1 # translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-05 15:47-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12 "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
22 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
26 #. Description of --class=CLASS in --help output
28 msgid "Program class as used by the window manager"
31 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
36 #. Description of --name=NAME in --help output
38 msgid "Program name as used by the window manager"
41 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
46 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
48 msgid "X display to use"
51 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
56 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
58 msgid "X screen to use"
61 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
66 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
68 msgid "Gdk debugging flags to set"
71 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
72 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
75 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:428 gtk/gtkmain.c:431
79 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
81 msgid "Gdk debugging flags to unset"
84 #: gdk/keyname-table.h:3940
85 msgid "keyboard label|BackSpace"
88 #: gdk/keyname-table.h:3941
89 msgid "keyboard label|Tab"
92 #: gdk/keyname-table.h:3942
93 msgid "keyboard label|Return"
96 #: gdk/keyname-table.h:3943
97 msgid "keyboard label|Pause"
100 #: gdk/keyname-table.h:3944
101 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
104 #: gdk/keyname-table.h:3945
105 msgid "keyboard label|Sys_Req"
108 #: gdk/keyname-table.h:3946
109 msgid "keyboard label|Escape"
112 #: gdk/keyname-table.h:3947
113 msgid "keyboard label|Multi_key"
116 #: gdk/keyname-table.h:3948
117 msgid "keyboard label|Home"
120 #: gdk/keyname-table.h:3949
121 msgid "keyboard label|Left"
124 #: gdk/keyname-table.h:3950
125 msgid "keyboard label|Up"
128 #: gdk/keyname-table.h:3951
129 msgid "keyboard label|Right"
132 #: gdk/keyname-table.h:3952
133 msgid "keyboard label|Down"
136 #: gdk/keyname-table.h:3953
137 msgid "keyboard label|Page_Up"
140 #: gdk/keyname-table.h:3954
141 msgid "keyboard label|Page_Down"
144 #: gdk/keyname-table.h:3955
145 msgid "keyboard label|End"
148 #: gdk/keyname-table.h:3956
149 msgid "keyboard label|Begin"
152 #: gdk/keyname-table.h:3957
153 msgid "keyboard label|Print"
156 #: gdk/keyname-table.h:3958
157 msgid "keyboard label|Insert"
160 #: gdk/keyname-table.h:3959
161 msgid "keyboard label|Num_Lock"
164 #: gdk/keyname-table.h:3960
165 msgid "keyboard label|KP_Space"
168 #: gdk/keyname-table.h:3961
169 msgid "keyboard label|KP_Tab"
172 #: gdk/keyname-table.h:3962
173 msgid "keyboard label|KP_Enter"
176 #: gdk/keyname-table.h:3963
177 msgid "keyboard label|KP_Home"
180 #: gdk/keyname-table.h:3964
181 msgid "keyboard label|KP_Left"
184 #: gdk/keyname-table.h:3965
185 msgid "keyboard label|KP_Up"
188 #: gdk/keyname-table.h:3966
189 msgid "keyboard label|KP_Right"
192 #: gdk/keyname-table.h:3967
193 msgid "keyboard label|KP_Down"
196 #: gdk/keyname-table.h:3968
197 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
200 #: gdk/keyname-table.h:3969
201 msgid "keyboard label|KP_Prior"
204 #: gdk/keyname-table.h:3970
205 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
208 #: gdk/keyname-table.h:3971
209 msgid "keyboard label|KP_Next"
212 #: gdk/keyname-table.h:3972
213 msgid "keyboard label|KP_End"
216 #: gdk/keyname-table.h:3973
217 msgid "keyboard label|KP_Begin"
220 #: gdk/keyname-table.h:3974
221 msgid "keyboard label|KP_Insert"
224 #: gdk/keyname-table.h:3975
225 msgid "keyboard label|KP_Delete"
228 #: gdk/keyname-table.h:3976
229 msgid "keyboard label|Delete"
232 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:912
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 tests/testfilechooser.c:222
235 msgid "Failed to open file '%s': %s"
238 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:924
240 msgid "Image file '%s' contains no data"
243 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1220 tests/testfilechooser.c:267
247 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
250 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
253 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
257 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564
259 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
262 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
265 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
266 "from a different GTK version?"
269 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:724 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:753
271 msgid "Image type '%s' is not supported"
274 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
276 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
279 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
280 msgid "Unrecognized image file format"
283 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970
285 msgid "Failed to load image '%s': %s"
288 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1601 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
290 msgid "Error writing to image file: %s"
293 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1778
295 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
298 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1681
299 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
302 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1694
303 msgid "Failed to open temporary file"
306 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1720
307 msgid "Failed to read from temporary file"
310 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1955
312 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
315 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
318 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
322 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2200 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2251
323 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
326 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2297
327 msgid "Error writing to image stream"
330 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
333 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
334 "but didn't give a reason for the failure"
337 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
339 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
342 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
343 msgid "Image header corrupt"
346 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
347 msgid "Image format unknown"
350 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
351 msgid "Image pixel data corrupt"
354 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
356 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
357 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
361 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
362 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
365 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
366 msgid "Unsupported animation type"
369 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
370 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
371 msgid "Invalid header in animation"
374 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
375 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
376 msgid "Not enough memory to load animation"
379 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
380 msgid "Malformed chunk in animation"
383 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
384 msgid "The ANI image format"
387 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
388 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
389 msgid "BMP image has bogus header data"
392 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
393 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
396 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
397 msgid "BMP image has unsupported header size"
400 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
401 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
404 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
405 msgid "Premature end-of-file encountered"
408 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
409 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
412 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
413 msgid "Couldn't write to BMP file"
416 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
417 msgid "The BMP image format"
420 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
422 msgid "Failure reading GIF: %s"
425 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
426 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
429 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
431 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
434 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
435 msgid "Stack overflow"
438 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
439 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
442 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
443 msgid "Bad code encountered"
446 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
447 msgid "Circular table entry in GIF file"
450 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
451 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
452 msgid "Not enough memory to load GIF file"
455 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
456 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
459 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
460 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
463 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
464 msgid "File does not appear to be a GIF file"
467 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
469 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
472 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
474 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
478 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
479 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1689 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
483 msgid "The GIF image format"
486 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
487 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
488 msgid "Invalid header in icon"
491 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
492 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
493 msgid "Not enough memory to load icon"
496 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
497 msgid "Icon has zero width"
500 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
501 msgid "Icon has zero height"
504 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
505 msgid "Compressed icons are not supported"
508 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
509 msgid "Unsupported icon type"
512 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
513 msgid "Not enough memory to load ICO file"
516 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
517 msgid "Image too large to be saved as ICO"
520 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
521 msgid "Cursor hotspot outside image"
524 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
526 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
529 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
530 msgid "The ICO image format"
533 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
535 msgid "Error reading ICNS image: %s"
538 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
539 msgid "Could not decode ICNS file"
542 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:395
543 msgid "The ICNS image format"
546 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
547 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
550 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
551 msgid "Couldn't decode image"
554 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
555 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
558 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
559 msgid "Image type currently not supported"
562 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
563 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
566 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
567 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
570 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
571 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
574 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
575 msgid "The JPEG 2000 image format"
578 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
580 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
583 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
585 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
589 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
591 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
594 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
595 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
596 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
599 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
600 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
603 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
606 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
610 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
613 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
616 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
617 msgid "The JPEG image format"
620 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
621 msgid "Couldn't allocate memory for header"
624 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
625 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
628 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
629 msgid "Image has invalid width and/or height"
632 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
633 msgid "Image has unsupported bpp"
636 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
638 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
641 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
642 msgid "Couldn't create new pixbuf"
645 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
646 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
649 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
650 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
653 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
654 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
657 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
658 msgid "No palette found at end of PCX data"
661 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
662 msgid "The PCX image format"
665 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
666 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
669 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
670 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
673 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
674 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
677 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
678 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
681 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
682 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
685 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
687 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
690 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
691 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
694 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
697 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
698 "applications to reduce memory usage"
701 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
702 msgid "Fatal error reading PNG image file"
705 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
