1 # translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-13 18:22-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12 "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
22 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
26 #. Description of --class=CLASS in --help output
28 msgid "Program class as used by the window manager"
31 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
36 #. Description of --name=NAME in --help output
38 msgid "Program name as used by the window manager"
41 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
46 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
48 msgid "X display to use"
51 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
56 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
58 msgid "X screen to use"
61 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
66 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
68 msgid "Gdk debugging flags to set"
71 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
72 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
75 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:428 gtk/gtkmain.c:431
79 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
81 msgid "Gdk debugging flags to unset"
84 #: gdk/keyname-table.h:3940
85 msgid "keyboard label|BackSpace"
88 #: gdk/keyname-table.h:3941
89 msgid "keyboard label|Tab"
92 #: gdk/keyname-table.h:3942
93 msgid "keyboard label|Return"
96 #: gdk/keyname-table.h:3943
97 msgid "keyboard label|Pause"
100 #: gdk/keyname-table.h:3944
101 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
104 #: gdk/keyname-table.h:3945
105 msgid "keyboard label|Sys_Req"
108 #: gdk/keyname-table.h:3946
109 msgid "keyboard label|Escape"
112 #: gdk/keyname-table.h:3947
113 msgid "keyboard label|Multi_key"
116 #: gdk/keyname-table.h:3948
117 msgid "keyboard label|Home"
120 #: gdk/keyname-table.h:3949
121 msgid "keyboard label|Left"
124 #: gdk/keyname-table.h:3950
125 msgid "keyboard label|Up"
128 #: gdk/keyname-table.h:3951
129 msgid "keyboard label|Right"
132 #: gdk/keyname-table.h:3952
133 msgid "keyboard label|Down"
136 #: gdk/keyname-table.h:3953
137 msgid "keyboard label|Page_Up"
140 #: gdk/keyname-table.h:3954
141 msgid "keyboard label|Page_Down"
144 #: gdk/keyname-table.h:3955
145 msgid "keyboard label|End"
148 #: gdk/keyname-table.h:3956
149 msgid "keyboard label|Begin"
152 #: gdk/keyname-table.h:3957
153 msgid "keyboard label|Print"
156 #: gdk/keyname-table.h:3958
157 msgid "keyboard label|Insert"
160 #: gdk/keyname-table.h:3959
161 msgid "keyboard label|Num_Lock"
164 #: gdk/keyname-table.h:3960
165 msgid "keyboard label|KP_Space"
168 #: gdk/keyname-table.h:3961
169 msgid "keyboard label|KP_Tab"
172 #: gdk/keyname-table.h:3962
173 msgid "keyboard label|KP_Enter"
176 #: gdk/keyname-table.h:3963
177 msgid "keyboard label|KP_Home"
180 #: gdk/keyname-table.h:3964
181 msgid "keyboard label|KP_Left"
184 #: gdk/keyname-table.h:3965
185 msgid "keyboard label|KP_Up"
188 #: gdk/keyname-table.h:3966
189 msgid "keyboard label|KP_Right"
192 #: gdk/keyname-table.h:3967
193 msgid "keyboard label|KP_Down"
196 #: gdk/keyname-table.h:3968
197 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
200 #: gdk/keyname-table.h:3969
201 msgid "keyboard label|KP_Prior"
204 #: gdk/keyname-table.h:3970
205 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
208 #: gdk/keyname-table.h:3971
209 msgid "keyboard label|KP_Next"
212 #: gdk/keyname-table.h:3972
213 msgid "keyboard label|KP_End"
216 #: gdk/keyname-table.h:3973
217 msgid "keyboard label|KP_Begin"
220 #: gdk/keyname-table.h:3974
221 msgid "keyboard label|KP_Insert"
224 #: gdk/keyname-table.h:3975
225 msgid "keyboard label|KP_Delete"
228 #: gdk/keyname-table.h:3976
229 msgid "keyboard label|Delete"
232 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:912
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 tests/testfilechooser.c:218
235 msgid "Failed to open file '%s': %s"
238 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:924
240 msgid "Image file '%s' contains no data"
243 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1220 tests/testfilechooser.c:263
247 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
250 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
253 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
257 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564
259 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
262 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
265 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
266 "from a different GTK version?"
269 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:724 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:753
271 msgid "Image type '%s' is not supported"
274 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
276 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
279 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
281 msgid "Unrecognized image file format"
284 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970
286 msgid "Failed to load image '%s': %s"
289 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1601 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
291 msgid "Error writing to image file: %s"
294 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1778
296 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
299 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1681
301 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
304 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1694
306 msgid "Failed to open temporary file"
309 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1720
311 msgid "Failed to read from temporary file"
314 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1955
316 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
319 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
322 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
326 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2200 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2251
328 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
331 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2297
333 msgid "Error writing to image stream"
336 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
339 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
340 "but didn't give a reason for the failure"
343 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
345 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
348 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
350 msgid "Image header corrupt"
353 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
355 msgid "Image format unknown"
358 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
360 msgid "Image pixel data corrupt"
363 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
365 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
366 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
370 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
372 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
375 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
377 msgid "Unsupported animation type"
380 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
381 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
383 msgid "Invalid header in animation"
386 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
387 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
389 msgid "Not enough memory to load animation"
392 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
394 msgid "Malformed chunk in animation"
397 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
398 msgid "The ANI image format"
401 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
402 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
404 msgid "BMP image has bogus header data"
407 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
409 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
412 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
414 msgid "BMP image has unsupported header size"
417 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
419 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
422 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
424 msgid "Premature end-of-file encountered"
427 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
429 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
432 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
434 msgid "Couldn't write to BMP file"
437 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
438 msgid "The BMP image format"
441 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
443 msgid "Failure reading GIF: %s"
446 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
448 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
451 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
453 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
456 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
458 msgid "Stack overflow"
461 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
463 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
466 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
468 msgid "Bad code encountered"
471 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
473 msgid "Circular table entry in GIF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
477 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
479 msgid "Not enough memory to load GIF file"
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
484 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
487 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
489 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
492 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
494 msgid "File does not appear to be a GIF file"
497 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
499 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
502 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
505 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
509 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
511 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
514 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1689 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
515 msgid "The GIF image format"
518 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
519 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
521 msgid "Invalid header in icon"
524 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
525 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
527 msgid "Not enough memory to load icon"
530 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
532 msgid "Icon has zero width"
535 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
537 msgid "Icon has zero height"
540 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
542 msgid "Compressed icons are not supported"
545 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
547 msgid "Unsupported icon type"
550 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
552 msgid "Not enough memory to load ICO file"
555 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
557 msgid "Image too large to be saved as ICO"
560 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
562 msgid "Cursor hotspot outside image"
565 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
567 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
570 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
571 msgid "The ICO image format"
574 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
576 msgid "Error reading ICNS image: %s"
579 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
581 msgid "Could not decode ICNS file"
584 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:395
585 msgid "The ICNS image format"
588 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
590 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
593 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
595 msgid "Couldn't decode image"
598 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
600 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
603 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:134
605 msgid "Image type currently not supported"
608 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:145 gdk-pixbuf/io-jasper.c:152
610 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
613 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:177
615 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
618 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:258
620 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
623 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:302
624 msgid "The JPEG 2000 image format"
627 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
629 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
632 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
635 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
639 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
641 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
644 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
645 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
647 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
650 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
652 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
655 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
658 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
662 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
665 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
668 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
669 msgid "The JPEG image format"
672 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
674 msgid "Couldn't allocate memory for header"
677 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
679 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
682 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
684 msgid "Image has invalid width and/or height"
687 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
689 msgid "Image has unsupported bpp"
692 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
694 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
697 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
699 msgid "Couldn't create new pixbuf"
702 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
704 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
707 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
709 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
712 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
714 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
717 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
719 msgid "No palette found at end of PCX data"
722 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
723 msgid "The PCX image format"
726 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
728 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
731 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
733 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
736 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
738 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
741 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
743 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
746 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
748 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
751 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
753 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
756 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
758 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
761 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
