1 # translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12 "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
22 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
26 #. Description of --class=CLASS in --help output
28 msgid "Program class as used by the window manager"
31 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
36 #. Description of --name=NAME in --help output
38 msgid "Program name as used by the window manager"
41 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
46 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
48 msgid "X display to use"
51 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
56 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
58 msgid "X screen to use"
61 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
66 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
68 msgid "Gdk debugging flags to set"
71 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
72 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
75 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:428 gtk/gtkmain.c:431
79 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
81 msgid "Gdk debugging flags to unset"
84 #: gdk/keyname-table.h:3940
85 msgid "keyboard label|BackSpace"
88 #: gdk/keyname-table.h:3941
89 msgid "keyboard label|Tab"
92 #: gdk/keyname-table.h:3942
93 msgid "keyboard label|Return"
96 #: gdk/keyname-table.h:3943
97 msgid "keyboard label|Pause"
100 #: gdk/keyname-table.h:3944
101 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
104 #: gdk/keyname-table.h:3945
105 msgid "keyboard label|Sys_Req"
108 #: gdk/keyname-table.h:3946
109 msgid "keyboard label|Escape"
112 #: gdk/keyname-table.h:3947
113 msgid "keyboard label|Multi_key"
116 #: gdk/keyname-table.h:3948
117 msgid "keyboard label|Home"
120 #: gdk/keyname-table.h:3949
121 msgid "keyboard label|Left"
124 #: gdk/keyname-table.h:3950
125 msgid "keyboard label|Up"
128 #: gdk/keyname-table.h:3951
129 msgid "keyboard label|Right"
132 #: gdk/keyname-table.h:3952
133 msgid "keyboard label|Down"
136 #: gdk/keyname-table.h:3953
137 msgid "keyboard label|Page_Up"
140 #: gdk/keyname-table.h:3954
141 msgid "keyboard label|Page_Down"
144 #: gdk/keyname-table.h:3955
145 msgid "keyboard label|End"
148 #: gdk/keyname-table.h:3956
149 msgid "keyboard label|Begin"
152 #: gdk/keyname-table.h:3957
153 msgid "keyboard label|Print"
156 #: gdk/keyname-table.h:3958
157 msgid "keyboard label|Insert"
160 #: gdk/keyname-table.h:3959
161 msgid "keyboard label|Num_Lock"
164 #: gdk/keyname-table.h:3960
165 msgid "keyboard label|KP_Space"
168 #: gdk/keyname-table.h:3961
169 msgid "keyboard label|KP_Tab"
172 #: gdk/keyname-table.h:3962
173 msgid "keyboard label|KP_Enter"
176 #: gdk/keyname-table.h:3963
177 msgid "keyboard label|KP_Home"
180 #: gdk/keyname-table.h:3964
181 msgid "keyboard label|KP_Left"
184 #: gdk/keyname-table.h:3965
185 msgid "keyboard label|KP_Up"
188 #: gdk/keyname-table.h:3966
189 msgid "keyboard label|KP_Right"
192 #: gdk/keyname-table.h:3967
193 msgid "keyboard label|KP_Down"
196 #: gdk/keyname-table.h:3968
197 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
200 #: gdk/keyname-table.h:3969
201 msgid "keyboard label|KP_Prior"
204 #: gdk/keyname-table.h:3970
205 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
208 #: gdk/keyname-table.h:3971
209 msgid "keyboard label|KP_Next"
212 #: gdk/keyname-table.h:3972
213 msgid "keyboard label|KP_End"
216 #: gdk/keyname-table.h:3973
217 msgid "keyboard label|KP_Begin"
220 #: gdk/keyname-table.h:3974
221 msgid "keyboard label|KP_Insert"
224 #: gdk/keyname-table.h:3975
225 msgid "keyboard label|KP_Delete"
228 #: gdk/keyname-table.h:3976
229 msgid "keyboard label|Delete"
232 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:944
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1205 tests/testfilechooser.c:222
235 msgid "Failed to open file '%s': %s"
238 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:956
240 msgid "Image file '%s' contains no data"
243 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1257 tests/testfilechooser.c:267
247 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
250 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
253 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
257 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:566
259 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
262 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
265 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
266 "from a different GTK version?"
269 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:726 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:755
271 msgid "Image type '%s' is not supported"
274 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:825
276 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
279 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833
280 msgid "Unrecognized image file format"
283 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1002
285 msgid "Failed to load image '%s': %s"
288 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1638 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
290 msgid "Error writing to image file: %s"
293 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1684 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1815
295 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
298 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718
299 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
302 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1731
303 msgid "Failed to open temporary file"
306 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1757
307 msgid "Failed to read from temporary file"
310 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1992
312 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
315 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2017
318 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
322 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2237 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288
323 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
326 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2334
327 msgid "Error writing to image stream"
330 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
333 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
334 "but didn't give a reason for the failure"
337 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
339 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
342 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
343 msgid "Image header corrupt"
346 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
347 msgid "Image format unknown"
350 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
351 msgid "Image pixel data corrupt"
354 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
356 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
357 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
361 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
362 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
365 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
366 msgid "Unsupported animation type"
369 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
370 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
371 msgid "Invalid header in animation"
374 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
375 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
376 msgid "Not enough memory to load animation"
379 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
380 msgid "Malformed chunk in animation"
383 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
384 msgid "The ANI image format"
387 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
388 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
389 msgid "BMP image has bogus header data"
392 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
393 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
396 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
397 msgid "BMP image has unsupported header size"
400 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
401 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
404 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
405 msgid "Premature end-of-file encountered"
408 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
409 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
412 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
413 msgid "Couldn't write to BMP file"
416 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
417 msgid "The BMP image format"
420 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
422 msgid "Failure reading GIF: %s"
425 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
429 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
431 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
434 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
435 msgid "Stack overflow"
438 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
439 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
442 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
443 msgid "Bad code encountered"
446 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
447 msgid "Circular table entry in GIF file"
450 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
451 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
452 msgid "Not enough memory to load GIF file"
455 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
456 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
459 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
460 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
463 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
464 msgid "File does not appear to be a GIF file"
467 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
469 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
472 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
474 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
478 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
479 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1689 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
483 msgid "The GIF image format"
486 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
487 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
488 msgid "Invalid header in icon"
491 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
492 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
493 msgid "Not enough memory to load icon"
496 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
497 msgid "Icon has zero width"
500 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
501 msgid "Icon has zero height"
504 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
505 msgid "Compressed icons are not supported"
508 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
509 msgid "Unsupported icon type"
512 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
513 msgid "Not enough memory to load ICO file"
516 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
517 msgid "Image too large to be saved as ICO"
520 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
521 msgid "Cursor hotspot outside image"
524 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
526 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
529 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
530 msgid "The ICO image format"
533 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
535 msgid "Error reading ICNS image: %s"
538 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
539 msgid "Could not decode ICNS file"
542 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:395
543 msgid "The ICNS image format"
546 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
547 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
550 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
551 msgid "Couldn't decode image"
554 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
555 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
558 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
559 msgid "Image type currently not supported"
562 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
563 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
566 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
567 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
570 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
571 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
574 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
575 msgid "The JPEG 2000 image format"
578 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
580 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
583 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
585 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
589 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
591 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
594 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
595 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
596 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
599 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
600 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
603 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
606 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
610 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
613 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
616 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
617 msgid "The JPEG image format"
620 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
621 msgid "Couldn't allocate memory for header"
624 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
625 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
628 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
629 msgid "Image has invalid width and/or height"
632 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
633 msgid "Image has unsupported bpp"
636 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
638 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
641 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
642 msgid "Couldn't create new pixbuf"
645 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
646 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
649 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
650 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
653 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
654 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
657 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
658 msgid "No palette found at end of PCX data"
661 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
662 msgid "The PCX image format"
665 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
666 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
669 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
670 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
673 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
674 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
677 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
678 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
681 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
682 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
685 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
687 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
690 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
691 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
694 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
697 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
698 "applications to reduce memory usage"
701 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
702 msgid "Fatal error reading PNG image file"
705 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
707 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