707 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
710 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
712 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
715 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
716 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
719 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
722 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
726 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
729 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
733 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
735 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
738 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
739 msgid "The PNG image format"
742 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
743 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
746 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
747 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
750 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
751 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
754 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
755 msgid "PNM file has an image width of 0"
758 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
759 msgid "PNM file has an image height of 0"
762 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
763 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
766 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
767 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
770 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
771 msgid "Raw PNM image type is invalid"
774 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
775 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
778 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
779 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
782 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
783 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
786 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
787 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
790 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
791 msgid "Unexpected end of PNM image data"
794 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
795 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
798 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
799 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
802 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
803 msgid "RAS image has bogus header data"
806 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
807 msgid "RAS image has unknown type"
810 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
811 msgid "unsupported RAS image variation"
814 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
815 msgid "Not enough memory to load RAS image"
818 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
819 msgid "The Sun raster image format"
822 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
823 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
826 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
827 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
830 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
831 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
834 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
835 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
838 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
839 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
842 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
843 msgid "Cannot allocate colormap structure"
846 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
847 msgid "Cannot allocate colormap entries"
850 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
851 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
854 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
855 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
858 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
859 msgid "TGA image has invalid dimensions"
862 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
863 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
864 msgid "TGA image type not supported"
867 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
868 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
871 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
872 msgid "Excess data in file"
875 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
876 msgid "The Targa image format"
879 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
880 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
883 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
884 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
887 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
888 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
891 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
892 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
895 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
896 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
899 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
900 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
903 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
904 msgid "Failed to open TIFF image"
907 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
908 msgid "TIFFClose operation failed"
911 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
912 msgid "Failed to load TIFF image"
915 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
916 msgid "Failed to save TIFF image"
919 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
920 msgid "Failed to write TIFF data"
923 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
924 msgid "Couldn't write to TIFF file"
927 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
928 msgid "The TIFF image format"
931 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
932 msgid "Image has zero width"
935 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
936 msgid "Image has zero height"
939 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
940 msgid "Not enough memory to load image"
943 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
944 msgid "Couldn't save the rest"
947 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
948 msgid "The WBMP image format"
951 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
952 msgid "Invalid XBM file"
955 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
956 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
959 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
960 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
963 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
964 msgid "The XBM image format"
967 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
968 msgid "No XPM header found"
971 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
973 msgid "Invalid XPM header"
976 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
977 msgid "XPM file has image width <= 0"
980 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
981 msgid "XPM file has image height <= 0"
984 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
985 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
988 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
989 msgid "XPM file has invalid number of colors"
992 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
993 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
996 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
997 msgid "Cannot read XPM colormap"
1000 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1001 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1004 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1005 msgid "The XPM image format"
1008 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1009 msgid "The EMF image format"
1012 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:212
1014 msgid "Could not allocate memory: %s"
1017 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:237 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:350
1018 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:383
1020 msgid "Could not create stream: %s"
1023 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:251
1025 msgid "Could not seek stream: %s"
1028 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:263
1030 msgid "Could not read from stream: %s"
1033 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:736
1034 msgid "Couldn't create pixbuf"
1037 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:798
1038 msgid "Couldn't load bitmap"
1041 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:821
1042 msgid "Couldn't load metafile"
1045 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:980
1046 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1049 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:987
1050 msgid "Couldn't save"
1053 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1054 msgid "The WMF image format"
1057 #. Description of --sync in --help output
1058 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1059 msgid "Don't batch GDI requests"
1062 #. Description of --no-wintab in --help output
1063 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1064 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1067 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1068 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1069 msgid "Same as --no-wintab"
1072 #. Description of --use-wintab in --help output
1073 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1074 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1077 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1078 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1079 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1082 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1083 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1087 #. Description of --sync in --help output
1088 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1089 msgid "Make X calls synchronous"
1092 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:303
1095 msgstr "_Босиб чиқариш"
1097 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
1102 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308
1104 msgid "Opening %d Item"
1105 msgid_plural "Opening %d Items"
1109 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106
1113 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1114 msgid "The license of the program"
1117 #. Add the credits button
1118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1123 #. Add the license button
1124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
1128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:742
1133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2030
1137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2059
1141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
1142 msgid "Documented by"
1145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
1146 msgid "Translated by"
1149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2078
1153 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1154 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1155 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1158 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1160 #: gtk/gtkaccellabel.c:93
1161 msgid "keyboard label|Shift"
1164 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1165 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1166 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1169 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1171 #: gtk/gtkaccellabel.c:101
1172 msgid "keyboard label|Ctrl"
1175 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1176 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1177 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1180 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1182 #: gtk/gtkaccellabel.c:109
1183 msgid "keyboard label|Alt"
1186 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1187 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1188 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1190 #. * And do not translate the part before the |.
1192 #: gtk/gtkaccellabel.c:679
1193 msgid "keyboard label|Super"
1196 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1197 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1198 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1200 #. * And do not translate the part before the |.
1202 #: gtk/gtkaccellabel.c:693
1203 msgid "keyboard label|Hyper"
1206 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1207 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1208 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1210 #. * And do not translate the part before the |.
1212 #: gtk/gtkaccellabel.c:708
1213 msgid "keyboard label|Meta"
1216 #. do not translate the part before the |
1217 #: gtk/gtkaccellabel.c:726
1218 msgid "keyboard label|Space"
1221 #. do not translate the part before the |
1222 #: gtk/gtkaccellabel.c:730
1223 msgid "keyboard label|Backslash"
1226 #: gtk/gtkbuilderparser.c:325
1228 msgid "Invalid type function: `%s'"
1231 #: gtk/gtkbuilderparser.c:789
1233 msgid "Invalid root element: '%s'"
1236 #: gtk/gtkbuilderparser.c:823
1238 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1241 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1242 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1243 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1244 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1246 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1247 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1248 #. * the year will appear on the right.
1250 #: gtk/gtkcalendar.c:760
1254 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1255 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1256 #. * to be the first day of the week, and so on.
1258 #: gtk/gtkcalendar.c:798
1259 msgid "calendar:week_start:0"
1262 #. Translators: This is a text measurement template.
1263 #. * Translate it to the widest year text.
1265 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1266 #. * in the translation.
1268 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1270 #: gtk/gtkcalendar.c:1798
1271 msgid "year measurement template|2000"
1274 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1275 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1277 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1278 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1279 #. * part in the translation.
1281 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1282 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1285 #: gtk/gtkcalendar.c:1829 gtk/gtkcalendar.c:2490
1287 msgid "calendar:day:digits|%d"
1290 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1291 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1293 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1294 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1295 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1297 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1298 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1301 #: gtk/gtkcalendar.c:1861 gtk/gtkcalendar.c:2352
1303 msgid "calendar:week:digits|%d"
1306 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1307 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1308 #. * Use only ASCII in the translation.
1310 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1311 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1314 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1315 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1317 #: gtk/gtkcalendar.c:2142
1318 msgid "calendar year format|%Y"
1321 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1322 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1323 #. * the text after the | in the translation.