764 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
765 "applications to reduce memory usage"
768 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
770 msgid "Fatal error reading PNG image file"
773 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
775 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
778 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
781 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
784 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
786 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
789 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
792 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
796 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
799 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
803 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
805 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
808 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
809 msgid "The PNG image format"
812 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
814 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
817 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
819 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
822 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
824 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
827 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
829 msgid "PNM file has an image width of 0"
832 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
834 msgid "PNM file has an image height of 0"
837 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
839 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
842 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
844 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
847 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
849 msgid "Raw PNM image type is invalid"
852 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
854 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
857 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
859 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
862 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
864 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
867 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
869 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
872 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
874 msgid "Unexpected end of PNM image data"
877 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
879 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
882 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
883 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
886 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
888 msgid "RAS image has bogus header data"
891 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
893 msgid "RAS image has unknown type"
896 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
898 msgid "unsupported RAS image variation"
901 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
903 msgid "Not enough memory to load RAS image"
906 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
907 msgid "The Sun raster image format"
910 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
912 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
915 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
917 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
920 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
922 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
925 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
927 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
930 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
932 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
935 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
937 msgid "Cannot allocate colormap structure"
940 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
942 msgid "Cannot allocate colormap entries"
945 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
947 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
950 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
952 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
955 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
957 msgid "TGA image has invalid dimensions"
960 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
961 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
963 msgid "TGA image type not supported"
966 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
968 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
971 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
973 msgid "Excess data in file"
976 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
977 msgid "The Targa image format"
980 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
981 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
984 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
985 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
988 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
990 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
993 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
995 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
998 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
1000 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
1003 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
1004 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
1007 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
1008 msgid "Failed to open TIFF image"
1011 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
1012 msgid "TIFFClose operation failed"
1015 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
1016 msgid "Failed to load TIFF image"
1019 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
1020 msgid "Failed to save TIFF image"
1023 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
1024 msgid "Failed to write TIFF data"
1027 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
1029 msgid "Couldn't write to TIFF file"
1032 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
1033 msgid "The TIFF image format"
1036 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
1038 msgid "Image has zero width"
1041 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
1043 msgid "Image has zero height"
1046 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
1048 msgid "Not enough memory to load image"
1051 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
1053 msgid "Couldn't save the rest"
1056 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
1057 msgid "The WBMP image format"
1060 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1062 msgid "Invalid XBM file"
1065 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1067 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1070 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1072 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1075 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
1076 msgid "The XBM image format"
1079 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1081 msgid "No XPM header found"
1084 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1086 msgid "Invalid XPM header"
1089 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1091 msgid "XPM file has image width <= 0"
1094 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1096 msgid "XPM file has image height <= 0"
1099 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1101 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1104 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1106 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1109 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1111 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1114 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1116 msgid "Cannot read XPM colormap"
1119 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1121 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1124 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1125 msgid "The XPM image format"
1128 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1129 msgid "The EMF image format"
1132 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:212
1134 msgid "Could not allocate memory: %s"
1137 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:237 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:350
1138 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:383
1140 msgid "Could not create stream: %s"
1143 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:251
1145 msgid "Could not seek stream: %s"
1148 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:263
1150 msgid "Could not read from stream: %s"
1153 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:736
1155 msgid "Couldn't create pixbuf"
1158 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:798
1160 msgid "Couldn't load bitmap"
1163 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:821
1165 msgid "Couldn't load metafile"
1168 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:980
1170 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1173 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:987
1175 msgid "Couldn't save"
1178 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1179 msgid "The WMF image format"
1182 #. Description of --sync in --help output
1183 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1184 msgid "Don't batch GDI requests"
1187 #. Description of --no-wintab in --help output
1188 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1189 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1192 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1193 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1194 msgid "Same as --no-wintab"
1197 #. Description of --use-wintab in --help output
1198 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1199 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1202 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1203 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1204 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1207 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1208 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1212 #. Description of --sync in --help output
1213 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1214 msgid "Make X calls synchronous"
1217 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:303
1220 msgstr "_Босиб чиқариш"
1222 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
1227 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308
1229 msgid "Opening %d Item"
1230 msgid_plural "Opening %d Items"
1234 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106
1238 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1239 msgid "The license of the program"
1242 #. Add the credits button
1243 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1248 #. Add the license button
1249 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
1253 #: gtk/gtkaboutdialog.c:742
1258 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2030
1262 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2059
1266 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
1267 msgid "Documented by"
1270 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
1271 msgid "Translated by"
1274 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2078
1278 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1279 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1280 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1283 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1285 #: gtk/gtkaccellabel.c:93
1286 msgid "keyboard label|Shift"
1289 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1290 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1291 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1294 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1296 #: gtk/gtkaccellabel.c:101
1297 msgid "keyboard label|Ctrl"
1300 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1301 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1302 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1305 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1307 #: gtk/gtkaccellabel.c:109
1308 msgid "keyboard label|Alt"
1311 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1312 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1313 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1315 #. * And do not translate the part before the |.
1317 #: gtk/gtkaccellabel.c:679
1318 msgid "keyboard label|Super"
1321 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1322 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1323 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1325 #. * And do not translate the part before the |.
1327 #: gtk/gtkaccellabel.c:693
1328 msgid "keyboard label|Hyper"
1331 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1332 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1333 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1335 #. * And do not translate the part before the |.
1337 #: gtk/gtkaccellabel.c:708
1338 msgid "keyboard label|Meta"
1341 #. do not translate the part before the |
1342 #: gtk/gtkaccellabel.c:726
1343 msgid "keyboard label|Space"
1346 #. do not translate the part before the |
1347 #: gtk/gtkaccellabel.c:730
1348 msgid "keyboard label|Backslash"
1351 #: gtk/gtkbuilderparser.c:325
1353 msgid "Invalid type function: `%s'"
1356 #: gtk/gtkbuilderparser.c:788
1358 msgid "Invalid root element: '%s'"
1361 #: gtk/gtkbuilderparser.c:822
1363 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1366 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1367 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1368 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1369 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1371 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1372 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1373 #. * the year will appear on the right.
1375 #: gtk/gtkcalendar.c:760
1379 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1380 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1381 #. * to be the first day of the week, and so on.
1383 #: gtk/gtkcalendar.c:798
1384 msgid "calendar:week_start:0"
1387 #. Translators: This is a text measurement template.
1388 #. * Translate it to the widest year text.
1390 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1391 #. * in the translation.
1393 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1395 #: gtk/gtkcalendar.c:1798
1396 msgid "year measurement template|2000"
1399 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1400 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1402 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1403 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1404 #. * part in the translation.
1406 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1407 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1410 #: gtk/gtkcalendar.c:1829 gtk/gtkcalendar.c:2490
1412 msgid "calendar:day:digits|%d"
1415 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1416 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1418 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1419 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1420 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1422 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1423 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1426 #: gtk/gtkcalendar.c:1861 gtk/gtkcalendar.c:2352
1428 msgid "calendar:week:digits|%d"
1431 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1432 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1433 #. * Use only ASCII in the translation.
