 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1917
1521 msgid "Recently Used"
1524 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3006
1526 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1529 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3047
1531 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1534 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3049
1536 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1539 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3089
1541 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1544 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3522
1546 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1549 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747
1552 msgstr "Olib _tashlash"
1554 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3756
1557 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1559 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1560 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
1564 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1565 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952
1568 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1570 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007 gtk/gtkstock.c:297
1574 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
1575 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1578 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019 gtk/gtkstock.c:385
1580 msgstr "Олиб _ташлаш"
1582 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
1583 msgid "Remove the selected bookmark"
1586 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4122
1587 msgid "Could not select file"
1590 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259
1592 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1595 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4316
1596 msgid "_Add to Bookmarks"
1599 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4330
1600 msgid "Show _Hidden Files"
1603 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574 gtk/gtkfilesel.c:729
1607 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4623
1611 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4648
1615 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4662
1619 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4697
1620 msgid "Select which types of files are shown"
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4908 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1628 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
1629 msgid "_Browse for other folders"
1632 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5205
1634 msgid "Type a file name"
1638 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
1639 msgid "Create Fo_lder"
1640 msgstr "_Жилд яратиш"
1642 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252
1647 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5490
1648 msgid "Save in _folder:"
1649 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
1651 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5492
1652 msgid "Create in _folder:"
1653 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1655 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7095
1657 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1660 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7711 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732
1662 msgid "Shortcut %s already exists"
1665 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7822
1667 msgid "Shortcut %s does not exist"
1670 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077
1672 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1675 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080
1678 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1681 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8085
1684 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1686 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8916
1687 msgid "Could not start the search process"
1690 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8917
1692 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1693 "Please make sure it is running."
1696 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8931
1697 msgid "Could not send the search request"
1701 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9357
1705 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10307
1707 msgid "Could not mount %s"
1710 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10935
1711 msgid "Type name of new folder"
1714 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983
1717 msgid_plural "%d bytes"
1721 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985
1726 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987
1731 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10989
1736 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11085 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11106
1737 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11138
1741 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11124
1742 msgid "Today at %H:%M"
1745 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11126
1746 msgid "Yesterday at %H:%M"
1749 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1408
1750 #: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1047
1751 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1167
1753 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:693
1760 #: gtk/gtkfilesel.c:697
1764 #: gtk/gtkfilesel.c:733
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2207
1770 msgid "Folder unreadable: %s"
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:949
1776 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1777 "available to this program.\n"
1778 "Are you sure that you want to select it?"
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:1079
1785 #: gtk/gtkfilesel.c:1090
1786 msgid "De_lete File"
1787 msgstr "Файллни _ўчириш"
1789 #: gtk/gtkfilesel.c:1101
1790 msgid "_Rename File"
1791 msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
1793 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1796 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1799 #: gtk/gtkfilesel.c:1451
1803 #: gtk/gtkfilesel.c:1466
1804 msgid "_Folder name:"
1805 msgstr "_Жилднинг номи:"
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:1490
1811 #: gtk/gtkfilesel.c:1533 gtk/gtkfilesel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:1653
1813 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:1536 gtk/gtkfilesel.c:1546
1818 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1821 #: gtk/gtkfilesel.c:1589
1823 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1826 #: gtk/gtkfilesel.c:1594
1828 msgstr "Файллни ўчириш"
1830 #: gtk/gtkfilesel.c:1642
1832 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1835 #: gtk/gtkfilesel.c:1655
1837 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1840 #: gtk/gtkfilesel.c:1664
1842 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1845 #: gtk/gtkfilesel.c:1711
1847 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:1726
1851 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1854 #: gtk/gtkfilesel.c:1755
1856 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1858 #: gtk/gtkfilesel.c:2187
1859 msgid "_Selection: "
1862 #: gtk/gtkfilesel.c:3107
1865 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1866 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1869 #: gtk/gtkfilesel.c:3110
1870 msgid "Invalid UTF-8"
1873 #: gtk/gtkfilesel.c:3984
1874 msgid "Name too long"
1877 #: gtk/gtkfilesel.c:3986
1878 msgid "Couldn't convert filename"
1881 #: gtk/gtkfilesystem.c:315
1883 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1886 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1888 msgid "Could not obtain root folder"
1891 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1338
1895 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:960 gtk/gtkfilesystemunix.c:1208
1896 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2196 gtk/gtkfilesystemunix.c:2236
1897 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2245 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2295
1899 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1902 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1153 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1274
1904 msgid "This file system does not support mounting"
1907 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1165
1910 msgstr "Файл тизими"
1912 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1329 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1584
1915 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1916 "Please use a different name."