710 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
712 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
715 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
716 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
719 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
722 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
726 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
729 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
733 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
735 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
738 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
739 msgid "The PNG image format"
742 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
743 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
746 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
747 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
750 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
751 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
754 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
755 msgid "PNM file has an image width of 0"
758 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
759 msgid "PNM file has an image height of 0"
762 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
763 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
766 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
767 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
770 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
771 msgid "Raw PNM image type is invalid"
774 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
775 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
778 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
779 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
782 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
783 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
786 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
787 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
790 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
791 msgid "Unexpected end of PNM image data"
794 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
795 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
798 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
799 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
802 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
803 msgid "RAS image has bogus header data"
806 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
807 msgid "RAS image has unknown type"
810 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
811 msgid "unsupported RAS image variation"
814 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
815 msgid "Not enough memory to load RAS image"
818 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
819 msgid "The Sun raster image format"
822 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
823 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
826 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
827 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
830 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
831 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
834 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
835 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
838 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
839 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
842 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
843 msgid "Cannot allocate colormap structure"
846 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
847 msgid "Cannot allocate colormap entries"
850 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
851 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
854 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
855 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
858 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
859 msgid "TGA image has invalid dimensions"
862 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
863 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
864 msgid "TGA image type not supported"
867 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
868 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
871 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
872 msgid "Excess data in file"
875 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
876 msgid "The Targa image format"
879 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
880 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
883 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
884 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
887 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
888 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
891 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
892 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
895 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
896 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
899 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
900 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
903 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
904 msgid "Failed to open TIFF image"
907 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
908 msgid "TIFFClose operation failed"
911 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
912 msgid "Failed to load TIFF image"
915 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
916 msgid "Failed to save TIFF image"
919 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
920 msgid "Failed to write TIFF data"
923 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
924 msgid "Couldn't write to TIFF file"
927 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
928 msgid "The TIFF image format"
931 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
932 msgid "Image has zero width"
935 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
936 msgid "Image has zero height"
939 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
940 msgid "Not enough memory to load image"
943 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
944 msgid "Couldn't save the rest"
947 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
948 msgid "The WBMP image format"
951 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
952 msgid "Invalid XBM file"
955 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
956 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
959 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
960 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
963 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
964 msgid "The XBM image format"
967 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
968 msgid "No XPM header found"
971 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
973 msgid "Invalid XPM header"
976 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
977 msgid "XPM file has image width <= 0"
980 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
981 msgid "XPM file has image height <= 0"
984 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
985 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
988 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
989 msgid "XPM file has invalid number of colors"
992 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
993 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
996 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
997 msgid "Cannot read XPM colormap"
1000 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1001 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1004 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1005 msgid "The XPM image format"
1008 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1009 msgid "The EMF image format"
1012 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:212
1014 msgid "Could not allocate memory: %s"
1017 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:237 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:350
1018 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:383
1020 msgid "Could not create stream: %s"
1023 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:251
1025 msgid "Could not seek stream: %s"
1028 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:263
1030 msgid "Could not read from stream: %s"
1033 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:736
1034 msgid "Couldn't create pixbuf"
1037 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:798
1038 msgid "Couldn't load bitmap"
1041 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:821
1042 msgid "Couldn't load metafile"
1045 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:980
1046 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1049 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:987
1050 msgid "Couldn't save"
1053 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1054 msgid "The WMF image format"
1057 #. Description of --sync in --help output
1058 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1059 msgid "Don't batch GDI requests"
1062 #. Description of --no-wintab in --help output
1063 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1064 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1067 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1068 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1069 msgid "Same as --no-wintab"
1072 #. Description of --use-wintab in --help output
1073 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1074 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1077 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1078 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1079 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1082 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1083 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1087 #. Description of --sync in --help output
1088 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1089 msgid "Make X calls synchronous"
1092 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
1095 msgstr "_Босиб чиқариш"
1097 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
1102 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
1104 msgid "Opening %d Item"
1105 msgid_plural "Opening %d Items"
1109 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2108
1113 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1114 msgid "The license of the program"
1117 #. Add the credits button
1118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1123 #. Add the license button
1124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:514
1128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:744
1133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
1137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2061
1141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2064
1142 msgid "Documented by"
1145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
1146 msgid "Translated by"
1149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2080
1153 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1154 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1155 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1158 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1160 #: gtk/gtkaccellabel.c:93
1161 msgid "keyboard label|Shift"
1164 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1165 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1166 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1169 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1171 #: gtk/gtkaccellabel.c:101
1172 msgid "keyboard label|Ctrl"
1175 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1176 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1177 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1180 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1182 #: gtk/gtkaccellabel.c:109
1183 msgid "keyboard label|Alt"
1186 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1187 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1188 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1190 #. * And do not translate the part before the |.
1192 #: gtk/gtkaccellabel.c:678
1193 msgid "keyboard label|Super"
1196 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1197 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1198 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1200 #. * And do not translate the part before the |.
1202 #: gtk/gtkaccellabel.c:692
1203 msgid "keyboard label|Hyper"
1206 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1207 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1208 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1210 #. * And do not translate the part before the |.
1212 #: gtk/gtkaccellabel.c:707
1213 msgid "keyboard label|Meta"
1216 #. do not translate the part before the |
1217 #: gtk/gtkaccellabel.c:725
1218 msgid "keyboard label|Space"
1221 #. do not translate the part before the |
1222 #: gtk/gtkaccellabel.c:729
1223 msgid "keyboard label|Backslash"
1226 #: gtk/gtkbuilderparser.c:340
1228 msgid "Invalid type function: `%s'"
1231 #: gtk/gtkbuilderparser.c:823
1233 msgid "Invalid root element: '%s'"
1236 #: gtk/gtkbuilderparser.c:862
1238 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1241 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1242 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1243 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1244 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1246 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1247 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1248 #. * the year will appear on the right.
1250 #: gtk/gtkcalendar.c:758
1254 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1255 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1256 #. * to be the first day of the week, and so on.
1258 #: gtk/gtkcalendar.c:796
1259 msgid "calendar:week_start:0"
1262 #. Translators: This is a text measurement template.
1263 #. * Translate it to the widest year text.
1265 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1266 #. * in the translation.
1268 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1270 #: gtk/gtkcalendar.c:1796
1271 msgid "year measurement template|2000"
1274 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1275 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1277 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1278 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1279 #. * part in the translation.
1281 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1282 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1285 #: gtk/gtkcalendar.c:1827 gtk/gtkcalendar.c:2488
1287 msgid "calendar:day:digits|%d"
1290 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1291 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1293 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1294 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1295 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1297 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1298 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1301 #: gtk/gtkcalendar.c:1859 gtk/gtkcalendar.c:2350
1303 msgid "calendar:week:digits|%d"
1306 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1307 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1308 #. * Use only ASCII in the translation.
1310 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1311 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1314 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1315 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1317 #: gtk/gtkcalendar.c:2140
1318 msgid "calendar year format|%Y"
1321 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1322 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1323 #. * the text after the | in the translation.
