1 # translation of gtk20.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gtk20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-24 00:20-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
13 "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
23 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
27 #. Description of --class=CLASS in --help output
29 msgid "Program class as used by the window manager"
32 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
37 #. Description of --name=NAME in --help output
39 msgid "Program name as used by the window manager"
42 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
47 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
49 msgid "X display to use"
52 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
57 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
59 msgid "X screen to use"
62 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
67 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
69 msgid "Gdk debugging flags to set"
72 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:414 gtk/gtkmain.c:417
80 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
82 msgid "Gdk debugging flags to unset"
85 #: gdk/keyname-table.h:3940
86 msgid "keyboard label|BackSpace"
89 #: gdk/keyname-table.h:3941
90 msgid "keyboard label|Tab"
93 #: gdk/keyname-table.h:3942
94 msgid "keyboard label|Return"
97 #: gdk/keyname-table.h:3943
98 msgid "keyboard label|Pause"
101 #: gdk/keyname-table.h:3944
102 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
105 #: gdk/keyname-table.h:3945
106 msgid "keyboard label|Sys_Req"
109 #: gdk/keyname-table.h:3946
110 msgid "keyboard label|Escape"
113 #: gdk/keyname-table.h:3947
114 msgid "keyboard label|Multi_key"
117 #: gdk/keyname-table.h:3948
118 msgid "keyboard label|Home"
121 #: gdk/keyname-table.h:3949
122 msgid "keyboard label|Left"
125 #: gdk/keyname-table.h:3950
126 msgid "keyboard label|Up"
129 #: gdk/keyname-table.h:3951
130 msgid "keyboard label|Right"
133 #: gdk/keyname-table.h:3952
134 msgid "keyboard label|Down"
137 #: gdk/keyname-table.h:3953
138 msgid "keyboard label|Page_Up"
141 #: gdk/keyname-table.h:3954
142 msgid "keyboard label|Page_Down"
145 #: gdk/keyname-table.h:3955
146 msgid "keyboard label|End"
149 #: gdk/keyname-table.h:3956
150 msgid "keyboard label|Begin"
153 #: gdk/keyname-table.h:3957
154 msgid "keyboard label|Print"
157 #: gdk/keyname-table.h:3958
158 msgid "keyboard label|Insert"
161 #: gdk/keyname-table.h:3959
162 msgid "keyboard label|Num_Lock"
165 #: gdk/keyname-table.h:3960
166 msgid "keyboard label|KP_Space"
169 #: gdk/keyname-table.h:3961
170 msgid "keyboard label|KP_Tab"
173 #: gdk/keyname-table.h:3962
174 msgid "keyboard label|KP_Enter"
177 #: gdk/keyname-table.h:3963
178 msgid "keyboard label|KP_Home"
181 #: gdk/keyname-table.h:3964
182 msgid "keyboard label|KP_Left"
185 #: gdk/keyname-table.h:3965
186 msgid "keyboard label|KP_Up"
189 #: gdk/keyname-table.h:3966
190 msgid "keyboard label|KP_Right"
193 #: gdk/keyname-table.h:3967
194 msgid "keyboard label|KP_Down"
197 #: gdk/keyname-table.h:3968
198 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
201 #: gdk/keyname-table.h:3969
202 msgid "keyboard label|KP_Prior"
205 #: gdk/keyname-table.h:3970
206 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
209 #: gdk/keyname-table.h:3971
210 msgid "keyboard label|KP_Next"
213 #: gdk/keyname-table.h:3972
214 msgid "keyboard label|KP_End"
217 #: gdk/keyname-table.h:3973
218 msgid "keyboard label|KP_Begin"
221 #: gdk/keyname-table.h:3974
222 msgid "keyboard label|KP_Insert"
225 #: gdk/keyname-table.h:3975
226 msgid "keyboard label|KP_Delete"
229 #: gdk/keyname-table.h:3976
230 msgid "keyboard label|Delete"
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:847
234 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1102 tests/testfilechooser.c:218
236 msgid "Failed to open file '%s': %s"
239 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
241 msgid "Image file '%s' contains no data"
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
245 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1153 tests/testfilechooser.c:263
248 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
251 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
254 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
258 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:527
260 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
263 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:542
266 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
267 "from a different GTK version?"
270 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:659 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:688
272 msgid "Image type '%s' is not supported"
275 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
277 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
280 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
282 msgid "Unrecognized image file format"
285 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
287 msgid "Failed to load image '%s': %s"
290 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1381
292 msgid "Error writing to image file: %s"
295 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1427 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1558
297 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
300 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1461
302 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
305 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474
307 msgid "Failed to open temporary file"
310 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1500
312 msgid "Failed to read from temporary file"
315 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
317 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
320 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760
323 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
327 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2030
329 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
332 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
335 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
336 "but didn't give a reason for the failure"
339 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
341 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
344 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
346 msgid "Image header corrupt"
349 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
351 msgid "Image format unknown"
354 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
356 msgid "Image pixel data corrupt"
359 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
361 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
362 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
366 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
368 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
371 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
373 msgid "Unsupported animation type"
376 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
378 msgid "Invalid header in animation"
381 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
382 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
384 msgid "Not enough memory to load animation"
387 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
389 msgid "Malformed chunk in animation"
392 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:680
393 msgid "The ANI image format"
396 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 gdk-pixbuf/io-bmp.c:359
397 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 gdk-pixbuf/io-bmp.c:485
399 msgid "BMP image has bogus header data"
402 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:422
404 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
407 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:308
409 msgid "BMP image has unsupported header size"
412 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:346
414 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
417 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1306
419 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
422 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1347
424 msgid "Couldn't write to BMP file"
427 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1402
428 msgid "The BMP image format"
431 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
433 msgid "Failure reading GIF: %s"
436 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
438 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
441 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
443 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
446 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
448 msgid "Stack overflow"
451 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
453 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
456 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
458 msgid "Bad code encountered"
461 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
463 msgid "Circular table entry in GIF file"
466 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
467 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
469 msgid "Not enough memory to load GIF file"
472 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
474 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
477 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
479 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
484 msgid "File does not appear to be a GIF file"
487 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
489 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
492 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
495 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
499 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
501 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
504 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1691
505 msgid "The GIF image format"
508 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346
509 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439
511 msgid "Not enough memory to load icon"
514 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336
516 msgid "Invalid header in icon"
519 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
521 msgid "Icon has zero width"
524 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
526 msgid "Icon has zero height"
529 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:361
531 msgid "Compressed icons are not supported"
534 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394
536 msgid "Unsupported icon type"
539 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
541 msgid "Not enough memory to load ICO file"
544 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:953
546 msgid "Image too large to be saved as ICO"
549 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:964
551 msgid "Cursor hotspot outside image"
554 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
556 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
559 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1223
560 msgid "The ICO image format"
563 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
565 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
568 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:509
571 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
575 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:550 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:755
577 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
580 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:648 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1152
581 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1161
583 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
586 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:895
588 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
591 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1108
594 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
598 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1123
601 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
604 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1286
605 msgid "The JPEG image format"
608 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
610 msgid "Couldn't allocate memory for header"
613 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
615 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
618 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
620 msgid "Image has invalid width and/or height"
623 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
625 msgid "Image has unsupported bpp"
628 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
630 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
633 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
635 msgid "Couldn't create new pixbuf"
638 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
640 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
643 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
645 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
648 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
650 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
653 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
655 msgid "No palette found at end of PCX data"
658 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
659 msgid "The PCX image format"
662 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
664 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
667 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
669 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
672 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
674 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
677 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
679 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
682 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
684 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
687 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
689 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
692 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
694 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
697 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
700 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
701 "applications to reduce memory usage"
704 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
706 msgid "Fatal error reading PNG image file"
709 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
711 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
714 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
717 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
720 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
722 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
725 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846
728 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
732 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858
