1 # translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12 "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
22 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
26 #. Description of --class=CLASS in --help output
28 msgid "Program class as used by the window manager"
31 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
36 #. Description of --name=NAME in --help output
38 msgid "Program name as used by the window manager"
41 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
46 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
48 msgid "X display to use"
51 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
56 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
58 msgid "X screen to use"
61 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
66 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
68 msgid "Gdk debugging flags to set"
71 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
72 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
75 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:434 gtk/gtkmain.c:437
79 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
81 msgid "Gdk debugging flags to unset"
84 #: gdk/keyname-table.h:3940
85 msgid "keyboard label|BackSpace"
88 #: gdk/keyname-table.h:3941
89 msgid "keyboard label|Tab"
92 #: gdk/keyname-table.h:3942
93 msgid "keyboard label|Return"
96 #: gdk/keyname-table.h:3943
97 msgid "keyboard label|Pause"
100 #: gdk/keyname-table.h:3944
101 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
104 #: gdk/keyname-table.h:3945
105 msgid "keyboard label|Sys_Req"
108 #: gdk/keyname-table.h:3946
109 msgid "keyboard label|Escape"
112 #: gdk/keyname-table.h:3947
113 msgid "keyboard label|Multi_key"
116 #: gdk/keyname-table.h:3948
117 msgid "keyboard label|Home"
120 #: gdk/keyname-table.h:3949
121 msgid "keyboard label|Left"
124 #: gdk/keyname-table.h:3950
125 msgid "keyboard label|Up"
128 #: gdk/keyname-table.h:3951
129 msgid "keyboard label|Right"
132 #: gdk/keyname-table.h:3952
133 msgid "keyboard label|Down"
136 #: gdk/keyname-table.h:3953
137 msgid "keyboard label|Page_Up"
140 #: gdk/keyname-table.h:3954
141 msgid "keyboard label|Page_Down"
144 #: gdk/keyname-table.h:3955
145 msgid "keyboard label|End"
148 #: gdk/keyname-table.h:3956
149 msgid "keyboard label|Begin"
152 #: gdk/keyname-table.h:3957
153 msgid "keyboard label|Print"
156 #: gdk/keyname-table.h:3958
157 msgid "keyboard label|Insert"
160 #: gdk/keyname-table.h:3959
161 msgid "keyboard label|Num_Lock"
164 #: gdk/keyname-table.h:3960
165 msgid "keyboard label|KP_Space"
168 #: gdk/keyname-table.h:3961
169 msgid "keyboard label|KP_Tab"
172 #: gdk/keyname-table.h:3962
173 msgid "keyboard label|KP_Enter"
176 #: gdk/keyname-table.h:3963
177 msgid "keyboard label|KP_Home"
180 #: gdk/keyname-table.h:3964
181 msgid "keyboard label|KP_Left"
184 #: gdk/keyname-table.h:3965
185 msgid "keyboard label|KP_Up"
188 #: gdk/keyname-table.h:3966
189 msgid "keyboard label|KP_Right"
192 #: gdk/keyname-table.h:3967
193 msgid "keyboard label|KP_Down"
196 #: gdk/keyname-table.h:3968
197 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
200 #: gdk/keyname-table.h:3969
201 msgid "keyboard label|KP_Prior"
204 #: gdk/keyname-table.h:3970
205 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
208 #: gdk/keyname-table.h:3971
209 msgid "keyboard label|KP_Next"
212 #: gdk/keyname-table.h:3972
213 msgid "keyboard label|KP_End"
216 #: gdk/keyname-table.h:3973
217 msgid "keyboard label|KP_Begin"
220 #: gdk/keyname-table.h:3974
221 msgid "keyboard label|KP_Insert"
224 #: gdk/keyname-table.h:3975
225 msgid "keyboard label|KP_Delete"
228 #: gdk/keyname-table.h:3976
229 msgid "keyboard label|Delete"
232 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1114 tests/testfilechooser.c:218
235 msgid "Failed to open file '%s': %s"
238 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
240 msgid "Image file '%s' contains no data"
243 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 tests/testfilechooser.c:263
247 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
250 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
253 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
257 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
259 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
262 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
265 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
266 "from a different GTK version?"
269 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:670 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
271 msgid "Image type '%s' is not supported"
274 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
276 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
279 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
281 msgid "Unrecognized image file format"
284 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
286 msgid "Failed to load image '%s': %s"
289 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1545
291 msgid "Error writing to image file: %s"
294 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1591 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1722
296 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
299 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1625
301 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
304 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1638
306 msgid "Failed to open temporary file"
309 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1664
311 msgid "Failed to read from temporary file"
314 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1899
316 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
319 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1924
322 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
326 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2195
328 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
331 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2241
333 msgid "Error writing to image stream"
336 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
339 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
340 "but didn't give a reason for the failure"
343 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
345 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
348 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
350 msgid "Image header corrupt"
353 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
355 msgid "Image format unknown"
358 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
360 msgid "Image pixel data corrupt"
363 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
365 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
366 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
370 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
372 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
375 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
377 msgid "Unsupported animation type"
380 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
381 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
383 msgid "Invalid header in animation"
386 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
387 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
389 msgid "Not enough memory to load animation"
392 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
394 msgid "Malformed chunk in animation"
397 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:713
398 msgid "The ANI image format"
401 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 gdk-pixbuf/io-bmp.c:359
402 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 gdk-pixbuf/io-bmp.c:485
404 msgid "BMP image has bogus header data"
407 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:422
409 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
412 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:308
414 msgid "BMP image has unsupported header size"
417 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:346
419 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
422 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1306
424 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
427 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1347
429 msgid "Couldn't write to BMP file"
432 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1402
433 msgid "The BMP image format"
436 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
438 msgid "Failure reading GIF: %s"
441 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
443 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
446 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
448 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
451 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
453 msgid "Stack overflow"
456 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
458 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
461 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
463 msgid "Bad code encountered"
466 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
468 msgid "Circular table entry in GIF file"
471 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
472 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
474 msgid "Not enough memory to load GIF file"
477 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
479 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
484 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
487 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
489 msgid "File does not appear to be a GIF file"
492 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
494 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
497 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
500 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
504 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
506 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
509 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1691
510 msgid "The GIF image format"
513 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346
514 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439
516 msgid "Not enough memory to load icon"
519 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336
521 msgid "Invalid header in icon"
524 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
526 msgid "Icon has zero width"
529 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
531 msgid "Icon has zero height"
534 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:361
536 msgid "Compressed icons are not supported"
539 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394
541 msgid "Unsupported icon type"
544 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
546 msgid "Not enough memory to load ICO file"
549 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:953
551 msgid "Image too large to be saved as ICO"
554 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:964
556 msgid "Cursor hotspot outside image"
559 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
561 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
564 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1223
565 msgid "The ICO image format"
568 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
570 msgid "Error reading ICNS image: %s"
573 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
575 msgid "Could not decode ICNS file"
578 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:391
579 msgid "The ICNS image format"
582 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
584 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
587 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
589 msgid "Couldn't decode image"
592 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
594 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
597 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:134
599 msgid "Image type currently not supported"
602 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:145 gdk-pixbuf/io-jasper.c:152
604 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
607 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:177
609 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
612 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:258
614 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
617 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:298
618 msgid "The JPEG 2000 image format"
621 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
623 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
626 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
629 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
633 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
635 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
638 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
639 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
641 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
644 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
646 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
649 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133
652 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
656 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148
659 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
662 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1311
663 msgid "The JPEG image format"
666 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
668 msgid "Couldn't allocate memory for header"
671 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
673 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
676 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
678 msgid "Image has invalid width and/or height"
681 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
683 msgid "Image has unsupported bpp"
686 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
688 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
691 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
693 msgid "Couldn't create new pixbuf"
696 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
698 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
701 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
703 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
706 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
708 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
711 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
713 msgid "No palette found at end of PCX data"
716 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
717 msgid "The PCX image format"
720 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
722 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
725 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
727 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
730 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
732 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
735 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
737 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
740 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
742 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
745 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
747 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
750 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