1435 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1436 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1439 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1440 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1442 #: gtk/gtkcalendar.c:2142
1443 msgid "calendar year format|%Y"
1446 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1447 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1448 #. * the text after the | in the translation.
1450 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1451 msgid "Accelerator|Disabled"
1454 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1455 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1458 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
1459 msgid "New accelerator..."
1462 #. do not translate the part before the |
1463 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
1465 msgid "progress bar label|%d %%"
1468 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1469 msgid "Pick a Color"
1472 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1473 msgid "Received invalid color data\n"
1476 #: gtk/gtkcolorsel.c:550
1478 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1479 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1480 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1483 #: gtk/gtkcolorsel.c:554
1485 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1486 "it for use in the future."
1489 #: gtk/gtkcolorsel.c:942
1490 msgid "_Save color here"
1493 #: gtk/gtkcolorsel.c:1147
1495 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1496 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1499 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
1501 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1502 "lightness of that color using the inner triangle."
1505 #: gtk/gtkcolorsel.c:1945
1507 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1511 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
1515 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
1516 msgid "Position on the color wheel."
1519 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
1520 msgid "_Saturation:"
1523 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
1524 msgid "\"Deepness\" of the color."
1527 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
1531 #: gtk/gtkcolorsel.c:1960
1532 msgid "Brightness of the color."
1535 #: gtk/gtkcolorsel.c:1961
1539 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1540 msgid "Amount of red light in the color."
1543 #: gtk/gtkcolorsel.c:1963
1547 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1548 msgid "Amount of green light in the color."
1551 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1555 #: gtk/gtkcolorsel.c:1966
1556 msgid "Amount of blue light in the color."
1559 #: gtk/gtkcolorsel.c:1969
1563 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1986
1564 msgid "Transparency of the color."
1567 #: gtk/gtkcolorsel.c:1993
1569 msgid "Color _name:"
1570 msgstr "_Жилднинг номи:"
1572 #: gtk/gtkcolorsel.c:2007
1574 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1575 "such as 'orange' in this entry."
1578 #: gtk/gtkcolorsel.c:2037
1583 #: gtk/gtkcolorsel.c:2066
1587 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
1588 msgid "Color Selection"
1591 #: gtk/gtkentry.c:5284 gtk/gtktextview.c:7668
1592 msgid "Input _Methods"
1595 #: gtk/gtkentry.c:5298 gtk/gtktextview.c:7682
1596 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1599 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1601 msgid "Select A File"
1602 msgstr "Файллни ўчириш"
1604 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1939
1608 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1612 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2030
1616 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1088
1617 msgid "Could not retrieve information about the file"
1620 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1099
1621 msgid "Could not add a bookmark"
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1110
1625 msgid "Could not remove bookmark"
1628 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1121
1629 msgid "The folder could not be created"
1632 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1134
1634 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1635 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1638 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1145
1640 msgid "Invalid file name"
1643 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1155
1644 msgid "The folder contents could not be displayed"
1647 #. Translators: the first string is a path and the second string
1648 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1651 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1697
1653 msgid "%1$s on %2$s"
1656 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1867
1660 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1891
1661 msgid "Recently Used"
1664 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2506
1665 msgid "Select which types of files are shown"
1668 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935
1670 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1673 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2976
1675 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1678 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
1680 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1683 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3018
1685 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1688 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3734
1691 msgstr "Olib _tashlash"
1693 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3743
1696 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1698 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1699 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885
1703 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1704 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3941
1707 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1709 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 gtk/gtkstock.c:297
1713 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4003
1714 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1717 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008 gtk/gtkstock.c:386
1719 msgstr "Олиб _ташлаш"
1721 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
1722 msgid "Remove the selected bookmark"
1725 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112
1726 msgid "Could not select file"
1729 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
1730 msgid "_Add to Bookmarks"
1733 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4295
1734 msgid "Show _Hidden Files"
1737 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4539 gtk/gtkfilesel.c:729
1741 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4588
1745 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4613
1749 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4627
1754 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1758 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4889
1759 msgid "_Browse for other folders"
1762 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
1764 msgid "Type a file name"
1768 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
1769 msgid "Create Fo_lder"
1770 msgstr "_Жилд яратиш"
1772 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206
1777 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5398
1778 msgid "Save in _folder:"
1779 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
1781 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5400
1782 msgid "Create in _folder:"
1783 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1785 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7002
1787 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1790 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7617 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7638
1792 msgid "Shortcut %s already exists"
1795 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7728
1797 msgid "Shortcut %s does not exist"
1800 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7971 gtk/gtkprintunixdialog.c:356
1802 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1805 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7974 gtk/gtkprintunixdialog.c:360
1808 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1811 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7979 gtk/gtkprintunixdialog.c:367
1814 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1816 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8740
1817 msgid "Could not start the search process"
1820 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8741
1822 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1823 "Please make sure it is running."
1826 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8755
1827 msgid "Could not send the search request"
1831 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9170
1835 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10120
1837 msgid "Could not mount %s"
1840 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10772
1841 msgid "Type name of new folder"
1844 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10822
1849 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10824
1854 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10826
1859 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10929 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10951
1860 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11022
1864 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10969
1868 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10971
1869 msgid "Yesterday at %H:%M"
1872 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1105
1874 msgid "Invalid path"
1877 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1067
1881 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1075
1882 msgid "Sole completion"
1885 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1087
1886 msgid "Complete, but not unique"
1889 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1120
1890 msgid "Completing..."
1893 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1348
1894 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1896 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1899 #: gtk/gtkfilesel.c:693
1903 #: gtk/gtkfilesel.c:697
1907 #: gtk/gtkfilesel.c:733
1911 #: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2147
1913 msgid "Folder unreadable: %s"
1916 #: gtk/gtkfilesel.c:904
1919 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1920 "available to this program.\n"
1921 "Are you sure that you want to select it?"
1924 #: gtk/gtkfilesel.c:1019
1928 #: gtk/gtkfilesel.c:1030
1929 msgid "De_lete File"
1930 msgstr "Файллни _ўчириш"
1932 #: gtk/gtkfilesel.c:1041
1933 msgid "_Rename File"
1934 msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
1936 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1939 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1942 #: gtk/gtkfilesel.c:1391
1946 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1947 msgid "_Folder name:"
1948 msgstr "_Жилднинг номи:"
1950 #: gtk/gtkfilesel.c:1430
1954 #: gtk/gtkfilesel.c:1473 gtk/gtkfilesel.c:1580 gtk/gtkfilesel.c:1593
1956 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1959 #: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1486
1961 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1964 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1966 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1969 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1971 msgstr "Файллни ўчириш"
1973 #: gtk/gtkfilesel.c:1582
1975 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1978 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1980 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1983 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1985 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1988 #: gtk/gtkfilesel.c:1651
1990 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
1992 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1994 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1997 #: gtk/gtkfilesel.c:1695
1999 msgstr "_Номини ўзгартириш"
2001 #: gtk/gtkfilesel.c:2127
2002 msgid "_Selection: "
2005 #: gtk/gtkfilesel.c:3047
2008 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
2009 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
2012 #: gtk/gtkfilesel.c:3050
2013 msgid "Invalid UTF-8"
2016 #: gtk/gtkfilesel.c:3924
2017 msgid "Name too long"
2020 #: gtk/gtkfilesel.c:3926
2021 msgid "Couldn't convert filename"
2024 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
2025 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
2026 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
2027 #. * this particular string.
