3 "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-06-20 15:32-0500\n"
7 "Last-Translator: Zack Ajmal <urdu@zackvision.com>\n"
8 "Language-Team: UrduWeb Localization Team <l10n@urduweb.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Urdu\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
22 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
25 #. Description of --class=CLASS in --help output
27 msgid "Program class as used by the window manager"
30 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
35 #. Description of --name=NAME in --help output
37 msgid "Program name as used by the window manager"
40 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
45 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
47 msgid "X display to use"
50 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
55 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
57 msgid "X screen to use"
60 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
65 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
67 msgid "Gdk debugging flags to set"
70 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
71 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
72 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
74 #: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:459 gtk/gtkmain.c:462
78 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
80 msgid "Gdk debugging flags to unset"
83 #: gdk/keyname-table.h:3940
84 msgctxt "keyboard label"
88 #: gdk/keyname-table.h:3941
89 msgctxt "keyboard label"
93 #: gdk/keyname-table.h:3942
94 msgctxt "keyboard label"
98 #: gdk/keyname-table.h:3943
99 msgctxt "keyboard label"
103 #: gdk/keyname-table.h:3944
104 msgctxt "keyboard label"
108 #: gdk/keyname-table.h:3945
109 msgctxt "keyboard label"
113 #: gdk/keyname-table.h:3946
114 msgctxt "keyboard label"
118 #: gdk/keyname-table.h:3947
119 msgctxt "keyboard label"
123 #: gdk/keyname-table.h:3948
124 msgctxt "keyboard label"
128 #: gdk/keyname-table.h:3949
129 msgctxt "keyboard label"
133 #: gdk/keyname-table.h:3950
134 msgctxt "keyboard label"
138 #: gdk/keyname-table.h:3951
139 msgctxt "keyboard label"
143 #: gdk/keyname-table.h:3952
144 msgctxt "keyboard label"
148 #: gdk/keyname-table.h:3953
149 msgctxt "keyboard label"
153 #: gdk/keyname-table.h:3954
154 msgctxt "keyboard label"
158 #: gdk/keyname-table.h:3955
159 msgctxt "keyboard label"
163 #: gdk/keyname-table.h:3956
164 msgctxt "keyboard label"
168 #: gdk/keyname-table.h:3957
170 msgctxt "keyboard label"
174 #: gdk/keyname-table.h:3958
175 msgctxt "keyboard label"
179 #: gdk/keyname-table.h:3959
180 msgctxt "keyboard label"
184 #: gdk/keyname-table.h:3960
185 msgctxt "keyboard label"
189 #: gdk/keyname-table.h:3961
190 msgctxt "keyboard label"
194 #: gdk/keyname-table.h:3962
195 msgctxt "keyboard label"
199 #: gdk/keyname-table.h:3963
200 msgctxt "keyboard label"
204 #: gdk/keyname-table.h:3964
205 msgctxt "keyboard label"
209 #: gdk/keyname-table.h:3965
210 msgctxt "keyboard label"
214 #: gdk/keyname-table.h:3966
215 msgctxt "keyboard label"
219 #: gdk/keyname-table.h:3967
220 msgctxt "keyboard label"
224 #: gdk/keyname-table.h:3968
225 msgctxt "keyboard label"
229 #: gdk/keyname-table.h:3969
230 msgctxt "keyboard label"
234 #: gdk/keyname-table.h:3970
235 msgctxt "keyboard label"
239 #: gdk/keyname-table.h:3971
240 msgctxt "keyboard label"
244 #: gdk/keyname-table.h:3972
245 msgctxt "keyboard label"
249 #: gdk/keyname-table.h:3973
250 msgctxt "keyboard label"
254 #: gdk/keyname-table.h:3974
255 msgctxt "keyboard label"
259 #: gdk/keyname-table.h:3975
260 msgctxt "keyboard label"
264 #: gdk/keyname-table.h:3976
266 msgctxt "keyboard label"
270 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982
271 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 tests/testfilechooser.c:222
273 msgid "Failed to open file '%s': %s"
276 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994
278 msgid "Image file '%s' contains no data"
281 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
282 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267
285 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
288 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
291 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
295 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
297 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
300 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730
303 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
304 "from a different GTK version?"
307 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
309 msgid "Image type '%s' is not supported"
312 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
314 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
317 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871
318 msgid "Unrecognized image file format"
321 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039
323 msgid "Failed to load image '%s': %s"
326 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
328 msgid "Error writing to image file: %s"
331 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
333 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
336 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752
337 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
340 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765
341 msgid "Failed to open temporary file"
344 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791
345 msgid "Failed to read from temporary file"
348 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2044
350 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
353 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2069
356 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
360 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2289 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2340
361 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
364 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2386
365 msgid "Error writing to image stream"
368 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
371 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
372 "but didn't give a reason for the failure"
375 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
377 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
380 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
381 msgid "Image header corrupt"
384 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
385 msgid "Image format unknown"
388 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
389 msgid "Image pixel data corrupt"
392 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
394 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
395 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
399 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
400 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
403 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
404 msgid "Unsupported animation type"
407 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
408 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
409 msgid "Invalid header in animation"
412 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
413 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
414 msgid "Not enough memory to load animation"
417 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
418 msgid "Malformed chunk in animation"
421 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
422 msgid "The ANI image format"
425 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
426 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
427 msgid "BMP image has bogus header data"
430 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
431 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
434 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
435 msgid "BMP image has unsupported header size"
438 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
439 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
442 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
443 msgid "Premature end-of-file encountered"
446 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
447 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
450 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
451 msgid "Couldn't write to BMP file"
454 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
455 msgid "The BMP image format"
458 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
460 msgid "Failure reading GIF: %s"
463 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
464 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
467 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
469 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
472 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
473 msgid "Stack overflow"
476 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
477 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
480 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
481 msgid "Bad code encountered"
484 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
485 msgid "Circular table entry in GIF file"
488 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
489 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
490 msgid "Not enough memory to load GIF file"
493 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
494 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
497 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
498 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
501 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
502 msgid "File does not appear to be a GIF file"
505 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
507 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
510 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
512 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
516 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
517 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
520 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
521 msgid "The GIF image format"
524 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
525 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
526 msgid "Invalid header in icon"
529 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
530 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
531 msgid "Not enough memory to load icon"
534 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
535 msgid "Icon has zero width"
538 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
539 msgid "Icon has zero height"
542 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
543 msgid "Compressed icons are not supported"
546 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
547 msgid "Unsupported icon type"
550 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
551 msgid "Not enough memory to load ICO file"
554 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
555 msgid "Image too large to be saved as ICO"
558 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
559 msgid "Cursor hotspot outside image"
562 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
564 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
567 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
568 msgid "The ICO image format"
571 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
573 msgid "Error reading ICNS image: %s"
576 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
577 msgid "Could not decode ICNS file"
580 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
581 msgid "The ICNS image format"
584 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
585 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
588 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
589 msgid "Couldn't decode image"
592 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
593 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
596 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
597 msgid "Image type currently not supported"
600 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
601 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
604 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
605 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
608 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
609 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
612 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
613 msgid "The JPEG 2000 image format"
616 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
618 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
621 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
623 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
627 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
629 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
632 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
633 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
634 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
637 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
638 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
641 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
644 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
648 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
651 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
654 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
655 msgid "The JPEG image format"
658 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
659 msgid "Couldn't allocate memory for header"
662 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
663 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
666 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
667 msgid "Image has invalid width and/or height"
670 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
671 msgid "Image has unsupported bpp"
674 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
676 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
679 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
680 msgid "Couldn't create new pixbuf"
683 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
684 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
687 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
688 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
691 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
692 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
695 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
696 msgid "No palette found at end of PCX data"
699 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
700 msgid "The PCX image format"
703 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
704 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
707 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642
708 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
711 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
712 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
715 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
716 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
719 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
720 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
723 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
725 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
728 #: gdk-pixbuf/io-png.c:316
729 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
732 #: gdk-pixbuf/io-png.c:657
735 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
736 "applications to reduce memory usage"
739 #: gdk-pixbuf/io-png.c:720
740 msgid "Fatal error reading PNG image file"
743 #: gdk-pixbuf/io-png.c:769
745 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
748 #: gdk-pixbuf/io-png.c:863
750 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
753 #: gdk-pixbuf/io-png.c:872
754 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
757 #: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
759 msgid "Color profile has invalid length %d."