1325 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1326 msgid "Accelerator|Disabled"
1329 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1330 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1333 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
1334 msgid "New accelerator..."
1337 #. do not translate the part before the |
1338 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
1340 msgid "progress bar label|%d %%"
1343 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1344 msgid "Pick a Color"
1347 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1348 msgid "Received invalid color data\n"
1351 #: gtk/gtkcolorsel.c:354
1353 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1354 "lightness of that color using the inner triangle."
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:378
1359 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1363 #: gtk/gtkcolorsel.c:387
1367 #: gtk/gtkcolorsel.c:388
1368 msgid "Position on the color wheel."
1371 #: gtk/gtkcolorsel.c:390
1372 msgid "_Saturation:"
1375 #: gtk/gtkcolorsel.c:391
1376 msgid "\"Deepness\" of the color."
1379 #: gtk/gtkcolorsel.c:392
1383 #: gtk/gtkcolorsel.c:393
1384 msgid "Brightness of the color."
1387 #: gtk/gtkcolorsel.c:394
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:395
1392 msgid "Amount of red light in the color."
1395 #: gtk/gtkcolorsel.c:396
1399 #: gtk/gtkcolorsel.c:397
1400 msgid "Amount of green light in the color."
1403 #: gtk/gtkcolorsel.c:398
1407 #: gtk/gtkcolorsel.c:399
1408 msgid "Amount of blue light in the color."
1411 #: gtk/gtkcolorsel.c:402
1415 #: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
1416 msgid "Transparency of the color."
1419 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
1421 msgid "Color _name:"
1422 msgstr "_Жилднинг номи:"
1424 #: gtk/gtkcolorsel.c:440
1426 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1427 "such as 'orange' in this entry."
1430 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
1435 #: gtk/gtkcolorsel.c:499
1439 #: gtk/gtkcolorsel.c:976
1441 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1442 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1443 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1446 #: gtk/gtkcolorsel.c:980
1448 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1449 "it for use in the future."
1452 #: gtk/gtkcolorsel.c:1363
1453 msgid "_Save color here"
1456 #: gtk/gtkcolorsel.c:1568
1458 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1459 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1462 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1463 msgid "Color Selection"
1466 #: gtk/gtkentry.c:5375 gtk/gtktextview.c:7686
1467 msgid "Input _Methods"
1470 #: gtk/gtkentry.c:5389 gtk/gtktextview.c:7700
1471 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1474 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1476 msgid "Select A File"
1477 msgstr "Файллни ўчириш"
1479 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1909
1483 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1487 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
1491 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
1492 msgid "Could not retrieve information about the file"
1495 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1064
1496 msgid "Could not add a bookmark"
1499 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1075
1500 msgid "Could not remove bookmark"
1503 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1086
1504 msgid "The folder could not be created"
1507 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1099
1509 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1510 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1513 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1110
1515 msgid "Invalid file name"
1518 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1120
1519 msgid "The folder contents could not be displayed"
1522 #. Translators: the first string is a path and the second string
1523 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1526 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1661
1528 msgid "%1$s on %2$s"
1531 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1837
1535 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1861
1536 msgid "Recently Used"
1539 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2476
1540 msgid "Select which types of files are shown"
1543 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2905
1545 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1548 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2946
1550 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1553 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2948
1555 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1558 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988
1560 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1563 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
1566 msgstr "Olib _tashlash"
1568 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3715
1571 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1573 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1574 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
1578 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1579 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3918
1582 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1584 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 gtk/gtkstock.c:297
1588 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980
1589 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1592 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3985 gtk/gtkstock.c:386
1594 msgstr "Олиб _ташлаш"
1596 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3992
1597 msgid "Remove the selected bookmark"
1600 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4089
1601 msgid "Could not select file"
1604 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4262
1605 msgid "_Add to Bookmarks"
1608 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4276
1609 msgid "Show _Hidden Files"
1612 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4519 gtk/gtkfilesel.c:730
1616 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4568
1620 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4593
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4607
1629 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1633 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4869
1634 msgid "_Browse for other folders"
1637 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5139
1639 msgid "Type a file name"
1643 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5176
1644 msgid "Create Fo_lder"
1645 msgstr "_Жилд яратиш"
1647 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5186
1652 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5375
1653 msgid "Save in _folder:"
1654 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
1656 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5377
1657 msgid "Create in _folder:"
1658 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1660 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6971
1661 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1664 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7596 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7617
1666 msgid "Shortcut %s already exists"
1669 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7707
1671 msgid "Shortcut %s does not exist"
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7950 gtk/gtkprintunixdialog.c:364
1676 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1679 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7953 gtk/gtkprintunixdialog.c:368
1682 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1685 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7958 gtk/gtkprintunixdialog.c:375
1688 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1690 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8719
1691 msgid "Could not start the search process"
1694 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8720
1696 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1697 "Please make sure it is running."
1700 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8734
1701 msgid "Could not send the search request"
1705 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9149
1709 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10096
1711 msgid "Could not mount %s"
1714 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10750
1715 msgid "Type name of new folder"
1718 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10800
1723 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10802
1728 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10804
1733 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10907 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10929
1734 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11000
1738 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10947
1742 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10949
1743 msgid "Yesterday at %H:%M"
1746 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
1748 msgid "Invalid path"
1751 #. translators: this text is shown when there are no completions
1752 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1754 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1070
1758 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1759 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1761 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1081
1762 msgid "Sole completion"
1765 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1766 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1769 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1097
1770 msgid "Complete, but not unique"
1773 #. translators: this text is shown while the system is searching
1774 #. * for possible completions for text in a file chooser entry
1776 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
1777 msgid "Completing..."
1780 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1349
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1783 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1786 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1790 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1794 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
1800 msgid "Folder unreadable: %s"
1803 #: gtk/gtkfilesel.c:905
1806 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1807 "available to this program.\n"
1808 "Are you sure that you want to select it?"
1811 #: gtk/gtkfilesel.c:1020
1815 #: gtk/gtkfilesel.c:1031
1816 msgid "De_lete File"
1817 msgstr "Файллни _ўчириш"
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:1042
1820 msgid "_Rename File"
1821 msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:1347
1826 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1829 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1833 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1834 msgid "_Folder name:"
1835 msgstr "_Жилднинг номи:"
1837 #: gtk/gtkfilesel.c:1431
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
1843 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
1848 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1851 #: gtk/gtkfilesel.c:1530
1853 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1856 #: gtk/gtkfilesel.c:1535
1858 msgstr "Файллни ўчириш"
1860 #: gtk/gtkfilesel.c:1583
1862 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1865 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1867 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1870 #: gtk/gtkfilesel.c:1605
1872 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1875 #: gtk/gtkfilesel.c:1652
1877 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
1879 #: gtk/gtkfilesel.c:1667
1881 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:1696
1886 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1888 #: gtk/gtkfilesel.c:2128
1889 msgid "_Selection: "
1892 #: gtk/gtkfilesel.c:3048
1895 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1896 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1899 #: gtk/gtkfilesel.c:3051
1900 msgid "Invalid UTF-8"
1903 #: gtk/gtkfilesel.c:3925
1904 msgid "Name too long"
1907 #: gtk/gtkfilesel.c:3927
1908 msgid "Couldn't convert filename"
1911 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
1912 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
1913 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
1914 #. * this particular string.