2029 #: gtk/gtkfilesystem.c:48
2032 msgstr "Файл тизими"
2034 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
2036 msgid "Could not obtain root folder"
2039 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1299
2043 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
2047 #. Initialize fields
2048 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
2052 #: gtk/gtkfontbutton.c:780
2056 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2057 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2058 #: gtk/gtkfontsel.c:75
2059 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2062 #: gtk/gtkfontsel.c:328
2066 #: gtk/gtkfontsel.c:334
2070 #: gtk/gtkfontsel.c:340
2074 #. create the text entry widget
2075 #: gtk/gtkfontsel.c:517
2079 #: gtk/gtkfontsel.c:1362
2080 msgid "Font Selection"
2083 #: gtk/gtkgamma.c:408
2087 #: gtk/gtkgamma.c:418
2088 msgid "_Gamma value"
2091 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2094 #: gtk/gtkiconfactory.c:1402
2096 msgid "Error loading icon: %s"
2099 #: gtk/gtkicontheme.c:1332
2102 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2103 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2104 "You can get a copy from:\n"
2108 #: gtk/gtkicontheme.c:1512
2110 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2113 #: gtk/gtkicontheme.c:2953
2115 msgid "Failed to load icon"
2118 #: gtk/gtkimmodule.c:515
2123 #: gtk/gtkimmulticontext.c:542
2124 msgid "input method menu|System"
2127 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
2131 #: gtk/gtkinputdialog.c:205
2132 msgid "No extended input devices"
2135 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
2139 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
2143 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2147 #: gtk/gtkinputdialog.c:249
2151 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
2156 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
2161 #: gtk/gtkinputdialog.c:295
2165 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2169 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2173 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2177 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2181 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2185 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2189 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
2193 #: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
2197 #: gtk/gtkinputdialog.c:645
2202 #: gtk/gtkinputdialog.c:749
2207 #: gtk/gtklinkbutton.c:144
2211 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
2212 msgid "The URI bound to this button"
2215 #: gtk/gtklinkbutton.c:402
2218 msgstr "_Нусха кўчириш"
2220 #: gtk/gtklinkbutton.c:542
2224 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2225 #: gtk/gtkmain.c:421
2226 msgid "Load additional GTK+ modules"
2229 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2230 #: gtk/gtkmain.c:422
2234 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2235 #: gtk/gtkmain.c:424
2236 msgid "Make all warnings fatal"
2239 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2240 #: gtk/gtkmain.c:427
2241 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2244 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2245 #: gtk/gtkmain.c:430
2246 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2249 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2250 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2251 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2252 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2254 #: gtk/gtkmain.c:678
2256 msgstr "default:LTR"
2258 #: gtk/gtkmain.c:774
2259 msgid "GTK+ Options"
2262 #: gtk/gtkmain.c:774
2263 msgid "Show GTK+ Options"
2266 #: gtk/gtkmountoperation.c:476
2269 msgstr "Ай_лантириш"
2271 #: gtk/gtkmountoperation.c:520
2272 msgid "Connect _anonymously"
2275 #: gtk/gtkmountoperation.c:529
2276 msgid "Connect as u_ser:"
2279 #: gtk/gtkmountoperation.c:566
2282 msgstr "_Номини ўзгартириш"
2284 #: gtk/gtkmountoperation.c:570
2289 #: gtk/gtkmountoperation.c:575
2293 #: gtk/gtkmountoperation.c:590
2294 msgid "_Forget password immediately"
2297 #: gtk/gtkmountoperation.c:598
2298 msgid "_Remember password until you logout"
2301 #: gtk/gtkmountoperation.c:606
2302 msgid "_Remember forever"
2305 #: gtk/gtknotebook.c:828
2306 msgid "Arrow spacing"
2309 #: gtk/gtknotebook.c:829
2310 msgid "Scroll arrow spacing"
2313 #: gtk/gtknotebook.c:4406 gtk/gtknotebook.c:6912
2318 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
2320 msgid "Not a valid page setup file"
2323 #. Translate to the default units to use for presenting
2324 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2325 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2326 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2327 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2329 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2332 msgstr "default:LTR"
2334 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2336 "<b>Any Printer</b>\n"
2337 "For portable documents"
2340 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
2344 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
2348 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
2358 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
2359 msgid "Manage Custom Sizes..."
2362 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
2363 msgid "_Format for:"
2366 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
2368 msgid "_Paper size:"
2371 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
2372 msgid "_Orientation:"
2375 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
2379 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
2380 msgid "Margins from Printer..."
2383 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
2385 msgid "Custom Size %d"
2388 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
2389 msgid "Manage Custom Sizes"
2392 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
2396 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
2400 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
2404 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
2409 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
2413 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
2418 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
2422 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
2423 msgid "Paper Margins"
2426 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2430 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2434 #: gtk/gtkpathbar.c:1464
2436 msgid "File System Root"
2437 msgstr "Файл тизими"
2439 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2440 msgid "Not available"
2443 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2445 msgid "_Save in folder:"
2446 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
2448 #. translators: this string is the default job title for print
2449 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2450 #. * by the job number.
2452 #: gtk/gtkprintoperation.c:173
2457 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2458 #: gtk/gtkprintoperation.c:1498
2459 msgid "print operation status|Initial state"
2462 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2463 #: gtk/gtkprintoperation.c:1500
2464 msgid "print operation status|Preparing to print"
2467 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2468 #: gtk/gtkprintoperation.c:1502
2469 msgid "print operation status|Generating data"
2472 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2473 #: gtk/gtkprintoperation.c:1504
2474 msgid "print operation status|Sending data"
2477 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2478 #: gtk/gtkprintoperation.c:1506
2479 msgid "print operation status|Waiting"
2482 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2483 #: gtk/gtkprintoperation.c:1508
2484 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2487 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2488 #: gtk/gtkprintoperation.c:1510
2489 msgid "print operation status|Printing"
2492 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2493 #: gtk/gtkprintoperation.c:1512
2494 msgid "print operation status|Finished"
2497 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2498 #: gtk/gtkprintoperation.c:1514
2499 msgid "print operation status|Finished with error"
2502 #: gtk/gtkprintoperation.c:1997
2504 msgid "Preparing %d"
2507 #: gtk/gtkprintoperation.c:1999 gtk/gtkprintoperation.c:2253
2512 #: gtk/gtkprintoperation.c:2002
2515 msgstr "_Босиб чиқариш"
2517 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
2519 msgid "Error launching preview"
2522 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281
2524 msgid "Error printing"
2527 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:382 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1399
2532 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
2533 msgid "Printer offline"
2536 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
2537 msgid "Out of paper"
2540 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:572
2545 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:574
2546 msgid "Need user intervention"
2549 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:674
2553 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1489 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1512
2554 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560
2556 msgid "Not enough free memory"
2559 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
2561 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2564 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570
2566 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2569 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575
2571 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2574 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1580
2576 msgid "Unspecified error"
2579 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1632
2581 msgid "Error from StartDoc"
2584 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1665
2587 msgstr "_Босиб чиқариш"
2589 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1673
2594 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1682
2598 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1704
2602 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1708
2606 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1715
2608 msgid "C_urrent Page"
2611 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1724
2615 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1725
2617 "Specify one or more page ranges,\n"
2621 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1744
2625 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2626 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1749
2630 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1767
2634 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1775
2637 msgstr "Олиб _ташлаш"
2639 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1795
2643 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
2647 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2202
2649 msgid "Pages per _side:"
2652 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
2656 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
2658 msgid "_Only print:"
2659 msgstr "_Босиб чиқариш"
2662 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
2666 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2249
2670 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
2674 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
2679 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
2683 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2685 msgid "Paper _type:"
2688 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
2690 msgid "Paper _source:"
2693 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2314
2694 msgid "Output t_ray:"
2697 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2366
2701 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2372
2705 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387
2706 msgid "_Billing info:"
2709 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
2710 msgid "Print Document"
2713 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2411
2718 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2418
2722 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2433
2727 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2452
2728 msgid "Add Cover Page"
2731 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2458
2735 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2473
2739 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2488
2743 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2554
2747 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2589
2748 msgid "Image Quality"
2751 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2592
2756 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2595
2760 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2605
2761 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2764 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2628
2767 msgstr "_Босиб чиқариш"
2769 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2773 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2774 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2779 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2782 #: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
2784 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2787 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2788 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
2790 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2793 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
2794 msgid "Select which type of documents are shown"
2797 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1096 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133
2799 msgid "No item for URI '%s' found"
2802 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1260
2803 msgid "Untitled filter"
2806 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1613
2807 msgid "Could not remove item"
2810 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656
2811 msgid "Could not clear list"
2814 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1740
2815 msgid "Copy _Location"
2818 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753
2819 msgid "_Remove From List"
2822 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1762
2827 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1776
2828 msgid "Show _Private Resources"
2831 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2832 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2833 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2834 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2835 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2836 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2837 #. * right place when idly populating the menu in case the
2838 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2839 #. * recent chooser menu widget.