762 #: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
765 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
769 #: gdk-pixbuf/io-png.c:912 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
772 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
776 #: gdk-pixbuf/io-png.c:951
778 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
781 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1112 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
782 msgid "The PNG image format"
785 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
786 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
789 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
790 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
793 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
794 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
797 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
798 msgid "PNM file has an image width of 0"
801 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
802 msgid "PNM file has an image height of 0"
805 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
806 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
809 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
810 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
813 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
814 msgid "Raw PNM image type is invalid"
817 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
818 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
821 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
822 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
825 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
826 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
829 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
830 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
833 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
834 msgid "Unexpected end of PNM image data"
837 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
838 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
841 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
842 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
845 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
846 msgid "RAS image has bogus header data"
849 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
850 msgid "RAS image has unknown type"
853 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
854 msgid "unsupported RAS image variation"
857 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
858 msgid "Not enough memory to load RAS image"
861 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
862 msgid "The Sun raster image format"
865 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
866 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
869 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
870 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
873 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
874 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
877 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
878 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
881 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
882 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
885 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
886 msgid "Cannot allocate colormap structure"
889 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
890 msgid "Cannot allocate colormap entries"
893 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
894 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
897 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
898 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
901 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
902 msgid "TGA image has invalid dimensions"
905 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
906 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
907 msgid "TGA image type not supported"
910 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
911 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
914 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
915 msgid "Excess data in file"
918 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
919 msgid "The Targa image format"
922 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165
923 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
926 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:172
927 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
930 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
931 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
934 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
935 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
938 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:561
939 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
942 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:295
943 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
946 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351
947 msgid "Failed to open TIFF image"
950 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 gdk-pixbuf/io-tiff.c:778
951 msgid "TIFFClose operation failed"
954 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 gdk-pixbuf/io-tiff.c:506
955 msgid "Failed to load TIFF image"
958 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:692
959 msgid "Failed to save TIFF image"
962 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
963 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
966 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
967 msgid "Failed to write TIFF data"
970 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
971 msgid "Couldn't write to TIFF file"
974 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:869
975 msgid "The TIFF image format"
978 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
979 msgid "Image has zero width"
982 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
983 msgid "Image has zero height"
986 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
987 msgid "Not enough memory to load image"
990 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
991 msgid "Couldn't save the rest"
994 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
995 msgid "The WBMP image format"
998 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
999 msgid "Invalid XBM file"
1002 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1003 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1006 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1007 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1010 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
1011 msgid "The XBM image format"
1014 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1015 msgid "No XPM header found"
1018 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1019 msgid "Invalid XPM header"
1022 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1023 msgid "XPM file has image width <= 0"
1026 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1027 msgid "XPM file has image height <= 0"
1030 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1031 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1034 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1035 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1038 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1039 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1042 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1043 msgid "Cannot read XPM colormap"
1046 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1047 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1050 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1051 msgid "The XPM image format"
1054 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1055 msgid "The EMF image format"
1058 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
1060 msgid "Could not allocate memory: %s"
1063 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
1064 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
1066 msgid "Could not create stream: %s"
1069 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
1071 msgid "Could not seek stream: %s"
1074 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
1076 msgid "Could not read from stream: %s"
1079 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
1080 msgid "Couldn't load bitmap"
1083 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
1084 msgid "Couldn't load metafile"
1087 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
1088 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1091 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
1092 msgid "Couldn't save"
1095 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1096 msgid "The WMF image format"
1099 #. Description of --sync in --help output
1100 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1101 msgid "Don't batch GDI requests"
1104 #. Description of --no-wintab in --help output
1105 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1106 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1109 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1110 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1111 msgid "Same as --no-wintab"
1114 #. Description of --use-wintab in --help output
1115 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1116 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1119 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1120 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1121 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1124 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1125 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1129 #. Description of --sync in --help output
1130 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
1131 msgid "Make X calls synchronous"
1134 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
1139 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
1144 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
1146 msgid "Opening %d Item"
1147 msgid_plural "Opening %d Items"
1151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:242
1152 msgid "Could not show link"
1155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263
1159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
1160 msgid "The license of the program"
1163 #. Add the credits button
1164 #: gtk/gtkaboutdialog.c:625
1168 #. Add the license button
1169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:639
1173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:917
1178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2186
1182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2215
1186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2218
1187 msgid "Documented by"
1190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2230
1191 msgid "Translated by"
1194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2234
1198 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1199 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1200 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1203 #: gtk/gtkaccellabel.c:91
1204 msgctxt "keyboard label"
1208 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1209 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1210 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1213 #: gtk/gtkaccellabel.c:97
1214 msgctxt "keyboard label"
1218 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1219 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1220 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1223 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1224 msgctxt "keyboard label"
1228 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1229 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1230 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1233 #: gtk/gtkaccellabel.c:671
1234 msgctxt "keyboard label"
1238 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1239 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1240 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1243 #: gtk/gtkaccellabel.c:684
1244 msgctxt "keyboard label"
1248 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1249 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1250 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1253 #: gtk/gtkaccellabel.c:698
1254 msgctxt "keyboard label"
1258 #: gtk/gtkaccellabel.c:715
1259 msgctxt "keyboard label"
1263 #: gtk/gtkaccellabel.c:718
1264 msgctxt "keyboard label"
1268 #: gtk/gtkbuilderparser.c:343
1270 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
1273 #: gtk/gtkbuilderparser.c:407
1275 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
1278 #: gtk/gtkbuilderparser.c:859
1280 msgid "Invalid root element: '%s'"
1283 #: gtk/gtkbuilderparser.c:898
1285 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1288 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1289 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1290 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1291 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1293 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
1294 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
1295 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
1296 #. * will appear to the right of the month.
1298 #: gtk/gtkcalendar.c:759
1302 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1303 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1304 #. * to be the first day of the week, and so on.
1306 #: gtk/gtkcalendar.c:797
1307 msgid "calendar:week_start:0"
1310 #. Translators: This is a text measurement template.
1311 #. * Translate it to the widest year text
1313 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1315 #: gtk/gtkcalendar.c:1804
1316 msgctxt "year measurement template"
1320 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1321 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1323 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1324 #. * translate to "%d" otherwise.
1326 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1327 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1330 #: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493
1332 msgctxt "calendar:day:digits"
1336 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1337 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1339 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1340 #. * translate to "%d" otherwise.
1342 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1343 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1346 #: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356
1348 msgctxt "calendar:week:digits"
1352 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1353 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1354 #. * Use only ASCII in the translation.
1356 #. * Also look for the msgid "2000".
1357 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1360 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
1362 #: gtk/gtkcalendar.c:2147
1363 msgctxt "calendar year format"
1367 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1368 #. * a disabled accelerator key combination.
1370 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
1372 msgctxt "Accelerator"
1376 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1377 #. * an accelerator key combination that is not valid according
1378 #. * to gtk_accelerator_valid().
1380 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
1381 msgctxt "Accelerator"
1385 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1386 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1389 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
1390 msgid "New accelerator..."
1393 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
1395 msgctxt "progress bar label"
1399 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1400 msgid "Pick a Color"
1403 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1404 msgid "Received invalid color data\n"
1407 #: gtk/gtkcolorsel.c:354
1409 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1410 "lightness of that color using the inner triangle."
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:378
1415 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1419 #: gtk/gtkcolorsel.c:387
1423 #: gtk/gtkcolorsel.c:388
1424 msgid "Position on the color wheel."
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:390
1428 msgid "_Saturation:"
1431 #: gtk/gtkcolorsel.c:391
1432 msgid "\"Deepness\" of the color."
1435 #: gtk/gtkcolorsel.c:392
1439 #: gtk/gtkcolorsel.c:393
1440 msgid "Brightness of the color."