1916 #: gtk/gtkfilesystem.c:52
1919 msgstr "Файл тизими"
1921 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
1922 msgid "Could not obtain root folder"
1925 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1299
1929 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
1933 #. Initialize fields
1934 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
1938 #: gtk/gtkfontbutton.c:780
1942 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1943 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1944 #: gtk/gtkfontsel.c:75
1945 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1948 #: gtk/gtkfontsel.c:328
1952 #: gtk/gtkfontsel.c:334
1956 #: gtk/gtkfontsel.c:340
1960 #. create the text entry widget
1961 #: gtk/gtkfontsel.c:517
1965 #: gtk/gtkfontsel.c:1542
1966 msgid "Font Selection"
1969 #: gtk/gtkgamma.c:408
1973 #: gtk/gtkgamma.c:418
1974 msgid "_Gamma value"
1977 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1980 #: gtk/gtkiconfactory.c:1403
1982 msgid "Error loading icon: %s"
1985 #: gtk/gtkicontheme.c:1363
1988 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1989 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1990 "You can get a copy from:\n"
1994 #: gtk/gtkicontheme.c:1543
1996 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1999 #: gtk/gtkicontheme.c:3058
2000 msgid "Failed to load icon"
2003 #: gtk/gtkimmodule.c:515
2008 #: gtk/gtkimmulticontext.c:542
2009 msgid "input method menu|System"
2012 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2016 #: gtk/gtkinputdialog.c:207
2017 msgid "No extended input devices"
2020 #: gtk/gtkinputdialog.c:220
2024 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
2028 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
2032 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2036 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2041 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
2046 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2050 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2054 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2058 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2062 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2066 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2070 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2074 #: gtk/gtkinputdialog.c:581
2078 #: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
2082 #: gtk/gtkinputdialog.c:647
2087 #: gtk/gtkinputdialog.c:751
2092 #: gtk/gtklinkbutton.c:427
2095 msgstr "_Нусха кўчириш"
2097 #: gtk/gtklinkbutton.c:565
2101 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2102 #: gtk/gtkmain.c:421
2103 msgid "Load additional GTK+ modules"
2106 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2107 #: gtk/gtkmain.c:422
2111 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2112 #: gtk/gtkmain.c:424
2113 msgid "Make all warnings fatal"
2116 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2117 #: gtk/gtkmain.c:427
2118 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2121 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2122 #: gtk/gtkmain.c:430
2123 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2126 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2127 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2128 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2129 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2131 #: gtk/gtkmain.c:678
2133 msgstr "default:LTR"
2135 #: gtk/gtkmain.c:740
2137 msgid "Cannot open display: %s"
2140 #: gtk/gtkmain.c:777
2141 msgid "GTK+ Options"
2144 #: gtk/gtkmain.c:777
2145 msgid "Show GTK+ Options"
2148 #: gtk/gtkmountoperation.c:476
2151 msgstr "Ай_лантириш"
2153 #: gtk/gtkmountoperation.c:520
2154 msgid "Connect _anonymously"
2157 #: gtk/gtkmountoperation.c:529
2158 msgid "Connect as u_ser:"
2161 #: gtk/gtkmountoperation.c:566
2164 msgstr "_Номини ўзгартириш"
2166 #: gtk/gtkmountoperation.c:570
2171 #: gtk/gtkmountoperation.c:575
2175 #: gtk/gtkmountoperation.c:590
2176 msgid "Forget password _immediately"
2179 #: gtk/gtkmountoperation.c:598
2180 msgid "Remember password until you _logout"
2183 #: gtk/gtkmountoperation.c:606
2184 msgid "Remember _forever"
2187 #: gtk/gtknotebook.c:4424 gtk/gtknotebook.c:6930
2192 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
2193 msgid "Not a valid page setup file"
2196 #. Translate to the default units to use for presenting
2197 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2198 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2199 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2200 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2202 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2205 msgstr "default:LTR"
2207 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2209 "<b>Any Printer</b>\n"
2210 "For portable documents"
2213 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
2217 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
2221 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
2231 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
2232 msgid "Manage Custom Sizes..."
2235 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
2236 msgid "_Format for:"
2239 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
2241 msgid "_Paper size:"
2244 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
2245 msgid "_Orientation:"
2248 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2397
2252 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
2253 msgid "Margins from Printer..."
2256 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
2258 msgid "Custom Size %d"
2261 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
2262 msgid "Manage Custom Sizes"
2265 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
2269 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
2273 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
2277 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
2282 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
2286 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
2291 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
2295 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
2296 msgid "Paper Margins"
2299 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2303 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2307 #: gtk/gtkpathbar.c:1472
2309 msgid "File System Root"
2310 msgstr "Файл тизими"
2312 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2313 msgid "Not available"
2316 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2318 msgid "_Save in folder:"
2319 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
2321 #. translators: this string is the default job title for print
2322 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2323 #. * by the job number.
2325 #: gtk/gtkprintoperation.c:173
2330 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2331 #: gtk/gtkprintoperation.c:1504
2332 msgid "print operation status|Initial state"
2335 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2336 #: gtk/gtkprintoperation.c:1506
2337 msgid "print operation status|Preparing to print"
2340 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2341 #: gtk/gtkprintoperation.c:1508
2342 msgid "print operation status|Generating data"
2345 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2346 #: gtk/gtkprintoperation.c:1510
2347 msgid "print operation status|Sending data"
2350 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2351 #: gtk/gtkprintoperation.c:1512
2352 msgid "print operation status|Waiting"
2355 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2356 #: gtk/gtkprintoperation.c:1514
2357 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2360 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2361 #: gtk/gtkprintoperation.c:1516
2362 msgid "print operation status|Printing"
2365 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2366 #: gtk/gtkprintoperation.c:1518
2367 msgid "print operation status|Finished"
2370 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2371 #: gtk/gtkprintoperation.c:1520
2372 msgid "print operation status|Finished with error"
2375 #: gtk/gtkprintoperation.c:2003
2377 msgid "Preparing %d"
2380 #: gtk/gtkprintoperation.c:2005 gtk/gtkprintoperation.c:2259
2385 #: gtk/gtkprintoperation.c:2008
2388 msgstr "_Босиб чиқариш"
2390 #: gtk/gtkprintoperation.c:2289
2392 msgid "Error creating print preview"
2395 #: gtk/gtkprintoperation.c:2292
2397 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2400 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
2402 msgid "Error launching preview"
2405 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280
2407 msgid "Error printing"
2410 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:381 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
2415 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
2416 msgid "Printer offline"
2419 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
2420 msgid "Out of paper"
2423 #. Translators: this is a printer status.