1919 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1878 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1925
1921 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1924 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1933 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1980
1926 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1929 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2052
1931 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1934 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1090
1936 msgid "Path is not a folder: '%s'"
1939 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1292
1941 msgid "Network Drive (%s)"
1944 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1314
1949 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
1953 #. Initialize fields
1954 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
1958 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
1962 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1963 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1964 #: gtk/gtkfontsel.c:75
1965 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1968 #: gtk/gtkfontsel.c:326
1972 #: gtk/gtkfontsel.c:332
1976 #: gtk/gtkfontsel.c:338
1980 #. create the text entry widget
1981 #: gtk/gtkfontsel.c:515
1985 #: gtk/gtkfontsel.c:1359
1986 msgid "Font Selection"
1989 #: gtk/gtkgamma.c:408
1993 #: gtk/gtkgamma.c:418
1994 msgid "_Gamma value"
1997 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2000 #: gtk/gtkiconfactory.c:1371
2002 msgid "Error loading icon: %s"
2005 #: gtk/gtkicontheme.c:1321
2008 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2009 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2010 "You can get a copy from:\n"
2014 #: gtk/gtkicontheme.c:1501
2016 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2019 #: gtk/gtkicontheme.c:2915
2021 msgid "Failed to load icon"
2024 #: gtk/gtkimmodule.c:421
2028 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
2032 #: gtk/gtkinputdialog.c:205
2033 msgid "No extended input devices"
2036 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
2040 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
2044 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2048 #: gtk/gtkinputdialog.c:249
2052 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
2057 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
2062 #: gtk/gtkinputdialog.c:295
2066 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2070 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2074 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2078 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2082 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2086 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2090 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
2094 #: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
2098 #: gtk/gtkinputdialog.c:645
2103 #: gtk/gtkinputdialog.c:749
2108 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
2112 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
2113 msgid "The URI bound to this button"
2116 #: gtk/gtklinkbutton.c:396
2119 msgstr "_Нусха кўчириш"
2121 #: gtk/gtklinkbutton.c:536
2125 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2126 #: gtk/gtkmain.c:409
2127 msgid "Load additional GTK+ modules"
2130 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2131 #: gtk/gtkmain.c:410
2135 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2136 #: gtk/gtkmain.c:412
2137 msgid "Make all warnings fatal"
2140 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2141 #: gtk/gtkmain.c:415
2142 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2145 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2146 #: gtk/gtkmain.c:418
2147 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2150 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2151 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2152 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2153 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2155 #: gtk/gtkmain.c:654
2157 msgstr "default:LTR"
2159 #: gtk/gtkmain.c:751
2160 msgid "GTK+ Options"
2163 #: gtk/gtkmain.c:751
2164 msgid "Show GTK+ Options"
2167 #: gtk/gtknotebook.c:828
2168 msgid "Arrow spacing"
2171 #: gtk/gtknotebook.c:829
2172 msgid "Scroll arrow spacing"
2175 #: gtk/gtknotebook.c:4392 gtk/gtknotebook.c:6898
2180 #: gtk/gtkpagesetup.c:570 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
2182 msgid "Not a valid page setup file"
2185 #. Translate to the default units to use for presenting
2186 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2187 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2188 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2189 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2191 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:154
2194 msgstr "default:LTR"
2196 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:310
2198 "<b>Any Printer</b>\n"
2199 "For portable documents"
2202 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
2206 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1399
2210 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906
2220 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:957
2221 msgid "Manage Custom Sizes..."
2224 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1005
2225 msgid "_Format for:"
2228 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
2230 msgid "_Paper size:"
2233 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1062
2234 msgid "_Orientation:"
2237 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1127 gtk/gtkprintunixdialog.c:2156
2241 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1446
2242 msgid "Margins from Printer..."
2245 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1606
2247 msgid "Custom Size %d"
2250 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1835
2251 msgid "Manage Custom Sizes"
2254 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1931
2258 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1943
2262 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1955
2266 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1965
2271 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1977
2275 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1989
2280 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2001
2284 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2042
2285 msgid "Paper Margins"
2288 #: gtk/gtkpathbar.c:148
2292 #: gtk/gtkpathbar.c:150
2296 #: gtk/gtkpathbar.c:1377
2298 msgid "File System Root"
2299 msgstr "Файл тизими"
2301 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2302 msgid "Not available"
2305 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2307 msgid "_Save in folder:"
2308 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
2310 #. translators: this string is the default job title for print
2311 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2312 #. * by the job number.