1443 #: gtk/gtkcolorsel.c:394
1447 #: gtk/gtkcolorsel.c:395
1448 msgid "Amount of red light in the color."
1451 #: gtk/gtkcolorsel.c:396
1455 #: gtk/gtkcolorsel.c:397
1456 msgid "Amount of green light in the color."
1459 #: gtk/gtkcolorsel.c:398
1463 #: gtk/gtkcolorsel.c:399
1464 msgid "Amount of blue light in the color."
1467 #: gtk/gtkcolorsel.c:402
1471 #: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
1472 msgid "Transparency of the color."
1475 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
1476 msgid "Color _name:"
1479 #: gtk/gtkcolorsel.c:440
1481 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1482 "such as 'orange' in this entry."
1485 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
1489 #: gtk/gtkcolorsel.c:499
1493 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1495 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1496 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1497 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1500 #: gtk/gtkcolorsel.c:961
1502 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1503 "it for use in the future."
1506 #: gtk/gtkcolorsel.c:966
1508 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1512 #: gtk/gtkcolorsel.c:969
1513 msgid "The color you've chosen."
1516 #: gtk/gtkcolorsel.c:1382
1517 msgid "_Save color here"
1520 #: gtk/gtkcolorsel.c:1587
1522 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1523 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1526 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1527 msgid "Color Selection"
1530 #. Translate to the default units to use for presenting
1531 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
1532 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
1533 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
1534 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
1536 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119
1539 msgstr "default:RTL"
1541 #. And show the custom paper dialog
1542 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
1543 msgid "Manage Custom Sizes"
1546 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
1550 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
1554 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
1555 msgid "Margins from Printer..."
1558 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
1560 msgid "Custom Size %d"
1563 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1055
1567 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1067
1571 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1079
1575 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1088
1579 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1100
1583 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1112
1587 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1124
1591 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1165
1592 msgid "Paper Margins"
1595 #: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859
1596 msgid "Input _Methods"
1599 #: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873
1600 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1603 #: gtk/gtkentry.c:10012
1604 msgid "Caps Lock is on"
1607 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1608 msgid "Select A File"
1611 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850
1615 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1619 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
1623 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
1624 msgid "Type name of new folder"
1627 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
1628 msgid "Could not retrieve information about the file"
1631 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
1632 msgid "Could not add a bookmark"
1635 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
1636 msgid "Could not remove bookmark"
1639 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
1640 msgid "The folder could not be created"
1643 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
1645 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1646 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1649 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
1650 msgid "Invalid file name"
1653 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
1654 msgid "The folder contents could not be displayed"
1657 #. Translators: the first string is a path and the second string
1658 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1661 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593
1663 msgid "%1$s on %2$s"
1666 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1769
1670 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9458
1671 msgid "Recently Used"
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2429
1675 msgid "Select which types of files are shown"
1678 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
1680 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1683 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2832
1685 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1688 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2834
1690 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1693 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872
1695 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1698 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
1700 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
1703 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3907
1704 msgid "Remove the selected bookmark"
1707 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
1711 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3612
1715 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1716 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3775
1720 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1721 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
1725 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3888
1729 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
1730 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1733 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3900
1737 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1738 msgid "Could not select file"
1741 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210
1742 msgid "_Add to Bookmarks"
1745 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4223
1746 msgid "Show _Hidden Files"
1749 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4230
1750 msgid "Show _Size Column"
1753 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4450 gtk/gtkfilesel.c:730
1757 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
1761 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4524
1765 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4538
1770 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
1774 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4836
1775 msgid "_Browse for other folders"
1778 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5108
1779 msgid "Type a file name"
1783 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5149
1784 msgid "Create Fo_lder"
1787 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
1792 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363
1793 msgid "Save in _folder:"
1796 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
1797 msgid "Create in _folder:"
1800 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431
1802 msgid "Could not read the contents of %s"
1805 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435
1806 msgid "Could not read the contents of the folder"
1809 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
1810 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741
1814 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543
1818 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545
1819 msgid "Yesterday at %H:%M"
1822 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211
1823 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1826 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829
1828 msgid "Shortcut %s already exists"
1831 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919
1833 msgid "Shortcut %s does not exist"
1836 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1838 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1841 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1844 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1847 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1851 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
1852 msgid "Could not start the search process"
1855 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
1857 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1858 "Please make sure it is running."
1861 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
1862 msgid "Could not send the search request"
1865 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9030
1869 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
1871 msgid "Could not mount %s"
1874 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1875 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
1876 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
1877 msgid "Invalid path"
1880 #. translators: this text is shown when there are no completions
1881 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1883 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
1887 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1888 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1890 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
1891 msgid "Sole completion"
1894 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1895 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1898 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
1899 msgid "Complete, but not unique"
1902 #. Translators: this text is shown while the system is searching
1903 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
1904 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
1905 msgid "Completing..."
1908 #. hostnames in a local_only file chooser? user error
1909 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1910 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
1911 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
1912 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
1913 msgid "Only local files may be selected"
1916 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
1917 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1918 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
1919 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
1920 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
1921 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
1924 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1925 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
1926 #. * and then hits Tab
1927 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
1928 msgid "Path does not exist"
1931 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
1932 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1934 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1937 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1941 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1945 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1949 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154
1951 msgid "Folder unreadable: %s"
1954 #: gtk/gtkfilesel.c:905
1957 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1958 "available to this program.\n"
1959 "Are you sure that you want to select it?"
1962 #: gtk/gtkfilesel.c:1020
1966 #: gtk/gtkfilesel.c:1031
1967 msgid "De_lete File"
1970 #: gtk/gtkfilesel.c:1042
1971 msgid "_Rename File"
1974 #: gtk/gtkfilesel.c:1347
1977 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1980 #: gtk/gtkfilesel.c:1394
1984 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1985 msgid "_Folder name:"
1988 #: gtk/gtkfilesel.c:1433
1992 #: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
1994 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1997 #: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
1999 msgid "Error deleting file '%s': %s"
2002 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
2004 msgid "Really delete file \"%s\"?"
2007 #: gtk/gtkfilesel.c:1539
2011 #: gtk/gtkfilesel.c:1587
2013 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
2016 #: gtk/gtkfilesel.c:1600
2018 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
2021 #: gtk/gtkfilesel.c:1611
2023 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2026 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
2030 #: gtk/gtkfilesel.c:1673
2032 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2035 #: gtk/gtkfilesel.c:1702
2039 #: gtk/gtkfilesel.c:2134
2040 msgid "_Selection: "
2043 #: gtk/gtkfilesel.c:3056
2046 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
2047 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
2050 #: gtk/gtkfilesel.c:3059
2051 msgid "Invalid UTF-8"
2054 #: gtk/gtkfilesel.c:3935
2055 msgid "Name too long"
2058 #: gtk/gtkfilesel.c:3937
2059 msgid "Couldn't convert filename"
2062 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
2063 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
2064 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
2065 #. * this particular string.