735 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
739 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
741 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
744 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1047
745 msgid "The PNG image format"
748 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
750 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
753 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
755 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
758 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
760 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
763 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
765 msgid "PNM file has an image width of 0"
768 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
770 msgid "PNM file has an image height of 0"
773 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
775 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
778 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
780 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
783 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
785 msgid "Raw PNM image type is invalid"
788 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
790 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
793 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
795 msgid "Premature end-of-file encountered"
798 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
800 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
803 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
805 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
808 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
810 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
813 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
815 msgid "Unexpected end of PNM image data"
818 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
820 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
823 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083
824 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
827 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
829 msgid "RAS image has bogus header data"
832 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
834 msgid "RAS image has unknown type"
837 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
839 msgid "unsupported RAS image variation"
842 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
844 msgid "Not enough memory to load RAS image"
847 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:547
848 msgid "The Sun raster image format"
851 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
853 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
856 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
858 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
861 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
863 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
866 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
868 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
871 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
873 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
876 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
878 msgid "Cannot allocate colormap structure"
881 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
883 msgid "Cannot allocate colormap entries"
886 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
888 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
891 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
893 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
896 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
898 msgid "TGA image has invalid dimensions"
901 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
902 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
904 msgid "TGA image type not supported"
907 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
909 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
912 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
914 msgid "Excess data in file"
917 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1001
918 msgid "The Targa image format"
921 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
922 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
925 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
926 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
929 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
931 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
934 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
936 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
939 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:212 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
941 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
944 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
945 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
948 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:326
949 msgid "Failed to open TIFF image"
952 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:338 gdk-pixbuf/io-tiff.c:717
953 msgid "TIFFClose operation failed"
956 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:468 gdk-pixbuf/io-tiff.c:481
957 msgid "Failed to load TIFF image"
960 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:665
961 msgid "Failed to save TIFF image"
964 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:703
965 msgid "Failed to write TIFF data"
968 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:755
970 msgid "Couldn't write to TIFF file"
973 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:811
974 msgid "The TIFF image format"
977 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
979 msgid "Image has zero width"
982 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
984 msgid "Image has zero height"
987 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
989 msgid "Not enough memory to load image"
992 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
994 msgid "Couldn't save the rest"
997 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
998 msgid "The WBMP image format"
1001 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1003 msgid "Invalid XBM file"
1006 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1008 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1011 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1013 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1016 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:494
1017 msgid "The XBM image format"
1020 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1022 msgid "No XPM header found"
1025 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1027 msgid "Invalid XPM header"
1030 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1032 msgid "XPM file has image width <= 0"
1035 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1037 msgid "XPM file has image height <= 0"
1040 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1042 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1045 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1047 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1050 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1052 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1055 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1057 msgid "Cannot read XPM colormap"
1060 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1062 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1065 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:818
1066 msgid "The XPM image format"
1069 #. Description of --sync in --help output
1070 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1071 msgid "Don't batch GDI requests"
1074 #. Description of --no-wintab in --help output
1075 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1076 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1079 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1080 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1081 msgid "Same as --no-wintab"
1084 #. Description of --use-wintab in --help output
1085 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1086 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1089 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1090 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1091 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1094 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1095 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1099 #. Description of --sync in --help output
1100 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1101 msgid "Make X calls synchronous"
1104 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2100
1108 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1109 msgid "The license of the program"
1112 #. Add the credits button
1113 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1117 #. Add the license button
1118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
1122 #: gtk/gtkaboutdialog.c:742
1127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2024
1131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2053
1135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2056
1136 msgid "Documented by"
1139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2068
1140 msgid "Translated by"
1143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2072
1147 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1148 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1149 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1152 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1154 #: gtk/gtkaccellabel.c:90
1155 msgid "keyboard label|Shift"
1158 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1159 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1160 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1163 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1165 #: gtk/gtkaccellabel.c:98
1166 msgid "keyboard label|Ctrl"
1169 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1170 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1171 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1174 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1176 #: gtk/gtkaccellabel.c:106
1177 msgid "keyboard label|Alt"
1180 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1181 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1182 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1184 #. * And do not translate the part before the |.
1186 #: gtk/gtkaccellabel.c:580
1187 msgid "keyboard label|Super"
1190 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1191 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1192 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1194 #. * And do not translate the part before the |.
1196 #: gtk/gtkaccellabel.c:594
1197 msgid "keyboard label|Hyper"
1200 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1201 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1202 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1204 #. * And do not translate the part before the |.
1206 #: gtk/gtkaccellabel.c:608
1207 msgid "keyboard label|Meta"
1210 #. do not translate the part before the |
1211 #: gtk/gtkaccellabel.c:622
1212 msgid "keyboard label|Space"
1215 #. do not translate the part before the |
1216 #: gtk/gtkaccellabel.c:626
1217 msgid "keyboard label|Backslash"
1220 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1221 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1222 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1223 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1225 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1226 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1227 #. * the year will appear on the right.
1229 #: gtk/gtkcalendar.c:670
1233 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1234 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1235 #. * to be the first day of the week, and so on.
1237 #: gtk/gtkcalendar.c:708
1238 msgid "calendar:week_start:0"
1241 #. Translators: This is a text measurement template.
1242 #. * Translate it to the widest year text.
1244 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1245 #. * in the translation.
1247 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1249 #: gtk/gtkcalendar.c:1595
1250 msgid "year measurement template|2000"
1253 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1254 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1256 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1257 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1258 #. * part in the translation.
1260 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1261 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1264 #: gtk/gtkcalendar.c:1626 gtk/gtkcalendar.c:2204
1266 msgid "calendar:day:digits|%d"
1269 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1270 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1272 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1273 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1274 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1276 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1277 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1280 #: gtk/gtkcalendar.c:1660 gtk/gtkcalendar.c:2078
1282 msgid "calendar:week:digits|%d"
1285 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1286 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1287 #. * Use only ASCII in the translation.
1289 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1290 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1293 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1294 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1296 #: gtk/gtkcalendar.c:1869
1297 msgid "calendar year format|%Y"
1300 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1301 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1302 #. * the text after the | in the translation.
1304 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1305 msgid "Accelerator|Disabled"
1308 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1309 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1312 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:364 gtk/gtkcellrendereraccel.c:576
1313 msgid "New accelerator..."
1316 #. do not translate the part before the |
1317 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:278 gtk/gtkcellrendererprogress.c:365
1319 msgid "progress bar label|%d %%"
1322 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1323 msgid "Pick a Color"
1326 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1327 msgid "Received invalid color data\n"
1330 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
1332 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1333 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1334 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1337 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
1339 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1340 "it for use in the future."