2424 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
2425 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
2430 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
2431 msgid "Need user intervention"
2434 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
2438 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
2439 msgid "No printer found"
2442 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
2443 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2446 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801
2447 msgid "Error from StartDoc"
2450 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
2451 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729
2452 msgid "Not enough free memory"
2455 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734
2456 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2459 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739
2460 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2463 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744
2464 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2467 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749
2468 msgid "Unspecified error"
2471 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1716
2474 msgstr "_Босиб чиқариш"
2476 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1725
2481 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1735
2485 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1758
2489 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1762
2493 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1769
2495 msgid "C_urrent Page"
2498 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1778
2502 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1779
2504 "Specify one or more page ranges,\n"
2508 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1798
2512 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2513 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1803
2517 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1821
2521 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829
2524 msgstr "Олиб _ташлаш"
2526 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1849
2530 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2252
2534 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
2536 msgid "Pages per _side:"
2539 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2272
2543 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2287
2545 msgid "_Only print:"
2546 msgstr "_Босиб чиқариш"
2549 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
2553 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2303
2557 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
2561 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2307
2566 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
2570 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2338
2572 msgid "Paper _type:"
2575 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
2577 msgid "Paper _source:"
2580 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2368
2581 msgid "Output t_ray:"
2584 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2420
2588 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2426
2592 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441
2593 msgid "_Billing info:"
2596 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2459
2597 msgid "Print Document"
2600 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2465
2605 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2472
2609 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2487
2614 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2506
2615 msgid "Add Cover Page"
2618 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2512
2622 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2527
2626 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2542
2630 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2608
2634 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2643
2635 msgid "Image Quality"
2638 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2646
2643 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2649
2647 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2659
2648 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2651 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2682
2654 msgstr "_Босиб чиқариш"
2658 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2661 #: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
2663 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2666 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2667 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
2669 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2672 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
2673 msgid "Select which type of documents are shown"
2676 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132
2678 msgid "No item for URI '%s' found"
2681 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259
2682 msgid "Untitled filter"
2685 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612
2686 msgid "Could not remove item"
2689 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
2690 msgid "Could not clear list"
2693 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739
2694 msgid "Copy _Location"
2697 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752
2698 msgid "_Remove From List"
2701 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761
2706 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
2707 msgid "Show _Private Resources"
2710 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2711 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2712 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2713 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2714 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2715 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2716 #. * right place when idly populating the menu in case the
2717 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2718 #. * recent chooser menu widget.
2720 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
2721 msgid "No items found"
2724 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
2726 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2729 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
2734 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
2735 msgid "Unknown item"
2738 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2739 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2740 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2741 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2743 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2745 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:781
2747 msgid "recent menu label|_%d. %s"
2750 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2751 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2753 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2755 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:788
2757 msgid "recent menu label|%d. %s"
2760 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
2761 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
2762 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
2763 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
2765 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2768 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2769 #: gtk/gtkstock.c:288
2773 #: gtk/gtkstock.c:289
2777 #: gtk/gtkstock.c:290
2781 #: gtk/gtkstock.c:291
2785 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2786 #. * need the mnemonics to be rationalized
2788 #: gtk/gtkstock.c:296
2792 #: gtk/gtkstock.c:298
2796 #: gtk/gtkstock.c:299
2800 #: gtk/gtkstock.c:300
2802 msgstr "_Бекор қилиш"
2804 #: gtk/gtkstock.c:301
2806 msgstr "К_омпакт-диск"
2808 #: gtk/gtkstock.c:302
2812 #: gtk/gtkstock.c:303
2816 #: gtk/gtkstock.c:304
2819 msgstr "Ай_лантириш"
2821 #: gtk/gtkstock.c:305
2823 msgstr "Ай_лантириш"
2825 #: gtk/gtkstock.c:306
2827 msgstr "_Нусха кўчириш"
2829 #: gtk/gtkstock.c:307
2833 #: gtk/gtkstock.c:308
2837 #: gtk/gtkstock.c:309
2841 #: gtk/gtkstock.c:310
2845 #: gtk/gtkstock.c:311
2849 #: gtk/gtkstock.c:312
2854 #: gtk/gtkstock.c:313
2858 #: gtk/gtkstock.c:314
2859 msgid "Find and _Replace"
2860 msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
2862 #: gtk/gtkstock.c:315
2866 #: gtk/gtkstock.c:316
2870 #: gtk/gtkstock.c:317
2871 msgid "_Leave Fullscreen"
2874 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2875 #: gtk/gtkstock.c:319
2876 msgid "Navigation|_Bottom"
2879 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2880 #: gtk/gtkstock.c:321
2881 msgid "Navigation|_First"
2884 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2885 #: gtk/gtkstock.c:323
2886 msgid "Navigation|_Last"
2889 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2890 #: gtk/gtkstock.c:325
2891 msgid "Navigation|_Top"
2894 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2895 #: gtk/gtkstock.c:327
2896 msgid "Navigation|_Back"
2899 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2900 #: gtk/gtkstock.c:329
2901 msgid "Navigation|_Down"
2904 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2905 #: gtk/gtkstock.c:331
2906 msgid "Navigation|_Forward"
2909 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2910 #: gtk/gtkstock.c:333
2911 msgid "Navigation|_Up"
2914 #: gtk/gtkstock.c:334
2918 #: gtk/gtkstock.c:335
2922 #: gtk/gtkstock.c:336
2926 #: gtk/gtkstock.c:337
2927 msgid "Increase Indent"
2930 #: gtk/gtkstock.c:338
2931 msgid "Decrease Indent"
2934 #: gtk/gtkstock.c:339
2938 #: gtk/gtkstock.c:340
2940 msgid "_Information"
2943 #: gtk/gtkstock.c:341
2947 #: gtk/gtkstock.c:342
2951 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2952 #: gtk/gtkstock.c:344
2954 msgid "Justify|_Center"
2957 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2958 #: gtk/gtkstock.c:346
2959 msgid "Justify|_Fill"
2962 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2963 #: gtk/gtkstock.c:348
2964 msgid "Justify|_Left"
2967 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2968 #: gtk/gtkstock.c:350
2970 msgid "Justify|_Right"
2973 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2974 #: gtk/gtkstock.c:353
2976 msgid "Media|_Forward"
2979 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2980 #: gtk/gtkstock.c:355
2985 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2986 #: gtk/gtkstock.c:357
2988 msgid "Media|P_ause"
2991 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2992 #: gtk/gtkstock.c:359
2996 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2997 #: gtk/gtkstock.c:361
2998 msgid "Media|Pre_vious"
3001 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3002 #: gtk/gtkstock.c:363
3004 msgid "Media|_Record"
3007 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3008 #: gtk/gtkstock.c:365
3010 msgid "Media|R_ewind"
3013 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3014 #: gtk/gtkstock.c:367
3019 #: gtk/gtkstock.c:368
3023 #: gtk/gtkstock.c:369
3027 #: gtk/gtkstock.c:370
3031 #: gtk/gtkstock.c:371
3035 #: gtk/gtkstock.c:372
3039 #: gtk/gtkstock.c:373
3043 #: gtk/gtkstock.c:374
3046 msgstr "_Босиб чиқариш"
3048 #: gtk/gtkstock.c:375
3049 msgid "Reverse landscape"
3052 #: gtk/gtkstock.c:376
3053 msgid "Reverse portrait"
3056 #: gtk/gtkstock.c:377
3060 #: gtk/gtkstock.c:378
3064 #: gtk/gtkstock.c:379
3065 msgid "_Preferences"
3068 #: gtk/gtkstock.c:380
3070 msgstr "_Босиб чиқариш"
3072 #: gtk/gtkstock.c:381
3073 msgid "Print Pre_view"
3076 #: gtk/gtkstock.c:382
3080 #: gtk/gtkstock.c:383
3084 #: gtk/gtkstock.c:384
3088 #: gtk/gtkstock.c:385
3092 #: gtk/gtkstock.c:387
3096 #: gtk/gtkstock.c:388
3100 #: gtk/gtkstock.c:389
3102 msgstr "...сиф_атида сақлаш"
3104 #: gtk/gtkstock.c:390
3108 #: gtk/gtkstock.c:391
3112 #: gtk/gtkstock.c:392
3116 #: gtk/gtkstock.c:393
3120 #: gtk/gtkstock.c:394
3124 #: gtk/gtkstock.c:395
3125 msgid "_Spell Check"
3126 msgstr "Имлони _текшириш"
3128 #: gtk/gtkstock.c:396
3132 #: gtk/gtkstock.c:397
3133 msgid "_Strikethrough"
3136 #: gtk/gtkstock.c:398
3140 #: gtk/gtkstock.c:399
3144 #: gtk/gtkstock.c:400
3146 msgstr "_Бекор қилиш"
3148 #: gtk/gtkstock.c:401
3152 #: gtk/gtkstock.c:402
3153 msgid "_Normal Size"
3156 #: gtk/gtkstock.c:403
3160 #: gtk/gtkstock.c:404
3162 msgstr "К_атталаштириш"
3164 #: gtk/gtkstock.c:405
3166 msgstr "К_ичиклаштириш"