2067 #: gtk/gtkfilesystem.c:52
2071 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
2075 #. Initialize fields
2076 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
2080 #: gtk/gtkfontbutton.c:785
2084 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2085 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2086 #: gtk/gtkfontsel.c:75
2087 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2090 #: gtk/gtkfontsel.c:343
2094 #: gtk/gtkfontsel.c:349
2098 #: gtk/gtkfontsel.c:355
2102 #. create the text entry widget
2103 #: gtk/gtkfontsel.c:532
2107 #: gtk/gtkfontsel.c:1649
2108 msgid "Font Selection"
2111 #: gtk/gtkgamma.c:410
2115 #: gtk/gtkgamma.c:420
2116 msgid "_Gamma value"
2119 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2122 #: gtk/gtkiconfactory.c:1401
2124 msgid "Error loading icon: %s"
2127 #: gtk/gtkicontheme.c:1363
2130 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2131 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2132 "You can get a copy from:\n"
2136 #: gtk/gtkicontheme.c:1543
2138 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2141 #: gtk/gtkicontheme.c:3074
2142 msgid "Failed to load icon"
2145 #: gtk/gtkimmodule.c:527
2149 #: gtk/gtkimmulticontext.c:538
2150 msgctxt "input method menu"
2154 #: gtk/gtkimmulticontext.c:622
2156 msgctxt "input method menu"
2160 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2164 #: gtk/gtkinputdialog.c:207
2165 msgid "No extended input devices"
2168 #: gtk/gtkinputdialog.c:220
2172 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
2176 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
2180 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2184 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2189 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
2194 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2198 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2202 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2206 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2210 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2214 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2218 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2222 #: gtk/gtkinputdialog.c:581
2226 #: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
2230 #: gtk/gtkinputdialog.c:647
2235 #: gtk/gtkinputdialog.c:751
2240 #: gtk/gtklabel.c:5682
2244 #. Copy Link Address
2245 #: gtk/gtklabel.c:5694
2246 msgid "Copy _Link Address"
2249 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
2253 #: gtk/gtklinkbutton.c:586
2257 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2258 #: gtk/gtkmain.c:452
2259 msgid "Load additional GTK+ modules"
2262 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2263 #: gtk/gtkmain.c:453
2267 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2268 #: gtk/gtkmain.c:455
2269 msgid "Make all warnings fatal"
2272 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2273 #: gtk/gtkmain.c:458
2274 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2277 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2278 #: gtk/gtkmain.c:461
2279 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2282 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2283 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2284 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2285 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2287 #: gtk/gtkmain.c:713
2289 msgstr "default:RTL"
2291 #: gtk/gtkmain.c:778
2293 msgid "Cannot open display: %s"
2296 #: gtk/gtkmain.c:815
2297 msgid "GTK+ Options"
2300 #: gtk/gtkmain.c:815
2301 msgid "Show GTK+ Options"
2304 #: gtk/gtkmountoperation.c:489
2308 #: gtk/gtkmountoperation.c:556
2309 msgid "Connect _anonymously"
2312 #: gtk/gtkmountoperation.c:565
2313 msgid "Connect as u_ser:"
2316 #: gtk/gtkmountoperation.c:603
2320 #: gtk/gtkmountoperation.c:608
2325 #: gtk/gtkmountoperation.c:614
2329 #: gtk/gtkmountoperation.c:632
2330 msgid "Forget password _immediately"
2333 #: gtk/gtkmountoperation.c:642
2334 msgid "Remember password until you _logout"
2337 #: gtk/gtkmountoperation.c:652
2338 msgid "Remember _forever"
2341 #: gtk/gtkmountoperation.c:881
2343 msgid "Unknown Application (pid %d)"
2346 #: gtk/gtkmountoperation.c:1064
2348 msgid "Unable to end process"
2351 #: gtk/gtkmountoperation.c:1101
2352 msgid "_End Process"
2355 #: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
2357 msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
2360 #. translators: this string is a name for the 'less' command
2361 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
2362 msgid "Terminal Pager"
2365 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
2369 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
2370 msgid "Bourne Again Shell"
2373 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
2374 msgid "Bourne Shell"
2377 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
2381 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
2383 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
2386 #: gtk/gtknotebook.c:4698 gtk/gtknotebook.c:7249
2391 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867
2392 msgid "Not a valid page setup file"
2395 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
2400 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
2401 msgid "For portable documents"
2404 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
2414 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
2415 msgid "Manage Custom Sizes..."
2418 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:895
2419 msgid "_Format for:"
2422 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
2423 msgid "_Paper size:"
2426 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
2427 msgid "_Orientation:"
2430 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
2434 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2438 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2442 #: gtk/gtkpathbar.c:1469
2443 msgid "File System Root"
2446 #: gtk/gtkprintbackend.c:750
2447 msgid "Authentication"
2450 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
2451 msgid "Not available"
2454 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
2455 msgid "_Save in folder:"
2458 #. translators: this string is the default job title for print
2459 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2460 #. * by the job number.
2462 #: gtk/gtkprintoperation.c:190
2467 #: gtk/gtkprintoperation.c:1687
2468 msgctxt "print operation status"
2469 msgid "Initial state"
2472 #: gtk/gtkprintoperation.c:1688
2473 msgctxt "print operation status"
2474 msgid "Preparing to print"
2477 #: gtk/gtkprintoperation.c:1689
2478 msgctxt "print operation status"
2479 msgid "Generating data"
2482 #: gtk/gtkprintoperation.c:1690
2483 msgctxt "print operation status"
2484 msgid "Sending data"
2487 #: gtk/gtkprintoperation.c:1691
2488 msgctxt "print operation status"
2492 #: gtk/gtkprintoperation.c:1692
2493 msgctxt "print operation status"
2494 msgid "Blocking on issue"
2497 #: gtk/gtkprintoperation.c:1693
2499 msgctxt "print operation status"
2503 #: gtk/gtkprintoperation.c:1694
2504 msgctxt "print operation status"
2508 #: gtk/gtkprintoperation.c:1695
2509 msgctxt "print operation status"
2510 msgid "Finished with error"
2513 #: gtk/gtkprintoperation.c:2254
2515 msgid "Preparing %d"
2518 #: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875
2523 #: gtk/gtkprintoperation.c:2259
2528 #: gtk/gtkprintoperation.c:2905
2530 msgid "Error creating print preview"
2533 #: gtk/gtkprintoperation.c:2908
2535 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2538 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:298 gtk/gtkprintoperation-unix.c:315
2540 msgid "Error launching preview"
2543 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:359
2545 msgid "Error printing"
2548 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:495 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
2552 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
2553 msgid "Printer offline"
2556 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
2557 msgid "Out of paper"
2560 #. Translators: this is a printer status.
2561 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2562 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
2566 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
2567 msgid "Need user intervention"
2570 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
2574 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
2575 msgid "No printer found"
2578 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2579 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2582 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
2583 msgid "Error from StartDoc"
2586 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
2587 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
2588 msgid "Not enough free memory"
2591 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
2592 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2595 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
2596 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2599 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
2600 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2603 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
2604 msgid "Unspecified error"
2607 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
2608 msgid "Getting printer information failed"
2611 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
2612 msgid "Getting printer information..."
2615 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
2619 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2620 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
2624 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2625 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
2629 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
2633 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
2637 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
2638 msgid "C_urrent Page"
2641 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
2646 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
2650 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
2652 "Specify one or more page ranges,\n"
2656 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
2660 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
2664 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2665 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
2669 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
2673 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
2677 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2681 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2682 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
2684 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2685 #. * multiple pages on a sheet when printing
2687 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2688 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
2689 msgid "Left to right, top to bottom"
2692 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2693 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
2694 msgid "Left to right, bottom to top"
2697 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2698 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
2699 msgid "Right to left, top to bottom"
2702 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2703 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
2704 msgid "Right to left, bottom to top"
2707 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2708 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
2709 msgid "Top to bottom, left to right"
2712 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2713 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
2714 msgid "Top to bottom, right to left"
2717 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2718 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
2719 msgid "Bottom to top, left to right"
2722 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2723 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
2724 msgid "Bottom to top, right to left"
2727 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2728 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2730 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2731 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2732 msgid "Page Ordering"
2735 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
2736 msgid "Left to right"
2739 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
2740 msgid "Right to left"
2743 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
2744 msgid "Top to bottom"
2747 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
2748 msgid "Bottom to top"
2751 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
2755 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
2759 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
2760 msgid "Pages per _side:"
2763 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
2764 msgid "Page or_dering:"
2767 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
2768 msgid "_Only print:"
2772 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
2776 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
2780 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
2784 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
2788 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
2792 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
2793 msgid "Paper _type:"
2796 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
2797 msgid "Paper _source:"
2800 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
2801 msgid "Output t_ray:"
2804 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
2806 msgid "Or_ientation:"
2810 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
2815 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
2819 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
2820 msgid "Reverse portrait"
2823 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
2824 msgid "Reverse landscape"
2827 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
2831 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
2835 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
2836 msgid "_Billing info:"
2839 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
2840 msgid "Print Document"
2843 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2844 #. * in the print dialog
2846 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
2850 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
2854 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
2855 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
2858 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
2860 "Specify the time of print,\n"
2861 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2864 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
2865 msgid "Time of print"
2868 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
2872 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
2873 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
2876 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
2877 msgid "Add Cover Page"
2880 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2881 #. * dialog that controls the front cover page.