752 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
755 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
758 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
759 "applications to reduce memory usage"
762 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
764 msgid "Fatal error reading PNG image file"
767 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
769 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
772 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
775 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
778 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
780 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
783 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846
786 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
790 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858
793 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
797 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
799 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
802 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1047
803 msgid "The PNG image format"
806 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
808 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
811 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
813 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
816 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
818 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
821 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
823 msgid "PNM file has an image width of 0"
826 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
828 msgid "PNM file has an image height of 0"
831 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
833 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
836 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
838 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
841 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
843 msgid "Raw PNM image type is invalid"
846 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
848 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
851 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
853 msgid "Premature end-of-file encountered"
856 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
858 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
861 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
863 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
866 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
868 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
871 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
873 msgid "Unexpected end of PNM image data"
876 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
878 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
881 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083
882 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
885 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
887 msgid "RAS image has bogus header data"
890 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
892 msgid "RAS image has unknown type"
895 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
897 msgid "unsupported RAS image variation"
900 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
902 msgid "Not enough memory to load RAS image"
905 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:547
906 msgid "The Sun raster image format"
909 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
911 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
914 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
916 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
919 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
921 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
924 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
926 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
929 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
931 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
934 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
936 msgid "Cannot allocate colormap structure"
939 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
941 msgid "Cannot allocate colormap entries"
944 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
946 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
949 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
951 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
954 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
956 msgid "TGA image has invalid dimensions"
959 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
960 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
962 msgid "TGA image type not supported"
965 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
967 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
970 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
972 msgid "Excess data in file"
975 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
976 msgid "The Targa image format"
979 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
980 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
983 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
984 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
987 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
989 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
992 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
994 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
997 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
999 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
1002 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
1003 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
1006 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
1007 msgid "Failed to open TIFF image"
1010 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
1011 msgid "TIFFClose operation failed"
1014 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
1015 msgid "Failed to load TIFF image"
1018 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
1019 msgid "Failed to save TIFF image"
1022 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
1023 msgid "Failed to write TIFF data"
1026 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
1028 msgid "Couldn't write to TIFF file"
1031 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816
1032 msgid "The TIFF image format"
1035 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
1037 msgid "Image has zero width"
1040 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
1042 msgid "Image has zero height"
1045 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
1047 msgid "Not enough memory to load image"
1050 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
1052 msgid "Couldn't save the rest"
1055 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377
1056 msgid "The WBMP image format"
1059 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1061 msgid "Invalid XBM file"
1064 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1066 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1069 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1071 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1074 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:494
1075 msgid "The XBM image format"
1078 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1080 msgid "No XPM header found"
1083 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1085 msgid "Invalid XPM header"
1088 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1090 msgid "XPM file has image width <= 0"
1093 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1095 msgid "XPM file has image height <= 0"
1098 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1100 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1103 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1105 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1108 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1110 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1113 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1115 msgid "Cannot read XPM colormap"
1118 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1120 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1123 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:818
1124 msgid "The XPM image format"
1127 #. Description of --sync in --help output
1128 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1129 msgid "Don't batch GDI requests"
1132 #. Description of --no-wintab in --help output
1133 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1134 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1137 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1138 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1139 msgid "Same as --no-wintab"
1142 #. Description of --use-wintab in --help output
1143 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1144 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1147 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1148 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1149 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1152 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1153 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1157 #. Description of --sync in --help output
1158 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1159 msgid "Make X calls synchronous"
1162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106
1166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1167 msgid "The license of the program"
1170 #. Add the credits button
1171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1176 #. Add the license button
1177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
1181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:742
1186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2030
1190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2059
1194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
1195 msgid "Documented by"
1198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
1199 msgid "Translated by"
1202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2078
1206 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1207 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1208 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1211 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1213 #: gtk/gtkaccellabel.c:90
1214 msgid "keyboard label|Shift"
1217 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1218 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1219 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1222 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1224 #: gtk/gtkaccellabel.c:98
1225 msgid "keyboard label|Ctrl"
1228 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1229 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1230 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1233 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1235 #: gtk/gtkaccellabel.c:106
1236 msgid "keyboard label|Alt"
1239 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1240 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1241 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1243 #. * And do not translate the part before the |.
1245 #: gtk/gtkaccellabel.c:580
1246 msgid "keyboard label|Super"
1249 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1250 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1251 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1253 #. * And do not translate the part before the |.
1255 #: gtk/gtkaccellabel.c:594
1256 msgid "keyboard label|Hyper"
1259 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1260 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1261 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1263 #. * And do not translate the part before the |.
1265 #: gtk/gtkaccellabel.c:608
1266 msgid "keyboard label|Meta"
1269 #. do not translate the part before the |
1270 #: gtk/gtkaccellabel.c:622
1271 msgid "keyboard label|Space"
1274 #. do not translate the part before the |
1275 #: gtk/gtkaccellabel.c:626
1276 msgid "keyboard label|Backslash"
1279 #: gtk/gtkbuilderparser.c:265
1281 msgid "Invalid type function: `%s'"
1284 #: gtk/gtkbuilderparser.c:715
1286 msgid "Invalid root element: '%s'"
1289 #: gtk/gtkbuilderparser.c:747
1291 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1294 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1295 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1296 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1297 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1299 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1300 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1301 #. * the year will appear on the right.
1303 #: gtk/gtkcalendar.c:761
1307 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1308 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1309 #. * to be the first day of the week, and so on.
1311 #: gtk/gtkcalendar.c:799
1312 msgid "calendar:week_start:0"
1315 #. Translators: This is a text measurement template.
1316 #. * Translate it to the widest year text.
1318 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1319 #. * in the translation.
1321 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1323 #: gtk/gtkcalendar.c:1799
1324 msgid "year measurement template|2000"
1327 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1328 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1330 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1331 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1332 #. * part in the translation.
1334 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1335 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1338 #: gtk/gtkcalendar.c:1830 gtk/gtkcalendar.c:2491
1340 msgid "calendar:day:digits|%d"
1343 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1344 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1346 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1347 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1348 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1350 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1351 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1354 #: gtk/gtkcalendar.c:1862 gtk/gtkcalendar.c:2353
1356 msgid "calendar:week:digits|%d"
1359 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1360 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1361 #. * Use only ASCII in the translation.
1363 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1364 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1367 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1368 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1370 #: gtk/gtkcalendar.c:2143
1371 msgid "calendar year format|%Y"
1374 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1375 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1376 #. * the text after the | in the translation.
1378 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1379 msgid "Accelerator|Disabled"
1382 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1383 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1386 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
1387 msgid "New accelerator..."