1343 #: gtk/gtkcolorsel.c:954
1344 msgid "_Save color here"
1347 #: gtk/gtkcolorsel.c:1159
1349 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1350 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1937
1355 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1356 "lightness of that color using the inner triangle."
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1361 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1971
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1972
1371 msgid "Position on the color wheel."
1374 #: gtk/gtkcolorsel.c:1974
1375 msgid "_Saturation:"
1378 #: gtk/gtkcolorsel.c:1975
1379 msgid "\"Deepness\" of the color."
1382 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976
1386 #: gtk/gtkcolorsel.c:1977
1387 msgid "Brightness of the color."
1390 #: gtk/gtkcolorsel.c:1978
1394 #: gtk/gtkcolorsel.c:1979
1395 msgid "Amount of red light in the color."
1398 #: gtk/gtkcolorsel.c:1980
1402 #: gtk/gtkcolorsel.c:1981
1403 msgid "Amount of green light in the color."
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:1982
1410 #: gtk/gtkcolorsel.c:1983
1411 msgid "Amount of blue light in the color."
1414 #: gtk/gtkcolorsel.c:1986
1418 #: gtk/gtkcolorsel.c:1994 gtk/gtkcolorsel.c:2005
1419 msgid "Transparency of the color."
1422 #: gtk/gtkcolorsel.c:2012
1424 msgid "Color _name:"
1425 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:2027
1429 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1430 "such as 'orange' in this entry."
1433 #: gtk/gtkcolorsel.c:2057
1438 #: gtk/gtkcolorsel.c:2086
1442 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
1443 msgid "Color Selection"
1446 #: gtk/gtkentry.c:5118 gtk/gtktextview.c:7414
1447 msgid "Input _Methods"
1450 #: gtk/gtkentry.c:5132 gtk/gtktextview.c:7428
1451 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1454 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
1456 msgid "Select A File"
1457 msgstr "Fayllni o'chirish"
1459 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1966
1463 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
1467 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2049
1471 #: gtk/gtkfilechooser.c:1694 gtk/gtkfilechooser.c:1738
1472 #: gtk/gtkfilechooser.c:1813 gtk/gtkfilechooser.c:1857
1474 msgid "Invalid filename: %s"
1477 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1102
1478 msgid "Could not retrieve information about the file"
1481 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
1482 msgid "Could not add a bookmark"
1485 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1124
1486 msgid "Could not remove bookmark"
1489 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1135
1490 msgid "The folder could not be created"
1493 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1148
1495 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1496 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1499 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1161
1501 msgid "Invalid file name"
1504 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1171
1505 msgid "The folder contents could not be displayed"
1508 #. Translators: the first string is a path and the second string
1509 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1512 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1707
1514 msgid "%1$s on %2$s"
1517 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1878
1521 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1902
1522 msgid "Recently Used"
1525 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2991
1527 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1530 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3032
1532 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1535 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3034
1537 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1540 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3074
1542 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1545 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507
1547 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1550 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3732
1553 msgstr "Olib _tashlash"
1555 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3741
1558 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1560 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1561 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3883
1565 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1566 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3937
1569 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1571 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3992 gtk/gtkstock.c:297
1575 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3999
1576 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1579 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4004 gtk/gtkstock.c:384
1581 msgstr "Olib _tashlash"
1583 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4011
1584 msgid "Remove the selected bookmark"
1587 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
1588 msgid "Could not select file"
1591 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4244
1593 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1596 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4301
1597 msgid "_Add to Bookmarks"
1600 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
1601 msgid "Show _Hidden Files"
1604 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4483 gtk/gtkfilesel.c:729
1608 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4528
1613 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4553
1617 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4567
1621 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4602
1622 msgid "Select which types of files are shown"
1626 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4813 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1631 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4855
1632 msgid "_Browse for other folders"
1635 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5110
1637 msgid "Type a file name"
1641 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5147
1643 msgid "Create Fo_lder"
1646 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
1651 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5395
1653 msgid "Save in _folder:"
1656 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5397
1658 msgid "Create in _folder:"
1661 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7012
1663 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1666 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7628 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7649
1668 msgid "Shortcut %s already exists"
1671 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7739
1673 msgid "Shortcut %s does not exist"
1676 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7994
1678 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1681 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997
1684 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1687 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8002
1690 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1692 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8833
1693 msgid "Could not start the search process"
1696 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8834
1698 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1699 "Please make sure it is running."
1702 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8848
1703 msgid "Could not send the search request"
1707 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9274
1711 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10160
1713 msgid "Could not mount %s"
1716 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10801
1717 msgid "Type name of new folder"
1720 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10849
1723 msgid_plural "%d bytes"
1727 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10851
1732 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10853
1737 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10855
1742 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10953 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10977
1746 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10964
1750 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10966
1754 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1408
1755 #: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1047
1756 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1167
1758 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1761 #: gtk/gtkfilesel.c:693
1766 #: gtk/gtkfilesel.c:697
1771 #: gtk/gtkfilesel.c:733
1775 #: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2207
1777 msgid "Folder unreadable: %s"
1780 #: gtk/gtkfilesel.c:949
1783 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1784 "available to this program.\n"
1785 "Are you sure that you want to select it?"
1788 #: gtk/gtkfilesel.c:1079
1792 #: gtk/gtkfilesel.c:1090
1793 msgid "De_lete File"
1794 msgstr "Fayllni _o'chirish"
1796 #: gtk/gtkfilesel.c:1101
1797 msgid "_Rename File"
1798 msgstr "Faylning no_mini o'zgartirish"
1800 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1803 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1806 #: gtk/gtkfilesel.c:1451
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:1466
1812 msgid "_Folder name:"
1813 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1815 #: gtk/gtkfilesel.c:1490
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:1533 gtk/gtkfilesel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:1653
1821 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1824 #: gtk/gtkfilesel.c:1536 gtk/gtkfilesel.c:1546
1826 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1829 #: gtk/gtkfilesel.c:1589
1831 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1834 #: gtk/gtkfilesel.c:1594
1836 msgstr "Fayllni o'chirish"
1838 #: gtk/gtkfilesel.c:1642
1840 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1843 #: gtk/gtkfilesel.c:1655
1845 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1848 #: gtk/gtkfilesel.c:1664
1850 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1853 #: gtk/gtkfilesel.c:1711
1855 msgstr "Faylning nomini o'zgartirish"
1857 #: gtk/gtkfilesel.c:1726
1859 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1862 #: gtk/gtkfilesel.c:1755
1864 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1866 #: gtk/gtkfilesel.c:2187
1867 msgid "_Selection: "
1870 #: gtk/gtkfilesel.c:3107
1873 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1874 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1877 #: gtk/gtkfilesel.c:3110
1878 msgid "Invalid UTF-8"
1881 #: gtk/gtkfilesel.c:3984
1882 msgid "Name too long"
1885 #: gtk/gtkfilesel.c:3986
1886 msgid "Couldn't convert filename"
1889 #: gtk/gtkfilesystem.c:315
1891 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1894 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1896 msgid "Could not obtain root folder"
1899 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1338
1903 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:960 gtk/gtkfilesystemunix.c:1208
1904 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2201 gtk/gtkfilesystemunix.c:2241
1905 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2245 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2295
1907 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1910 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1153 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1274
1912 msgid "This file system does not support mounting"
1915 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1165
1920 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1329 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1584
1923 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1924 "Please use a different name."