2314 #: gtk/gtkprintoperation.c:171
2319 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2320 #: gtk/gtkprintoperation.c:1497
2321 msgid "print operation status|Initial state"
2324 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2325 #: gtk/gtkprintoperation.c:1499
2326 msgid "print operation status|Preparing to print"
2329 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2330 #: gtk/gtkprintoperation.c:1501
2331 msgid "print operation status|Generating data"
2334 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2335 #: gtk/gtkprintoperation.c:1503
2336 msgid "print operation status|Sending data"
2339 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2340 #: gtk/gtkprintoperation.c:1505
2341 msgid "print operation status|Waiting"
2344 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2345 #: gtk/gtkprintoperation.c:1507
2346 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2349 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2350 #: gtk/gtkprintoperation.c:1509
2351 msgid "print operation status|Printing"
2354 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2355 #: gtk/gtkprintoperation.c:1511
2356 msgid "print operation status|Finished"
2359 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2360 #: gtk/gtkprintoperation.c:1513
2361 msgid "print operation status|Finished with error"
2364 #: gtk/gtkprintoperation.c:1986
2366 msgid "Preparing %d"
2369 #: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2240
2374 #: gtk/gtkprintoperation.c:1991
2377 msgstr "_Босиб чиқариш"
2379 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
2381 msgid "Error launching preview"
2384 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281
2386 msgid "Error printing"
2389 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
2394 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564
2395 msgid "Printer offline"
2398 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566
2399 msgid "Out of paper"
2402 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
2407 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
2408 msgid "Need user intervention"
2411 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670
2415 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1484 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1507
2416 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1555
2418 msgid "Not enough free memory"
2421 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560
2423 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2426 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
2428 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2431 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570
2433 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2436 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575
2438 msgid "Unspecified error"
2441 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1626
2443 msgid "Error from StartDoc"
2446 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1485
2449 msgstr "_Босиб чиқариш"
2451 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1493 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1005
2456 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1502
2460 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1524
2464 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1528
2469 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
2474 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1544
2478 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1545
2480 "Specify one or more page ranges,\n"
2484 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1564
2488 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2489 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1569
2493 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1587
2497 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1595
2500 msgstr "Олиб _ташлаш"
2502 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1612
2506 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2012
2510 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
2512 msgid "Pages per _side:"
2515 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2032
2519 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2047
2521 msgid "_Only print:"
2522 msgstr "_Босиб чиқариш"
2525 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2062
2529 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
2533 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2064
2537 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
2542 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2094
2546 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2098
2548 msgid "Paper _type:"
2551 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113
2553 msgid "Paper _source:"
2556 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
2557 msgid "Output t_ray:"
2560 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
2564 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
2568 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
2569 msgid "_Billing info:"
2572 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
2573 msgid "Print Document"
2576 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
2581 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
2585 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
2590 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
2591 msgid "Add Cover Page"
2594 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
2598 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2286
2602 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2301
2606 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2367
2610 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2402
2611 msgid "Image Quality"
2614 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
2619 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2408
2623 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2418
2624 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2627 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441
2630 msgstr "_Босиб чиқариш"
2632 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2636 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2637 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2642 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2645 #: gtk/gtkrc.c:3494 gtk/gtkrc.c:3497
2647 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2650 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2651 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:567 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:575
2653 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2656 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:459
2657 msgid "Select which type of documents are shown"
2660 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1124 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1161
2662 msgid "No item for URI '%s' found"
2665 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1288
2666 msgid "Untitled filter"
2669 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1596
2670 msgid "Could not remove item"
2673 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1639
2674 msgid "Could not clear list"
2677 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1723
2678 msgid "Copy _Location"
2681 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1736
2682 msgid "_Remove From List"
2685 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1745
2690 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1759
2691 msgid "Show _Private Resources"
2694 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2695 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2696 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2697 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2698 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2699 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2700 #. * right place when idly populating the menu in case the
2701 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2702 #. * recent chooser menu widget.
2704 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:332
2705 msgid "No items found"
2708 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:487 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:543
2710 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2713 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:757
2718 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:789
2719 msgid "Unknown item"
2722 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2723 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2724 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2725 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2727 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2729 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
2731 msgid "recent menu label|_%d. %s"
2734 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2735 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2737 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2739 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:809
2741 msgid "recent menu label|%d. %s"
2744 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1047 gtk/gtkrecentmanager.c:1194
2745 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1204 gtk/gtkrecentmanager.c:1257
2747 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2750 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2751 #: gtk/gtkstock.c:288