1390 #. do not translate the part before the |
1391 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
1393 msgid "progress bar label|%d %%"
1396 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1397 msgid "Pick a Color"
1400 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1401 msgid "Received invalid color data\n"
1404 #: gtk/gtkcolorsel.c:550
1406 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1407 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1408 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1411 #: gtk/gtkcolorsel.c:554
1413 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1414 "it for use in the future."
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:942
1418 msgid "_Save color here"
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:1147
1423 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1424 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
1429 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1430 "lightness of that color using the inner triangle."
1433 #: gtk/gtkcolorsel.c:1945
1435 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1439 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
1443 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
1444 msgid "Position on the color wheel."
1447 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
1448 msgid "_Saturation:"
1451 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
1452 msgid "\"Deepness\" of the color."
1455 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
1459 #: gtk/gtkcolorsel.c:1960
1460 msgid "Brightness of the color."
1463 #: gtk/gtkcolorsel.c:1961
1467 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1468 msgid "Amount of red light in the color."
1471 #: gtk/gtkcolorsel.c:1963
1475 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1476 msgid "Amount of green light in the color."
1479 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1483 #: gtk/gtkcolorsel.c:1966
1484 msgid "Amount of blue light in the color."
1487 #: gtk/gtkcolorsel.c:1969
1491 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1986
1492 msgid "Transparency of the color."
1495 #: gtk/gtkcolorsel.c:1993
1497 msgid "Color _name:"
1498 msgstr "_Жилднинг номи:"
1500 #: gtk/gtkcolorsel.c:2007
1502 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1503 "such as 'orange' in this entry."
1506 #: gtk/gtkcolorsel.c:2037
1511 #: gtk/gtkcolorsel.c:2066
1515 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
1516 msgid "Color Selection"
1519 #: gtk/gtkentry.c:5248 gtk/gtktextview.c:7653
1520 msgid "Input _Methods"
1523 #: gtk/gtkentry.c:5262 gtk/gtktextview.c:7667
1524 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1527 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
1529 msgid "Select A File"
1530 msgstr "Файллни ўчириш"
1532 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1973
1536 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
1540 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048
1544 #: gtk/gtkfilechooser.c:1697 gtk/gtkfilechooser.c:1741
1545 #: gtk/gtkfilechooser.c:1816 gtk/gtkfilechooser.c:1860
1547 msgid "Invalid filename: %s"
1550 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100
1551 msgid "Could not retrieve information about the file"
1554 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1111
1555 msgid "Could not add a bookmark"
1558 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1122
1559 msgid "Could not remove bookmark"
1562 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1133
1563 msgid "The folder could not be created"
1566 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1146
1568 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1569 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1572 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1159
1574 msgid "Invalid file name"
1577 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1169
1578 msgid "The folder contents could not be displayed"
1581 #. Translators: the first string is a path and the second string
1582 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1585 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1722
1587 msgid "%1$s on %2$s"
1590 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1900
1594 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1924
1595 msgid "Recently Used"
1598 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2589
1599 msgid "Select which types of files are shown"
1602 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3017
1604 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1607 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058
1609 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1612 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060
1614 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1617 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3100
1619 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1622 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3532
1624 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1627 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3771
1630 msgstr "Olib _tashlash"
1632 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3780
1635 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1637 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1638 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3922
1642 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1643 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
1646 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1648 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4028 gtk/gtkstock.c:297
1652 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1653 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1656 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040 gtk/gtkstock.c:386
1658 msgstr "Олиб _ташлаш"
1660 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4047
1661 msgid "Remove the selected bookmark"
1664 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4144
1665 msgid "Could not select file"
1668 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
1670 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1673 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4338
1674 msgid "_Add to Bookmarks"
1677 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4352
1678 msgid "Show _Hidden Files"
1681 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4596 gtk/gtkfilesel.c:729
1685 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4645
1689 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4670
1693 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4684
1698 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4904 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1702 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4946
1703 msgid "_Browse for other folders"
1706 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5212
1708 msgid "Type a file name"
1712 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5249
1713 msgid "Create Fo_lder"
1714 msgstr "_Жилд яратиш"
1716 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5259
1721 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5497
1722 msgid "Save in _folder:"
1723 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
1725 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
1726 msgid "Create in _folder:"
1727 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1729 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7106
1731 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1734 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743
1736 msgid "Shortcut %s already exists"
1739 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833
1741 msgid "Shortcut %s does not exist"
1744 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088
1746 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1749 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8091
1752 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1755 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8096
1758 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1760 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8894
1761 msgid "Could not start the search process"
1764 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8895
1766 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1767 "Please make sure it is running."
1770 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8909
1771 msgid "Could not send the search request"
1775 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9337
1779 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10290
1781 msgid "Could not mount %s"
1784 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10895
1785 msgid "Type name of new folder"
1788 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10943
1791 msgid_plural "%d bytes"
1795 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10945
1800 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10947
1805 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10949
1810 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11050 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11072
1811 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11143
1815 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11090
1816 msgid "Today at %H:%M"
1819 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11092
1820 msgid "Yesterday at %H:%M"
1823 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1348
1824 #: gtk/gtkfilesel.c:1357 gtk/gtkfilesystemunix.c:1047
1825 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1227
1827 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1830 #: gtk/gtkfilesel.c:693
1834 #: gtk/gtkfilesel.c:697
1838 #: gtk/gtkfilesel.c:733
1842 #: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2147
1844 msgid "Folder unreadable: %s"
1847 #: gtk/gtkfilesel.c:904
1850 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1851 "available to this program.\n"
1852 "Are you sure that you want to select it?"
1855 #: gtk/gtkfilesel.c:1019
1859 #: gtk/gtkfilesel.c:1030
1860 msgid "De_lete File"
1861 msgstr "Файллни _ўчириш"
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:1041
1864 msgid "_Rename File"
1865 msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
1867 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1870 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1873 #: gtk/gtkfilesel.c:1391
1877 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1878 msgid "_Folder name:"
1879 msgstr "_Жилднинг номи:"
1881 #: gtk/gtkfilesel.c:1430
1885 #: gtk/gtkfilesel.c:1473 gtk/gtkfilesel.c:1580 gtk/gtkfilesel.c:1593
1887 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1890 #: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1486
1892 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1895 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1897 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1900 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1902 msgstr "Файллни ўчириш"
1904 #: gtk/gtkfilesel.c:1582
1906 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1909 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1911 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1914 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1916 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1919 #: gtk/gtkfilesel.c:1651
1921 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
1923 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1925 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1928 #: gtk/gtkfilesel.c:1695
1930 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1932 #: gtk/gtkfilesel.c:2127
1933 msgid "_Selection: "
1936 #: gtk/gtkfilesel.c:3047
1939 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1940 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1943 #: gtk/gtkfilesel.c:3050
1944 msgid "Invalid UTF-8"
1947 #: gtk/gtkfilesel.c:3924
1948 msgid "Name too long"
1951 #: gtk/gtkfilesel.c:3926
1952 msgid "Couldn't convert filename"
1955 #: gtk/gtkfilesystem.c:315
1957 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1960 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:737
1962 msgid "Could not obtain root folder"
1965 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1330
1969 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:960 gtk/gtkfilesystemunix.c:1208
1970 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2196 gtk/gtkfilesystemunix.c:2236
1971 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2305 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2355
1973 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1976 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1153 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1334
1978 msgid "This file system does not support mounting"
1981 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1165
1984 msgstr "Файл тизими"
1986 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1329 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1644
1989 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1990 "Please use a different name."