1927 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1883 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1925
1929 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1932 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1938 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1980
1934 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1937 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2010 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2052
1939 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1942 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1090
1944 msgid "Path is not a folder: '%s'"
1947 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1292
1949 msgid "Network Drive (%s)"
1952 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1314
1957 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
1961 #. Initialize fields
1962 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
1966 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
1970 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1971 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1972 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1973 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1976 #: gtk/gtkfontsel.c:325
1980 #: gtk/gtkfontsel.c:331
1984 #: gtk/gtkfontsel.c:337
1988 #. create the text entry widget
1989 #: gtk/gtkfontsel.c:514
1993 #: gtk/gtkfontsel.c:1348
1994 msgid "Font Selection"
1997 #: gtk/gtkgamma.c:408
2001 #: gtk/gtkgamma.c:418
2002 msgid "_Gamma value"
2005 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2008 #: gtk/gtkiconfactory.c:1371
2010 msgid "Error loading icon: %s"
2013 #: gtk/gtkicontheme.c:1321
2016 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2017 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2018 "You can get a copy from:\n"
2022 #: gtk/gtkicontheme.c:1501
2024 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2027 #: gtk/gtkimmodule.c:421
2031 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
2035 #: gtk/gtkinputdialog.c:205
2036 msgid "No extended input devices"
2039 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
2043 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
2047 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2051 #: gtk/gtkinputdialog.c:249
2055 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
2060 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
2066 #: gtk/gtkinputdialog.c:295
2071 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2075 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2079 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2083 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2087 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2091 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2095 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
2099 #: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
2103 #: gtk/gtkinputdialog.c:645
2108 #: gtk/gtkinputdialog.c:749
2113 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
2117 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
2118 msgid "The URI bound to this button"
2121 #: gtk/gtklinkbutton.c:396
2124 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
2126 #: gtk/gtklinkbutton.c:536
2130 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2131 #: gtk/gtkmain.c:407
2132 msgid "Load additional GTK+ modules"
2135 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2136 #: gtk/gtkmain.c:408
2140 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2141 #: gtk/gtkmain.c:410
2142 msgid "Make all warnings fatal"
2145 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2146 #: gtk/gtkmain.c:413
2147 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2150 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2151 #: gtk/gtkmain.c:416
2152 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2155 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2156 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2157 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2158 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2160 #: gtk/gtkmain.c:652
2162 msgstr "default:LTR"
2164 #: gtk/gtkmain.c:749
2165 msgid "GTK+ Options"
2168 #: gtk/gtkmain.c:749
2169 msgid "Show GTK+ Options"
2172 #: gtk/gtknotebook.c:784
2173 msgid "Arrow spacing"
2176 #: gtk/gtknotebook.c:785
2177 msgid "Scroll arrow spacing"
2180 #: gtk/gtknotebook.c:4304 gtk/gtknotebook.c:6849
2185 #: gtk/gtkpagesetup.c:570 gtk/gtkpapersize.c:823 gtk/gtkpapersize.c:863
2187 msgid "Not a valid page setup file"
2190 #. Translate to the default units to use for presenting
2191 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2192 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2193 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2194 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2196 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:154
2199 msgstr "default:LTR"
2201 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:310
2203 "<b>Any Printer</b>\n"
2204 "For portable documents"
2207 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
2211 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1399
2215 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906
2225 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:957
2226 msgid "Manage Custom Sizes..."
2229 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1005
2230 msgid "_Format for:"
2233 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
2235 msgid "_Paper size:"
2238 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1062
2239 msgid "_Orientation:"
2242 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1127 gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
2246 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1446
2247 msgid "Margins from Printer..."
2250 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1606
2252 msgid "Custom Size %d"
2255 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1835
2256 msgid "Manage Custom Sizes"
2259 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1931
2263 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1943
2268 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1955
2272 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1965
2277 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1977
2281 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1989
2286 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2001
2290 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2042
2291 msgid "Paper Margins"
2294 #: gtk/gtkpathbar.c:148
2298 #: gtk/gtkpathbar.c:150
2302 #: gtk/gtkpathbar.c:1374
2304 msgid "File System Root"
2307 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2308 msgid "Not available"
2311 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2313 msgid "_Save in folder:"
2316 #. translators: this string is the default job title for print
2317 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2318 #. * by the job number.
2320 #: gtk/gtkprintoperation.c:171
2325 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2326 #: gtk/gtkprintoperation.c:1493
2327 msgid "print operation status|Initial state"
2330 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2331 #: gtk/gtkprintoperation.c:1495
2332 msgid "print operation status|Preparing to print"
2335 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2336 #: gtk/gtkprintoperation.c:1497
2337 msgid "print operation status|Generating data"
2340 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2341 #: gtk/gtkprintoperation.c:1499
2342 msgid "print operation status|Sending data"
2345 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2346 #: gtk/gtkprintoperation.c:1501
2347 msgid "print operation status|Waiting"
2350 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2351 #: gtk/gtkprintoperation.c:1503
2352 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2355 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2356 #: gtk/gtkprintoperation.c:1505
2357 msgid "print operation status|Printing"
2360 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2361 #: gtk/gtkprintoperation.c:1507
2362 msgid "print operation status|Finished"
2365 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2366 #: gtk/gtkprintoperation.c:1509
2367 msgid "print operation status|Finished with error"
2370 #: gtk/gtkprintoperation.c:1982
2372 msgid "Preparing %d"
2375 #: gtk/gtkprintoperation.c:1984 gtk/gtkprintoperation.c:2236
2380 #: gtk/gtkprintoperation.c:1987
2383 msgstr "_Bosib chiqarish"
2385 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
2387 msgid "Error launching preview"
2390 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:282
2392 msgid "Error printing"
2395 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
2400 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564
2401 msgid "Printer offline"
2404 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566
2405 msgid "Out of paper"
2408 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
2413 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
2414 msgid "Need user intervention"
2417 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670
2421 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1484 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1507
2422 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1555
2424 msgid "Not enough free memory"
2427 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560
2429 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2432 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
2434 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2437 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570
2439 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2442 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575
2444 msgid "Unspecified error"
2447 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1626
2449 msgid "Error from StartDoc"
2452 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
2455 msgstr "_Bosib chiqarish"
2457 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1491
2462 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1500
2466 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1522
2470 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
2475 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
2479 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
2483 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
2485 "Specify one or more page ranges,\n"
2489 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
2493 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2494 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
2498 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1585
2502 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1593
2505 msgstr "Olib _tashlash"
2507 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1610
2511 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
2515 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2014
2517 msgid "Pages per _side:"
2520 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2030
2524 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2045
2526 msgid "_Only print:"
2527 msgstr "_Bosib chiqarish"
2530 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2060
2534 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2061
2538 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2062
2542 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2065
2547 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2092
2551 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2096
2553 msgid "Paper _type:"
2556 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2111
2558 msgid "Paper _source:"
2561 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2126
2562 msgid "Output t_ray:"
2565 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2177
2569 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
2573 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
2574 msgid "_Billing info:"
2577 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
2578 msgid "Print Document"
2581 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2222
2586 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
2590 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
2595 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
2596 msgid "Add Cover Page"
2599 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2269
2603 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2607 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
2611 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2365
2615 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2400
2616 msgid "Image Quality"
2619 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2403
2624 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2406
2628 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2416
2629 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2632 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2439
2635 msgstr "_Bosib chiqarish"
2637 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2641 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2642 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2647 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2650 #: gtk/gtkrc.c:3466 gtk/gtkrc.c:3469
2652 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2655 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2656 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:570 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:578
2658 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2661 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
2662 msgid "Select which type of documents are shown"
2665 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:991
2670 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1106 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1143
2672 msgid "No item for URI '%s' found"
2675 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1563
2676 msgid "Could not remove item"
2679 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1606
2680 msgid "Could not clear list"
2683 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1690
2684 msgid "Copy _Location"
2687 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
2688 msgid "_Remove From List"
2691 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1712
2696 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1726
2697 msgid "Show _Private Resources"
2700 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2701 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2702 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2703 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2704 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2705 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2706 #. * right place when idly populating the menu in case the
2707 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2708 #. * recent chooser menu widget.