1325 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1326 msgid "Accelerator|Disabled"
1329 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1330 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1333 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
1334 msgid "New accelerator..."
1337 #. do not translate the part before the |
1338 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
1340 msgid "progress bar label|%d %%"
1343 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1344 msgid "Pick a Color"
1347 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1348 msgid "Received invalid color data\n"
1351 #: gtk/gtkcolorsel.c:354
1353 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1354 "lightness of that color using the inner triangle."
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:378
1359 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1363 #: gtk/gtkcolorsel.c:387
1367 #: gtk/gtkcolorsel.c:388
1368 msgid "Position on the color wheel."
1371 #: gtk/gtkcolorsel.c:390
1372 msgid "_Saturation:"
1375 #: gtk/gtkcolorsel.c:391
1376 msgid "\"Deepness\" of the color."
1379 #: gtk/gtkcolorsel.c:392
1383 #: gtk/gtkcolorsel.c:393
1384 msgid "Brightness of the color."
1387 #: gtk/gtkcolorsel.c:394
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:395
1392 msgid "Amount of red light in the color."
1395 #: gtk/gtkcolorsel.c:396
1399 #: gtk/gtkcolorsel.c:397
1400 msgid "Amount of green light in the color."
1403 #: gtk/gtkcolorsel.c:398
1407 #: gtk/gtkcolorsel.c:399
1408 msgid "Amount of blue light in the color."
1411 #: gtk/gtkcolorsel.c:402
1415 #: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
1416 msgid "Transparency of the color."
1419 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
1421 msgid "Color _name:"
1422 msgstr "_Жилднинг номи:"
1424 #: gtk/gtkcolorsel.c:440
1426 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1427 "such as 'orange' in this entry."
1430 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
1435 #: gtk/gtkcolorsel.c:499
1439 #: gtk/gtkcolorsel.c:980
1441 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1442 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1443 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1446 #: gtk/gtkcolorsel.c:984
1448 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1449 "it for use in the future."
1452 #: gtk/gtkcolorsel.c:1369
1453 msgid "_Save color here"
1456 #: gtk/gtkcolorsel.c:1574
1458 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1459 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1462 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1463 msgid "Color Selection"
1466 #: gtk/gtkentry.c:5376 gtk/gtktextview.c:7668
1467 msgid "Input _Methods"
1470 #: gtk/gtkentry.c:5390 gtk/gtktextview.c:7682
1471 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1474 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1476 msgid "Select A File"
1477 msgstr "Файллни ўчириш"
1479 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1894
1483 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1487 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2030
1491 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
1492 msgid "Could not retrieve information about the file"
1495 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1054
1496 msgid "Could not add a bookmark"
1499 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065
1500 msgid "Could not remove bookmark"
1503 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1076
1504 msgid "The folder could not be created"
1507 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
1509 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1510 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1513 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100
1515 msgid "Invalid file name"
1518 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1110
1519 msgid "The folder contents could not be displayed"
1522 #. Translators: the first string is a path and the second string
1523 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1526 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1652
1528 msgid "%1$s on %2$s"
1531 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1822
1535 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1846
1536 msgid "Recently Used"
1539 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2461
1540 msgid "Select which types of files are shown"
1543 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890
1545 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1548 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2931
1550 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1553 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2933
1555 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1558 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2973
1560 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1563 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3691
1566 msgstr "Olib _tashlash"
1568 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3700
1571 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1573 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1574 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3847
1578 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1579 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3904
1582 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1584 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3959 gtk/gtkstock.c:297
1588 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3966
1589 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1592 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 gtk/gtkstock.c:386
1594 msgstr "Олиб _ташлаш"
1596 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3978
1597 msgid "Remove the selected bookmark"
1600 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4075
1601 msgid "Could not select file"
1604 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4248
1605 msgid "_Add to Bookmarks"
1608 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4262
1609 msgid "Show _Hidden Files"
1612 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4505 gtk/gtkfilesel.c:730
1616 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4554
1620 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4579
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4593
1629 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4813 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1633 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4855
1634 msgid "_Browse for other folders"
1637 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5125
1639 msgid "Type a file name"
1643 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5162
1644 msgid "Create Fo_lder"
1645 msgstr "_Жилд яратиш"
1647 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5172
1652 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5361
1653 msgid "Save in _folder:"
1654 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
1656 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363
1657 msgid "Create in _folder:"
1658 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1660 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6957
1661 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1664 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7582 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7603
1666 msgid "Shortcut %s already exists"
1669 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7693
1671 msgid "Shortcut %s does not exist"
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7936 gtk/gtkprintunixdialog.c:356
1676 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1679 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7939 gtk/gtkprintunixdialog.c:360
1682 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1685 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7944 gtk/gtkprintunixdialog.c:367
1688 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1690 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8705
1691 msgid "Could not start the search process"
1694 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8706
1696 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1697 "Please make sure it is running."
1700 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8720
1701 msgid "Could not send the search request"
1705 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9135
1709 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10082
1711 msgid "Could not mount %s"
1714 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10736
1715 msgid "Type name of new folder"
1718 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10786
1723 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10788
1728 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10790
1733 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10893 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10915
1734 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10986
1738 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10933
1742 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10935
1743 msgid "Yesterday at %H:%M"
1746 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1105
1748 msgid "Invalid path"
1751 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1067
1755 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1075
1756 msgid "Sole completion"
1759 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1087
1760 msgid "Complete, but not unique"
1763 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1120
1764 msgid "Completing..."
1767 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1349
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1770 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1777 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1785 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
1787 msgid "Folder unreadable: %s"
1790 #: gtk/gtkfilesel.c:905
1793 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1794 "available to this program.\n"
1795 "Are you sure that you want to select it?"
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:1020
1802 #: gtk/gtkfilesel.c:1031
1803 msgid "De_lete File"
1804 msgstr "Файллни _ўчириш"
1806 #: gtk/gtkfilesel.c:1042
1807 msgid "_Rename File"
1808 msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:1347
1813 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1820 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1821 msgid "_Folder name:"
1822 msgstr "_Жилднинг номи:"
1824 #: gtk/gtkfilesel.c:1431
1828 #: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
1830 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1833 #: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
1835 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1838 #: gtk/gtkfilesel.c:1530
1840 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1843 #: gtk/gtkfilesel.c:1535
1845 msgstr "Файллни ўчириш"
1847 #: gtk/gtkfilesel.c:1583
1849 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1852 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1854 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1857 #: gtk/gtkfilesel.c:1605
1859 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1862 #: gtk/gtkfilesel.c:1652
1864 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
1866 #: gtk/gtkfilesel.c:1667
1868 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:1696
1873 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1875 #: gtk/gtkfilesel.c:2128
1876 msgid "_Selection: "
1879 #: gtk/gtkfilesel.c:3048
1882 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1883 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1886 #: gtk/gtkfilesel.c:3051
1887 msgid "Invalid UTF-8"
1890 #: gtk/gtkfilesel.c:3925
1891 msgid "Name too long"
1894 #: gtk/gtkfilesel.c:3927
1895 msgid "Couldn't convert filename"
1898 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
1899 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
1900 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
1901 #. * this particular string.