1993 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1878 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1985
1995 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1998 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1933 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2040
2000 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
2003 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2112
2005 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
2008 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1150
2010 msgid "Path is not a folder: '%s'"
2013 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1352
2015 msgid "Network Drive (%s)"
2018 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1374
2023 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
2027 #. Initialize fields
2028 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
2032 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
2036 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2037 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2038 #: gtk/gtkfontsel.c:75
2039 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2042 #: gtk/gtkfontsel.c:328
2046 #: gtk/gtkfontsel.c:334
2050 #: gtk/gtkfontsel.c:340
2054 #. create the text entry widget
2055 #: gtk/gtkfontsel.c:517
2059 #: gtk/gtkfontsel.c:1362
2060 msgid "Font Selection"
2063 #: gtk/gtkgamma.c:408
2067 #: gtk/gtkgamma.c:418
2068 msgid "_Gamma value"
2071 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2074 #: gtk/gtkiconfactory.c:1374
2076 msgid "Error loading icon: %s"
2079 #: gtk/gtkicontheme.c:1323
2082 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2083 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2084 "You can get a copy from:\n"
2088 #: gtk/gtkicontheme.c:1503
2090 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2093 #: gtk/gtkicontheme.c:2927
2095 msgid "Failed to load icon"
2098 #: gtk/gtkimmodule.c:423
2103 #: gtk/gtkimmulticontext.c:542
2104 msgid "input method menu|System"
2107 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
2111 #: gtk/gtkinputdialog.c:205
2112 msgid "No extended input devices"
2115 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
2119 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
2123 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2127 #: gtk/gtkinputdialog.c:249
2131 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
2136 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
2141 #: gtk/gtkinputdialog.c:295
2145 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2149 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2153 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2157 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2161 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2165 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2169 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
2173 #: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
2177 #: gtk/gtkinputdialog.c:645
2182 #: gtk/gtkinputdialog.c:749
2187 #: gtk/gtklinkbutton.c:148
2191 #: gtk/gtklinkbutton.c:149
2192 msgid "The URI bound to this button"
2195 #: gtk/gtklinkbutton.c:406
2198 msgstr "_Нусха кўчириш"
2200 #: gtk/gtklinkbutton.c:546
2204 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2205 #: gtk/gtkmain.c:427
2206 msgid "Load additional GTK+ modules"
2209 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2210 #: gtk/gtkmain.c:428
2214 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2215 #: gtk/gtkmain.c:430
2216 msgid "Make all warnings fatal"
2219 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2220 #: gtk/gtkmain.c:433
2221 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2224 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2225 #: gtk/gtkmain.c:436
2226 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2229 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2230 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2231 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2232 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2234 #: gtk/gtkmain.c:672
2236 msgstr "default:LTR"
2238 #: gtk/gtkmain.c:768
2239 msgid "GTK+ Options"
2242 #: gtk/gtkmain.c:768
2243 msgid "Show GTK+ Options"
2246 #: gtk/gtknotebook.c:828
2247 msgid "Arrow spacing"
2250 #: gtk/gtknotebook.c:829
2251 msgid "Scroll arrow spacing"
2254 #: gtk/gtknotebook.c:4406 gtk/gtknotebook.c:6912
2259 #: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
2261 msgid "Not a valid page setup file"
2264 #. Translate to the default units to use for presenting
2265 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2266 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2267 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2268 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2270 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2273 msgstr "default:LTR"
2275 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2277 "<b>Any Printer</b>\n"
2278 "For portable documents"
2281 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1396
2285 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:889 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1394
2289 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908
2299 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:957
2300 msgid "Manage Custom Sizes..."
2303 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1005
2304 msgid "_Format for:"
2307 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1027
2309 msgid "_Paper size:"
2312 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1058
2313 msgid "_Orientation:"
2316 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1122 gtk/gtkprintunixdialog.c:2182
2320 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1441
2321 msgid "Margins from Printer..."
2324 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1601
2326 msgid "Custom Size %d"
2329 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1830
2330 msgid "Manage Custom Sizes"
2333 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1926
2337 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1938
2341 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1950
2345 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1960
2350 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1972
2354 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1984
2359 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1996
2363 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2037
2364 msgid "Paper Margins"
2367 #: gtk/gtkpathbar.c:148
2371 #: gtk/gtkpathbar.c:150
2375 #: gtk/gtkpathbar.c:1367
2377 msgid "File System Root"
2378 msgstr "Файл тизими"
2380 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2381 msgid "Not available"
2384 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2386 msgid "_Save in folder:"
2387 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
2389 #. translators: this string is the default job title for print
2390 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2391 #. * by the job number.
2393 #: gtk/gtkprintoperation.c:173
2398 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2399 #: gtk/gtkprintoperation.c:1498
2400 msgid "print operation status|Initial state"
2403 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2404 #: gtk/gtkprintoperation.c:1500
2405 msgid "print operation status|Preparing to print"
2408 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2409 #: gtk/gtkprintoperation.c:1502
2410 msgid "print operation status|Generating data"
2413 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2414 #: gtk/gtkprintoperation.c:1504
2415 msgid "print operation status|Sending data"
2418 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2419 #: gtk/gtkprintoperation.c:1506
2420 msgid "print operation status|Waiting"
2423 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2424 #: gtk/gtkprintoperation.c:1508
2425 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2428 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2429 #: gtk/gtkprintoperation.c:1510
2430 msgid "print operation status|Printing"
2433 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2434 #: gtk/gtkprintoperation.c:1512
2435 msgid "print operation status|Finished"
2438 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2439 #: gtk/gtkprintoperation.c:1514
2440 msgid "print operation status|Finished with error"
2443 #: gtk/gtkprintoperation.c:1986
2445 msgid "Preparing %d"
2448 #: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2242
2453 #: gtk/gtkprintoperation.c:1991
2456 msgstr "_Босиб чиқариш"
2458 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
2460 msgid "Error launching preview"
2463 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281
2465 msgid "Error printing"
2468 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1395
2473 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564
2474 msgid "Printer offline"
2477 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566
2478 msgid "Out of paper"
2481 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
2486 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
2487 msgid "Need user intervention"
2490 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670
2494 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508
2495 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
2497 msgid "Not enough free memory"
2500 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
2502 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2505 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2507 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2510 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
2512 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2515 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576
2517 msgid "Unspecified error"
2520 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627
2522 msgid "Error from StartDoc"
2525 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1510
2528 msgstr "_Босиб чиқариш"
2530 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1518
2535 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1527
2539 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1549
2543 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1553
2547 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
2549 msgid "C_urrent Page"
2552 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1569
2556 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1570
2558 "Specify one or more page ranges,\n"
2562 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1589
2566 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2567 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1594
2571 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1612
2575 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1620
2578 msgstr "Олиб _ташлаш"
2580 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1637
2584 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2038
2588 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2042
2590 msgid "Pages per _side:"
2593 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2058
2597 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2073
2599 msgid "_Only print:"
2600 msgstr "_Босиб чиқариш"
2603 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2088
2607 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2089
2611 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2090
2615 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2093
2620 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
2624 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
2626 msgid "Paper _type:"
2629 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
2631 msgid "Paper _source:"
2634 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
2635 msgid "Output t_ray:"
2638 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
2642 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211
2646 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
2647 msgid "_Billing info:"
2650 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
2651 msgid "Print Document"
2654 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
2659 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
2663 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2272
2668 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
2669 msgid "Add Cover Page"
2672 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2297
2676 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2312
2680 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2327
2684 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2393
2688 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2428
2689 msgid "Image Quality"
2692 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2431
2697 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2434
2701 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2444
2702 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2705 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2467
2708 msgstr "_Босиб чиқариш"
2710 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2714 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2715 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2720 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2723 #: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
2725 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2728 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2729 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:554 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:562
2731 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2734 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:456
2735 msgid "Select which type of documents are shown"
2738 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1098 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1135
2740 msgid "No item for URI '%s' found"
2743 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1262
2744 msgid "Untitled filter"
2747 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1615
2748 msgid "Could not remove item"
2751 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1658
2752 msgid "Could not clear list"
2755 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1742
2756 msgid "Copy _Location"
2759 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1755
2760 msgid "_Remove From List"
2763 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1764
2768 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
2769 msgid "Show _Private Resources"
2772 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2773 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2774 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2775 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2776 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2777 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2778 #. * right place when idly populating the menu in case the
2779 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2780 #. * recent chooser menu widget.