2710 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:335
2711 msgid "No items found"
2714 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:490 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:546
2716 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2719 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:760
2724 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792
2725 msgid "Unknown item"
2728 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1205
2729 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1215 gtk/gtkrecentmanager.c:1274
2731 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2734 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2735 #: gtk/gtkstock.c:288
2739 #: gtk/gtkstock.c:289
2743 #: gtk/gtkstock.c:290
2747 #: gtk/gtkstock.c:291
2751 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2752 #. * need the mnemonics to be rationalized
2754 #: gtk/gtkstock.c:296
2758 #: gtk/gtkstock.c:298
2762 #: gtk/gtkstock.c:299
2766 #: gtk/gtkstock.c:300
2768 msgstr "_Bekor qilish"
2770 #: gtk/gtkstock.c:301
2772 msgstr "K_ompakt-disk"
2774 #: gtk/gtkstock.c:302
2778 #: gtk/gtkstock.c:303
2782 #: gtk/gtkstock.c:304
2785 msgstr "Ay_lantirish"
2787 #: gtk/gtkstock.c:305
2789 msgstr "Ay_lantirish"
2791 #: gtk/gtkstock.c:306
2793 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
2795 #: gtk/gtkstock.c:307
2799 #: gtk/gtkstock.c:308
2803 #: gtk/gtkstock.c:309
2807 #: gtk/gtkstock.c:310
2811 #: gtk/gtkstock.c:311
2815 #: gtk/gtkstock.c:312
2819 #: gtk/gtkstock.c:313
2820 msgid "Find and _Replace"
2821 msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
2823 #: gtk/gtkstock.c:314
2827 #: gtk/gtkstock.c:315
2831 #: gtk/gtkstock.c:316
2832 msgid "_Leave Fullscreen"
2835 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2836 #: gtk/gtkstock.c:318
2837 msgid "Navigation|_Bottom"
2840 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2841 #: gtk/gtkstock.c:320
2842 msgid "Navigation|_First"
2845 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2846 #: gtk/gtkstock.c:322
2847 msgid "Navigation|_Last"
2850 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2851 #: gtk/gtkstock.c:324
2852 msgid "Navigation|_Top"
2855 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2856 #: gtk/gtkstock.c:326
2857 msgid "Navigation|_Back"
2860 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2861 #: gtk/gtkstock.c:328
2862 msgid "Navigation|_Down"
2865 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2866 #: gtk/gtkstock.c:330
2867 msgid "Navigation|_Forward"
2870 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2871 #: gtk/gtkstock.c:332
2872 msgid "Navigation|_Up"
2875 #: gtk/gtkstock.c:333
2879 #: gtk/gtkstock.c:334
2883 #: gtk/gtkstock.c:335
2887 #: gtk/gtkstock.c:336
2888 msgid "Increase Indent"
2891 #: gtk/gtkstock.c:337
2892 msgid "Decrease Indent"
2895 #: gtk/gtkstock.c:338
2899 #: gtk/gtkstock.c:339
2901 msgid "_Information"
2904 #: gtk/gtkstock.c:340
2908 #: gtk/gtkstock.c:341
2912 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2913 #: gtk/gtkstock.c:343
2915 msgid "Justify|_Center"
2918 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2919 #: gtk/gtkstock.c:345
2920 msgid "Justify|_Fill"
2923 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2924 #: gtk/gtkstock.c:347
2925 msgid "Justify|_Left"
2928 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2929 #: gtk/gtkstock.c:349
2931 msgid "Justify|_Right"
2934 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2935 #: gtk/gtkstock.c:352
2937 msgid "Media|_Forward"
2940 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2941 #: gtk/gtkstock.c:354
2946 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2947 #: gtk/gtkstock.c:356
2949 msgid "Media|P_ause"
2952 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2953 #: gtk/gtkstock.c:358
2957 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2958 #: gtk/gtkstock.c:360
2959 msgid "Media|Pre_vious"
2962 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2963 #: gtk/gtkstock.c:362
2965 msgid "Media|_Record"
2966 msgstr "Olib _tashlash"
2968 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2969 #: gtk/gtkstock.c:364
2971 msgid "Media|R_ewind"
2974 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2975 #: gtk/gtkstock.c:366
2978 msgstr "_To'xtatish"
2980 #: gtk/gtkstock.c:367
2985 #: gtk/gtkstock.c:368
2989 #: gtk/gtkstock.c:369
2993 #: gtk/gtkstock.c:370
2997 #: gtk/gtkstock.c:371
3001 #: gtk/gtkstock.c:372
3005 #: gtk/gtkstock.c:373
3008 msgstr "_Bosib chiqarish"
3010 #: gtk/gtkstock.c:374
3011 msgid "Reverse landscape"
3014 #: gtk/gtkstock.c:375
3015 msgid "Reverse portrait"
3018 #: gtk/gtkstock.c:376
3022 #: gtk/gtkstock.c:377
3024 msgid "_Preferences"
3027 #: gtk/gtkstock.c:378
3029 msgstr "_Bosib chiqarish"
3031 #: gtk/gtkstock.c:379
3032 msgid "Print Pre_view"
3035 #: gtk/gtkstock.c:380
3039 #: gtk/gtkstock.c:381
3043 #: gtk/gtkstock.c:382
3046 msgstr "Olib _tashlash"
3048 #: gtk/gtkstock.c:383
3052 #: gtk/gtkstock.c:385
3055 msgstr "Olib _tashlash"
3057 #: gtk/gtkstock.c:386
3061 #: gtk/gtkstock.c:387
3063 msgstr "...sif_atida saqlash"
3065 #: gtk/gtkstock.c:388
3069 #: gtk/gtkstock.c:389
3073 #: gtk/gtkstock.c:390
3077 #: gtk/gtkstock.c:391
3081 #: gtk/gtkstock.c:392
3085 #: gtk/gtkstock.c:393
3086 msgid "_Spell Check"
3087 msgstr "Imloni _tekshirish"
3089 #: gtk/gtkstock.c:394
3091 msgstr "_To'xtatish"
3093 #: gtk/gtkstock.c:395
3094 msgid "_Strikethrough"
3097 #: gtk/gtkstock.c:396
3102 #: gtk/gtkstock.c:397
3106 #: gtk/gtkstock.c:398
3111 #: gtk/gtkstock.c:399
3115 #: gtk/gtkstock.c:400
3116 msgid "_Normal Size"
3119 #: gtk/gtkstock.c:401
3123 #: gtk/gtkstock.c:402
3125 msgstr "K_attalashtirish"
3127 #: gtk/gtkstock.c:403
3129 msgstr "K_ichiklashtirish"
3131 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3133 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3136 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3138 msgid "No deserialize function found for format %s"
3141 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3143 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3146 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3148 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3151 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3153 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3156 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3158 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3161 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3163 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3166 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3168 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3171 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3173 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3176 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3177 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3180 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3182 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3185 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3186 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3188 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3191 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3193 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3196 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3198 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3201 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3204 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3207 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3209 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3212 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3214 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3217 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3219 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3222 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3224 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3227 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3229 msgid "A <%s> element has already been specified"
3232 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3233 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3236 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1788
3238 msgid "Serialized data is malformed"
3241 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866
3244 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3247 #: gtk/gtktextutil.c:60
3248 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3251 #: gtk/gtktextutil.c:61
3252 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3255 #: gtk/gtktextutil.c:62
3256 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3259 #: gtk/gtktextutil.c:63
3260 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3263 #: gtk/gtktextutil.c:64
3264 msgid "LRO Left-to-right _override"
3267 #: gtk/gtktextutil.c:65
3268 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3271 #: gtk/gtktextutil.c:66
3272 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3275 #: gtk/gtktextutil.c:67
3276 msgid "ZWS _Zero width space"
3279 #: gtk/gtktextutil.c:68
3280 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3283 #: gtk/gtktextutil.c:69
3284 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3287 #: gtk/gtkthemes.c:71
3289 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3292 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3293 msgid "--- No Tip ---"
3296 #: gtk/gtkuimanager.c:1126
3298 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3301 #: gtk/gtkuimanager.c:1343
3303 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3306 #: gtk/gtkuimanager.c:1433
3308 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3311 #: gtk/gtkuimanager.c:2254
3315 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3320 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85
3324 #: gtk/gtkvolumebutton.c:87
3328 #: gtk/gtkvolumebutton.c:148
3332 #: gtk/gtkvolumebutton.c:152
3336 #. translators, this is the percentage of the current volume,