2883 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
2887 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2888 #. * dialog that controls the back cover page.
2890 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
2894 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2895 #. * job-specific options in the print dialog
2897 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
2901 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
2905 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2906 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
2907 msgid "Image Quality"
2910 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2911 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
2915 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2916 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
2917 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
2921 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
2922 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2925 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
2931 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2934 #: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511
2936 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2939 #: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
2940 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
2942 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2945 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
2946 msgid "Select which type of documents are shown"
2949 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
2951 msgid "No item for URI '%s' found"
2954 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
2955 msgid "Untitled filter"
2958 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
2959 msgid "Could not remove item"
2962 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
2963 msgid "Could not clear list"
2966 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
2967 msgid "Copy _Location"
2970 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
2971 msgid "_Remove From List"
2974 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
2978 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2979 msgid "Show _Private Resources"
2982 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2983 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2984 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2985 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2986 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2987 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2988 #. * right place when idly populating the menu in case the
2989 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2990 #. * recent chooser menu widget.
2992 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
2993 msgid "No items found"
2996 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
2998 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
3001 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
3006 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
3007 msgid "Unknown item"
3010 #. This is the label format that is used for the first 10 items
3011 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
3012 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
3013 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
3015 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
3017 msgctxt "recent menu label"
3021 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
3022 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
3024 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
3026 msgctxt "recent menu label"
3030 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
3031 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
3032 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
3033 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
3035 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
3038 #: gtk/gtkspinner.c:458
3039 msgctxt "throbbing progress animation widget"
3043 #: gtk/gtkspinner.c:459
3044 msgid "Provides visual indication of progress"
3047 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3048 #: gtk/gtkstock.c:314
3050 msgctxt "Stock label"
3054 #: gtk/gtkstock.c:315
3055 msgctxt "Stock label"
3059 #: gtk/gtkstock.c:316
3060 msgctxt "Stock label"
3064 #: gtk/gtkstock.c:317
3065 msgctxt "Stock label"
3069 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3070 #. * need the mnemonics to be rationalized
3072 #: gtk/gtkstock.c:322
3073 msgctxt "Stock label"
3077 #: gtk/gtkstock.c:323
3078 msgctxt "Stock label"
3082 #: gtk/gtkstock.c:324
3083 msgctxt "Stock label"
3087 #: gtk/gtkstock.c:325
3088 msgctxt "Stock label"
3092 #: gtk/gtkstock.c:326
3093 msgctxt "Stock label"
3097 #: gtk/gtkstock.c:327
3098 msgctxt "Stock label"
3102 #: gtk/gtkstock.c:328
3103 msgctxt "Stock label"
3107 #: gtk/gtkstock.c:329
3108 msgctxt "Stock label"
3112 #: gtk/gtkstock.c:330
3113 msgctxt "Stock label"
3117 #: gtk/gtkstock.c:331
3118 msgctxt "Stock label"
3122 #: gtk/gtkstock.c:332
3123 msgctxt "Stock label"
3127 #: gtk/gtkstock.c:333
3128 msgctxt "Stock label"
3132 #: gtk/gtkstock.c:334
3133 msgctxt "Stock label"
3137 #: gtk/gtkstock.c:335
3139 msgctxt "Stock label"
3143 #: gtk/gtkstock.c:336
3144 msgctxt "Stock label"
3148 #: gtk/gtkstock.c:337
3149 msgctxt "Stock label"
3153 #: gtk/gtkstock.c:338
3154 msgctxt "Stock label"
3158 #: gtk/gtkstock.c:339
3159 msgctxt "Stock label"
3163 #: gtk/gtkstock.c:340
3164 msgctxt "Stock label"
3165 msgid "Find and _Replace"
3168 #: gtk/gtkstock.c:341
3169 msgctxt "Stock label"
3173 #: gtk/gtkstock.c:342
3174 msgctxt "Stock label"
3178 #: gtk/gtkstock.c:343
3179 msgctxt "Stock label"
3180 msgid "_Leave Fullscreen"
3183 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
3184 #: gtk/gtkstock.c:345
3185 msgctxt "Stock label, navigation"
3189 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
3190 #: gtk/gtkstock.c:347
3191 msgctxt "Stock label, navigation"
3195 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
3196 #: gtk/gtkstock.c:349
3197 msgctxt "Stock label, navigation"
3201 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
3202 #: gtk/gtkstock.c:351
3203 msgctxt "Stock label, navigation"
3207 #. This is a navigation label as in "go back"
3208 #: gtk/gtkstock.c:353
3209 msgctxt "Stock label, navigation"
3213 #. This is a navigation label as in "go down"
3214 #: gtk/gtkstock.c:355
3216 msgctxt "Stock label, navigation"
3220 #. This is a navigation label as in "go forward"
3221 #: gtk/gtkstock.c:357
3222 msgctxt "Stock label, navigation"
3226 #. This is a navigation label as in "go up"
3227 #: gtk/gtkstock.c:359
3228 msgctxt "Stock label, navigation"
3232 #: gtk/gtkstock.c:360
3233 msgctxt "Stock label"
3237 #: gtk/gtkstock.c:361
3238 msgctxt "Stock label"
3242 #: gtk/gtkstock.c:362
3243 msgctxt "Stock label"
3247 #: gtk/gtkstock.c:363
3248 msgctxt "Stock label"
3249 msgid "Increase Indent"
3252 #: gtk/gtkstock.c:364
3253 msgctxt "Stock label"
3254 msgid "Decrease Indent"
3257 #: gtk/gtkstock.c:365
3258 msgctxt "Stock label"
3262 #: gtk/gtkstock.c:366
3264 msgctxt "Stock label"
3265 msgid "_Information"
3268 #: gtk/gtkstock.c:367
3269 msgctxt "Stock label"
3273 #: gtk/gtkstock.c:368
3274 msgctxt "Stock label"
3278 #. This is about text justification, "centered text"
3279 #: gtk/gtkstock.c:370
3280 msgctxt "Stock label"
3284 #. This is about text justification
3285 #: gtk/gtkstock.c:372
3287 msgctxt "Stock label"
3291 #. This is about text justification, "left-justified text"
3292 #: gtk/gtkstock.c:374
3293 msgctxt "Stock label"
3297 #. This is about text justification, "right-justified text"
3298 #: gtk/gtkstock.c:376
3299 msgctxt "Stock label"
3303 #. Media label, as in "fast forward"
3304 #: gtk/gtkstock.c:379
3305 msgctxt "Stock label, media"
3309 #. Media label, as in "next song"
3310 #: gtk/gtkstock.c:381
3311 msgctxt "Stock label, media"
3315 #. Media label, as in "pause music"
3316 #: gtk/gtkstock.c:383
3317 msgctxt "Stock label, media"
3321 #. Media label, as in "play music"
3322 #: gtk/gtkstock.c:385
3323 msgctxt "Stock label, media"
3327 #. Media label, as in "previous song"
3328 #: gtk/gtkstock.c:387
3329 msgctxt "Stock label, media"
3334 #: gtk/gtkstock.c:389
3335 msgctxt "Stock label, media"
3340 #: gtk/gtkstock.c:391
3341 msgctxt "Stock label, media"
3346 #: gtk/gtkstock.c:393
3347 msgctxt "Stock label, media"
3351 #: gtk/gtkstock.c:394
3352 msgctxt "Stock label"
3356 #: gtk/gtkstock.c:395
3357 msgctxt "Stock label"
3361 #: gtk/gtkstock.c:396
3362 msgctxt "Stock label"
3366 #: gtk/gtkstock.c:397
3367 msgctxt "Stock label"
3371 #: gtk/gtkstock.c:398
3372 msgctxt "Stock label"
3377 #: gtk/gtkstock.c:400
3378 msgctxt "Stock label"
3383 #: gtk/gtkstock.c:402
3385 msgctxt "Stock label"
3390 #: gtk/gtkstock.c:404
3391 msgctxt "Stock label"
3392 msgid "Reverse landscape"
3396 #: gtk/gtkstock.c:406
3397 msgctxt "Stock label"
3398 msgid "Reverse portrait"
3401 #: gtk/gtkstock.c:407
3402 msgctxt "Stock label"
3406 #: gtk/gtkstock.c:408
3407 msgctxt "Stock label"
3411 #: gtk/gtkstock.c:409
3412 msgctxt "Stock label"
3413 msgid "_Preferences"
3416 #: gtk/gtkstock.c:410
3418 msgctxt "Stock label"
3422 #: gtk/gtkstock.c:411
3423 msgctxt "Stock label"
3424 msgid "Print Pre_view"
3427 #: gtk/gtkstock.c:412
3428 msgctxt "Stock label"
3432 #: gtk/gtkstock.c:413
3433 msgctxt "Stock label"
3437 #: gtk/gtkstock.c:414
3438 msgctxt "Stock label"
3442 #: gtk/gtkstock.c:415
3443 msgctxt "Stock label"
3447 #: gtk/gtkstock.c:416
3448 msgctxt "Stock label"
3452 #: gtk/gtkstock.c:417
3453 msgctxt "Stock label"
3457 #: gtk/gtkstock.c:418
3458 msgctxt "Stock label"
3462 #: gtk/gtkstock.c:419
3463 msgctxt "Stock label"
3467 #: gtk/gtkstock.c:420
3468 msgctxt "Stock label"
3472 #: gtk/gtkstock.c:421
3473 msgctxt "Stock label"
3477 #: gtk/gtkstock.c:422
3478 msgctxt "Stock label"
3482 #. Sorting direction
3483 #: gtk/gtkstock.c:424
3484 msgctxt "Stock label"
3488 #. Sorting direction
3489 #: gtk/gtkstock.c:426
3490 msgctxt "Stock label"
3494 #: gtk/gtkstock.c:427
3495 msgctxt "Stock label"
3496 msgid "_Spell Check"
3499 #: gtk/gtkstock.c:428
3500 msgctxt "Stock label"
3505 #: gtk/gtkstock.c:430
3506 msgctxt "Stock label"
3507 msgid "_Strikethrough"
3510 #: gtk/gtkstock.c:431
3511 msgctxt "Stock label"
3516 #: gtk/gtkstock.c:433
3517 msgctxt "Stock label"
3521 #: gtk/gtkstock.c:434
3522 msgctxt "Stock label"
3526 #: gtk/gtkstock.c:435
3527 msgctxt "Stock label"
3532 #: gtk/gtkstock.c:437