2782 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:320
2783 msgid "No items found"
2786 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:474 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:530
2788 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2791 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:741
2796 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:771
2797 msgid "Unknown item"
2800 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2801 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2802 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2803 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2805 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2807 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784
2809 msgid "recent menu label|_%d. %s"
2812 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2813 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2815 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2817 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:791
2819 msgid "recent menu label|%d. %s"
2822 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1187
2823 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1197 gtk/gtkrecentmanager.c:1250
2825 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2828 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2829 #: gtk/gtkstock.c:288
2833 #: gtk/gtkstock.c:289
2837 #: gtk/gtkstock.c:290
2841 #: gtk/gtkstock.c:291
2845 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2846 #. * need the mnemonics to be rationalized
2848 #: gtk/gtkstock.c:296
2852 #: gtk/gtkstock.c:298
2856 #: gtk/gtkstock.c:299
2860 #: gtk/gtkstock.c:300
2862 msgstr "_Бекор қилиш"
2864 #: gtk/gtkstock.c:301
2866 msgstr "К_омпакт-диск"
2868 #: gtk/gtkstock.c:302
2872 #: gtk/gtkstock.c:303
2876 #: gtk/gtkstock.c:304
2879 msgstr "Ай_лантириш"
2881 #: gtk/gtkstock.c:305
2883 msgstr "Ай_лантириш"
2885 #: gtk/gtkstock.c:306
2887 msgstr "_Нусха кўчириш"
2889 #: gtk/gtkstock.c:307
2893 #: gtk/gtkstock.c:308
2897 #: gtk/gtkstock.c:309
2901 #: gtk/gtkstock.c:310
2905 #: gtk/gtkstock.c:311
2909 #: gtk/gtkstock.c:312
2914 #: gtk/gtkstock.c:313
2918 #: gtk/gtkstock.c:314
2919 msgid "Find and _Replace"
2920 msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
2922 #: gtk/gtkstock.c:315
2926 #: gtk/gtkstock.c:316
2930 #: gtk/gtkstock.c:317
2931 msgid "_Leave Fullscreen"
2934 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2935 #: gtk/gtkstock.c:319
2936 msgid "Navigation|_Bottom"
2939 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2940 #: gtk/gtkstock.c:321
2941 msgid "Navigation|_First"
2944 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2945 #: gtk/gtkstock.c:323
2946 msgid "Navigation|_Last"
2949 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2950 #: gtk/gtkstock.c:325
2951 msgid "Navigation|_Top"
2954 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2955 #: gtk/gtkstock.c:327
2956 msgid "Navigation|_Back"
2959 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2960 #: gtk/gtkstock.c:329
2961 msgid "Navigation|_Down"
2964 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2965 #: gtk/gtkstock.c:331
2966 msgid "Navigation|_Forward"
2969 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2970 #: gtk/gtkstock.c:333
2971 msgid "Navigation|_Up"
2974 #: gtk/gtkstock.c:334
2978 #: gtk/gtkstock.c:335
2982 #: gtk/gtkstock.c:336
2986 #: gtk/gtkstock.c:337
2987 msgid "Increase Indent"
2990 #: gtk/gtkstock.c:338
2991 msgid "Decrease Indent"
2994 #: gtk/gtkstock.c:339
2998 #: gtk/gtkstock.c:340
3000 msgid "_Information"
3003 #: gtk/gtkstock.c:341
3007 #: gtk/gtkstock.c:342
3011 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3012 #: gtk/gtkstock.c:344
3014 msgid "Justify|_Center"
3017 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3018 #: gtk/gtkstock.c:346
3019 msgid "Justify|_Fill"
3022 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3023 #: gtk/gtkstock.c:348
3024 msgid "Justify|_Left"
3027 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3028 #: gtk/gtkstock.c:350
3030 msgid "Justify|_Right"
3033 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3034 #: gtk/gtkstock.c:353
3036 msgid "Media|_Forward"
3039 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3040 #: gtk/gtkstock.c:355
3045 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3046 #: gtk/gtkstock.c:357
3048 msgid "Media|P_ause"
3051 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3052 #: gtk/gtkstock.c:359
3056 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3057 #: gtk/gtkstock.c:361
3058 msgid "Media|Pre_vious"
3061 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3062 #: gtk/gtkstock.c:363
3064 msgid "Media|_Record"
3067 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3068 #: gtk/gtkstock.c:365
3070 msgid "Media|R_ewind"
3073 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3074 #: gtk/gtkstock.c:367
3079 #: gtk/gtkstock.c:368
3083 #: gtk/gtkstock.c:369
3087 #: gtk/gtkstock.c:370
3091 #: gtk/gtkstock.c:371
3095 #: gtk/gtkstock.c:372
3099 #: gtk/gtkstock.c:373
3103 #: gtk/gtkstock.c:374
3106 msgstr "_Босиб чиқариш"
3108 #: gtk/gtkstock.c:375
3109 msgid "Reverse landscape"
3112 #: gtk/gtkstock.c:376
3113 msgid "Reverse portrait"
3116 #: gtk/gtkstock.c:377
3120 #: gtk/gtkstock.c:378
3124 #: gtk/gtkstock.c:379
3125 msgid "_Preferences"
3128 #: gtk/gtkstock.c:380
3130 msgstr "_Босиб чиқариш"
3132 #: gtk/gtkstock.c:381
3133 msgid "Print Pre_view"
3136 #: gtk/gtkstock.c:382
3140 #: gtk/gtkstock.c:383
3144 #: gtk/gtkstock.c:384
3148 #: gtk/gtkstock.c:385
3152 #: gtk/gtkstock.c:387
3156 #: gtk/gtkstock.c:388
3160 #: gtk/gtkstock.c:389
3162 msgstr "...сиф_атида сақлаш"
3164 #: gtk/gtkstock.c:390
3168 #: gtk/gtkstock.c:391
3172 #: gtk/gtkstock.c:392
3176 #: gtk/gtkstock.c:393
3180 #: gtk/gtkstock.c:394
3184 #: gtk/gtkstock.c:395
3185 msgid "_Spell Check"
3186 msgstr "Имлони _текшириш"
3188 #: gtk/gtkstock.c:396
3192 #: gtk/gtkstock.c:397
3193 msgid "_Strikethrough"
3196 #: gtk/gtkstock.c:398
3200 #: gtk/gtkstock.c:399
3204 #: gtk/gtkstock.c:400
3206 msgstr "_Бекор қилиш"
3208 #: gtk/gtkstock.c:401
3212 #: gtk/gtkstock.c:402
3213 msgid "_Normal Size"
3216 #: gtk/gtkstock.c:403
3220 #: gtk/gtkstock.c:404
3222 msgstr "К_атталаштириш"
3224 #: gtk/gtkstock.c:405
3226 msgstr "К_ичиклаштириш"
3228 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3230 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3233 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3235 msgid "No deserialize function found for format %s"
3238 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3240 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3243 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3245 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3248 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3250 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3253 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3255 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3258 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3260 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3263 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3265 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3268 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3270 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3273 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3274 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3277 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3279 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3282 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3283 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3285 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3288 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3290 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3293 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3295 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3298 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3301 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3304 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3306 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3309 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3311 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3314 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3316 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3319 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3321 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3324 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3326 msgid "A <%s> element has already been specified"
3329 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3330 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3333 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1788
3335 msgid "Serialized data is malformed"
3338 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866
3341 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3344 #: gtk/gtktextutil.c:60
3345 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3348 #: gtk/gtktextutil.c:61
3349 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3352 #: gtk/gtktextutil.c:62
3353 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3356 #: gtk/gtktextutil.c:63
3357 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3360 #: gtk/gtktextutil.c:64
3361 msgid "LRO Left-to-right _override"
3364 #: gtk/gtktextutil.c:65
3365 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3368 #: gtk/gtktextutil.c:66
3369 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3372 #: gtk/gtktextutil.c:67
3373 msgid "ZWS _Zero width space"
3376 #: gtk/gtktextutil.c:68
3377 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3380 #: gtk/gtktextutil.c:69
3381 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3384 #: gtk/gtkthemes.c:71
3386 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3389 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3390 msgid "--- No Tip ---"
3393 #: gtk/gtkuimanager.c:1247
3395 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3398 #: gtk/gtkuimanager.c:1464
3400 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3403 #: gtk/gtkuimanager.c:1554