3337 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %"
3338 #. * do not translate the part before the |
3339 #: gtk/gtkvolumebutton.c:162
3341 msgid "volume percentage|%d %%"
3344 #. translators, strip everything up to the first |
3345 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3346 msgid "paper size|asme_f"
3349 #. translators, strip everything up to the first |
3350 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3351 msgid "paper size|A0x2"
3354 #. translators, strip everything up to the first |
3355 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3356 msgid "paper size|A0"
3359 #. translators, strip everything up to the first |
3360 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3361 msgid "paper size|A0x3"
3364 #. translators, strip everything up to the first |
3365 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3366 msgid "paper size|A1"
3369 #. translators, strip everything up to the first |
3370 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3371 msgid "paper size|A10"
3374 #. translators, strip everything up to the first |
3375 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3376 msgid "paper size|A1x3"
3379 #. translators, strip everything up to the first |
3380 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3381 msgid "paper size|A1x4"
3384 #. translators, strip everything up to the first |
3385 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3386 msgid "paper size|A2"
3389 #. translators, strip everything up to the first |
3390 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3391 msgid "paper size|A2x3"
3394 #. translators, strip everything up to the first |
3395 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3396 msgid "paper size|A2x4"
3399 #. translators, strip everything up to the first |
3400 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3401 msgid "paper size|A2x5"
3404 #. translators, strip everything up to the first |
3405 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3406 msgid "paper size|A3"
3409 #. translators, strip everything up to the first |
3410 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3411 msgid "paper size|A3 Extra"
3414 #. translators, strip everything up to the first |
3415 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3416 msgid "paper size|A3x3"
3419 #. translators, strip everything up to the first |
3420 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3421 msgid "paper size|A3x4"
3424 #. translators, strip everything up to the first |
3425 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3426 msgid "paper size|A3x5"
3429 #. translators, strip everything up to the first |
3430 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3431 msgid "paper size|A3x6"
3434 #. translators, strip everything up to the first |
3435 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3436 msgid "paper size|A3x7"
3439 #. translators, strip everything up to the first |
3440 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3441 msgid "paper size|A4"
3444 #. translators, strip everything up to the first |
3445 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3446 msgid "paper size|A4 Extra"
3449 #. translators, strip everything up to the first |
3450 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3451 msgid "paper size|A4 Tab"
3454 #. translators, strip everything up to the first |
3455 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3456 msgid "paper size|A4x3"
3459 #. translators, strip everything up to the first |
3460 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3461 msgid "paper size|A4x4"
3464 #. translators, strip everything up to the first |
3465 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3466 msgid "paper size|A4x5"
3469 #. translators, strip everything up to the first |
3470 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3471 msgid "paper size|A4x6"
3474 #. translators, strip everything up to the first |
3475 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3476 msgid "paper size|A4x7"
3479 #. translators, strip everything up to the first |
3480 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3481 msgid "paper size|A4x8"
3484 #. translators, strip everything up to the first |
3485 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3486 msgid "paper size|A4x9"
3489 #. translators, strip everything up to the first |
3490 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3491 msgid "paper size|A5"
3494 #. translators, strip everything up to the first |
3495 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3496 msgid "paper size|A5 Extra"
3499 #. translators, strip everything up to the first |
3500 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3501 msgid "paper size|A6"
3504 #. translators, strip everything up to the first |
3505 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3506 msgid "paper size|A7"
3509 #. translators, strip everything up to the first |
3510 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3511 msgid "paper size|A8"
3514 #. translators, strip everything up to the first |
3515 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3516 msgid "paper size|A9"
3519 #. translators, strip everything up to the first |
3520 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3521 msgid "paper size|B0"
3524 #. translators, strip everything up to the first |
3525 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3526 msgid "paper size|B1"
3529 #. translators, strip everything up to the first |
3530 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3531 msgid "paper size|B10"
3534 #. translators, strip everything up to the first |
3535 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3536 msgid "paper size|B2"
3539 #. translators, strip everything up to the first |
3540 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3541 msgid "paper size|B3"
3544 #. translators, strip everything up to the first |
3545 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3546 msgid "paper size|B4"
3549 #. translators, strip everything up to the first |
3550 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3551 msgid "paper size|B5"
3554 #. translators, strip everything up to the first |
3555 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3556 msgid "paper size|B5 Extra"
3559 #. translators, strip everything up to the first |
3560 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3561 msgid "paper size|B6"
3564 #. translators, strip everything up to the first |
3565 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3566 msgid "paper size|B6/C4"
3569 #. translators, strip everything up to the first |
3570 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3571 msgid "paper size|B7"
3574 #. translators, strip everything up to the first |
3575 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3576 msgid "paper size|B8"
3579 #. translators, strip everything up to the first |
3580 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3581 msgid "paper size|B9"
3584 #. translators, strip everything up to the first |
3585 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3586 msgid "paper size|C0"
3589 #. translators, strip everything up to the first |
3590 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3591 msgid "paper size|C1"
3594 #. translators, strip everything up to the first |
3595 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3596 msgid "paper size|C10"
3599 #. translators, strip everything up to the first |
3600 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3601 msgid "paper size|C2"
3604 #. translators, strip everything up to the first |
3605 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3606 msgid "paper size|C3"
3609 #. translators, strip everything up to the first |
3610 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3611 msgid "paper size|C4"
3614 #. translators, strip everything up to the first |
3615 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3616 msgid "paper size|C5"
3619 #. translators, strip everything up to the first |
3620 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3621 msgid "paper size|C6"
3624 #. translators, strip everything up to the first |
3625 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3626 msgid "paper size|C6/C5"
3629 #. translators, strip everything up to the first |
3630 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3631 msgid "paper size|C7"
3634 #. translators, strip everything up to the first |
3635 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3636 msgid "paper size|C7/C6"
3639 #. translators, strip everything up to the first |
3640 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3641 msgid "paper size|C8"
3644 #. translators, strip everything up to the first |
3645 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3646 msgid "paper size|C9"
3649 #. translators, strip everything up to the first |
3650 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3651 msgid "paper size|DL Envelope"
3654 #. translators, strip everything up to the first |
3655 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3656 msgid "paper size|RA0"
3659 #. translators, strip everything up to the first |
3660 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3661 msgid "paper size|RA1"
3664 #. translators, strip everything up to the first |
3665 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3666 msgid "paper size|RA2"
3669 #. translators, strip everything up to the first |
3670 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3671 msgid "paper size|SRA0"
3674 #. translators, strip everything up to the first |
3675 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3676 msgid "paper size|SRA1"
3679 #. translators, strip everything up to the first |
3680 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3681 msgid "paper size|SRA2"
3684 #. translators, strip everything up to the first |
3685 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3686 msgid "paper size|JB0"
3689 #. translators, strip everything up to the first |