2841 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
2842 msgid "No items found"
2845 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
2847 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2850 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
2855 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
2856 msgid "Unknown item"
2859 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2860 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2861 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2862 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2864 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2866 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:781
2868 msgid "recent menu label|_%d. %s"
2871 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2872 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2874 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2876 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:788
2878 msgid "recent menu label|%d. %s"
2881 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1012 gtk/gtkrecentmanager.c:1158
2882 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1168 gtk/gtkrecentmanager.c:1221
2884 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2887 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2888 #: gtk/gtkstock.c:288
2892 #: gtk/gtkstock.c:289
2896 #: gtk/gtkstock.c:290
2900 #: gtk/gtkstock.c:291
2904 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2905 #. * need the mnemonics to be rationalized
2907 #: gtk/gtkstock.c:296
2911 #: gtk/gtkstock.c:298
2915 #: gtk/gtkstock.c:299
2919 #: gtk/gtkstock.c:300
2921 msgstr "_Бекор қилиш"
2923 #: gtk/gtkstock.c:301
2925 msgstr "К_омпакт-диск"
2927 #: gtk/gtkstock.c:302
2931 #: gtk/gtkstock.c:303
2935 #: gtk/gtkstock.c:304
2938 msgstr "Ай_лантириш"
2940 #: gtk/gtkstock.c:305
2942 msgstr "Ай_лантириш"
2944 #: gtk/gtkstock.c:306
2946 msgstr "_Нусха кўчириш"
2948 #: gtk/gtkstock.c:307
2952 #: gtk/gtkstock.c:308
2956 #: gtk/gtkstock.c:309
2960 #: gtk/gtkstock.c:310
2964 #: gtk/gtkstock.c:311
2968 #: gtk/gtkstock.c:312
2973 #: gtk/gtkstock.c:313
2977 #: gtk/gtkstock.c:314
2978 msgid "Find and _Replace"
2979 msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
2981 #: gtk/gtkstock.c:315
2985 #: gtk/gtkstock.c:316
2989 #: gtk/gtkstock.c:317
2990 msgid "_Leave Fullscreen"
2993 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2994 #: gtk/gtkstock.c:319
2995 msgid "Navigation|_Bottom"
2998 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2999 #: gtk/gtkstock.c:321
3000 msgid "Navigation|_First"
3003 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3004 #: gtk/gtkstock.c:323
3005 msgid "Navigation|_Last"
3008 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3009 #: gtk/gtkstock.c:325
3010 msgid "Navigation|_Top"
3013 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3014 #: gtk/gtkstock.c:327
3015 msgid "Navigation|_Back"
3018 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3019 #: gtk/gtkstock.c:329
3020 msgid "Navigation|_Down"
3023 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3024 #: gtk/gtkstock.c:331
3025 msgid "Navigation|_Forward"
3028 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3029 #: gtk/gtkstock.c:333
3030 msgid "Navigation|_Up"
3033 #: gtk/gtkstock.c:334
3037 #: gtk/gtkstock.c:335
3041 #: gtk/gtkstock.c:336
3045 #: gtk/gtkstock.c:337
3046 msgid "Increase Indent"
3049 #: gtk/gtkstock.c:338
3050 msgid "Decrease Indent"
3053 #: gtk/gtkstock.c:339
3057 #: gtk/gtkstock.c:340
3059 msgid "_Information"
3062 #: gtk/gtkstock.c:341
3066 #: gtk/gtkstock.c:342
3070 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3071 #: gtk/gtkstock.c:344
3073 msgid "Justify|_Center"
3076 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3077 #: gtk/gtkstock.c:346
3078 msgid "Justify|_Fill"
3081 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3082 #: gtk/gtkstock.c:348
3083 msgid "Justify|_Left"
3086 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3087 #: gtk/gtkstock.c:350
3089 msgid "Justify|_Right"
3092 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3093 #: gtk/gtkstock.c:353
3095 msgid "Media|_Forward"
3098 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3099 #: gtk/gtkstock.c:355
3104 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3105 #: gtk/gtkstock.c:357
3107 msgid "Media|P_ause"
3110 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3111 #: gtk/gtkstock.c:359
3115 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3116 #: gtk/gtkstock.c:361
3117 msgid "Media|Pre_vious"
3120 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3121 #: gtk/gtkstock.c:363
3123 msgid "Media|_Record"
3126 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3127 #: gtk/gtkstock.c:365
3129 msgid "Media|R_ewind"
3132 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3133 #: gtk/gtkstock.c:367
3138 #: gtk/gtkstock.c:368
3142 #: gtk/gtkstock.c:369
3146 #: gtk/gtkstock.c:370
3150 #: gtk/gtkstock.c:371
3154 #: gtk/gtkstock.c:372
3158 #: gtk/gtkstock.c:373
3162 #: gtk/gtkstock.c:374
3165 msgstr "_Босиб чиқариш"
3167 #: gtk/gtkstock.c:375
3168 msgid "Reverse landscape"
3171 #: gtk/gtkstock.c:376
3172 msgid "Reverse portrait"
3175 #: gtk/gtkstock.c:377
3179 #: gtk/gtkstock.c:378
3183 #: gtk/gtkstock.c:379
3184 msgid "_Preferences"
3187 #: gtk/gtkstock.c:380
3189 msgstr "_Босиб чиқариш"
3191 #: gtk/gtkstock.c:381
3192 msgid "Print Pre_view"
3195 #: gtk/gtkstock.c:382
3199 #: gtk/gtkstock.c:383
3203 #: gtk/gtkstock.c:384
3207 #: gtk/gtkstock.c:385
3211 #: gtk/gtkstock.c:387
3215 #: gtk/gtkstock.c:388
3219 #: gtk/gtkstock.c:389
3221 msgstr "...сиф_атида сақлаш"
3223 #: gtk/gtkstock.c:390
3227 #: gtk/gtkstock.c:391
3231 #: gtk/gtkstock.c:392
3235 #: gtk/gtkstock.c:393
3239 #: gtk/gtkstock.c:394
3243 #: gtk/gtkstock.c:395
3244 msgid "_Spell Check"
3245 msgstr "Имлони _текшириш"
3247 #: gtk/gtkstock.c:396
3251 #: gtk/gtkstock.c:397
3252 msgid "_Strikethrough"
3255 #: gtk/gtkstock.c:398
3259 #: gtk/gtkstock.c:399
3263 #: gtk/gtkstock.c:400
3265 msgstr "_Бекор қилиш"
3267 #: gtk/gtkstock.c:401
3271 #: gtk/gtkstock.c:402
3272 msgid "_Normal Size"
3275 #: gtk/gtkstock.c:403
3279 #: gtk/gtkstock.c:404
3281 msgstr "К_атталаштириш"
3283 #: gtk/gtkstock.c:405
3285 msgstr "К_ичиклаштириш"
3287 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3289 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3292 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3294 msgid "No deserialize function found for format %s"
3297 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3299 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3302 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3304 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3307 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3309 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3312 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3314 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3317 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3319 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3322 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3324 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3327 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3329 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3332 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3333 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3336 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3338 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3341 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3342 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3344 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3347 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3349 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3352 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3354 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3357 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3360 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3363 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3365 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3368 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3370 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3373 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3375 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3378 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3380 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3383 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3385 msgid "A <%s> element has already been specified"
3388 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3389 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3392 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3394 msgid "Serialized data is malformed"
3397 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3400 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3403 #: gtk/gtktextutil.c:60
3404 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3407 #: gtk/gtktextutil.c:61
3408 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3411 #: gtk/gtktextutil.c:62
3412 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3415 #: gtk/gtktextutil.c:63
3416 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3419 #: gtk/gtktextutil.c:64
3420 msgid "LRO Left-to-right _override"
3423 #: gtk/gtktextutil.c:65
3424 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3427 #: gtk/gtktextutil.c:66
3428 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3431 #: gtk/gtktextutil.c:67
3432 msgid "ZWS _Zero width space"
3435 #: gtk/gtktextutil.c:68
3436 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3439 #: gtk/gtktextutil.c:69
3440 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3443 #: gtk/gtkthemes.c:71
3445 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3448 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3449 msgid "--- No Tip ---"
3452 #: gtk/gtkuimanager.c:1453
3454 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3457 #: gtk/gtkuimanager.c:1543
3459 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3462 #: gtk/gtkuimanager.c:2366
3466 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81
3471 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3472 msgid "Turns volume down or up"
3475 #: gtk/gtkvolumebutton.c:86
3476 msgid "Adjusts the volume"
3479 #: gtk/gtkvolumebutton.c:89 gtk/gtkvolumebutton.c:92
3483 #: gtk/gtkvolumebutton.c:91
3484 msgid "Decreases the volume"
3487 #: gtk/gtkvolumebutton.c:95 gtk/gtkvolumebutton.c:98
3491 #: gtk/gtkvolumebutton.c:97
3492 msgid "Increases the volume"
3495 #: gtk/gtkvolumebutton.c:155
3499 #: gtk/gtkvolumebutton.c:159