3405 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3408 #: gtk/gtkuimanager.c:2377
3412 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81
3417 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3421 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85
3425 #: gtk/gtkvolumebutton.c:139
3429 #: gtk/gtkvolumebutton.c:143
3433 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3434 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3435 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3436 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3437 #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
3438 #. * part in the translation!
3440 #: gtk/gtkvolumebutton.c:158
3442 msgid "volume percentage|%d %%"
3445 #. translators, strip everything up to the first |
3446 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3447 msgid "paper size|asme_f"
3450 #. translators, strip everything up to the first |
3451 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3452 msgid "paper size|A0x2"
3455 #. translators, strip everything up to the first |
3456 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3457 msgid "paper size|A0"
3460 #. translators, strip everything up to the first |
3461 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3462 msgid "paper size|A0x3"
3465 #. translators, strip everything up to the first |
3466 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3467 msgid "paper size|A1"
3470 #. translators, strip everything up to the first |
3471 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3472 msgid "paper size|A10"
3475 #. translators, strip everything up to the first |
3476 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3477 msgid "paper size|A1x3"
3480 #. translators, strip everything up to the first |
3481 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3482 msgid "paper size|A1x4"
3485 #. translators, strip everything up to the first |
3486 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3487 msgid "paper size|A2"
3490 #. translators, strip everything up to the first |
3491 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3492 msgid "paper size|A2x3"
3495 #. translators, strip everything up to the first |
3496 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3497 msgid "paper size|A2x4"
3500 #. translators, strip everything up to the first |
3501 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3502 msgid "paper size|A2x5"
3505 #. translators, strip everything up to the first |
3506 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3507 msgid "paper size|A3"
3510 #. translators, strip everything up to the first |
3511 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3512 msgid "paper size|A3 Extra"
3515 #. translators, strip everything up to the first |
3516 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3517 msgid "paper size|A3x3"
3520 #. translators, strip everything up to the first |
3521 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3522 msgid "paper size|A3x4"
3525 #. translators, strip everything up to the first |
3526 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3527 msgid "paper size|A3x5"
3530 #. translators, strip everything up to the first |
3531 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3532 msgid "paper size|A3x6"
3535 #. translators, strip everything up to the first |
3536 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3537 msgid "paper size|A3x7"
3540 #. translators, strip everything up to the first |
3541 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3542 msgid "paper size|A4"
3545 #. translators, strip everything up to the first |
3546 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3547 msgid "paper size|A4 Extra"
3550 #. translators, strip everything up to the first |
3551 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3552 msgid "paper size|A4 Tab"
3555 #. translators, strip everything up to the first |
3556 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3557 msgid "paper size|A4x3"
3560 #. translators, strip everything up to the first |
3561 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3562 msgid "paper size|A4x4"
3565 #. translators, strip everything up to the first |
3566 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3567 msgid "paper size|A4x5"
3570 #. translators, strip everything up to the first |
3571 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3572 msgid "paper size|A4x6"
3575 #. translators, strip everything up to the first |
3576 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3577 msgid "paper size|A4x7"
3580 #. translators, strip everything up to the first |
3581 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3582 msgid "paper size|A4x8"
3585 #. translators, strip everything up to the first |
3586 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3587 msgid "paper size|A4x9"
3590 #. translators, strip everything up to the first |
3591 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3592 msgid "paper size|A5"
3595 #. translators, strip everything up to the first |
3596 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3597 msgid "paper size|A5 Extra"
3600 #. translators, strip everything up to the first |
3601 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3602 msgid "paper size|A6"
3605 #. translators, strip everything up to the first |
3606 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3607 msgid "paper size|A7"
3610 #. translators, strip everything up to the first |
3611 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3612 msgid "paper size|A8"
3615 #. translators, strip everything up to the first |
3616 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3617 msgid "paper size|A9"
3620 #. translators, strip everything up to the first |
3621 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3622 msgid "paper size|B0"
3625 #. translators, strip everything up to the first |
3626 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3627 msgid "paper size|B1"
3630 #. translators, strip everything up to the first |
3631 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3632 msgid "paper size|B10"
3635 #. translators, strip everything up to the first |
3636 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3637 msgid "paper size|B2"
3640 #. translators, strip everything up to the first |
3641 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3642 msgid "paper size|B3"
3645 #. translators, strip everything up to the first |
3646 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3647 msgid "paper size|B4"
3650 #. translators, strip everything up to the first |
3651 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3652 msgid "paper size|B5"
3655 #. translators, strip everything up to the first |
3656 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3657 msgid "paper size|B5 Extra"
3660 #. translators, strip everything up to the first |
3661 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3662 msgid "paper size|B6"
3665 #. translators, strip everything up to the first |
3666 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3667 msgid "paper size|B6/C4"
3670 #. translators, strip everything up to the first |
3671 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3672 msgid "paper size|B7"
3675 #. translators, strip everything up to the first |
3676 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3677 msgid "paper size|B8"
3680 #. translators, strip everything up to the first |
3681 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3682 msgid "paper size|B9"
3685 #. translators, strip everything up to the first |
3686 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3687 msgid "paper size|C0"
3690 #. translators, strip everything up to the first |
3691 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3692 msgid "paper size|C1"
3695 #. translators, strip everything up to the first |
3696 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3697 msgid "paper size|C10"
3700 #. translators, strip everything up to the first |
3701 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3702 msgid "paper size|C2"
3705 #. translators, strip everything up to the first |
3706 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3707 msgid "paper size|C3"
3710 #. translators, strip everything up to the first |
3711 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3712 msgid "paper size|C4"
3715 #. translators, strip everything up to the first |
3716 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3717 msgid "paper size|C5"
3720 #. translators, strip everything up to the first |
3721 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3722 msgid "paper size|C6"
3725 #. translators, strip everything up to the first |
3726 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3727 msgid "paper size|C6/C5"
3730 #. translators, strip everything up to the first |
3731 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3732 msgid "paper size|C7"
3735 #. translators, strip everything up to the first |
3736 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3737 msgid "paper size|C7/C6"
3740 #. translators, strip everything up to the first |
3741 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3742 msgid "paper size|C8"
3745 #. translators, strip everything up to the first |
3746 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3747 msgid "paper size|C9"
3750 #. translators, strip everything up to the first |
3751 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3752 msgid "paper size|DL Envelope"
3755 #. translators, strip everything up to the first |
3756 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3757 msgid "paper size|RA0"
3760 #. translators, strip everything up to the first |
3761 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3762 msgid "paper size|RA1"
3765 #. translators, strip everything up to the first |
3766 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3767 msgid "paper size|RA2"
3770 #. translators, strip everything up to the first |
3771 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3772 msgid "paper size|SRA0"
3775 #. translators, strip everything up to the first |
3776 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3777 msgid "paper size|SRA1"