3690 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3691 msgid "paper size|JB1"
3694 #. translators, strip everything up to the first |
3695 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3696 msgid "paper size|JB10"
3699 #. translators, strip everything up to the first |
3700 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3701 msgid "paper size|JB2"
3704 #. translators, strip everything up to the first |
3705 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3706 msgid "paper size|JB3"
3709 #. translators, strip everything up to the first |
3710 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3711 msgid "paper size|JB4"
3714 #. translators, strip everything up to the first |
3715 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3716 msgid "paper size|JB5"
3719 #. translators, strip everything up to the first |
3720 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3721 msgid "paper size|JB6"
3724 #. translators, strip everything up to the first |
3725 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3726 msgid "paper size|JB7"
3729 #. translators, strip everything up to the first |
3730 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3731 msgid "paper size|JB8"
3734 #. translators, strip everything up to the first |
3735 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3736 msgid "paper size|JB9"
3739 #. translators, strip everything up to the first |
3740 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3741 msgid "paper size|jis exec"
3744 #. translators, strip everything up to the first |
3745 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3746 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3749 #. translators, strip everything up to the first |
3750 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3751 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3754 #. translators, strip everything up to the first |
3755 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3756 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3759 #. translators, strip everything up to the first |
3760 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3761 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3764 #. translators, strip everything up to the first |
3765 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3766 msgid "paper size|kahu Envelope"
3769 #. translators, strip everything up to the first |
3770 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3771 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3774 #. translators, strip everything up to the first |
3775 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3776 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3779 #. translators, strip everything up to the first |
3780 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3781 msgid "paper size|you4 Envelope"
3784 #. translators, strip everything up to the first |
3785 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3786 msgid "paper size|10x11"
3789 #. translators, strip everything up to the first |
3790 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3791 msgid "paper size|10x13"
3794 #. translators, strip everything up to the first |
3795 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3796 msgid "paper size|10x14"
3799 #. translators, strip everything up to the first |
3800 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3801 msgid "paper size|10x15"
3804 #. translators, strip everything up to the first |
3805 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3806 msgid "paper size|11x12"
3809 #. translators, strip everything up to the first |
3810 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3811 msgid "paper size|11x15"
3814 #. translators, strip everything up to the first |
3815 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3816 msgid "paper size|12x19"
3819 #. translators, strip everything up to the first |
3820 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3821 msgid "paper size|5x7"
3824 #. translators, strip everything up to the first |
3825 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3826 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3829 #. translators, strip everything up to the first |
3830 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3831 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3834 #. translators, strip everything up to the first |
3835 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3836 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3839 #. translators, strip everything up to the first |
3840 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3841 msgid "paper size|a2 Envelope"
3844 #. translators, strip everything up to the first |
3845 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3846 msgid "paper size|Arch A"
3849 #. translators, strip everything up to the first |
3850 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3851 msgid "paper size|Arch B"
3854 #. translators, strip everything up to the first |
3855 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3856 msgid "paper size|Arch C"
3859 #. translators, strip everything up to the first |
3860 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3861 msgid "paper size|Arch D"
3864 #. translators, strip everything up to the first |
3865 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3866 msgid "paper size|Arch E"
3869 #. translators, strip everything up to the first |
3870 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3871 msgid "paper size|b-plus"
3874 #. translators, strip everything up to the first |
3875 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3876 msgid "paper size|c"
3879 #. translators, strip everything up to the first |
3880 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3881 msgid "paper size|c5 Envelope"
3884 #. translators, strip everything up to the first |
3885 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3886 msgid "paper size|d"
3889 #. translators, strip everything up to the first |
3890 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3891 msgid "paper size|e"
3894 #. translators, strip everything up to the first |
3895 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3896 msgid "paper size|edp"
3899 #. translators, strip everything up to the first |
3900 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3901 msgid "paper size|European edp"
3904 #. translators, strip everything up to the first |
3905 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3906 msgid "paper size|Executive"
3909 #. translators, strip everything up to the first |
3910 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3911 msgid "paper size|f"
3914 #. translators, strip everything up to the first |
3915 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3916 msgid "paper size|FanFold European"
3919 #. translators, strip everything up to the first |
3920 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3921 msgid "paper size|FanFold US"
3924 #. translators, strip everything up to the first |
3925 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3926 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3929 #. translators, strip everything up to the first |
3930 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3931 msgid "paper size|Government Legal"
3934 #. translators, strip everything up to the first |
3935 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3936 msgid "paper size|Government Letter"
3939 #. translators, strip everything up to the first |
3940 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3941 msgid "paper size|Index 3x5"
3944 #. translators, strip everything up to the first |
3945 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3946 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3949 #. translators, strip everything up to the first |
3950 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3951 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3954 #. translators, strip everything up to the first |
3955 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3956 msgid "paper size|Index 5x8"
3959 #. translators, strip everything up to the first |
3960 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3961 msgid "paper size|Invoice"
3964 #. translators, strip everything up to the first |
3965 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3966 msgid "paper size|Tabloid"
3969 #. translators, strip everything up to the first |
3970 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3971 msgid "paper size|US Legal"
3974 #. translators, strip everything up to the first |
3975 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3976 msgid "paper size|US Legal Extra"
3979 #. translators, strip everything up to the first |
3980 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3981 msgid "paper size|US Letter"
3984 #. translators, strip everything up to the first |
3985 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3986 msgid "paper size|US Letter Extra"
3989 #. translators, strip everything up to the first |
3990 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
3991 msgid "paper size|US Letter Plus"
3994 #. translators, strip everything up to the first |
3995 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
3996 msgid "paper size|Monarch Envelope"
3999 #. translators, strip everything up to the first |
4000 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4001 msgid "paper size|#10 Envelope"
4004 #. translators, strip everything up to the first |
4005 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4006 msgid "paper size|#11 Envelope"
4009 #. translators, strip everything up to the first |
4010 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4011 msgid "paper size|#12 Envelope"
4014 #. translators, strip everything up to the first |
4015 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4016 msgid "paper size|#14 Envelope"
4019 #. translators, strip everything up to the first |
4020 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4021 msgid "paper size|#9 Envelope"