1903 #: gtk/gtkfilesystem.c:51
1906 msgstr "Файл тизими"
1908 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
1909 msgid "Could not obtain root folder"
1912 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1299
1916 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
1920 #. Initialize fields
1921 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
1925 #: gtk/gtkfontbutton.c:780
1929 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1930 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1931 #: gtk/gtkfontsel.c:75
1932 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1935 #: gtk/gtkfontsel.c:328
1939 #: gtk/gtkfontsel.c:334
1943 #: gtk/gtkfontsel.c:340
1947 #. create the text entry widget
1948 #: gtk/gtkfontsel.c:517
1952 #: gtk/gtkfontsel.c:1571
1953 msgid "Font Selection"
1956 #: gtk/gtkgamma.c:408
1960 #: gtk/gtkgamma.c:418
1961 msgid "_Gamma value"
1964 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1967 #: gtk/gtkiconfactory.c:1402
1969 msgid "Error loading icon: %s"
1972 #: gtk/gtkicontheme.c:1362
1975 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1976 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1977 "You can get a copy from:\n"
1981 #: gtk/gtkicontheme.c:1542
1983 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1986 #: gtk/gtkicontheme.c:2983
1987 msgid "Failed to load icon"
1990 #: gtk/gtkimmodule.c:515
1995 #: gtk/gtkimmulticontext.c:542
1996 msgid "input method menu|System"
1999 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2003 #: gtk/gtkinputdialog.c:207
2004 msgid "No extended input devices"
2007 #: gtk/gtkinputdialog.c:220
2011 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
2015 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
2019 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2023 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2028 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
2033 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2037 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2041 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2045 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2049 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2053 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2057 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2061 #: gtk/gtkinputdialog.c:581
2065 #: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
2069 #: gtk/gtkinputdialog.c:647
2074 #: gtk/gtkinputdialog.c:751
2079 #: gtk/gtklinkbutton.c:144
2083 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
2084 msgid "The URI bound to this button"
2087 #: gtk/gtklinkbutton.c:402
2090 msgstr "_Нусха кўчириш"
2092 #: gtk/gtklinkbutton.c:542
2096 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2097 #: gtk/gtkmain.c:421
2098 msgid "Load additional GTK+ modules"
2101 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2102 #: gtk/gtkmain.c:422
2106 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2107 #: gtk/gtkmain.c:424
2108 msgid "Make all warnings fatal"
2111 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2112 #: gtk/gtkmain.c:427
2113 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2116 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2117 #: gtk/gtkmain.c:430
2118 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2121 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2122 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2123 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2124 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2126 #: gtk/gtkmain.c:678
2128 msgstr "default:LTR"
2130 #: gtk/gtkmain.c:740
2132 msgid "Cannot open display: %s"
2135 #: gtk/gtkmain.c:777
2136 msgid "GTK+ Options"
2139 #: gtk/gtkmain.c:777
2140 msgid "Show GTK+ Options"
2143 #: gtk/gtkmountoperation.c:476
2146 msgstr "Ай_лантириш"
2148 #: gtk/gtkmountoperation.c:520
2149 msgid "Connect _anonymously"
2152 #: gtk/gtkmountoperation.c:529
2153 msgid "Connect as u_ser:"
2156 #: gtk/gtkmountoperation.c:566
2159 msgstr "_Номини ўзгартириш"
2161 #: gtk/gtkmountoperation.c:570
2166 #: gtk/gtkmountoperation.c:575
2170 #: gtk/gtkmountoperation.c:590
2171 msgid "_Forget password immediately"
2174 #: gtk/gtkmountoperation.c:598
2175 msgid "_Remember password until you logout"
2178 #: gtk/gtkmountoperation.c:606
2179 msgid "_Remember forever"
2182 #: gtk/gtknotebook.c:834
2183 msgid "Arrow spacing"
2186 #: gtk/gtknotebook.c:835
2187 msgid "Scroll arrow spacing"
2190 #: gtk/gtknotebook.c:4412 gtk/gtknotebook.c:6918
2195 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
2196 msgid "Not a valid page setup file"
2199 #. Translate to the default units to use for presenting
2200 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2201 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2202 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2203 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2205 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2208 msgstr "default:LTR"
2210 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2212 "<b>Any Printer</b>\n"
2213 "For portable documents"
2216 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
2220 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
2224 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
2234 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
2235 msgid "Manage Custom Sizes..."
2238 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
2239 msgid "_Format for:"
2242 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
2244 msgid "_Paper size:"
2247 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
2248 msgid "_Orientation:"
2251 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
2255 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
2256 msgid "Margins from Printer..."
2259 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
2261 msgid "Custom Size %d"
2264 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
2265 msgid "Manage Custom Sizes"
2268 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
2272 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
2276 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
2280 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
2285 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
2289 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
2294 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
2298 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
2299 msgid "Paper Margins"
2302 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2306 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2310 #: gtk/gtkpathbar.c:1464
2312 msgid "File System Root"
2313 msgstr "Файл тизими"
2315 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2316 msgid "Not available"
2319 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2321 msgid "_Save in folder:"
2322 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
2324 #. translators: this string is the default job title for print
2325 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2326 #. * by the job number.
2328 #: gtk/gtkprintoperation.c:173
2333 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2334 #: gtk/gtkprintoperation.c:1504
2335 msgid "print operation status|Initial state"
2338 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2339 #: gtk/gtkprintoperation.c:1506
2340 msgid "print operation status|Preparing to print"
2343 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2344 #: gtk/gtkprintoperation.c:1508
2345 msgid "print operation status|Generating data"
2348 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2349 #: gtk/gtkprintoperation.c:1510
2350 msgid "print operation status|Sending data"
2353 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2354 #: gtk/gtkprintoperation.c:1512
2355 msgid "print operation status|Waiting"
2358 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2359 #: gtk/gtkprintoperation.c:1514
2360 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2363 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2364 #: gtk/gtkprintoperation.c:1516
2365 msgid "print operation status|Printing"
2368 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2369 #: gtk/gtkprintoperation.c:1518
2370 msgid "print operation status|Finished"
2373 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2374 #: gtk/gtkprintoperation.c:1520
2375 msgid "print operation status|Finished with error"
2378 #: gtk/gtkprintoperation.c:2003
2380 msgid "Preparing %d"
2383 #: gtk/gtkprintoperation.c:2005 gtk/gtkprintoperation.c:2259
2388 #: gtk/gtkprintoperation.c:2008
2391 msgstr "_Босиб чиқариш"
2393 #: gtk/gtkprintoperation.c:2289
2395 msgid "Error creating print preview"
2398 #: gtk/gtkprintoperation.c:2292
2400 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2403 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
2405 msgid "Error launching preview"
2408 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280
2410 msgid "Error printing"
2413 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:381 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1399
2418 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
2419 msgid "Printer offline"
2422 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
2423 msgid "Out of paper"
2426 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:572
2431 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:574
2432 msgid "Need user intervention"
2435 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:674
2439 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1489 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1512
2440 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560
2441 msgid "Not enough free memory"
2444 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
2445 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2448 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570
2449 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2452 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575
2453 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2456 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1580
2457 msgid "Unspecified error"
2460 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1632
2461 msgid "Error from StartDoc"
2464 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1665
2467 msgstr "_Босиб чиқариш"
2469 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1673
2474 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1682
2478 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1704
2482 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1708
2486 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1715
2488 msgid "C_urrent Page"
2491 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1724
2495 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1725
2497 "Specify one or more page ranges,\n"
2501 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1744
2505 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2506 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1749
2510 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1767
2514 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1775
2517 msgstr "Олиб _ташлаш"
2519 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1795
2523 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
2527 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2202
2529 msgid "Pages per _side:"
2532 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
2536 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
2538 msgid "_Only print:"
2539 msgstr "_Босиб чиқариш"
2542 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
2546 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2249
2550 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
2554 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
2559 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
2563 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2565 msgid "Paper _type:"
2568 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
2570 msgid "Paper _source:"
2573 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2314
2574 msgid "Output t_ray:"
2577 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2366
2581 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2372
2585 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387
2586 msgid "_Billing info:"
2589 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
2590 msgid "Print Document"
2593 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2411
2598 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2418
2602 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2433
2607 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2452
2608 msgid "Add Cover Page"
2611 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2458
2615 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2473
2619 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2488
2623 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2554
2627 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2589
2628 msgid "Image Quality"
2631 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2592
2636 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2595
2640 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2605
2641 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2644 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2628
2647 msgstr "_Босиб чиқариш"
2649 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2653 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2654 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2659 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2662 #: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
2664 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2667 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2668 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
2670 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2673 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
2674 msgid "Select which type of documents are shown"
2677 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1096 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133
2679 msgid "No item for URI '%s' found"
2682 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1260
2683 msgid "Untitled filter"
2686 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1613
2687 msgid "Could not remove item"
2690 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656
2691 msgid "Could not clear list"
2694 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1740
2695 msgid "Copy _Location"
2698 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753
2699 msgid "_Remove From List"
2702 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1762
2707 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1776
2708 msgid "Show _Private Resources"
2711 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2712 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2713 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2714 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2715 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2716 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2717 #. * right place when idly populating the menu in case the
2718 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2719 #. * recent chooser menu widget.