3168 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3170 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3173 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3175 msgid "No deserialize function found for format %s"
3178 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3180 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3183 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3185 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3188 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3190 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3193 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3195 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3198 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3200 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3203 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3205 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3208 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3210 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3213 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3214 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3217 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3219 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3222 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3223 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3225 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3228 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3230 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3233 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3235 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3238 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3241 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3244 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3246 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3249 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3251 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3254 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3256 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3259 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3261 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3264 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3266 msgid "A <%s> element has already been specified"
3269 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3270 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3273 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3274 msgid "Serialized data is malformed"
3277 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3279 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3282 #: gtk/gtktextutil.c:61
3283 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3286 #: gtk/gtktextutil.c:62
3287 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3290 #: gtk/gtktextutil.c:63
3291 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3294 #: gtk/gtktextutil.c:64
3295 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3298 #: gtk/gtktextutil.c:65
3299 msgid "LRO Left-to-right _override"
3302 #: gtk/gtktextutil.c:66
3303 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3306 #: gtk/gtktextutil.c:67
3307 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3310 #: gtk/gtktextutil.c:68
3311 msgid "ZWS _Zero width space"
3314 #: gtk/gtktextutil.c:69
3315 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3318 #: gtk/gtktextutil.c:70
3319 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3322 #: gtk/gtkthemes.c:71
3324 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3327 #: gtk/gtktipsquery.c:188
3328 msgid "--- No Tip ---"
3331 #: gtk/gtkuimanager.c:1453
3333 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3336 #: gtk/gtkuimanager.c:1543
3338 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3341 #: gtk/gtkuimanager.c:2366
3345 #: gtk/gtkvolumebutton.c:77
3350 #: gtk/gtkvolumebutton.c:79
3351 msgid "Turns volume down or up"
3354 #: gtk/gtkvolumebutton.c:82
3355 msgid "Adjusts the volume"
3358 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88
3362 #: gtk/gtkvolumebutton.c:87
3363 msgid "Decreases the volume"
3366 #: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
3370 #: gtk/gtkvolumebutton.c:93
3371 msgid "Increases the volume"
3374 #: gtk/gtkvolumebutton.c:151
3378 #: gtk/gtkvolumebutton.c:155
3382 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3383 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3384 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3385 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3386 #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
3387 #. * part in the translation!
3389 #: gtk/gtkvolumebutton.c:170
3391 msgid "volume percentage|%d %%"
3394 #. translators, strip everything up to the first |
3395 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3396 msgid "paper size|asme_f"
3399 #. translators, strip everything up to the first |
3400 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3401 msgid "paper size|A0x2"
3404 #. translators, strip everything up to the first |
3405 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3406 msgid "paper size|A0"
3409 #. translators, strip everything up to the first |
3410 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3411 msgid "paper size|A0x3"
3414 #. translators, strip everything up to the first |
3415 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3416 msgid "paper size|A1"
3419 #. translators, strip everything up to the first |
3420 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3421 msgid "paper size|A10"
3424 #. translators, strip everything up to the first |
3425 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3426 msgid "paper size|A1x3"
3429 #. translators, strip everything up to the first |
3430 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3431 msgid "paper size|A1x4"
3434 #. translators, strip everything up to the first |
3435 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3436 msgid "paper size|A2"
3439 #. translators, strip everything up to the first |
3440 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3441 msgid "paper size|A2x3"
3444 #. translators, strip everything up to the first |
3445 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3446 msgid "paper size|A2x4"
3449 #. translators, strip everything up to the first |
3450 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3451 msgid "paper size|A2x5"
3454 #. translators, strip everything up to the first |
3455 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3456 msgid "paper size|A3"
3459 #. translators, strip everything up to the first |
3460 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3461 msgid "paper size|A3 Extra"
3464 #. translators, strip everything up to the first |
3465 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3466 msgid "paper size|A3x3"
3469 #. translators, strip everything up to the first |
3470 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3471 msgid "paper size|A3x4"
3474 #. translators, strip everything up to the first |
3475 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3476 msgid "paper size|A3x5"
3479 #. translators, strip everything up to the first |
3480 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3481 msgid "paper size|A3x6"
3484 #. translators, strip everything up to the first |
3485 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3486 msgid "paper size|A3x7"
3489 #. translators, strip everything up to the first |
3490 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3491 msgid "paper size|A4"
3494 #. translators, strip everything up to the first |
3495 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3496 msgid "paper size|A4 Extra"
3499 #. translators, strip everything up to the first |
3500 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3501 msgid "paper size|A4 Tab"
3504 #. translators, strip everything up to the first |
3505 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3506 msgid "paper size|A4x3"
3509 #. translators, strip everything up to the first |
3510 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3511 msgid "paper size|A4x4"
3514 #. translators, strip everything up to the first |
3515 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3516 msgid "paper size|A4x5"
3519 #. translators, strip everything up to the first |
3520 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3521 msgid "paper size|A4x6"
3524 #. translators, strip everything up to the first |
3525 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3526 msgid "paper size|A4x7"
3529 #. translators, strip everything up to the first |
3530 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3531 msgid "paper size|A4x8"
3534 #. translators, strip everything up to the first |
3535 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3536 msgid "paper size|A4x9"
3539 #. translators, strip everything up to the first |
3540 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3541 msgid "paper size|A5"
3544 #. translators, strip everything up to the first |
3545 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3546 msgid "paper size|A5 Extra"
3549 #. translators, strip everything up to the first |
3550 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3551 msgid "paper size|A6"
3554 #. translators, strip everything up to the first |
3555 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3556 msgid "paper size|A7"
3559 #. translators, strip everything up to the first |
3560 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3561 msgid "paper size|A8"
3564 #. translators, strip everything up to the first |
3565 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3566 msgid "paper size|A9"
3569 #. translators, strip everything up to the first |
3570 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3571 msgid "paper size|B0"
3574 #. translators, strip everything up to the first |
3575 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3576 msgid "paper size|B1"
3579 #. translators, strip everything up to the first |
3580 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3581 msgid "paper size|B10"
3584 #. translators, strip everything up to the first |
3585 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3586 msgid "paper size|B2"
3589 #. translators, strip everything up to the first |
3590 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3591 msgid "paper size|B3"
3594 #. translators, strip everything up to the first |
3595 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3596 msgid "paper size|B4"
3599 #. translators, strip everything up to the first |
3600 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3601 msgid "paper size|B5"
3604 #. translators, strip everything up to the first |
3605 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3606 msgid "paper size|B5 Extra"
3609 #. translators, strip everything up to the first |
3610 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3611 msgid "paper size|B6"
3614 #. translators, strip everything up to the first |
3615 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3616 msgid "paper size|B6/C4"
3619 #. translators, strip everything up to the first |
3620 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3621 msgid "paper size|B7"
3624 #. translators, strip everything up to the first |
3625 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3626 msgid "paper size|B8"
3629 #. translators, strip everything up to the first |
3630 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3631 msgid "paper size|B9"
3634 #. translators, strip everything up to the first |
3635 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3636 msgid "paper size|C0"
3639 #. translators, strip everything up to the first |
3640 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3641 msgid "paper size|C1"
3644 #. translators, strip everything up to the first |
3645 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3646 msgid "paper size|C10"
3649 #. translators, strip everything up to the first |
3650 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3651 msgid "paper size|C2"
3654 #. translators, strip everything up to the first |
3655 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3656 msgid "paper size|C3"
3659 #. translators, strip everything up to the first |
3660 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3661 msgid "paper size|C4"