2755 #: gtk/gtkstock.c:289
2759 #: gtk/gtkstock.c:290
2763 #: gtk/gtkstock.c:291
2767 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2768 #. * need the mnemonics to be rationalized
2770 #: gtk/gtkstock.c:296
2774 #: gtk/gtkstock.c:298
2778 #: gtk/gtkstock.c:299
2782 #: gtk/gtkstock.c:300
2784 msgstr "_Бекор қилиш"
2786 #: gtk/gtkstock.c:301
2788 msgstr "К_омпакт-диск"
2790 #: gtk/gtkstock.c:302
2794 #: gtk/gtkstock.c:303
2798 #: gtk/gtkstock.c:304
2801 msgstr "Ай_лантириш"
2803 #: gtk/gtkstock.c:305
2805 msgstr "Ай_лантириш"
2807 #: gtk/gtkstock.c:306
2809 msgstr "_Нусха кўчириш"
2811 #: gtk/gtkstock.c:307
2815 #: gtk/gtkstock.c:308
2819 #: gtk/gtkstock.c:309
2823 #: gtk/gtkstock.c:310
2827 #: gtk/gtkstock.c:311
2831 #: gtk/gtkstock.c:312
2836 #: gtk/gtkstock.c:313
2840 #: gtk/gtkstock.c:314
2841 msgid "Find and _Replace"
2842 msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
2844 #: gtk/gtkstock.c:315
2848 #: gtk/gtkstock.c:316
2852 #: gtk/gtkstock.c:317
2853 msgid "_Leave Fullscreen"
2856 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2857 #: gtk/gtkstock.c:319
2858 msgid "Navigation|_Bottom"
2861 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2862 #: gtk/gtkstock.c:321
2863 msgid "Navigation|_First"
2866 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2867 #: gtk/gtkstock.c:323
2868 msgid "Navigation|_Last"
2871 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2872 #: gtk/gtkstock.c:325
2873 msgid "Navigation|_Top"
2876 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2877 #: gtk/gtkstock.c:327
2878 msgid "Navigation|_Back"
2881 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2882 #: gtk/gtkstock.c:329
2883 msgid "Navigation|_Down"
2886 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2887 #: gtk/gtkstock.c:331
2888 msgid "Navigation|_Forward"
2891 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2892 #: gtk/gtkstock.c:333
2893 msgid "Navigation|_Up"
2896 #: gtk/gtkstock.c:334
2900 #: gtk/gtkstock.c:335
2904 #: gtk/gtkstock.c:336
2908 #: gtk/gtkstock.c:337
2909 msgid "Increase Indent"
2912 #: gtk/gtkstock.c:338
2913 msgid "Decrease Indent"
2916 #: gtk/gtkstock.c:339
2920 #: gtk/gtkstock.c:340
2922 msgid "_Information"
2925 #: gtk/gtkstock.c:341
2929 #: gtk/gtkstock.c:342
2933 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2934 #: gtk/gtkstock.c:344
2936 msgid "Justify|_Center"
2939 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2940 #: gtk/gtkstock.c:346
2941 msgid "Justify|_Fill"
2944 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2945 #: gtk/gtkstock.c:348
2946 msgid "Justify|_Left"
2949 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2950 #: gtk/gtkstock.c:350
2952 msgid "Justify|_Right"
2955 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2956 #: gtk/gtkstock.c:353
2958 msgid "Media|_Forward"
2961 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2962 #: gtk/gtkstock.c:355
2967 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2968 #: gtk/gtkstock.c:357
2970 msgid "Media|P_ause"
2973 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2974 #: gtk/gtkstock.c:359
2978 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2979 #: gtk/gtkstock.c:361
2980 msgid "Media|Pre_vious"
2983 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2984 #: gtk/gtkstock.c:363
2986 msgid "Media|_Record"
2989 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2990 #: gtk/gtkstock.c:365
2992 msgid "Media|R_ewind"
2995 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2996 #: gtk/gtkstock.c:367
3001 #: gtk/gtkstock.c:368
3005 #: gtk/gtkstock.c:369
3009 #: gtk/gtkstock.c:370
3013 #: gtk/gtkstock.c:371
3017 #: gtk/gtkstock.c:372
3021 #: gtk/gtkstock.c:373
3025 #: gtk/gtkstock.c:374
3028 msgstr "_Босиб чиқариш"
3030 #: gtk/gtkstock.c:375
3031 msgid "Reverse landscape"
3034 #: gtk/gtkstock.c:376
3035 msgid "Reverse portrait"
3038 #: gtk/gtkstock.c:377
3042 #: gtk/gtkstock.c:378
3043 msgid "_Preferences"
3046 #: gtk/gtkstock.c:379
3048 msgstr "_Босиб чиқариш"
3050 #: gtk/gtkstock.c:380
3051 msgid "Print Pre_view"
3054 #: gtk/gtkstock.c:381
3058 #: gtk/gtkstock.c:382
3062 #: gtk/gtkstock.c:383
3066 #: gtk/gtkstock.c:384
3070 #: gtk/gtkstock.c:386
3074 #: gtk/gtkstock.c:387
3078 #: gtk/gtkstock.c:388
3080 msgstr "...сиф_атида сақлаш"
3082 #: gtk/gtkstock.c:389
3086 #: gtk/gtkstock.c:390
3090 #: gtk/gtkstock.c:391
3094 #: gtk/gtkstock.c:392
3098 #: gtk/gtkstock.c:393
3102 #: gtk/gtkstock.c:394
3103 msgid "_Spell Check"
3104 msgstr "Имлони _текшириш"
3106 #: gtk/gtkstock.c:395
3110 #: gtk/gtkstock.c:396
3111 msgid "_Strikethrough"
3114 #: gtk/gtkstock.c:397
3118 #: gtk/gtkstock.c:398
3122 #: gtk/gtkstock.c:399
3124 msgstr "_Бекор қилиш"
3126 #: gtk/gtkstock.c:400
3130 #: gtk/gtkstock.c:401
3131 msgid "_Normal Size"
3134 #: gtk/gtkstock.c:402
3138 #: gtk/gtkstock.c:403
3140 msgstr "К_атталаштириш"
3142 #: gtk/gtkstock.c:404
3144 msgstr "К_ичиклаштириш"
3146 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3148 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3151 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3153 msgid "No deserialize function found for format %s"
3156 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3158 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3161 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3163 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3166 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3168 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3171 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3173 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3176 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3178 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3181 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3183 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3186 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3188 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3191 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3192 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3195 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3197 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3200 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3201 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3203 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3206 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3208 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3211 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3213 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3216 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3219 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3222 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3224 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3227 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3229 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3232 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3234 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3237 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3239 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3242 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3244 msgid "A <%s> element has already been specified"
3247 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3248 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3251 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1788
3253 msgid "Serialized data is malformed"
3256 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866
3259 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3262 #: gtk/gtktextutil.c:60
3263 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3266 #: gtk/gtktextutil.c:61
3267 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3270 #: gtk/gtktextutil.c:62
3271 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3274 #: gtk/gtktextutil.c:63
3275 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3278 #: gtk/gtktextutil.c:64
3279 msgid "LRO Left-to-right _override"
3282 #: gtk/gtktextutil.c:65
3283 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3286 #: gtk/gtktextutil.c:66
3287 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3290 #: gtk/gtktextutil.c:67
3291 msgid "ZWS _Zero width space"
3294 #: gtk/gtktextutil.c:68
3295 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3298 #: gtk/gtktextutil.c:69
3299 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3302 #: gtk/gtkthemes.c:71
3304 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3307 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3308 msgid "--- No Tip ---"
3311 #: gtk/gtkuimanager.c:1226
3313 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3316 #: gtk/gtkuimanager.c:1443
3318 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3321 #: gtk/gtkuimanager.c:1533
3323 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3326 #: gtk/gtkuimanager.c:2354
3330 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81
3335 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3339 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85
3343 #: gtk/gtkvolumebutton.c:139
3347 #: gtk/gtkvolumebutton.c:143
3351 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3352 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3353 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3354 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3355 #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
3356 #. * part in the translation!