3780 #. translators, strip everything up to the first |
3781 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3782 msgid "paper size|SRA2"
3785 #. translators, strip everything up to the first |
3786 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3787 msgid "paper size|JB0"
3790 #. translators, strip everything up to the first |
3791 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3792 msgid "paper size|JB1"
3795 #. translators, strip everything up to the first |
3796 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3797 msgid "paper size|JB10"
3800 #. translators, strip everything up to the first |
3801 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3802 msgid "paper size|JB2"
3805 #. translators, strip everything up to the first |
3806 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3807 msgid "paper size|JB3"
3810 #. translators, strip everything up to the first |
3811 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3812 msgid "paper size|JB4"
3815 #. translators, strip everything up to the first |
3816 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3817 msgid "paper size|JB5"
3820 #. translators, strip everything up to the first |
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3822 msgid "paper size|JB6"
3825 #. translators, strip everything up to the first |
3826 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3827 msgid "paper size|JB7"
3830 #. translators, strip everything up to the first |
3831 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3832 msgid "paper size|JB8"
3835 #. translators, strip everything up to the first |
3836 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3837 msgid "paper size|JB9"
3840 #. translators, strip everything up to the first |
3841 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3842 msgid "paper size|jis exec"
3845 #. translators, strip everything up to the first |
3846 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3847 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3850 #. translators, strip everything up to the first |
3851 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3852 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3855 #. translators, strip everything up to the first |
3856 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3857 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3860 #. translators, strip everything up to the first |
3861 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3862 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3865 #. translators, strip everything up to the first |
3866 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3867 msgid "paper size|kahu Envelope"
3870 #. translators, strip everything up to the first |
3871 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3872 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3875 #. translators, strip everything up to the first |
3876 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3877 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3880 #. translators, strip everything up to the first |
3881 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3882 msgid "paper size|you4 Envelope"
3885 #. translators, strip everything up to the first |
3886 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3887 msgid "paper size|10x11"
3890 #. translators, strip everything up to the first |
3891 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3892 msgid "paper size|10x13"
3895 #. translators, strip everything up to the first |
3896 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3897 msgid "paper size|10x14"
3900 #. translators, strip everything up to the first |
3901 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3902 msgid "paper size|10x15"
3905 #. translators, strip everything up to the first |
3906 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3907 msgid "paper size|11x12"
3910 #. translators, strip everything up to the first |
3911 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3912 msgid "paper size|11x15"
3915 #. translators, strip everything up to the first |
3916 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3917 msgid "paper size|12x19"
3920 #. translators, strip everything up to the first |
3921 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3922 msgid "paper size|5x7"
3925 #. translators, strip everything up to the first |
3926 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3927 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3930 #. translators, strip everything up to the first |
3931 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3932 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3935 #. translators, strip everything up to the first |
3936 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3937 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3940 #. translators, strip everything up to the first |
3941 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3942 msgid "paper size|a2 Envelope"
3945 #. translators, strip everything up to the first |
3946 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3947 msgid "paper size|Arch A"
3950 #. translators, strip everything up to the first |
3951 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3952 msgid "paper size|Arch B"
3955 #. translators, strip everything up to the first |
3956 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3957 msgid "paper size|Arch C"
3960 #. translators, strip everything up to the first |
3961 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3962 msgid "paper size|Arch D"
3965 #. translators, strip everything up to the first |
3966 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3967 msgid "paper size|Arch E"
3970 #. translators, strip everything up to the first |
3971 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3972 msgid "paper size|b-plus"
3975 #. translators, strip everything up to the first |
3976 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3977 msgid "paper size|c"
3980 #. translators, strip everything up to the first |
3981 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3982 msgid "paper size|c5 Envelope"
3985 #. translators, strip everything up to the first |
3986 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3987 msgid "paper size|d"
3990 #. translators, strip everything up to the first |
3991 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3992 msgid "paper size|e"
3995 #. translators, strip everything up to the first |
3996 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3997 msgid "paper size|edp"
4000 #. translators, strip everything up to the first |
4001 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
4002 msgid "paper size|European edp"
4005 #. translators, strip everything up to the first |
4006 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
4007 msgid "paper size|Executive"
4010 #. translators, strip everything up to the first |
4011 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
4012 msgid "paper size|f"
4015 #. translators, strip everything up to the first |
4016 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
4017 msgid "paper size|FanFold European"
4020 #. translators, strip everything up to the first |
4021 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
4022 msgid "paper size|FanFold US"
4025 #. translators, strip everything up to the first |
4026 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
4027 msgid "paper size|FanFold German Legal"
4030 #. translators, strip everything up to the first |
4031 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
4032 msgid "paper size|Government Legal"
4035 #. translators, strip everything up to the first |
4036 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
4037 msgid "paper size|Government Letter"
4040 #. translators, strip everything up to the first |
4041 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
4042 msgid "paper size|Index 3x5"
4045 #. translators, strip everything up to the first |
4046 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
4047 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
4050 #. translators, strip everything up to the first |
4051 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
4052 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
4055 #. translators, strip everything up to the first |
4056 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
4057 msgid "paper size|Index 5x8"
4060 #. translators, strip everything up to the first |
4061 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
4062 msgid "paper size|Invoice"
4065 #. translators, strip everything up to the first |
4066 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
4067 msgid "paper size|Tabloid"
4070 #. translators, strip everything up to the first |
4071 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
4072 msgid "paper size|US Legal"
4075 #. translators, strip everything up to the first |
4076 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
4077 msgid "paper size|US Legal Extra"
4080 #. translators, strip everything up to the first |
4081 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
4082 msgid "paper size|US Letter"
4085 #. translators, strip everything up to the first |
4086 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
4087 msgid "paper size|US Letter Extra"
4090 #. translators, strip everything up to the first |
4091 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4092 msgid "paper size|US Letter Plus"
4095 #. translators, strip everything up to the first |
4096 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4097 msgid "paper size|Monarch Envelope"
4100 #. translators, strip everything up to the first |
4101 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4102 msgid "paper size|#10 Envelope"
4105 #. translators, strip everything up to the first |
4106 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4107 msgid "paper size|#11 Envelope"
4110 #. translators, strip everything up to the first |
4111 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4112 msgid "paper size|#12 Envelope"
4115 #. translators, strip everything up to the first |