2721 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
2722 msgid "No items found"
2725 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
2727 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2730 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
2735 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
2736 msgid "Unknown item"
2739 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2740 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2741 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2742 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2744 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2746 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:781
2748 msgid "recent menu label|_%d. %s"
2751 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2752 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2754 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2756 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:788
2758 msgid "recent menu label|%d. %s"
2761 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1012 gtk/gtkrecentmanager.c:1025
2762 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1163 gtk/gtkrecentmanager.c:1173
2763 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1226 gtk/gtkrecentmanager.c:1235
2764 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1250
2766 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2769 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2770 #: gtk/gtkstock.c:288
2774 #: gtk/gtkstock.c:289
2778 #: gtk/gtkstock.c:290
2782 #: gtk/gtkstock.c:291
2786 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2787 #. * need the mnemonics to be rationalized
2789 #: gtk/gtkstock.c:296
2793 #: gtk/gtkstock.c:298
2797 #: gtk/gtkstock.c:299
2801 #: gtk/gtkstock.c:300
2803 msgstr "_Бекор қилиш"
2805 #: gtk/gtkstock.c:301
2807 msgstr "К_омпакт-диск"
2809 #: gtk/gtkstock.c:302
2813 #: gtk/gtkstock.c:303
2817 #: gtk/gtkstock.c:304
2820 msgstr "Ай_лантириш"
2822 #: gtk/gtkstock.c:305
2824 msgstr "Ай_лантириш"
2826 #: gtk/gtkstock.c:306
2828 msgstr "_Нусха кўчириш"
2830 #: gtk/gtkstock.c:307
2834 #: gtk/gtkstock.c:308
2838 #: gtk/gtkstock.c:309
2842 #: gtk/gtkstock.c:310
2846 #: gtk/gtkstock.c:311
2850 #: gtk/gtkstock.c:312
2855 #: gtk/gtkstock.c:313
2859 #: gtk/gtkstock.c:314
2860 msgid "Find and _Replace"
2861 msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
2863 #: gtk/gtkstock.c:315
2867 #: gtk/gtkstock.c:316
2871 #: gtk/gtkstock.c:317
2872 msgid "_Leave Fullscreen"
2875 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2876 #: gtk/gtkstock.c:319
2877 msgid "Navigation|_Bottom"
2880 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2881 #: gtk/gtkstock.c:321
2882 msgid "Navigation|_First"
2885 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2886 #: gtk/gtkstock.c:323
2887 msgid "Navigation|_Last"
2890 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2891 #: gtk/gtkstock.c:325
2892 msgid "Navigation|_Top"
2895 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2896 #: gtk/gtkstock.c:327
2897 msgid "Navigation|_Back"
2900 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2901 #: gtk/gtkstock.c:329
2902 msgid "Navigation|_Down"
2905 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2906 #: gtk/gtkstock.c:331
2907 msgid "Navigation|_Forward"
2910 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2911 #: gtk/gtkstock.c:333
2912 msgid "Navigation|_Up"
2915 #: gtk/gtkstock.c:334
2919 #: gtk/gtkstock.c:335
2923 #: gtk/gtkstock.c:336
2927 #: gtk/gtkstock.c:337
2928 msgid "Increase Indent"
2931 #: gtk/gtkstock.c:338
2932 msgid "Decrease Indent"
2935 #: gtk/gtkstock.c:339
2939 #: gtk/gtkstock.c:340
2941 msgid "_Information"
2944 #: gtk/gtkstock.c:341
2948 #: gtk/gtkstock.c:342
2952 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2953 #: gtk/gtkstock.c:344
2955 msgid "Justify|_Center"
2958 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2959 #: gtk/gtkstock.c:346
2960 msgid "Justify|_Fill"
2963 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2964 #: gtk/gtkstock.c:348
2965 msgid "Justify|_Left"
2968 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2969 #: gtk/gtkstock.c:350
2971 msgid "Justify|_Right"
2974 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2975 #: gtk/gtkstock.c:353
2977 msgid "Media|_Forward"
2980 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2981 #: gtk/gtkstock.c:355
2986 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2987 #: gtk/gtkstock.c:357
2989 msgid "Media|P_ause"
2992 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2993 #: gtk/gtkstock.c:359
2997 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2998 #: gtk/gtkstock.c:361
2999 msgid "Media|Pre_vious"
3002 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3003 #: gtk/gtkstock.c:363
3005 msgid "Media|_Record"
3008 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3009 #: gtk/gtkstock.c:365
3011 msgid "Media|R_ewind"
3014 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3015 #: gtk/gtkstock.c:367
3020 #: gtk/gtkstock.c:368
3024 #: gtk/gtkstock.c:369
3028 #: gtk/gtkstock.c:370
3032 #: gtk/gtkstock.c:371
3036 #: gtk/gtkstock.c:372
3040 #: gtk/gtkstock.c:373
3044 #: gtk/gtkstock.c:374
3047 msgstr "_Босиб чиқариш"
3049 #: gtk/gtkstock.c:375
3050 msgid "Reverse landscape"
3053 #: gtk/gtkstock.c:376
3054 msgid "Reverse portrait"
3057 #: gtk/gtkstock.c:377
3061 #: gtk/gtkstock.c:378
3065 #: gtk/gtkstock.c:379
3066 msgid "_Preferences"
3069 #: gtk/gtkstock.c:380
3071 msgstr "_Босиб чиқариш"
3073 #: gtk/gtkstock.c:381
3074 msgid "Print Pre_view"
3077 #: gtk/gtkstock.c:382
3081 #: gtk/gtkstock.c:383
3085 #: gtk/gtkstock.c:384
3089 #: gtk/gtkstock.c:385
3093 #: gtk/gtkstock.c:387
3097 #: gtk/gtkstock.c:388
3101 #: gtk/gtkstock.c:389
3103 msgstr "...сиф_атида сақлаш"
3105 #: gtk/gtkstock.c:390
3109 #: gtk/gtkstock.c:391
3113 #: gtk/gtkstock.c:392
3117 #: gtk/gtkstock.c:393
3121 #: gtk/gtkstock.c:394
3125 #: gtk/gtkstock.c:395
3126 msgid "_Spell Check"
3127 msgstr "Имлони _текшириш"
3129 #: gtk/gtkstock.c:396
3133 #: gtk/gtkstock.c:397
3134 msgid "_Strikethrough"
3137 #: gtk/gtkstock.c:398
3141 #: gtk/gtkstock.c:399
3145 #: gtk/gtkstock.c:400
3147 msgstr "_Бекор қилиш"
3149 #: gtk/gtkstock.c:401
3153 #: gtk/gtkstock.c:402
3154 msgid "_Normal Size"
3157 #: gtk/gtkstock.c:403
3161 #: gtk/gtkstock.c:404
3163 msgstr "К_атталаштириш"
3165 #: gtk/gtkstock.c:405
3167 msgstr "К_ичиклаштириш"
3169 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3171 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3174 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3176 msgid "No deserialize function found for format %s"
3179 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3181 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3184 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3186 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3189 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3191 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3194 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3196 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3199 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3201 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3204 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3206 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3209 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3211 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3214 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3215 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3218 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3220 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3223 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3224 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3226 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3229 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3231 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3234 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3236 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3239 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3242 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3245 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3247 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3250 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3252 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3255 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3257 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3260 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3262 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3265 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3267 msgid "A <%s> element has already been specified"
3270 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3271 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3274 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3275 msgid "Serialized data is malformed"
3278 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3280 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3283 #: gtk/gtktextutil.c:61
3284 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3287 #: gtk/gtktextutil.c:62
3288 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3291 #: gtk/gtktextutil.c:63
3292 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3295 #: gtk/gtktextutil.c:64
3296 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3299 #: gtk/gtktextutil.c:65
3300 msgid "LRO Left-to-right _override"
3303 #: gtk/gtktextutil.c:66
3304 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3307 #: gtk/gtktextutil.c:67
3308 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3311 #: gtk/gtktextutil.c:68
3312 msgid "ZWS _Zero width space"
3315 #: gtk/gtktextutil.c:69
3316 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3319 #: gtk/gtktextutil.c:70
3320 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3323 #: gtk/gtkthemes.c:71
3325 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3328 #: gtk/gtktipsquery.c:188
3329 msgid "--- No Tip ---"
3332 #: gtk/gtkuimanager.c:1454
3334 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3337 #: gtk/gtkuimanager.c:1544
3339 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3342 #: gtk/gtkuimanager.c:2367
3346 #: gtk/gtkvolumebutton.c:77
3351 #: gtk/gtkvolumebutton.c:79
3352 msgid "Turns volume down or up"
3355 #: gtk/gtkvolumebutton.c:82
3356 msgid "Adjusts the volume"
3359 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88
3363 #: gtk/gtkvolumebutton.c:87
3364 msgid "Decreases the volume"
3367 #: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
3371 #: gtk/gtkvolumebutton.c:93
3372 msgid "Increases the volume"