3664 #. translators, strip everything up to the first |
3665 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3666 msgid "paper size|C5"
3669 #. translators, strip everything up to the first |
3670 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3671 msgid "paper size|C6"
3674 #. translators, strip everything up to the first |
3675 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3676 msgid "paper size|C6/C5"
3679 #. translators, strip everything up to the first |
3680 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3681 msgid "paper size|C7"
3684 #. translators, strip everything up to the first |
3685 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3686 msgid "paper size|C7/C6"
3689 #. translators, strip everything up to the first |
3690 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3691 msgid "paper size|C8"
3694 #. translators, strip everything up to the first |
3695 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3696 msgid "paper size|C9"
3699 #. translators, strip everything up to the first |
3700 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3701 msgid "paper size|DL Envelope"
3704 #. translators, strip everything up to the first |
3705 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3706 msgid "paper size|RA0"
3709 #. translators, strip everything up to the first |
3710 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3711 msgid "paper size|RA1"
3714 #. translators, strip everything up to the first |
3715 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3716 msgid "paper size|RA2"
3719 #. translators, strip everything up to the first |
3720 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3721 msgid "paper size|SRA0"
3724 #. translators, strip everything up to the first |
3725 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3726 msgid "paper size|SRA1"
3729 #. translators, strip everything up to the first |
3730 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3731 msgid "paper size|SRA2"
3734 #. translators, strip everything up to the first |
3735 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3736 msgid "paper size|JB0"
3739 #. translators, strip everything up to the first |
3740 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3741 msgid "paper size|JB1"
3744 #. translators, strip everything up to the first |
3745 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3746 msgid "paper size|JB10"
3749 #. translators, strip everything up to the first |
3750 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3751 msgid "paper size|JB2"
3754 #. translators, strip everything up to the first |
3755 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3756 msgid "paper size|JB3"
3759 #. translators, strip everything up to the first |
3760 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3761 msgid "paper size|JB4"
3764 #. translators, strip everything up to the first |
3765 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3766 msgid "paper size|JB5"
3769 #. translators, strip everything up to the first |
3770 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3771 msgid "paper size|JB6"
3774 #. translators, strip everything up to the first |
3775 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3776 msgid "paper size|JB7"
3779 #. translators, strip everything up to the first |
3780 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3781 msgid "paper size|JB8"
3784 #. translators, strip everything up to the first |
3785 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3786 msgid "paper size|JB9"
3789 #. translators, strip everything up to the first |
3790 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3791 msgid "paper size|jis exec"
3794 #. translators, strip everything up to the first |
3795 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3796 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3799 #. translators, strip everything up to the first |
3800 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3801 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3804 #. translators, strip everything up to the first |
3805 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3806 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3809 #. translators, strip everything up to the first |
3810 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3811 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3814 #. translators, strip everything up to the first |
3815 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3816 msgid "paper size|kahu Envelope"
3819 #. translators, strip everything up to the first |
3820 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3821 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3824 #. translators, strip everything up to the first |
3825 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3826 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3829 #. translators, strip everything up to the first |
3830 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3831 msgid "paper size|you4 Envelope"
3834 #. translators, strip everything up to the first |
3835 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3836 msgid "paper size|10x11"
3839 #. translators, strip everything up to the first |
3840 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3841 msgid "paper size|10x13"
3844 #. translators, strip everything up to the first |
3845 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3846 msgid "paper size|10x14"
3849 #. translators, strip everything up to the first |
3850 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3851 msgid "paper size|10x15"
3854 #. translators, strip everything up to the first |
3855 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3856 msgid "paper size|11x12"
3859 #. translators, strip everything up to the first |
3860 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3861 msgid "paper size|11x15"
3864 #. translators, strip everything up to the first |
3865 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3866 msgid "paper size|12x19"
3869 #. translators, strip everything up to the first |
3870 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3871 msgid "paper size|5x7"
3874 #. translators, strip everything up to the first |
3875 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3876 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3879 #. translators, strip everything up to the first |
3880 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3881 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3884 #. translators, strip everything up to the first |
3885 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3886 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3889 #. translators, strip everything up to the first |
3890 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3891 msgid "paper size|a2 Envelope"
3894 #. translators, strip everything up to the first |
3895 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3896 msgid "paper size|Arch A"
3899 #. translators, strip everything up to the first |
3900 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3901 msgid "paper size|Arch B"
3904 #. translators, strip everything up to the first |
3905 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3906 msgid "paper size|Arch C"
3909 #. translators, strip everything up to the first |
3910 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3911 msgid "paper size|Arch D"
3914 #. translators, strip everything up to the first |
3915 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3916 msgid "paper size|Arch E"
3919 #. translators, strip everything up to the first |
3920 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3921 msgid "paper size|b-plus"
3924 #. translators, strip everything up to the first |
3925 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3926 msgid "paper size|c"
3929 #. translators, strip everything up to the first |
3930 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3931 msgid "paper size|c5 Envelope"
3934 #. translators, strip everything up to the first |
3935 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3936 msgid "paper size|d"
3939 #. translators, strip everything up to the first |
3940 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3941 msgid "paper size|e"
3944 #. translators, strip everything up to the first |
3945 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3946 msgid "paper size|edp"
3949 #. translators, strip everything up to the first |
3950 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3951 msgid "paper size|European edp"
3954 #. translators, strip everything up to the first |
3955 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3956 msgid "paper size|Executive"
3959 #. translators, strip everything up to the first |
3960 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3961 msgid "paper size|f"
3964 #. translators, strip everything up to the first |
3965 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3966 msgid "paper size|FanFold European"
3969 #. translators, strip everything up to the first |
3970 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3971 msgid "paper size|FanFold US"
3974 #. translators, strip everything up to the first |
3975 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3976 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3979 #. translators, strip everything up to the first |
3980 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3981 msgid "paper size|Government Legal"
3984 #. translators, strip everything up to the first |
3985 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3986 msgid "paper size|Government Letter"
3989 #. translators, strip everything up to the first |
3990 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3991 msgid "paper size|Index 3x5"
3994 #. translators, strip everything up to the first |
3995 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3996 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3999 #. translators, strip everything up to the first |
4000 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
4001 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
4004 #. translators, strip everything up to the first |
4005 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
4006 msgid "paper size|Index 5x8"
4009 #. translators, strip everything up to the first |
4010 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
4011 msgid "paper size|Invoice"
4014 #. translators, strip everything up to the first |
4015 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
4016 msgid "paper size|Tabloid"
4019 #. translators, strip everything up to the first |
4020 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
4021 msgid "paper size|US Legal"
4024 #. translators, strip everything up to the first |
4025 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
4026 msgid "paper size|US Legal Extra"
4029 #. translators, strip everything up to the first |
4030 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
4031 msgid "paper size|US Letter"
4034 #. translators, strip everything up to the first |
4035 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
4036 msgid "paper size|US Letter Extra"
4039 #. translators, strip everything up to the first |
4040 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4041 msgid "paper size|US Letter Plus"
4044 #. translators, strip everything up to the first |
4045 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4046 msgid "paper size|Monarch Envelope"
4049 #. translators, strip everything up to the first |
4050 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4051 msgid "paper size|#10 Envelope"
4054 #. translators, strip everything up to the first |
4055 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4056 msgid "paper size|#11 Envelope"
4059 #. translators, strip everything up to the first |
4060 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4061 msgid "paper size|#12 Envelope"
4064 #. translators, strip everything up to the first |
4065 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4066 msgid "paper size|#14 Envelope"
4069 #. translators, strip everything up to the first |
4070 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4071 msgid "paper size|#9 Envelope"
4074 #. translators, strip everything up to the first |