3358 #: gtk/gtkvolumebutton.c:158
3360 msgid "volume percentage|%d %%"
3363 #. translators, strip everything up to the first |
3364 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3365 msgid "paper size|asme_f"
3368 #. translators, strip everything up to the first |
3369 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3370 msgid "paper size|A0x2"
3373 #. translators, strip everything up to the first |
3374 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3375 msgid "paper size|A0"
3378 #. translators, strip everything up to the first |
3379 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3380 msgid "paper size|A0x3"
3383 #. translators, strip everything up to the first |
3384 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3385 msgid "paper size|A1"
3388 #. translators, strip everything up to the first |
3389 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3390 msgid "paper size|A10"
3393 #. translators, strip everything up to the first |
3394 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3395 msgid "paper size|A1x3"
3398 #. translators, strip everything up to the first |
3399 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3400 msgid "paper size|A1x4"
3403 #. translators, strip everything up to the first |
3404 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3405 msgid "paper size|A2"
3408 #. translators, strip everything up to the first |
3409 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3410 msgid "paper size|A2x3"
3413 #. translators, strip everything up to the first |
3414 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3415 msgid "paper size|A2x4"
3418 #. translators, strip everything up to the first |
3419 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3420 msgid "paper size|A2x5"
3423 #. translators, strip everything up to the first |
3424 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3425 msgid "paper size|A3"
3428 #. translators, strip everything up to the first |
3429 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3430 msgid "paper size|A3 Extra"
3433 #. translators, strip everything up to the first |
3434 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3435 msgid "paper size|A3x3"
3438 #. translators, strip everything up to the first |
3439 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3440 msgid "paper size|A3x4"
3443 #. translators, strip everything up to the first |
3444 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3445 msgid "paper size|A3x5"
3448 #. translators, strip everything up to the first |
3449 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3450 msgid "paper size|A3x6"
3453 #. translators, strip everything up to the first |
3454 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3455 msgid "paper size|A3x7"
3458 #. translators, strip everything up to the first |
3459 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3460 msgid "paper size|A4"
3463 #. translators, strip everything up to the first |
3464 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3465 msgid "paper size|A4 Extra"
3468 #. translators, strip everything up to the first |
3469 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3470 msgid "paper size|A4 Tab"
3473 #. translators, strip everything up to the first |
3474 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3475 msgid "paper size|A4x3"
3478 #. translators, strip everything up to the first |
3479 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3480 msgid "paper size|A4x4"
3483 #. translators, strip everything up to the first |
3484 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3485 msgid "paper size|A4x5"
3488 #. translators, strip everything up to the first |
3489 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3490 msgid "paper size|A4x6"
3493 #. translators, strip everything up to the first |
3494 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3495 msgid "paper size|A4x7"
3498 #. translators, strip everything up to the first |
3499 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3500 msgid "paper size|A4x8"
3503 #. translators, strip everything up to the first |
3504 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3505 msgid "paper size|A4x9"
3508 #. translators, strip everything up to the first |
3509 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3510 msgid "paper size|A5"
3513 #. translators, strip everything up to the first |
3514 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3515 msgid "paper size|A5 Extra"
3518 #. translators, strip everything up to the first |
3519 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3520 msgid "paper size|A6"
3523 #. translators, strip everything up to the first |
3524 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3525 msgid "paper size|A7"
3528 #. translators, strip everything up to the first |
3529 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3530 msgid "paper size|A8"
3533 #. translators, strip everything up to the first |
3534 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3535 msgid "paper size|A9"
3538 #. translators, strip everything up to the first |
3539 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3540 msgid "paper size|B0"
3543 #. translators, strip everything up to the first |
3544 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3545 msgid "paper size|B1"
3548 #. translators, strip everything up to the first |
3549 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3550 msgid "paper size|B10"
3553 #. translators, strip everything up to the first |
3554 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3555 msgid "paper size|B2"
3558 #. translators, strip everything up to the first |
3559 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3560 msgid "paper size|B3"
3563 #. translators, strip everything up to the first |
3564 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3565 msgid "paper size|B4"
3568 #. translators, strip everything up to the first |
3569 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3570 msgid "paper size|B5"
3573 #. translators, strip everything up to the first |
3574 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3575 msgid "paper size|B5 Extra"
3578 #. translators, strip everything up to the first |
3579 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3580 msgid "paper size|B6"
3583 #. translators, strip everything up to the first |
3584 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3585 msgid "paper size|B6/C4"
3588 #. translators, strip everything up to the first |
3589 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3590 msgid "paper size|B7"
3593 #. translators, strip everything up to the first |
3594 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3595 msgid "paper size|B8"
3598 #. translators, strip everything up to the first |
3599 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3600 msgid "paper size|B9"
3603 #. translators, strip everything up to the first |
3604 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3605 msgid "paper size|C0"
3608 #. translators, strip everything up to the first |
3609 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3610 msgid "paper size|C1"
3613 #. translators, strip everything up to the first |
3614 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3615 msgid "paper size|C10"
3618 #. translators, strip everything up to the first |
3619 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3620 msgid "paper size|C2"
3623 #. translators, strip everything up to the first |