3503 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3504 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3505 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3506 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3507 #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
3508 #. * part in the translation!
3510 #: gtk/gtkvolumebutton.c:174
3512 msgid "volume percentage|%d %%"
3515 #. translators, strip everything up to the first |
3516 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3517 msgid "paper size|asme_f"
3520 #. translators, strip everything up to the first |
3521 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3522 msgid "paper size|A0x2"
3525 #. translators, strip everything up to the first |
3526 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3527 msgid "paper size|A0"
3530 #. translators, strip everything up to the first |
3531 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3532 msgid "paper size|A0x3"
3535 #. translators, strip everything up to the first |
3536 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3537 msgid "paper size|A1"
3540 #. translators, strip everything up to the first |
3541 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3542 msgid "paper size|A10"
3545 #. translators, strip everything up to the first |
3546 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3547 msgid "paper size|A1x3"
3550 #. translators, strip everything up to the first |
3551 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3552 msgid "paper size|A1x4"
3555 #. translators, strip everything up to the first |
3556 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3557 msgid "paper size|A2"
3560 #. translators, strip everything up to the first |
3561 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3562 msgid "paper size|A2x3"
3565 #. translators, strip everything up to the first |
3566 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3567 msgid "paper size|A2x4"
3570 #. translators, strip everything up to the first |
3571 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3572 msgid "paper size|A2x5"
3575 #. translators, strip everything up to the first |
3576 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3577 msgid "paper size|A3"
3580 #. translators, strip everything up to the first |
3581 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3582 msgid "paper size|A3 Extra"
3585 #. translators, strip everything up to the first |
3586 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3587 msgid "paper size|A3x3"
3590 #. translators, strip everything up to the first |
3591 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3592 msgid "paper size|A3x4"
3595 #. translators, strip everything up to the first |
3596 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3597 msgid "paper size|A3x5"
3600 #. translators, strip everything up to the first |
3601 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3602 msgid "paper size|A3x6"
3605 #. translators, strip everything up to the first |
3606 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3607 msgid "paper size|A3x7"
3610 #. translators, strip everything up to the first |
3611 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3612 msgid "paper size|A4"
3615 #. translators, strip everything up to the first |
3616 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3617 msgid "paper size|A4 Extra"
3620 #. translators, strip everything up to the first |
3621 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3622 msgid "paper size|A4 Tab"
3625 #. translators, strip everything up to the first |
3626 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3627 msgid "paper size|A4x3"
3630 #. translators, strip everything up to the first |
3631 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3632 msgid "paper size|A4x4"
3635 #. translators, strip everything up to the first |
3636 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3637 msgid "paper size|A4x5"
3640 #. translators, strip everything up to the first |
3641 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3642 msgid "paper size|A4x6"
3645 #. translators, strip everything up to the first |
3646 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3647 msgid "paper size|A4x7"
3650 #. translators, strip everything up to the first |
3651 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3652 msgid "paper size|A4x8"
3655 #. translators, strip everything up to the first |
3656 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3657 msgid "paper size|A4x9"
3660 #. translators, strip everything up to the first |
3661 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3662 msgid "paper size|A5"
3665 #. translators, strip everything up to the first |
3666 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3667 msgid "paper size|A5 Extra"
3670 #. translators, strip everything up to the first |
3671 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3672 msgid "paper size|A6"
3675 #. translators, strip everything up to the first |
3676 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3677 msgid "paper size|A7"
3680 #. translators, strip everything up to the first |
3681 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3682 msgid "paper size|A8"
3685 #. translators, strip everything up to the first |
3686 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3687 msgid "paper size|A9"
3690 #. translators, strip everything up to the first |
3691 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3692 msgid "paper size|B0"
3695 #. translators, strip everything up to the first |
3696 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3697 msgid "paper size|B1"
3700 #. translators, strip everything up to the first |
3701 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3702 msgid "paper size|B10"
3705 #. translators, strip everything up to the first |
3706 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3707 msgid "paper size|B2"
3710 #. translators, strip everything up to the first |
3711 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3712 msgid "paper size|B3"
3715 #. translators, strip everything up to the first |
3716 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3717 msgid "paper size|B4"
3720 #. translators, strip everything up to the first |
3721 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3722 msgid "paper size|B5"
3725 #. translators, strip everything up to the first |
3726 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3727 msgid "paper size|B5 Extra"
3730 #. translators, strip everything up to the first |
3731 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3732 msgid "paper size|B6"
3735 #. translators, strip everything up to the first |
3736 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3737 msgid "paper size|B6/C4"
3740 #. translators, strip everything up to the first |
3741 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3742 msgid "paper size|B7"
3745 #. translators, strip everything up to the first |
3746 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3747 msgid "paper size|B8"
3750 #. translators, strip everything up to the first |
3751 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3752 msgid "paper size|B9"
3755 #. translators, strip everything up to the first |
3756 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3757 msgid "paper size|C0"
3760 #. translators, strip everything up to the first |
3761 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3762 msgid "paper size|C1"
3765 #. translators, strip everything up to the first |
3766 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3767 msgid "paper size|C10"
3770 #. translators, strip everything up to the first |
3771 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3772 msgid "paper size|C2"
3775 #. translators, strip everything up to the first |
3776 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3777 msgid "paper size|C3"
3780 #. translators, strip everything up to the first |
3781 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3782 msgid "paper size|C4"
3785 #. translators, strip everything up to the first |
3786 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3787 msgid "paper size|C5"
3790 #. translators, strip everything up to the first |
3791 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3792 msgid "paper size|C6"
3795 #. translators, strip everything up to the first |
3796 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3797 msgid "paper size|C6/C5"
3800 #. translators, strip everything up to the first |
3801 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3802 msgid "paper size|C7"
3805 #. translators, strip everything up to the first |
3806 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3807 msgid "paper size|C7/C6"
3810 #. translators, strip everything up to the first |
3811 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3812 msgid "paper size|C8"
3815 #. translators, strip everything up to the first |
3816 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3817 msgid "paper size|C9"
3820 #. translators, strip everything up to the first |
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3822 msgid "paper size|DL Envelope"
3825 #. translators, strip everything up to the first |
3826 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3827 msgid "paper size|RA0"
3830 #. translators, strip everything up to the first |
3831 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3832 msgid "paper size|RA1"
3835 #. translators, strip everything up to the first |
3836 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3837 msgid "paper size|RA2"
3840 #. translators, strip everything up to the first |
3841 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3842 msgid "paper size|SRA0"
3845 #. translators, strip everything up to the first |
3846 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3847 msgid "paper size|SRA1"
3850 #. translators, strip everything up to the first |
3851 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3852 msgid "paper size|SRA2"
3855 #. translators, strip everything up to the first |
3856 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3857 msgid "paper size|JB0"
3860 #. translators, strip everything up to the first |
3861 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3862 msgid "paper size|JB1"
3865 #. translators, strip everything up to the first |
3866 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3867 msgid "paper size|JB10"
3870 #. translators, strip everything up to the first |
3871 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3872 msgid "paper size|JB2"
3875 #. translators, strip everything up to the first |