3533 msgctxt "Stock label"
3534 msgid "_Normal Size"
3538 #: gtk/gtkstock.c:439
3539 msgctxt "Stock label"
3543 #: gtk/gtkstock.c:440
3544 msgctxt "Stock label"
3548 #: gtk/gtkstock.c:441
3549 msgctxt "Stock label"
3553 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3555 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3558 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3560 msgid "No deserialize function found for format %s"
3563 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3565 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3568 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3570 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3573 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3575 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3578 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3580 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3583 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3585 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3588 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3590 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3593 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3595 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3598 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3599 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3602 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3604 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3607 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3608 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3610 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3613 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3615 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3618 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3620 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3623 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3626 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3629 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3631 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3634 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3636 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3639 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3641 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3644 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3646 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3649 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3651 msgid "A <%s> element has already been specified"
3654 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3655 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3658 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3659 msgid "Serialized data is malformed"
3662 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3664 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3667 #: gtk/gtktextutil.c:61
3668 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3671 #: gtk/gtktextutil.c:62
3672 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3675 #: gtk/gtktextutil.c:63
3676 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3679 #: gtk/gtktextutil.c:64
3680 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3683 #: gtk/gtktextutil.c:65
3684 msgid "LRO Left-to-right _override"
3687 #: gtk/gtktextutil.c:66
3688 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3691 #: gtk/gtktextutil.c:67
3692 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3695 #: gtk/gtktextutil.c:68
3696 msgid "ZWS _Zero width space"
3699 #: gtk/gtktextutil.c:69
3700 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3703 #: gtk/gtktextutil.c:70
3704 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3707 #: gtk/gtkthemes.c:71
3709 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3712 #: gtk/gtktipsquery.c:188
3713 msgid "--- No Tip ---"
3716 #: gtk/gtkuimanager.c:1505
3718 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3721 #: gtk/gtkuimanager.c:1595
3723 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3726 #: gtk/gtkuimanager.c:2427
3730 #: gtk/gtkvolumebutton.c:73
3734 #: gtk/gtkvolumebutton.c:75
3735 msgid "Turns volume down or up"
3738 #: gtk/gtkvolumebutton.c:78
3739 msgid "Adjusts the volume"
3742 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
3746 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3747 msgid "Decreases the volume"
3750 #: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
3754 #: gtk/gtkvolumebutton.c:89
3755 msgid "Increases the volume"
3758 #: gtk/gtkvolumebutton.c:147
3762 #: gtk/gtkvolumebutton.c:151
3766 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3767 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3768 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3769 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3771 #: gtk/gtkvolumebutton.c:164
3773 msgctxt "volume percentage"
3777 #: gtk/paper_names_offsets.c:4
3779 msgctxt "paper size"
3783 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3784 msgctxt "paper size"
3788 #: gtk/paper_names_offsets.c:6
3789 msgctxt "paper size"
3793 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3795 msgctxt "paper size"
3799 #: gtk/paper_names_offsets.c:8
3800 msgctxt "paper size"
3804 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3805 msgctxt "paper size"
3809 #: gtk/paper_names_offsets.c:10
3811 msgctxt "paper size"
3815 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3817 msgctxt "paper size"
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:12
3822 msgctxt "paper size"
3826 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3828 msgctxt "paper size"
3832 #: gtk/paper_names_offsets.c:14
3834 msgctxt "paper size"
3838 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3839 msgctxt "paper size"
3843 #: gtk/paper_names_offsets.c:16
3845 msgctxt "paper size"
3849 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3850 msgctxt "paper size"
3854 #: gtk/paper_names_offsets.c:18
3856 msgctxt "paper size"
3860 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3862 msgctxt "paper size"
3866 #: gtk/paper_names_offsets.c:20
3868 msgctxt "paper size"
3872 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3874 msgctxt "paper size"
3878 #: gtk/paper_names_offsets.c:22
3880 msgctxt "paper size"
3884 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3886 msgctxt "paper size"
3890 #: gtk/paper_names_offsets.c:24
3891 msgctxt "paper size"
3895 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3896 msgctxt "paper size"
3900 #: gtk/paper_names_offsets.c:26
3902 msgctxt "paper size"
3906 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3908 msgctxt "paper size"
3912 #: gtk/paper_names_offsets.c:28
3914 msgctxt "paper size"
3918 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3920 msgctxt "paper size"
3924 #: gtk/paper_names_offsets.c:30
3926 msgctxt "paper size"
3930 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3932 msgctxt "paper size"
3936 #: gtk/paper_names_offsets.c:32
3938 msgctxt "paper size"
3942 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3943 msgctxt "paper size"
3947 #: gtk/paper_names_offsets.c:34
3948 msgctxt "paper size"
3952 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3953 msgctxt "paper size"
3957 #: gtk/paper_names_offsets.c:36
3958 msgctxt "paper size"
3962 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3963 msgctxt "paper size"
3967 #: gtk/paper_names_offsets.c:38
3968 msgctxt "paper size"
3972 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3973 msgctxt "paper size"
3977 #: gtk/paper_names_offsets.c:40
3978 msgctxt "paper size"
3982 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3983 msgctxt "paper size"
3987 #: gtk/paper_names_offsets.c:42
3988 msgctxt "paper size"
3992 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3993 msgctxt "paper size"
3997 #: gtk/paper_names_offsets.c:44
3998 msgctxt "paper size"
4002 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
4003 msgctxt "paper size"
4007 #: gtk/paper_names_offsets.c:46
4008 msgctxt "paper size"
4012 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
4013 msgctxt "paper size"
4017 #: gtk/paper_names_offsets.c:48
4018 msgctxt "paper size"
4022 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
4023 msgctxt "paper size"
4027 #: gtk/paper_names_offsets.c:50
4028 msgctxt "paper size"
4032 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
4033 msgctxt "paper size"
4037 #: gtk/paper_names_offsets.c:52
4038 msgctxt "paper size"
4042 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
4043 msgctxt "paper size"
4047 #: gtk/paper_names_offsets.c:54
4048 msgctxt "paper size"
4052 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
4053 msgctxt "paper size"
4057 #: gtk/paper_names_offsets.c:56
4058 msgctxt "paper size"
4062 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
4063 msgctxt "paper size"
4067 #: gtk/paper_names_offsets.c:58
4068 msgctxt "paper size"
4072 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
4073 msgctxt "paper size"
4077 #: gtk/paper_names_offsets.c:60
4078 msgctxt "paper size"
4082 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
4083 msgctxt "paper size"
4087 #: gtk/paper_names_offsets.c:62
4088 msgctxt "paper size"
4092 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
4093 msgctxt "paper size"
4097 #: gtk/paper_names_offsets.c:64
4098 msgctxt "paper size"
4102 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
4103 msgctxt "paper size"
4107 #: gtk/paper_names_offsets.c:66
4108 msgctxt "paper size"
4112 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
4113 msgctxt "paper size"
4117 #: gtk/paper_names_offsets.c:68
4118 msgctxt "paper size"
4122 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
4123 msgctxt "paper size"
4127 #: gtk/paper_names_offsets.c:70
4128 msgctxt "paper size"
4132 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
4133 msgctxt "paper size"
4137 #: gtk/paper_names_offsets.c:72
4138 msgctxt "paper size"
4142 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
4143 msgctxt "paper size"
4147 #: gtk/paper_names_offsets.c:74
4148 msgctxt "paper size"
4152 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
4153 msgctxt "paper size"
4157 #: gtk/paper_names_offsets.c:76
4158 msgctxt "paper size"
4162 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
4163 msgctxt "paper size"
4167 #: gtk/paper_names_offsets.c:78
4168 msgctxt "paper size"
4172 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