3624 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3625 msgid "paper size|C3"
3628 #. translators, strip everything up to the first |
3629 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3630 msgid "paper size|C4"
3633 #. translators, strip everything up to the first |
3634 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3635 msgid "paper size|C5"
3638 #. translators, strip everything up to the first |
3639 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3640 msgid "paper size|C6"
3643 #. translators, strip everything up to the first |
3644 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3645 msgid "paper size|C6/C5"
3648 #. translators, strip everything up to the first |
3649 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3650 msgid "paper size|C7"
3653 #. translators, strip everything up to the first |
3654 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3655 msgid "paper size|C7/C6"
3658 #. translators, strip everything up to the first |
3659 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3660 msgid "paper size|C8"
3663 #. translators, strip everything up to the first |
3664 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3665 msgid "paper size|C9"
3668 #. translators, strip everything up to the first |
3669 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3670 msgid "paper size|DL Envelope"
3673 #. translators, strip everything up to the first |
3674 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3675 msgid "paper size|RA0"
3678 #. translators, strip everything up to the first |
3679 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3680 msgid "paper size|RA1"
3683 #. translators, strip everything up to the first |
3684 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3685 msgid "paper size|RA2"
3688 #. translators, strip everything up to the first |
3689 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3690 msgid "paper size|SRA0"
3693 #. translators, strip everything up to the first |
3694 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3695 msgid "paper size|SRA1"
3698 #. translators, strip everything up to the first |
3699 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3700 msgid "paper size|SRA2"
3703 #. translators, strip everything up to the first |
3704 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3705 msgid "paper size|JB0"
3708 #. translators, strip everything up to the first |
3709 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3710 msgid "paper size|JB1"
3713 #. translators, strip everything up to the first |
3714 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3715 msgid "paper size|JB10"
3718 #. translators, strip everything up to the first |
3719 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3720 msgid "paper size|JB2"
3723 #. translators, strip everything up to the first |
3724 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3725 msgid "paper size|JB3"
3728 #. translators, strip everything up to the first |
3729 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3730 msgid "paper size|JB4"
3733 #. translators, strip everything up to the first |
3734 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3735 msgid "paper size|JB5"
3738 #. translators, strip everything up to the first |
3739 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3740 msgid "paper size|JB6"
3743 #. translators, strip everything up to the first |
3744 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3745 msgid "paper size|JB7"
3748 #. translators, strip everything up to the first |
3749 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3750 msgid "paper size|JB8"
3753 #. translators, strip everything up to the first |
3754 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3755 msgid "paper size|JB9"
3758 #. translators, strip everything up to the first |
3759 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3760 msgid "paper size|jis exec"
3763 #. translators, strip everything up to the first |
3764 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3765 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3768 #. translators, strip everything up to the first |
3769 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3770 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3773 #. translators, strip everything up to the first |
3774 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3775 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3778 #. translators, strip everything up to the first |
3779 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3780 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3783 #. translators, strip everything up to the first |
3784 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3785 msgid "paper size|kahu Envelope"
3788 #. translators, strip everything up to the first |
3789 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3790 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3793 #. translators, strip everything up to the first |
3794 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3795 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3798 #. translators, strip everything up to the first |
3799 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3800 msgid "paper size|you4 Envelope"
3803 #. translators, strip everything up to the first |
3804 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3805 msgid "paper size|10x11"
3808 #. translators, strip everything up to the first |
3809 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3810 msgid "paper size|10x13"
3813 #. translators, strip everything up to the first |
3814 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3815 msgid "paper size|10x14"
3818 #. translators, strip everything up to the first |
3819 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3820 msgid "paper size|10x15"
3823 #. translators, strip everything up to the first |
3824 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3825 msgid "paper size|11x12"
3828 #. translators, strip everything up to the first |
3829 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3830 msgid "paper size|11x15"
3833 #. translators, strip everything up to the first |
3834 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3835 msgid "paper size|12x19"
3838 #. translators, strip everything up to the first |
3839 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3840 msgid "paper size|5x7"
3843 #. translators, strip everything up to the first |
3844 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3845 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3848 #. translators, strip everything up to the first |
3849 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3850 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3853 #. translators, strip everything up to the first |
3854 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3855 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3858 #. translators, strip everything up to the first |
3859 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3860 msgid "paper size|a2 Envelope"
3863 #. translators, strip everything up to the first |
3864 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3865 msgid "paper size|Arch A"
3868 #. translators, strip everything up to the first |
3869 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3870 msgid "paper size|Arch B"
3873 #. translators, strip everything up to the first |
3874 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3875 msgid "paper size|Arch C"