4116 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4117 msgid "paper size|#14 Envelope"
4120 #. translators, strip everything up to the first |
4121 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4122 msgid "paper size|#9 Envelope"
4125 #. translators, strip everything up to the first |
4126 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4127 msgid "paper size|Personal Envelope"
4130 #. translators, strip everything up to the first |
4131 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4132 msgid "paper size|Quarto"
4135 #. translators, strip everything up to the first |
4136 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4137 msgid "paper size|Super A"
4140 #. translators, strip everything up to the first |
4141 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4142 msgid "paper size|Super B"
4145 #. translators, strip everything up to the first |
4146 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4147 msgid "paper size|Wide Format"
4150 #. translators, strip everything up to the first |
4151 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4152 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4155 #. translators, strip everything up to the first |
4156 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4157 msgid "paper size|Folio"
4160 #. translators, strip everything up to the first |
4161 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4162 msgid "paper size|Folio sp"
4165 #. translators, strip everything up to the first |
4166 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4167 msgid "paper size|Invite Envelope"
4170 #. translators, strip everything up to the first |
4171 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4172 msgid "paper size|Italian Envelope"
4175 #. translators, strip everything up to the first |
4176 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4177 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4180 #. translators, strip everything up to the first |
4181 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4182 msgid "paper size|pa-kai"
4185 #. translators, strip everything up to the first |
4186 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4187 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4190 #. translators, strip everything up to the first |
4191 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4192 msgid "paper size|Small Photo"
4195 #. translators, strip everything up to the first |
4196 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4197 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4200 #. translators, strip everything up to the first |
4201 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4202 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4205 #. translators, strip everything up to the first |
4206 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4207 msgid "paper size|prc 16k"
4210 #. translators, strip everything up to the first |
4211 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4212 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4215 #. translators, strip everything up to the first |
4216 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4217 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4220 #. translators, strip everything up to the first |
4221 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4222 msgid "paper size|prc 32k"
4225 #. translators, strip everything up to the first |
4226 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4227 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4230 #. translators, strip everything up to the first |
4231 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4232 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4235 #. translators, strip everything up to the first |
4236 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4237 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4240 #. translators, strip everything up to the first |
4241 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4242 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4245 #. translators, strip everything up to the first |
4246 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4247 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4250 #. translators, strip everything up to the first |
4251 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4252 msgid "paper size|ROC 16k"
4255 #. translators, strip everything up to the first |
4256 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4257 msgid "paper size|ROC 8k"
4260 #: gtk/updateiconcache.c:490 gtk/updateiconcache.c:550
4262 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4265 #: gtk/updateiconcache.c:1372
4267 msgid "Failed to write header\n"
4270 #: gtk/updateiconcache.c:1378
4272 msgid "Failed to write hash table\n"
4275 #: gtk/updateiconcache.c:1384
4277 msgid "Failed to write folder index\n"
4280 #: gtk/updateiconcache.c:1392
4282 msgid "Failed to rewrite header\n"
4285 #: gtk/updateiconcache.c:1444
4287 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4290 #: gtk/updateiconcache.c:1479
4292 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4295 #: gtk/updateiconcache.c:1493
4297 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4300 #: gtk/updateiconcache.c:1505
4302 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4305 #: gtk/updateiconcache.c:1512
4307 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4310 #: gtk/updateiconcache.c:1534
4312 msgid "Cache file created successfully.\n"
4315 #: gtk/updateiconcache.c:1573
4316 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4319 #: gtk/updateiconcache.c:1574
4320 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4323 #: gtk/updateiconcache.c:1575
4324 msgid "Don't include image data in the cache"
4327 #: gtk/updateiconcache.c:1576
4328 msgid "Output a C header file"
4331 #: gtk/updateiconcache.c:1577
4332 msgid "Turn off verbose output"
4335 #: gtk/updateiconcache.c:1578
4336 msgid "Validate existing icon cache"
4339 #: gtk/updateiconcache.c:1641
4341 msgid "File not found: %s\n"
4344 #: gtk/updateiconcache.c:1647
4346 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4349 #: gtk/updateiconcache.c:1658
4352 "No theme index file in '%s'.\n"
4353 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4357 #: modules/input/imam-et.c:454
4358 msgid "Amharic (EZ+)"
4362 #: modules/input/imcedilla.c:91
4367 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4368 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4372 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4373 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4377 #: modules/input/imipa.c:145
4382 #: modules/input/immultipress.c:31
4387 #: modules/input/imthai.c:35
4392 #: modules/input/imti-er.c:453
4393 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4397 #: modules/input/imti-et.c:453
4398 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4402 #: modules/input/imviqr.c:244
4403 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4407 #: modules/input/imxim.c:28
4408 msgid "X Input Method"
4411 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1533
4415 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534
4419 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535
4420 msgid "Paper Source"
4423 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
4427 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1545
4431 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1546
4432 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1547
4433 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1551
4437 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1548
4438 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1549
4439 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1550
4440 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2020
4441 msgid "Printer Default"
4444 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4448 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4452 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4456 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4460 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4464 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4468 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4469 msgid "Confidential"
4472 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4476 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4480 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4484 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4485 msgid "Unclassified"
4488 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2302
4490 msgid "Custom %.2fx%.2f"
4493 #. default filename used for print-to-file
4494 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236
4499 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:465
4501 msgid "Print to File"
4502 msgstr "_Босиб чиқариш"
4504 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
4508 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
4511 msgstr "_Босиб чиқариш"
4513 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:554
4514 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4515 msgid "Pages per _sheet:"
4518 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600
4523 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:609
4524 msgid "_Output format"
4527 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399
4528 msgid "Print to LPR"
4531 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425
4532 msgid "Pages Per Sheet"
4535 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432
4536 msgid "Command Line"
4539 #. default filename used for print-to-test
4540 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4542 msgid "test-output.%s"
4545 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4547 msgid "Print to Test Printer"
4548 msgstr "_Босиб чиқариш"
4550 #: tests/testfilechooser.c:205
4552 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4560 #~ msgid "Location:"
4561 #~ msgstr "Маълумот"
4568 #~ msgid "Executive"
4569 #~ msgstr "Ба_жариш"
4572 #~ msgid "Index 3x5"
4576 #~ msgid "Index 5x8"
4583 #~ msgid "Cannot change folder"
4584 #~ msgstr "Ж_илдда яратиш:"
4590 #~ msgstr "_Биринчи"
4602 #~ msgstr "_Юқорига"
4606 #~ msgstr "_Qo'shish"
4610 #~ msgstr "_Yuqoriga"