3375 #: gtk/gtkvolumebutton.c:151
3379 #: gtk/gtkvolumebutton.c:155
3383 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3384 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3385 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3386 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3387 #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
3388 #. * part in the translation!
3390 #: gtk/gtkvolumebutton.c:170
3392 msgid "volume percentage|%d %%"
3395 #. translators, strip everything up to the first |
3396 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3397 msgid "paper size|asme_f"
3400 #. translators, strip everything up to the first |
3401 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3402 msgid "paper size|A0x2"
3405 #. translators, strip everything up to the first |
3406 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3407 msgid "paper size|A0"
3410 #. translators, strip everything up to the first |
3411 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3412 msgid "paper size|A0x3"
3415 #. translators, strip everything up to the first |
3416 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3417 msgid "paper size|A1"
3420 #. translators, strip everything up to the first |
3421 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3422 msgid "paper size|A10"
3425 #. translators, strip everything up to the first |
3426 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3427 msgid "paper size|A1x3"
3430 #. translators, strip everything up to the first |
3431 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3432 msgid "paper size|A1x4"
3435 #. translators, strip everything up to the first |
3436 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3437 msgid "paper size|A2"
3440 #. translators, strip everything up to the first |
3441 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3442 msgid "paper size|A2x3"
3445 #. translators, strip everything up to the first |
3446 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3447 msgid "paper size|A2x4"
3450 #. translators, strip everything up to the first |
3451 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3452 msgid "paper size|A2x5"
3455 #. translators, strip everything up to the first |
3456 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3457 msgid "paper size|A3"
3460 #. translators, strip everything up to the first |
3461 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3462 msgid "paper size|A3 Extra"
3465 #. translators, strip everything up to the first |
3466 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3467 msgid "paper size|A3x3"
3470 #. translators, strip everything up to the first |
3471 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3472 msgid "paper size|A3x4"
3475 #. translators, strip everything up to the first |
3476 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3477 msgid "paper size|A3x5"
3480 #. translators, strip everything up to the first |
3481 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3482 msgid "paper size|A3x6"
3485 #. translators, strip everything up to the first |
3486 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3487 msgid "paper size|A3x7"
3490 #. translators, strip everything up to the first |
3491 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3492 msgid "paper size|A4"
3495 #. translators, strip everything up to the first |
3496 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3497 msgid "paper size|A4 Extra"
3500 #. translators, strip everything up to the first |
3501 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3502 msgid "paper size|A4 Tab"
3505 #. translators, strip everything up to the first |
3506 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3507 msgid "paper size|A4x3"
3510 #. translators, strip everything up to the first |
3511 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3512 msgid "paper size|A4x4"
3515 #. translators, strip everything up to the first |
3516 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3517 msgid "paper size|A4x5"
3520 #. translators, strip everything up to the first |
3521 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3522 msgid "paper size|A4x6"
3525 #. translators, strip everything up to the first |
3526 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3527 msgid "paper size|A4x7"
3530 #. translators, strip everything up to the first |
3531 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3532 msgid "paper size|A4x8"
3535 #. translators, strip everything up to the first |
3536 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3537 msgid "paper size|A4x9"
3540 #. translators, strip everything up to the first |
3541 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3542 msgid "paper size|A5"
3545 #. translators, strip everything up to the first |
3546 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3547 msgid "paper size|A5 Extra"
3550 #. translators, strip everything up to the first |
3551 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3552 msgid "paper size|A6"
3555 #. translators, strip everything up to the first |
3556 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3557 msgid "paper size|A7"
3560 #. translators, strip everything up to the first |
3561 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3562 msgid "paper size|A8"
3565 #. translators, strip everything up to the first |
3566 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3567 msgid "paper size|A9"
3570 #. translators, strip everything up to the first |
3571 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3572 msgid "paper size|B0"
3575 #. translators, strip everything up to the first |
3576 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3577 msgid "paper size|B1"
3580 #. translators, strip everything up to the first |
3581 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3582 msgid "paper size|B10"
3585 #. translators, strip everything up to the first |
3586 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3587 msgid "paper size|B2"
3590 #. translators, strip everything up to the first |
3591 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3592 msgid "paper size|B3"
3595 #. translators, strip everything up to the first |
3596 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3597 msgid "paper size|B4"
3600 #. translators, strip everything up to the first |
3601 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3602 msgid "paper size|B5"
3605 #. translators, strip everything up to the first |
3606 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3607 msgid "paper size|B5 Extra"
3610 #. translators, strip everything up to the first |
3611 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3612 msgid "paper size|B6"
3615 #. translators, strip everything up to the first |
3616 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3617 msgid "paper size|B6/C4"
3620 #. translators, strip everything up to the first |
3621 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3622 msgid "paper size|B7"
3625 #. translators, strip everything up to the first |
3626 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3627 msgid "paper size|B8"
3630 #. translators, strip everything up to the first |
3631 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3632 msgid "paper size|B9"
3635 #. translators, strip everything up to the first |
3636 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3637 msgid "paper size|C0"
3640 #. translators, strip everything up to the first |
3641 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3642 msgid "paper size|C1"
3645 #. translators, strip everything up to the first |
3646 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3647 msgid "paper size|C10"
3650 #. translators, strip everything up to the first |
3651 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3652 msgid "paper size|C2"
3655 #. translators, strip everything up to the first |
3656 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3657 msgid "paper size|C3"
3660 #. translators, strip everything up to the first |
3661 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3662 msgid "paper size|C4"
3665 #. translators, strip everything up to the first |
3666 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3667 msgid "paper size|C5"
3670 #. translators, strip everything up to the first |
3671 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3672 msgid "paper size|C6"
3675 #. translators, strip everything up to the first |
3676 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3677 msgid "paper size|C6/C5"
3680 #. translators, strip everything up to the first |
3681 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3682 msgid "paper size|C7"
3685 #. translators, strip everything up to the first |
3686 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3687 msgid "paper size|C7/C6"
3690 #. translators, strip everything up to the first |
3691 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3692 msgid "paper size|C8"
3695 #. translators, strip everything up to the first |
3696 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3697 msgid "paper size|C9"
3700 #. translators, strip everything up to the first |
3701 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3702 msgid "paper size|DL Envelope"
3705 #. translators, strip everything up to the first |
3706 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3707 msgid "paper size|RA0"
3710 #. translators, strip everything up to the first |
3711 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3712 msgid "paper size|RA1"
3715 #. translators, strip everything up to the first |
3716 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3717 msgid "paper size|RA2"
3720 #. translators, strip everything up to the first |
3721 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3722 msgid "paper size|SRA0"
3725 #. translators, strip everything up to the first |
3726 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3727 msgid "paper size|SRA1"
3730 #. translators, strip everything up to the first |
3731 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3732 msgid "paper size|SRA2"
3735 #. translators, strip everything up to the first |
3736 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3737 msgid "paper size|JB0"
3740 #. translators, strip everything up to the first |
3741 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3742 msgid "paper size|JB1"
3745 #. translators, strip everything up to the first |
3746 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3747 msgid "paper size|JB10"
3750 #. translators, strip everything up to the first |
3751 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3752 msgid "paper size|JB2"
3755 #. translators, strip everything up to the first |