3876 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3877 msgid "paper size|JB3"
3880 #. translators, strip everything up to the first |
3881 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3882 msgid "paper size|JB4"
3885 #. translators, strip everything up to the first |
3886 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3887 msgid "paper size|JB5"
3890 #. translators, strip everything up to the first |
3891 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3892 msgid "paper size|JB6"
3895 #. translators, strip everything up to the first |
3896 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3897 msgid "paper size|JB7"
3900 #. translators, strip everything up to the first |
3901 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3902 msgid "paper size|JB8"
3905 #. translators, strip everything up to the first |
3906 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3907 msgid "paper size|JB9"
3910 #. translators, strip everything up to the first |
3911 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3912 msgid "paper size|jis exec"
3915 #. translators, strip everything up to the first |
3916 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3917 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3920 #. translators, strip everything up to the first |
3921 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3922 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3925 #. translators, strip everything up to the first |
3926 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3927 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3930 #. translators, strip everything up to the first |
3931 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3932 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3935 #. translators, strip everything up to the first |
3936 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3937 msgid "paper size|kahu Envelope"
3940 #. translators, strip everything up to the first |
3941 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3942 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3945 #. translators, strip everything up to the first |
3946 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3947 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3950 #. translators, strip everything up to the first |
3951 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3952 msgid "paper size|you4 Envelope"
3955 #. translators, strip everything up to the first |
3956 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3957 msgid "paper size|10x11"
3960 #. translators, strip everything up to the first |
3961 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3962 msgid "paper size|10x13"
3965 #. translators, strip everything up to the first |
3966 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3967 msgid "paper size|10x14"
3970 #. translators, strip everything up to the first |
3971 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3972 msgid "paper size|10x15"
3975 #. translators, strip everything up to the first |
3976 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3977 msgid "paper size|11x12"
3980 #. translators, strip everything up to the first |
3981 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3982 msgid "paper size|11x15"
3985 #. translators, strip everything up to the first |
3986 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3987 msgid "paper size|12x19"
3990 #. translators, strip everything up to the first |
3991 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3992 msgid "paper size|5x7"
3995 #. translators, strip everything up to the first |
3996 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3997 msgid "paper size|6x9 Envelope"
4000 #. translators, strip everything up to the first |
4001 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
4002 msgid "paper size|7x9 Envelope"
4005 #. translators, strip everything up to the first |
4006 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
4007 msgid "paper size|9x11 Envelope"
4010 #. translators, strip everything up to the first |
4011 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
4012 msgid "paper size|a2 Envelope"
4015 #. translators, strip everything up to the first |
4016 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
4017 msgid "paper size|Arch A"
4020 #. translators, strip everything up to the first |
4021 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
4022 msgid "paper size|Arch B"
4025 #. translators, strip everything up to the first |
4026 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
4027 msgid "paper size|Arch C"
4030 #. translators, strip everything up to the first |
4031 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
4032 msgid "paper size|Arch D"
4035 #. translators, strip everything up to the first |
4036 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
4037 msgid "paper size|Arch E"
4040 #. translators, strip everything up to the first |
4041 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
4042 msgid "paper size|b-plus"
4045 #. translators, strip everything up to the first |
4046 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
4047 msgid "paper size|c"
4050 #. translators, strip everything up to the first |
4051 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
4052 msgid "paper size|c5 Envelope"
4055 #. translators, strip everything up to the first |
4056 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
4057 msgid "paper size|d"
4060 #. translators, strip everything up to the first |
4061 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
4062 msgid "paper size|e"
4065 #. translators, strip everything up to the first |
4066 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
4067 msgid "paper size|edp"
4070 #. translators, strip everything up to the first |
4071 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
4072 msgid "paper size|European edp"
4075 #. translators, strip everything up to the first |
4076 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
4077 msgid "paper size|Executive"
4080 #. translators, strip everything up to the first |
4081 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
4082 msgid "paper size|f"
4085 #. translators, strip everything up to the first |
4086 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
4087 msgid "paper size|FanFold European"
4090 #. translators, strip everything up to the first |
4091 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
4092 msgid "paper size|FanFold US"
4095 #. translators, strip everything up to the first |
4096 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
4097 msgid "paper size|FanFold German Legal"
4100 #. translators, strip everything up to the first |
4101 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
4102 msgid "paper size|Government Legal"
4105 #. translators, strip everything up to the first |
4106 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
4107 msgid "paper size|Government Letter"
4110 #. translators, strip everything up to the first |
4111 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
4112 msgid "paper size|Index 3x5"
4115 #. translators, strip everything up to the first |
4116 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
4117 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
4120 #. translators, strip everything up to the first |
4121 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
4122 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
4125 #. translators, strip everything up to the first |
4126 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
4127 msgid "paper size|Index 5x8"
4130 #. translators, strip everything up to the first |
4131 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
4132 msgid "paper size|Invoice"
4135 #. translators, strip everything up to the first |
4136 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
4137 msgid "paper size|Tabloid"
4140 #. translators, strip everything up to the first |
4141 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
4142 msgid "paper size|US Legal"
4145 #. translators, strip everything up to the first |
4146 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
4147 msgid "paper size|US Legal Extra"
4150 #. translators, strip everything up to the first |
4151 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
4152 msgid "paper size|US Letter"
4155 #. translators, strip everything up to the first |
4156 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
4157 msgid "paper size|US Letter Extra"
4160 #. translators, strip everything up to the first |
4161 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4162 msgid "paper size|US Letter Plus"
4165 #. translators, strip everything up to the first |
4166 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4167 msgid "paper size|Monarch Envelope"
4170 #. translators, strip everything up to the first |
4171 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4172 msgid "paper size|#10 Envelope"
4175 #. translators, strip everything up to the first |
4176 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4177 msgid "paper size|#11 Envelope"
4180 #. translators, strip everything up to the first |
4181 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4182 msgid "paper size|#12 Envelope"
4185 #. translators, strip everything up to the first |
4186 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4187 msgid "paper size|#14 Envelope"
4190 #. translators, strip everything up to the first |
4191 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4192 msgid "paper size|#9 Envelope"
4195 #. translators, strip everything up to the first |
4196 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4197 msgid "paper size|Personal Envelope"
4200 #. translators, strip everything up to the first |
4201 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4202 msgid "paper size|Quarto"
4205 #. translators, strip everything up to the first |
4206 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4207 msgid "paper size|Super A"
4210 #. translators, strip everything up to the first |
4211 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4212 msgid "paper size|Super B"
4215 #. translators, strip everything up to the first |
4216 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4217 msgid "paper size|Wide Format"
4220 #. translators, strip everything up to the first |
4221 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4222 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4225 #. translators, strip everything up to the first |
4226 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4227 msgid "paper size|Folio"
4230 #. translators, strip everything up to the first |