4173 msgctxt "paper size"
4177 #: gtk/paper_names_offsets.c:80
4178 msgctxt "paper size"
4182 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
4183 msgctxt "paper size"
4187 #: gtk/paper_names_offsets.c:82
4188 msgctxt "paper size"
4192 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
4193 msgctxt "paper size"
4197 #: gtk/paper_names_offsets.c:84
4198 msgctxt "paper size"
4199 msgid "Choukei 2 Envelope"
4202 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
4203 msgctxt "paper size"
4204 msgid "Choukei 3 Envelope"
4207 #: gtk/paper_names_offsets.c:86
4208 msgctxt "paper size"
4209 msgid "Choukei 4 Envelope"
4212 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
4213 msgctxt "paper size"
4214 msgid "hagaki (postcard)"
4217 #: gtk/paper_names_offsets.c:88
4218 msgctxt "paper size"
4219 msgid "kahu Envelope"
4222 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
4223 msgctxt "paper size"
4224 msgid "kaku2 Envelope"
4227 #: gtk/paper_names_offsets.c:90
4228 msgctxt "paper size"
4229 msgid "oufuku (reply postcard)"
4232 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
4233 msgctxt "paper size"
4234 msgid "you4 Envelope"
4237 #: gtk/paper_names_offsets.c:92
4238 msgctxt "paper size"
4242 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
4243 msgctxt "paper size"
4247 #: gtk/paper_names_offsets.c:94
4248 msgctxt "paper size"
4252 #: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
4253 msgctxt "paper size"
4257 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
4258 msgctxt "paper size"
4262 #: gtk/paper_names_offsets.c:98
4263 msgctxt "paper size"
4267 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
4268 msgctxt "paper size"
4272 #: gtk/paper_names_offsets.c:100
4273 msgctxt "paper size"
4277 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
4278 msgctxt "paper size"
4279 msgid "6x9 Envelope"
4282 #: gtk/paper_names_offsets.c:102
4283 msgctxt "paper size"
4284 msgid "7x9 Envelope"
4287 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
4288 msgctxt "paper size"
4289 msgid "9x11 Envelope"
4292 #: gtk/paper_names_offsets.c:104
4293 msgctxt "paper size"
4297 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
4298 msgctxt "paper size"
4302 #: gtk/paper_names_offsets.c:106
4303 msgctxt "paper size"
4307 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
4308 msgctxt "paper size"
4312 #: gtk/paper_names_offsets.c:108
4313 msgctxt "paper size"
4317 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
4318 msgctxt "paper size"
4322 #: gtk/paper_names_offsets.c:110
4323 msgctxt "paper size"
4327 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
4328 msgctxt "paper size"
4332 #: gtk/paper_names_offsets.c:112
4333 msgctxt "paper size"
4337 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
4338 msgctxt "paper size"
4342 #: gtk/paper_names_offsets.c:114
4343 msgctxt "paper size"
4347 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
4348 msgctxt "paper size"
4352 #: gtk/paper_names_offsets.c:116
4353 msgctxt "paper size"
4354 msgid "European edp"
4357 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
4358 msgctxt "paper size"
4362 #: gtk/paper_names_offsets.c:118
4363 msgctxt "paper size"
4367 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
4368 msgctxt "paper size"
4369 msgid "FanFold European"
4372 #: gtk/paper_names_offsets.c:120
4373 msgctxt "paper size"
4377 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
4378 msgctxt "paper size"
4379 msgid "FanFold German Legal"
4382 #: gtk/paper_names_offsets.c:122
4383 msgctxt "paper size"
4384 msgid "Government Legal"
4387 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
4388 msgctxt "paper size"
4389 msgid "Government Letter"
4392 #: gtk/paper_names_offsets.c:124
4393 msgctxt "paper size"
4397 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
4398 msgctxt "paper size"
4399 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4402 #: gtk/paper_names_offsets.c:126
4403 msgctxt "paper size"
4404 msgid "Index 4x6 ext"
4407 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
4408 msgctxt "paper size"
4412 #: gtk/paper_names_offsets.c:128
4414 msgctxt "paper size"
4418 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
4419 msgctxt "paper size"
4423 #: gtk/paper_names_offsets.c:130
4424 msgctxt "paper size"
4428 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
4429 msgctxt "paper size"
4430 msgid "US Legal Extra"
4433 #: gtk/paper_names_offsets.c:132
4434 msgctxt "paper size"
4438 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
4439 msgctxt "paper size"
4440 msgid "US Letter Extra"
4443 #: gtk/paper_names_offsets.c:134
4444 msgctxt "paper size"
4445 msgid "US Letter Plus"
4448 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
4449 msgctxt "paper size"
4450 msgid "Monarch Envelope"
4453 #: gtk/paper_names_offsets.c:136
4454 msgctxt "paper size"
4455 msgid "#10 Envelope"
4458 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
4459 msgctxt "paper size"
4460 msgid "#11 Envelope"
4463 #: gtk/paper_names_offsets.c:138
4464 msgctxt "paper size"
4465 msgid "#12 Envelope"
4468 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
4469 msgctxt "paper size"
4470 msgid "#14 Envelope"
4473 #: gtk/paper_names_offsets.c:140
4474 msgctxt "paper size"
4478 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
4479 msgctxt "paper size"
4480 msgid "Personal Envelope"
4483 #: gtk/paper_names_offsets.c:142
4484 msgctxt "paper size"
4488 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
4489 msgctxt "paper size"
4493 #: gtk/paper_names_offsets.c:144
4494 msgctxt "paper size"
4498 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
4499 msgctxt "paper size"
4503 #: gtk/paper_names_offsets.c:146
4504 msgctxt "paper size"
4508 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
4509 msgctxt "paper size"
4513 #: gtk/paper_names_offsets.c:148
4514 msgctxt "paper size"
4518 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
4519 msgctxt "paper size"
4520 msgid "Invite Envelope"
4523 #: gtk/paper_names_offsets.c:150
4524 msgctxt "paper size"
4525 msgid "Italian Envelope"
4528 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
4529 msgctxt "paper size"
4530 msgid "juuro-ku-kai"
4533 #: gtk/paper_names_offsets.c:152
4534 msgctxt "paper size"
4538 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
4539 msgctxt "paper size"
4540 msgid "Postfix Envelope"
4543 #: gtk/paper_names_offsets.c:154
4544 msgctxt "paper size"
4548 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
4549 msgctxt "paper size"
4550 msgid "prc1 Envelope"
4553 #: gtk/paper_names_offsets.c:156
4554 msgctxt "paper size"
4555 msgid "prc10 Envelope"
4558 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
4559 msgctxt "paper size"
4563 #: gtk/paper_names_offsets.c:158
4564 msgctxt "paper size"
4565 msgid "prc2 Envelope"
4568 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
4569 msgctxt "paper size"
4570 msgid "prc3 Envelope"
4573 #: gtk/paper_names_offsets.c:160
4574 msgctxt "paper size"
4578 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
4579 msgctxt "paper size"
4580 msgid "prc4 Envelope"
4583 #: gtk/paper_names_offsets.c:162
4584 msgctxt "paper size"
4585 msgid "prc5 Envelope"
4588 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
4589 msgctxt "paper size"
4590 msgid "prc6 Envelope"
4593 #: gtk/paper_names_offsets.c:164
4594 msgctxt "paper size"
4595 msgid "prc7 Envelope"
4598 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
4599 msgctxt "paper size"
4600 msgid "prc8 Envelope"
4603 #: gtk/paper_names_offsets.c:166
4604 msgctxt "paper size"
4608 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
4609 msgctxt "paper size"
4613 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4615 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4618 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4620 msgid "Failed to write header\n"
4623 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4625 msgid "Failed to write hash table\n"
4628 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4630 msgid "Failed to write folder index\n"
4633 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4635 msgid "Failed to rewrite header\n"
4638 #: gtk/updateiconcache.c:1463
4640 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4643 #: gtk/updateiconcache.c:1471
4645 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4648 #: gtk/updateiconcache.c:1507
4650 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4653 #: gtk/updateiconcache.c:1521
4655 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4658 #: gtk/updateiconcache.c:1535
4660 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4663 #: gtk/updateiconcache.c:1545
4665 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4668 #: gtk/updateiconcache.c:1572
4670 msgid "Cache file created successfully.\n"
4673 #: gtk/updateiconcache.c:1611
4674 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4677 #: gtk/updateiconcache.c:1612
4678 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4681 #: gtk/updateiconcache.c:1613
4682 msgid "Don't include image data in the cache"
4685 #: gtk/updateiconcache.c:1614
4686 msgid "Output a C header file"
4689 #: gtk/updateiconcache.c:1615
4690 msgid "Turn off verbose output"
4693 #: gtk/updateiconcache.c:1616
4694 msgid "Validate existing icon cache"
4697 #: gtk/updateiconcache.c:1683
4699 msgid "File not found: %s\n"
4702 #: gtk/updateiconcache.c:1689
4704 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4707 #: gtk/updateiconcache.c:1702
4709 msgid "No theme index file.\n"
4712 #: gtk/updateiconcache.c:1706
4715 "No theme index file in '%s'.\n"
4716 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4720 #: modules/input/imam-et.c:454
4721 msgid "Amharic (EZ+)"
4725 #: modules/input/imcedilla.c:92
4730 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4731 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4735 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4736 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4740 #: modules/input/imipa.c:145
4745 #: modules/input/immultipress.c:31
4750 #: modules/input/imthai.c:35
4755 #: modules/input/imti-er.c:453
4756 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4760 #: modules/input/imti-et.c:453
4761 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4765 #: modules/input/imviqr.c:244
4766 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4770 #: modules/input/imxim.c:28
4771 msgid "X Input Method"