3756 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3757 msgid "paper size|JB3"
3760 #. translators, strip everything up to the first |
3761 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3762 msgid "paper size|JB4"
3765 #. translators, strip everything up to the first |
3766 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3767 msgid "paper size|JB5"
3770 #. translators, strip everything up to the first |
3771 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3772 msgid "paper size|JB6"
3775 #. translators, strip everything up to the first |
3776 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3777 msgid "paper size|JB7"
3780 #. translators, strip everything up to the first |
3781 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3782 msgid "paper size|JB8"
3785 #. translators, strip everything up to the first |
3786 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3787 msgid "paper size|JB9"
3790 #. translators, strip everything up to the first |
3791 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3792 msgid "paper size|jis exec"
3795 #. translators, strip everything up to the first |
3796 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3797 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3800 #. translators, strip everything up to the first |
3801 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3802 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3805 #. translators, strip everything up to the first |
3806 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3807 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3810 #. translators, strip everything up to the first |
3811 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3812 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3815 #. translators, strip everything up to the first |
3816 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3817 msgid "paper size|kahu Envelope"
3820 #. translators, strip everything up to the first |
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3822 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3825 #. translators, strip everything up to the first |
3826 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3827 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3830 #. translators, strip everything up to the first |
3831 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3832 msgid "paper size|you4 Envelope"
3835 #. translators, strip everything up to the first |
3836 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3837 msgid "paper size|10x11"
3840 #. translators, strip everything up to the first |
3841 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3842 msgid "paper size|10x13"
3845 #. translators, strip everything up to the first |
3846 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3847 msgid "paper size|10x14"
3850 #. translators, strip everything up to the first |
3851 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3852 msgid "paper size|10x15"
3855 #. translators, strip everything up to the first |
3856 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3857 msgid "paper size|11x12"
3860 #. translators, strip everything up to the first |
3861 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3862 msgid "paper size|11x15"
3865 #. translators, strip everything up to the first |
3866 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3867 msgid "paper size|12x19"
3870 #. translators, strip everything up to the first |
3871 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3872 msgid "paper size|5x7"
3875 #. translators, strip everything up to the first |
3876 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3877 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3880 #. translators, strip everything up to the first |
3881 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3882 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3885 #. translators, strip everything up to the first |
3886 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3887 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3890 #. translators, strip everything up to the first |
3891 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3892 msgid "paper size|a2 Envelope"
3895 #. translators, strip everything up to the first |
3896 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3897 msgid "paper size|Arch A"
3900 #. translators, strip everything up to the first |
3901 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3902 msgid "paper size|Arch B"
3905 #. translators, strip everything up to the first |
3906 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3907 msgid "paper size|Arch C"
3910 #. translators, strip everything up to the first |
3911 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3912 msgid "paper size|Arch D"
3915 #. translators, strip everything up to the first |
3916 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3917 msgid "paper size|Arch E"
3920 #. translators, strip everything up to the first |
3921 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3922 msgid "paper size|b-plus"
3925 #. translators, strip everything up to the first |
3926 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3927 msgid "paper size|c"
3930 #. translators, strip everything up to the first |
3931 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3932 msgid "paper size|c5 Envelope"
3935 #. translators, strip everything up to the first |
3936 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3937 msgid "paper size|d"
3940 #. translators, strip everything up to the first |
3941 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3942 msgid "paper size|e"
3945 #. translators, strip everything up to the first |
3946 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3947 msgid "paper size|edp"
3950 #. translators, strip everything up to the first |
3951 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3952 msgid "paper size|European edp"
3955 #. translators, strip everything up to the first |
3956 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3957 msgid "paper size|Executive"
3960 #. translators, strip everything up to the first |
3961 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3962 msgid "paper size|f"
3965 #. translators, strip everything up to the first |
3966 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3967 msgid "paper size|FanFold European"
3970 #. translators, strip everything up to the first |
3971 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3972 msgid "paper size|FanFold US"
3975 #. translators, strip everything up to the first |
3976 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3977 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3980 #. translators, strip everything up to the first |
3981 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3982 msgid "paper size|Government Legal"
3985 #. translators, strip everything up to the first |
3986 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3987 msgid "paper size|Government Letter"
3990 #. translators, strip everything up to the first |
3991 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3992 msgid "paper size|Index 3x5"
3995 #. translators, strip everything up to the first |
3996 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3997 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
4000 #. translators, strip everything up to the first |
4001 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
4002 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
4005 #. translators, strip everything up to the first |
4006 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
4007 msgid "paper size|Index 5x8"
4010 #. translators, strip everything up to the first |
4011 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
4012 msgid "paper size|Invoice"
4015 #. translators, strip everything up to the first |
4016 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
4017 msgid "paper size|Tabloid"
4020 #. translators, strip everything up to the first |
4021 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
4022 msgid "paper size|US Legal"
4025 #. translators, strip everything up to the first |
4026 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
4027 msgid "paper size|US Legal Extra"
4030 #. translators, strip everything up to the first |
4031 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
4032 msgid "paper size|US Letter"
4035 #. translators, strip everything up to the first |
4036 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
4037 msgid "paper size|US Letter Extra"
4040 #. translators, strip everything up to the first |
4041 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4042 msgid "paper size|US Letter Plus"
4045 #. translators, strip everything up to the first |
4046 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4047 msgid "paper size|Monarch Envelope"
4050 #. translators, strip everything up to the first |
4051 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4052 msgid "paper size|#10 Envelope"
4055 #. translators, strip everything up to the first |
4056 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4057 msgid "paper size|#11 Envelope"
4060 #. translators, strip everything up to the first |
4061 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4062 msgid "paper size|#12 Envelope"
4065 #. translators, strip everything up to the first |
4066 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4067 msgid "paper size|#14 Envelope"
4070 #. translators, strip everything up to the first |
4071 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4072 msgid "paper size|#9 Envelope"
4075 #. translators, strip everything up to the first |
4076 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4077 msgid "paper size|Personal Envelope"
4080 #. translators, strip everything up to the first |
4081 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4082 msgid "paper size|Quarto"
4085 #. translators, strip everything up to the first |
4086 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4087 msgid "paper size|Super A"
4090 #. translators, strip everything up to the first |
4091 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4092 msgid "paper size|Super B"
4095 #. translators, strip everything up to the first |
4096 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4097 msgid "paper size|Wide Format"
4100 #. translators, strip everything up to the first |
4101 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4102 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4105 #. translators, strip everything up to the first |
4106 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4107 msgid "paper size|Folio"
4110 #. translators, strip everything up to the first |