4024 #. translators, strip everything up to the first |
4025 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4026 msgid "paper size|Personal Envelope"
4029 #. translators, strip everything up to the first |
4030 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4031 msgid "paper size|Quarto"
4034 #. translators, strip everything up to the first |
4035 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4036 msgid "paper size|Super A"
4039 #. translators, strip everything up to the first |
4040 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4041 msgid "paper size|Super B"
4044 #. translators, strip everything up to the first |
4045 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4046 msgid "paper size|Wide Format"
4049 #. translators, strip everything up to the first |
4050 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4051 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4054 #. translators, strip everything up to the first |
4055 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4056 msgid "paper size|Folio"
4059 #. translators, strip everything up to the first |
4060 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4061 msgid "paper size|Folio sp"
4064 #. translators, strip everything up to the first |
4065 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4066 msgid "paper size|Invite Envelope"
4069 #. translators, strip everything up to the first |
4070 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4071 msgid "paper size|Italian Envelope"
4074 #. translators, strip everything up to the first |
4075 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4076 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4079 #. translators, strip everything up to the first |
4080 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4081 msgid "paper size|pa-kai"
4084 #. translators, strip everything up to the first |
4085 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4086 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4089 #. translators, strip everything up to the first |
4090 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4091 msgid "paper size|Small Photo"
4094 #. translators, strip everything up to the first |
4095 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4096 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4099 #. translators, strip everything up to the first |
4100 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4101 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4104 #. translators, strip everything up to the first |
4105 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4106 msgid "paper size|prc 16k"
4109 #. translators, strip everything up to the first |
4110 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4111 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4114 #. translators, strip everything up to the first |
4115 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4116 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4119 #. translators, strip everything up to the first |
4120 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4121 msgid "paper size|prc 32k"
4124 #. translators, strip everything up to the first |
4125 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4126 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4129 #. translators, strip everything up to the first |
4130 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4131 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4134 #. translators, strip everything up to the first |
4135 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4136 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4139 #. translators, strip everything up to the first |
4140 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4141 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4144 #. translators, strip everything up to the first |
4145 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4146 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4149 #. translators, strip everything up to the first |
4150 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4151 msgid "paper size|ROC 16k"
4154 #. translators, strip everything up to the first |
4155 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4156 msgid "paper size|ROC 8k"
4159 #: gtk/updateiconcache.c:498 gtk/updateiconcache.c:558
4161 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4164 #: gtk/updateiconcache.c:1379
4166 msgid "Failed to write header\n"
4169 #: gtk/updateiconcache.c:1385
4171 msgid "Failed to write hash table\n"
4174 #: gtk/updateiconcache.c:1391
4176 msgid "Failed to write folder index\n"
4179 #: gtk/updateiconcache.c:1399
4181 msgid "Failed to rewrite header\n"
4184 #: gtk/updateiconcache.c:1451
4186 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4189 #: gtk/updateiconcache.c:1486
4191 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4194 #: gtk/updateiconcache.c:1500
4196 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4199 #: gtk/updateiconcache.c:1512
4201 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4204 #: gtk/updateiconcache.c:1519
4206 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4209 #: gtk/updateiconcache.c:1541
4211 msgid "Cache file created successfully.\n"
4214 #: gtk/updateiconcache.c:1580
4215 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4218 #: gtk/updateiconcache.c:1581
4219 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4222 #: gtk/updateiconcache.c:1582
4223 msgid "Don't include image data in the cache"
4226 #: gtk/updateiconcache.c:1583
4227 msgid "Output a C header file"
4230 #: gtk/updateiconcache.c:1584
4231 msgid "Turn off verbose output"
4234 #: gtk/updateiconcache.c:1585
4235 msgid "Validate existing icon cache"
4238 #: gtk/updateiconcache.c:1620
4240 msgid "File not found: %s\n"
4243 #: gtk/updateiconcache.c:1626
4245 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4248 #: gtk/updateiconcache.c:1637
4251 "No theme index file in '%s'.\n"
4252 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4256 #: modules/input/imam-et.c:454
4257 msgid "Amharic (EZ+)"
4261 #: modules/input/imcedilla.c:91
4266 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4267 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4271 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4272 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4276 #: modules/input/imipa.c:145
4281 #: modules/input/immultipress.c:31
4286 #: modules/input/imthai.c:35
4291 #: modules/input/imti-er.c:453
4292 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4296 #: modules/input/imti-et.c:453
4297 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4301 #: modules/input/imviqr.c:244
4302 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4306 #: modules/input/imxim.c:28
4307 msgid "X Input Method"
4310 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1524
4314 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1525
4318 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1526
4319 msgid "Paper Source"
4322 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1527
4326 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
4330 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1537
4331 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1538
4332 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1542
4336 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1539
4337 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1540
4338 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1541
4339 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2011
4340 msgid "Printer Default"
4343 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2205
4347 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2205
4351 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2205
4355 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2205
4359 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
4363 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
4367 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
4368 msgid "Confidential"
4371 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
4375 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
4379 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
4383 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
4384 msgid "Unclassified"
4387 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2293
4389 msgid "Custom %.2fx%.2f"
4392 #. default filename used for print-to-file
4393 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
4398 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
4400 msgid "Print to File"
4401 msgstr "_Bosib chiqarish"
4403 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:484
4407 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:484
4410 msgstr "_Bosib chiqarish"
4412 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:496
4413 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4414 msgid "Pages per _sheet:"
4417 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:537
4422 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
4423 msgid "_Output format"
4426 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399
4427 msgid "Print to LPR"
4430 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425
4431 msgid "Pages Per Sheet"
4434 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432
4435 msgid "Command Line"
4438 #. default filename used for print-to-test
4439 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4441 msgid "test-output.%s"
4444 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4446 msgid "Print to Test Printer"
4447 msgstr "_Bosib chiqarish"
4449 #: tests/testfilechooser.c:205
4451 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4456 #~ msgstr "Fayl nomi"
4459 #~ msgid "Executive"
4460 #~ msgstr "Ba_jarish"
4463 #~ msgid "Index 3x5"
4467 #~ msgid "Index 5x8"
4475 #~ msgid "Cannot change folder"
4480 #~ msgstr "_Tozalash"
4483 #~ msgstr "_Birinchi"
4495 #~ msgstr "_Yuqoriga"
4499 #~ msgstr "_Qo'shish"
4503 #~ msgstr "_Yuqoriga"