3878 #. translators, strip everything up to the first |
3879 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3880 msgid "paper size|Arch D"
3883 #. translators, strip everything up to the first |
3884 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3885 msgid "paper size|Arch E"
3888 #. translators, strip everything up to the first |
3889 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3890 msgid "paper size|b-plus"
3893 #. translators, strip everything up to the first |
3894 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3895 msgid "paper size|c"
3898 #. translators, strip everything up to the first |
3899 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3900 msgid "paper size|c5 Envelope"
3903 #. translators, strip everything up to the first |
3904 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3905 msgid "paper size|d"
3908 #. translators, strip everything up to the first |
3909 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3910 msgid "paper size|e"
3913 #. translators, strip everything up to the first |
3914 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3915 msgid "paper size|edp"
3918 #. translators, strip everything up to the first |
3919 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3920 msgid "paper size|European edp"
3923 #. translators, strip everything up to the first |
3924 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3925 msgid "paper size|Executive"
3928 #. translators, strip everything up to the first |
3929 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3930 msgid "paper size|f"
3933 #. translators, strip everything up to the first |
3934 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3935 msgid "paper size|FanFold European"
3938 #. translators, strip everything up to the first |
3939 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3940 msgid "paper size|FanFold US"
3943 #. translators, strip everything up to the first |
3944 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3945 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3948 #. translators, strip everything up to the first |
3949 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3950 msgid "paper size|Government Legal"
3953 #. translators, strip everything up to the first |
3954 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3955 msgid "paper size|Government Letter"
3958 #. translators, strip everything up to the first |
3959 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3960 msgid "paper size|Index 3x5"
3963 #. translators, strip everything up to the first |
3964 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3965 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3968 #. translators, strip everything up to the first |
3969 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3970 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3973 #. translators, strip everything up to the first |
3974 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3975 msgid "paper size|Index 5x8"
3978 #. translators, strip everything up to the first |
3979 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3980 msgid "paper size|Invoice"
3983 #. translators, strip everything up to the first |
3984 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3985 msgid "paper size|Tabloid"
3988 #. translators, strip everything up to the first |
3989 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3990 msgid "paper size|US Legal"
3993 #. translators, strip everything up to the first |
3994 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3995 msgid "paper size|US Legal Extra"
3998 #. translators, strip everything up to the first |
3999 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
4000 msgid "paper size|US Letter"
4003 #. translators, strip everything up to the first |
4004 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
4005 msgid "paper size|US Letter Extra"
4008 #. translators, strip everything up to the first |
4009 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4010 msgid "paper size|US Letter Plus"
4013 #. translators, strip everything up to the first |
4014 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4015 msgid "paper size|Monarch Envelope"
4018 #. translators, strip everything up to the first |
4019 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4020 msgid "paper size|#10 Envelope"
4023 #. translators, strip everything up to the first |
4024 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4025 msgid "paper size|#11 Envelope"
4028 #. translators, strip everything up to the first |
4029 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4030 msgid "paper size|#12 Envelope"
4033 #. translators, strip everything up to the first |
4034 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4035 msgid "paper size|#14 Envelope"
4038 #. translators, strip everything up to the first |
4039 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4040 msgid "paper size|#9 Envelope"
4043 #. translators, strip everything up to the first |
4044 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4045 msgid "paper size|Personal Envelope"
4048 #. translators, strip everything up to the first |
4049 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4050 msgid "paper size|Quarto"
4053 #. translators, strip everything up to the first |
4054 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4055 msgid "paper size|Super A"
4058 #. translators, strip everything up to the first |
4059 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4060 msgid "paper size|Super B"
4063 #. translators, strip everything up to the first |
4064 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4065 msgid "paper size|Wide Format"
4068 #. translators, strip everything up to the first |
4069 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4070 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4073 #. translators, strip everything up to the first |
4074 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4075 msgid "paper size|Folio"
4078 #. translators, strip everything up to the first |
4079 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4080 msgid "paper size|Folio sp"
4083 #. translators, strip everything up to the first |
4084 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4085 msgid "paper size|Invite Envelope"
4088 #. translators, strip everything up to the first |
4089 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4090 msgid "paper size|Italian Envelope"
4093 #. translators, strip everything up to the first |
4094 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4095 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4098 #. translators, strip everything up to the first |
4099 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4100 msgid "paper size|pa-kai"
4103 #. translators, strip everything up to the first |
4104 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4105 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4108 #. translators, strip everything up to the first |
4109 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4110 msgid "paper size|Small Photo"
4113 #. translators, strip everything up to the first |
4114 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4115 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4118 #. translators, strip everything up to the first |
4119 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4120 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4123 #. translators, strip everything up to the first |