4774 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775
4775 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:984
4779 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:776
4780 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:993
4784 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
4786 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4789 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:818
4790 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006
4792 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4795 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820
4797 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4800 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824
4802 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4805 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:826
4806 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
4809 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
4811 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4814 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:832
4815 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4818 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:835
4820 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4823 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:838
4825 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4828 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:841
4830 msgid "Authentication is required on %s"
4833 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:978
4838 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008
4840 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
4843 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013
4845 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
4848 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015
4849 msgid "Authentication is required to print this document"
4852 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1636
4854 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4857 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1637
4859 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4862 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4863 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1639
4865 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4868 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4869 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1641
4871 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4874 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4875 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1643
4877 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4880 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4881 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1645
4883 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4886 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1646
4888 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4891 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1647
4893 msgid "The door is open on printer '%s'."
4896 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1648
4898 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4901 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1649
4903 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4906 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1650
4908 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4911 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1651
4913 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4916 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1652
4918 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4921 #. Translators: this is a printer status.
4922 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960
4923 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
4926 #. Translators: this is a printer status.
4927 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
4928 msgid "Rejecting Jobs"
4931 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740
4935 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2741
4939 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2742
4940 msgid "Paper Source"
4943 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2743
4947 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2744
4951 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2745
4952 msgid "GhostScript pre-filtering"
4955 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2754
4959 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4960 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2756
4961 msgid "Long Edge (Standard)"
4964 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4965 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2758
4966 msgid "Short Edge (Flip)"
4969 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4970 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760
4971 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762
4972 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2770
4976 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4977 #. Translators: this is an option of "Resolution"
4978 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2764
4979 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2766
4980 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768
4981 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772
4982 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3258
4983 msgid "Printer Default"
4986 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4987 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
4988 msgid "Embed GhostScript fonts only"
4991 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4992 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
4993 msgid "Convert to PS level 1"
4996 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4997 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
4998 msgid "Convert to PS level 2"
5001 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5002 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5003 msgid "No pre-filtering"
5006 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5007 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
5008 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2789
5009 msgid "Miscellaneous"
5012 #. Translators: These strings name the possible values of the
5013 #. * job priority option in the print dialog
5015 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
5019 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
5023 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
5027 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
5031 #. Cups specific, non-ppd related settings
5032 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5033 #. * in the print dialog
5035 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3490
5036 msgid "Pages per Sheet"
5039 #. Translators, this string is used to label the job priority option
5040 #. * in the print dialog
5042 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
5043 msgid "Job Priority"
5046 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
5047 #. * in the print dialog
5049 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
5050 msgid "Billing Info"
5053 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5054 #. * pages that the printing system may support.
5056 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5060 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5064 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5065 msgid "Confidential"
5068 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5072 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5076 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5080 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5081 msgid "Unclassified"
5084 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5085 #. * dialog that controls the front cover page.
5087 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
5091 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5092 #. * dialog that controls the back cover page.
5094 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
5098 #. Translators: this is the name of the option that controls when
5099 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5102 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
5107 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
5108 #. * to specify a time when a print job will be printed.
5110 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
5111 msgid "Print at time"
5114 #. Translators: this format is used to display a custom paper
5115 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5116 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5118 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3669
5120 msgid "Custom %sx%s"
5123 #. default filename used for print-to-file
5124 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
5129 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5130 msgid "Print to File"
5133 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5137 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5141 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5145 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5146 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5147 msgid "Pages per _sheet:"
5150 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5154 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5155 msgid "_Output format"
5158 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
5159 msgid "Print to LPR"
5162 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
5163 msgid "Pages Per Sheet"
5166 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
5167 msgid "Command Line"
5171 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
5172 msgid "printer offline"
5176 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
5177 msgid "ready to print"
5181 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
5182 msgid "processing job"
5186 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
5191 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
5195 #. default filename used for print-to-test
5196 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
5198 msgid "test-output.%s"
5201 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
5202 msgid "Print to Test Printer"
5205 #: tests/testfilechooser.c:207
5207 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
5214 #~ msgid "Location:"