4231 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4232 msgid "paper size|Folio sp"
4235 #. translators, strip everything up to the first |
4236 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4237 msgid "paper size|Invite Envelope"
4240 #. translators, strip everything up to the first |
4241 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4242 msgid "paper size|Italian Envelope"
4245 #. translators, strip everything up to the first |
4246 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4247 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4250 #. translators, strip everything up to the first |
4251 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4252 msgid "paper size|pa-kai"
4255 #. translators, strip everything up to the first |
4256 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4257 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4260 #. translators, strip everything up to the first |
4261 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4262 msgid "paper size|Small Photo"
4265 #. translators, strip everything up to the first |
4266 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4267 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4270 #. translators, strip everything up to the first |
4271 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4272 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4275 #. translators, strip everything up to the first |
4276 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4277 msgid "paper size|prc 16k"
4280 #. translators, strip everything up to the first |
4281 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4282 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4285 #. translators, strip everything up to the first |
4286 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4287 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4290 #. translators, strip everything up to the first |
4291 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4292 msgid "paper size|prc 32k"
4295 #. translators, strip everything up to the first |
4296 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4297 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4300 #. translators, strip everything up to the first |
4301 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4302 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4305 #. translators, strip everything up to the first |
4306 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4307 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4310 #. translators, strip everything up to the first |
4311 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4312 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4315 #. translators, strip everything up to the first |
4316 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4317 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4320 #. translators, strip everything up to the first |
4321 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4322 msgid "paper size|ROC 16k"
4325 #. translators, strip everything up to the first |
4326 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4327 msgid "paper size|ROC 8k"
4330 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4332 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4335 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4337 msgid "Failed to write header\n"
4340 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4342 msgid "Failed to write hash table\n"
4345 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4347 msgid "Failed to write folder index\n"
4350 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4352 msgid "Failed to rewrite header\n"
4355 #: gtk/updateiconcache.c:1454
4357 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4360 #: gtk/updateiconcache.c:1462
4362 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4365 #: gtk/updateiconcache.c:1497
4367 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4370 #: gtk/updateiconcache.c:1511
4372 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4375 #: gtk/updateiconcache.c:1523
4377 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4380 #: gtk/updateiconcache.c:1530
4382 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4385 #: gtk/updateiconcache.c:1556
4387 msgid "Cache file created successfully.\n"
4390 #: gtk/updateiconcache.c:1595
4391 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4394 #: gtk/updateiconcache.c:1596
4395 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4398 #: gtk/updateiconcache.c:1597
4399 msgid "Don't include image data in the cache"
4402 #: gtk/updateiconcache.c:1598
4403 msgid "Output a C header file"
4406 #: gtk/updateiconcache.c:1599
4407 msgid "Turn off verbose output"
4410 #: gtk/updateiconcache.c:1600
4411 msgid "Validate existing icon cache"
4414 #: gtk/updateiconcache.c:1663
4416 msgid "File not found: %s\n"
4419 #: gtk/updateiconcache.c:1669
4421 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4424 #: gtk/updateiconcache.c:1682
4426 msgid "No theme index file."
4429 #: gtk/updateiconcache.c:1686
4432 "No theme index file in '%s'.\n"
4433 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4437 #: modules/input/imam-et.c:454
4438 msgid "Amharic (EZ+)"
4442 #: modules/input/imcedilla.c:92
4447 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4448 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4452 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4453 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4457 #: modules/input/imipa.c:145
4462 #: modules/input/immultipress.c:31
4467 #: modules/input/imthai.c:35
4472 #: modules/input/imti-er.c:453
4473 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4477 #: modules/input/imti-et.c:453
4478 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4482 #: modules/input/imviqr.c:244
4483 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4487 #: modules/input/imxim.c:28
4488 msgid "X Input Method"
4491 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1082
4493 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4496 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1083
4498 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4501 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1084
4503 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4506 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1085
4508 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4511 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
4513 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4516 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1087
4518 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4521 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1088
4523 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4526 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1089
4528 msgid "The door is open on printer '%s'."
4531 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090
4533 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4536 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1091
4538 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4541 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1092
4543 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4546 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093
4548 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4551 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1094
4553 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4556 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1864
4560 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1865
4564 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1866
4565 msgid "Paper Source"
4568 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1867
4572 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1876
4576 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1877
4577 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1878
4578 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1882
4582 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1879
4583 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1880
4584 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1881
4585 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2351
4586 msgid "Printer Default"
4589 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4593 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4597 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4601 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4605 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4609 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4613 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4614 msgid "Confidential"
4617 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4621 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4625 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4629 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4630 msgid "Unclassified"
4633 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2640
4635 msgid "Custom %sx%s"
4638 #. default filename used for print-to-file
4639 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
4644 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
4646 msgid "Print to File"
4647 msgstr "_Босиб чиқариш"
4649 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541
4653 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541
4656 msgstr "_Босиб чиқариш"
4658 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:553
4659 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4660 msgid "Pages per _sheet:"
4663 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:599
4668 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:608
4669 msgid "_Output format"
4672 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:398
4673 msgid "Print to LPR"
4676 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
4677 msgid "Pages Per Sheet"
4680 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:431
4681 msgid "Command Line"
4684 #. default filename used for print-to-test
4685 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4687 msgid "test-output.%s"
4690 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4692 msgid "Print to Test Printer"
4693 msgstr "_Босиб чиқариш"
4695 #: tests/testfilechooser.c:205
4697 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4705 #~ msgid "Location:"
4706 #~ msgstr "Маълумот"
4713 #~ msgid "Executive"
4714 #~ msgstr "Ба_жариш"
4717 #~ msgid "Index 3x5"
4721 #~ msgid "Index 5x8"
4728 #~ msgid "Cannot change folder"
4729 #~ msgstr "Ж_илдда яратиш:"
4735 #~ msgstr "_Биринчи"
4747 #~ msgstr "_Юқорига"
4751 #~ msgstr "_Qo'shish"
4755 #~ msgstr "_Yuqoriga"