4075 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4076 msgid "paper size|Personal Envelope"
4079 #. translators, strip everything up to the first |
4080 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4081 msgid "paper size|Quarto"
4084 #. translators, strip everything up to the first |
4085 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4086 msgid "paper size|Super A"
4089 #. translators, strip everything up to the first |
4090 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4091 msgid "paper size|Super B"
4094 #. translators, strip everything up to the first |
4095 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4096 msgid "paper size|Wide Format"
4099 #. translators, strip everything up to the first |
4100 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4101 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4104 #. translators, strip everything up to the first |
4105 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4106 msgid "paper size|Folio"
4109 #. translators, strip everything up to the first |
4110 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4111 msgid "paper size|Folio sp"
4114 #. translators, strip everything up to the first |
4115 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4116 msgid "paper size|Invite Envelope"
4119 #. translators, strip everything up to the first |
4120 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4121 msgid "paper size|Italian Envelope"
4124 #. translators, strip everything up to the first |
4125 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4126 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4129 #. translators, strip everything up to the first |
4130 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4131 msgid "paper size|pa-kai"
4134 #. translators, strip everything up to the first |
4135 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4136 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4139 #. translators, strip everything up to the first |
4140 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4141 msgid "paper size|Small Photo"
4144 #. translators, strip everything up to the first |
4145 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4146 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4149 #. translators, strip everything up to the first |
4150 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4151 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4154 #. translators, strip everything up to the first |
4155 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4156 msgid "paper size|prc 16k"
4159 #. translators, strip everything up to the first |
4160 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4161 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4164 #. translators, strip everything up to the first |
4165 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4166 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4169 #. translators, strip everything up to the first |
4170 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4171 msgid "paper size|prc 32k"
4174 #. translators, strip everything up to the first |
4175 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4176 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4179 #. translators, strip everything up to the first |
4180 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4181 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4184 #. translators, strip everything up to the first |
4185 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4186 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4189 #. translators, strip everything up to the first |
4190 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4191 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4194 #. translators, strip everything up to the first |
4195 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4196 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4199 #. translators, strip everything up to the first |
4200 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4201 msgid "paper size|ROC 16k"
4204 #. translators, strip everything up to the first |
4205 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4206 msgid "paper size|ROC 8k"
4209 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4211 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4214 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4216 msgid "Failed to write header\n"
4219 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4221 msgid "Failed to write hash table\n"
4224 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4226 msgid "Failed to write folder index\n"
4229 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4231 msgid "Failed to rewrite header\n"
4234 #: gtk/updateiconcache.c:1455
4236 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4239 #: gtk/updateiconcache.c:1463
4241 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4244 #: gtk/updateiconcache.c:1499
4246 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4249 #: gtk/updateiconcache.c:1511
4251 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4254 #: gtk/updateiconcache.c:1523
4256 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4259 #: gtk/updateiconcache.c:1530
4261 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4264 #: gtk/updateiconcache.c:1556
4266 msgid "Cache file created successfully.\n"
4269 #: gtk/updateiconcache.c:1595
4270 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4273 #: gtk/updateiconcache.c:1596
4274 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4277 #: gtk/updateiconcache.c:1597
4278 msgid "Don't include image data in the cache"
4281 #: gtk/updateiconcache.c:1598
4282 msgid "Output a C header file"
4285 #: gtk/updateiconcache.c:1599
4286 msgid "Turn off verbose output"
4289 #: gtk/updateiconcache.c:1600
4290 msgid "Validate existing icon cache"
4293 #: gtk/updateiconcache.c:1663
4295 msgid "File not found: %s\n"
4298 #: gtk/updateiconcache.c:1669
4300 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4303 #: gtk/updateiconcache.c:1682
4305 msgid "No theme index file."
4308 #: gtk/updateiconcache.c:1686
4311 "No theme index file in '%s'.\n"
4312 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4316 #: modules/input/imam-et.c:454
4317 msgid "Amharic (EZ+)"
4321 #: modules/input/imcedilla.c:92
4326 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4327 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4331 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4332 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4336 #: modules/input/imipa.c:145
4341 #: modules/input/immultipress.c:31
4346 #: modules/input/imthai.c:35
4351 #: modules/input/imti-er.c:453
4352 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4356 #: modules/input/imti-et.c:453
4357 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4361 #: modules/input/imviqr.c:244
4362 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4366 #: modules/input/imxim.c:28
4367 msgid "X Input Method"
4370 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1113
4372 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4375 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1114
4377 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4380 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4381 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1116
4383 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4386 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4387 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1118
4389 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4392 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4393 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1120
4395 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4398 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4399 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1122
4401 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4404 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123
4406 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4409 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1124
4411 msgid "The door is open on printer '%s'."
4414 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1125
4416 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4419 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1126
4421 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4424 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1127
4426 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4429 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
4431 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4434 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1129
4436 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4439 #. Translators: this is a printer status.
4440 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
4441 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
4444 #. Translators: this is a printer status.
4445 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
4446 msgid "Rejecting Jobs"
4449 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
4453 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
4457 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
4458 msgid "Paper Source"
4461 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
4465 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2011
4469 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4470 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2013
4471 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2015
4472 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2023
4476 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4477 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2017
4478 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4479 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4480 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2492
4481 msgid "Printer Default"
4484 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686
4488 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686
4492 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686
4496 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2686
4500 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
4504 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
4508 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
4509 msgid "Confidential"
4512 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
4516 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
4520 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
4524 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2727
4525 msgid "Unclassified"
4528 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
4530 msgid "Custom %sx%s"
4533 #. default filename used for print-to-file
4534 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
4539 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
4541 msgid "Print to File"
4542 msgstr "_Босиб чиқариш"
4544 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541
4548 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541
4551 msgstr "_Босиб чиқариш"
4553 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:553
4554 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4555 msgid "Pages per _sheet:"
4558 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:599
4563 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:608
4564 msgid "_Output format"
4567 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:398
4568 msgid "Print to LPR"
4571 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
4572 msgid "Pages Per Sheet"
4575 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:431
4576 msgid "Command Line"
4579 #. default filename used for print-to-test
4580 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4582 msgid "test-output.%s"
4585 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4587 msgid "Print to Test Printer"
4588 msgstr "_Босиб чиқариш"
4590 #: tests/testfilechooser.c:207
4592 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4600 #~ msgid "Location:"
4601 #~ msgstr "Маълумот"
4608 #~ msgid "Executive"
4609 #~ msgstr "Ба_жариш"
4612 #~ msgid "Index 3x5"
4616 #~ msgid "Index 5x8"
4623 #~ msgid "Cannot change folder"
4624 #~ msgstr "Ж_илдда яратиш:"
4630 #~ msgstr "_Биринчи"
4642 #~ msgstr "_Юқорига"
4646 #~ msgstr "_Qo'shish"
4650 #~ msgstr "_Yuqoriga"