4124 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4125 msgid "paper size|prc 16k"
4128 #. translators, strip everything up to the first |
4129 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4130 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4133 #. translators, strip everything up to the first |
4134 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4135 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4138 #. translators, strip everything up to the first |
4139 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4140 msgid "paper size|prc 32k"
4143 #. translators, strip everything up to the first |
4144 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4145 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4148 #. translators, strip everything up to the first |
4149 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4150 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4153 #. translators, strip everything up to the first |
4154 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4155 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4158 #. translators, strip everything up to the first |
4159 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4160 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4163 #. translators, strip everything up to the first |
4164 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4165 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4168 #. translators, strip everything up to the first |
4169 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4170 msgid "paper size|ROC 16k"
4173 #. translators, strip everything up to the first |
4174 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4175 msgid "paper size|ROC 8k"
4178 #: gtk/updateiconcache.c:498 gtk/updateiconcache.c:558
4180 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4183 #: gtk/updateiconcache.c:1379
4185 msgid "Failed to write header\n"
4188 #: gtk/updateiconcache.c:1385
4190 msgid "Failed to write hash table\n"
4193 #: gtk/updateiconcache.c:1391
4195 msgid "Failed to write folder index\n"
4198 #: gtk/updateiconcache.c:1399
4200 msgid "Failed to rewrite header\n"
4203 #: gtk/updateiconcache.c:1451
4205 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4208 #: gtk/updateiconcache.c:1486
4210 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4213 #: gtk/updateiconcache.c:1500
4215 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4218 #: gtk/updateiconcache.c:1512
4220 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4223 #: gtk/updateiconcache.c:1519
4225 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4228 #: gtk/updateiconcache.c:1541
4230 msgid "Cache file created successfully.\n"
4233 #: gtk/updateiconcache.c:1580
4234 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4237 #: gtk/updateiconcache.c:1581
4238 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4241 #: gtk/updateiconcache.c:1582
4242 msgid "Don't include image data in the cache"
4245 #: gtk/updateiconcache.c:1583
4246 msgid "Output a C header file"
4249 #: gtk/updateiconcache.c:1584
4250 msgid "Turn off verbose output"
4253 #: gtk/updateiconcache.c:1585
4254 msgid "Validate existing icon cache"
4257 #: gtk/updateiconcache.c:1620
4259 msgid "File not found: %s\n"
4262 #: gtk/updateiconcache.c:1626
4264 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4267 #: gtk/updateiconcache.c:1637
4270 "No theme index file in '%s'.\n"
4271 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4275 #: modules/input/imam-et.c:454
4276 msgid "Amharic (EZ+)"
4280 #: modules/input/imcedilla.c:91
4285 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4286 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4290 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4291 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4295 #: modules/input/imipa.c:145
4300 #: modules/input/immultipress.c:31
4305 #: modules/input/imthai.c:35
4310 #: modules/input/imti-er.c:453
4311 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4315 #: modules/input/imti-et.c:453
4316 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4320 #: modules/input/imviqr.c:244
4321 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4325 #: modules/input/imxim.c:28
4326 msgid "X Input Method"
4329 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1533
4333 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534
4337 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535
4338 msgid "Paper Source"
4341 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
4345 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1545
4349 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1546
4350 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1547
4351 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1551
4355 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1548
4356 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1549
4357 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1550
4358 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2020
4359 msgid "Printer Default"
4362 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4366 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4370 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4374 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4378 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4382 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4386 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4387 msgid "Confidential"
4390 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4394 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4398 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4402 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4403 msgid "Unclassified"
4406 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2302
4408 msgid "Custom %.2fx%.2f"
4411 #. default filename used for print-to-file
4412 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
4417 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
4419 msgid "Print to File"
4420 msgstr "_Босиб чиқариш"
4422 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
4426 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
4429 msgstr "_Босиб чиқариш"
4431 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
4432 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4433 msgid "Pages per _sheet:"
4436 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:547
4441 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556
4442 msgid "_Output format"
4445 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399
4446 msgid "Print to LPR"
4449 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425
4450 msgid "Pages Per Sheet"
4453 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432
4454 msgid "Command Line"
4457 #. default filename used for print-to-test
4458 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4460 msgid "test-output.%s"
4463 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4465 msgid "Print to Test Printer"
4466 msgstr "_Босиб чиқариш"
4468 #: tests/testfilechooser.c:205
4470 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4474 #~ msgid "Location:"
4475 #~ msgstr "Маълумот"
4482 #~ msgid "Executive"
4483 #~ msgstr "Ба_жариш"
4486 #~ msgid "Index 3x5"
4490 #~ msgid "Index 5x8"
4497 #~ msgid "Cannot change folder"
4498 #~ msgstr "Ж_илдда яратиш:"
4504 #~ msgstr "_Биринчи"
4516 #~ msgstr "_Юқорига"
4520 #~ msgstr "_Qo'shish"
4524 #~ msgstr "_Yuqoriga"