4111 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4112 msgid "paper size|Folio sp"
4115 #. translators, strip everything up to the first |
4116 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4117 msgid "paper size|Invite Envelope"
4120 #. translators, strip everything up to the first |
4121 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4122 msgid "paper size|Italian Envelope"
4125 #. translators, strip everything up to the first |
4126 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4127 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4130 #. translators, strip everything up to the first |
4131 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4132 msgid "paper size|pa-kai"
4135 #. translators, strip everything up to the first |
4136 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4137 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4140 #. translators, strip everything up to the first |
4141 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4142 msgid "paper size|Small Photo"
4145 #. translators, strip everything up to the first |
4146 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4147 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4150 #. translators, strip everything up to the first |
4151 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4152 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4155 #. translators, strip everything up to the first |
4156 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4157 msgid "paper size|prc 16k"
4160 #. translators, strip everything up to the first |
4161 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4162 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4165 #. translators, strip everything up to the first |
4166 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4167 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4170 #. translators, strip everything up to the first |
4171 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4172 msgid "paper size|prc 32k"
4175 #. translators, strip everything up to the first |
4176 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4177 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4180 #. translators, strip everything up to the first |
4181 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4182 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4185 #. translators, strip everything up to the first |
4186 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4187 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4190 #. translators, strip everything up to the first |
4191 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4192 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4195 #. translators, strip everything up to the first |
4196 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4197 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4200 #. translators, strip everything up to the first |
4201 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4202 msgid "paper size|ROC 16k"
4205 #. translators, strip everything up to the first |
4206 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4207 msgid "paper size|ROC 8k"
4210 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4212 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4215 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4217 msgid "Failed to write header\n"
4220 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4222 msgid "Failed to write hash table\n"
4225 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4227 msgid "Failed to write folder index\n"
4230 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4232 msgid "Failed to rewrite header\n"
4235 #: gtk/updateiconcache.c:1454
4237 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4240 #: gtk/updateiconcache.c:1462
4242 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4245 #: gtk/updateiconcache.c:1497
4247 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4250 #: gtk/updateiconcache.c:1511
4252 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4255 #: gtk/updateiconcache.c:1523
4257 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4260 #: gtk/updateiconcache.c:1530
4262 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4265 #: gtk/updateiconcache.c:1556
4267 msgid "Cache file created successfully.\n"
4270 #: gtk/updateiconcache.c:1595
4271 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4274 #: gtk/updateiconcache.c:1596
4275 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4278 #: gtk/updateiconcache.c:1597
4279 msgid "Don't include image data in the cache"
4282 #: gtk/updateiconcache.c:1598
4283 msgid "Output a C header file"
4286 #: gtk/updateiconcache.c:1599
4287 msgid "Turn off verbose output"
4290 #: gtk/updateiconcache.c:1600
4291 msgid "Validate existing icon cache"
4294 #: gtk/updateiconcache.c:1663
4296 msgid "File not found: %s\n"
4299 #: gtk/updateiconcache.c:1669
4301 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4304 #: gtk/updateiconcache.c:1682
4306 msgid "No theme index file."
4309 #: gtk/updateiconcache.c:1686
4312 "No theme index file in '%s'.\n"
4313 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4317 #: modules/input/imam-et.c:454
4318 msgid "Amharic (EZ+)"
4322 #: modules/input/imcedilla.c:92
4327 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4328 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4332 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4333 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4337 #: modules/input/imipa.c:145
4342 #: modules/input/immultipress.c:31
4347 #: modules/input/imthai.c:35
4352 #: modules/input/imti-er.c:453
4353 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4357 #: modules/input/imti-et.c:453
4358 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4362 #: modules/input/imviqr.c:244
4363 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4367 #: modules/input/imxim.c:28
4368 msgid "X Input Method"
4371 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1082
4373 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4376 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1083
4378 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4381 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1084
4383 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4386 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1085
4388 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4391 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
4393 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4396 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1087
4398 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4401 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1088
4403 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4406 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1089
4408 msgid "The door is open on printer '%s'."
4411 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090
4413 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4416 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1091
4418 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4421 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1092
4423 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4426 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093
4428 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4431 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1094
4433 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4436 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1864
4440 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1865
4444 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1866
4445 msgid "Paper Source"
4448 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1867
4452 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1876
4456 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1877
4457 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1878
4458 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1882
4462 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1879
4463 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1880
4464 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1881
4465 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2351
4466 msgid "Printer Default"
4469 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4473 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4477 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4481 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
4485 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4489 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4493 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4494 msgid "Confidential"
4497 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4501 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4505 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4509 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
4510 msgid "Unclassified"
4513 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2640
4515 msgid "Custom %sx%s"
4518 #. default filename used for print-to-file
4519 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
4524 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
4526 msgid "Print to File"
4527 msgstr "_Босиб чиқариш"
4529 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541
4533 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541
4536 msgstr "_Босиб чиқариш"
4538 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:553
4539 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4540 msgid "Pages per _sheet:"
4543 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:599
4548 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:608
4549 msgid "_Output format"
4552 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:398
4553 msgid "Print to LPR"
4556 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
4557 msgid "Pages Per Sheet"
4560 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:431
4561 msgid "Command Line"
4564 #. default filename used for print-to-test
4565 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4567 msgid "test-output.%s"
4570 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4572 msgid "Print to Test Printer"
4573 msgstr "_Босиб чиқариш"
4575 #: tests/testfilechooser.c:207
4577 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4585 #~ msgid "Location:"
4586 #~ msgstr "Маълумот"
4593 #~ msgid "Executive"
4594 #~ msgstr "Ба_жариш"
4597 #~ msgid "Index 3x5"
4601 #~ msgid "Index 5x8"
4608 #~ msgid "Cannot change folder"
4609 #~ msgstr "Ж_илдда яратиш:"
4615 #~ msgstr "_Биринчи"
4627 #~ msgstr "_Юқорига"
4631 #~ msgstr "_Qo'shish"
4635 #~ msgstr "_Yuqoriga"