3 "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-06-20 15:32-0500\n"
7 "Last-Translator: Zack Ajmal <urdu@zackvision.com>\n"
8 "Language-Team: UrduWeb Localization Team <l10n@urduweb.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-Language: Urdu\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
23 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
26 #. Description of --class=CLASS in --help output
28 msgid "Program class as used by the window manager"
31 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
36 #. Description of --name=NAME in --help output
38 msgid "Program name as used by the window manager"
41 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
46 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
48 msgid "X display to use"
51 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
56 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
58 msgid "X screen to use"
61 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
66 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
68 msgid "GDK debugging flags to set"
71 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
72 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
75 #: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
79 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
81 msgid "GDK debugging flags to unset"
84 #: gdk/keyname-table.h:3940
85 msgctxt "keyboard label"
89 #: gdk/keyname-table.h:3941
90 msgctxt "keyboard label"
94 #: gdk/keyname-table.h:3942
95 msgctxt "keyboard label"
99 #: gdk/keyname-table.h:3943
100 msgctxt "keyboard label"
104 #: gdk/keyname-table.h:3944
105 msgctxt "keyboard label"
109 #: gdk/keyname-table.h:3945
110 msgctxt "keyboard label"
114 #: gdk/keyname-table.h:3946
115 msgctxt "keyboard label"
119 #: gdk/keyname-table.h:3947
120 msgctxt "keyboard label"
124 #: gdk/keyname-table.h:3948
125 msgctxt "keyboard label"
129 #: gdk/keyname-table.h:3949
130 msgctxt "keyboard label"
134 #: gdk/keyname-table.h:3950
135 msgctxt "keyboard label"
139 #: gdk/keyname-table.h:3951
140 msgctxt "keyboard label"
144 #: gdk/keyname-table.h:3952
145 msgctxt "keyboard label"
149 #: gdk/keyname-table.h:3953
150 msgctxt "keyboard label"
154 #: gdk/keyname-table.h:3954
155 msgctxt "keyboard label"
159 #: gdk/keyname-table.h:3955
160 msgctxt "keyboard label"
164 #: gdk/keyname-table.h:3956
165 msgctxt "keyboard label"
169 #: gdk/keyname-table.h:3957
171 msgctxt "keyboard label"
175 #: gdk/keyname-table.h:3958
176 msgctxt "keyboard label"
180 #: gdk/keyname-table.h:3959
181 msgctxt "keyboard label"
185 #: gdk/keyname-table.h:3960
186 msgctxt "keyboard label"
190 #: gdk/keyname-table.h:3961
191 msgctxt "keyboard label"
195 #: gdk/keyname-table.h:3962
196 msgctxt "keyboard label"
200 #: gdk/keyname-table.h:3963
201 msgctxt "keyboard label"
205 #: gdk/keyname-table.h:3964
206 msgctxt "keyboard label"
210 #: gdk/keyname-table.h:3965
211 msgctxt "keyboard label"
215 #: gdk/keyname-table.h:3966
216 msgctxt "keyboard label"
220 #: gdk/keyname-table.h:3967
221 msgctxt "keyboard label"
225 #: gdk/keyname-table.h:3968
226 msgctxt "keyboard label"
230 #: gdk/keyname-table.h:3969
231 msgctxt "keyboard label"
235 #: gdk/keyname-table.h:3970
236 msgctxt "keyboard label"
240 #: gdk/keyname-table.h:3971
241 msgctxt "keyboard label"
245 #: gdk/keyname-table.h:3972
246 msgctxt "keyboard label"
250 #: gdk/keyname-table.h:3973
251 msgctxt "keyboard label"
255 #: gdk/keyname-table.h:3974
256 msgctxt "keyboard label"
260 #: gdk/keyname-table.h:3975
261 msgctxt "keyboard label"
265 #: gdk/keyname-table.h:3976
267 msgctxt "keyboard label"
271 #. Description of --sync in --help output
272 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
273 msgid "Don't batch GDI requests"
276 #. Description of --no-wintab in --help output
277 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
278 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
281 #. Description of --ignore-wintab in --help output
282 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
283 msgid "Same as --no-wintab"
286 #. Description of --use-wintab in --help output
287 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
288 msgid "Do use the Wintab API [default]"
291 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
292 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
293 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
296 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
297 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
301 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
306 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
311 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
313 msgid "Opening %d Item"
314 msgid_plural "Opening %d Items"
318 #. Description of --sync in --help output
319 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
320 msgid "Make X calls synchronous"
323 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
324 #. * contains the URL of the license.
326 #: gtk/gtkaboutdialog.c:101
328 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
331 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
335 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
336 msgid "The license of the program"
339 #. Add the credits button
340 #: gtk/gtkaboutdialog.c:621
344 #. Add the license button
345 #: gtk/gtkaboutdialog.c:635
349 #: gtk/gtkaboutdialog.c:839
350 msgid "Could not show link"
353 #: gtk/gtkaboutdialog.c:932
358 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
362 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
366 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
367 msgid "Documented by"
370 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
371 msgid "Translated by"
374 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
378 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
379 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
380 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
383 #: gtk/gtkaccellabel.c:160
384 msgctxt "keyboard label"
388 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
389 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
390 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
393 #: gtk/gtkaccellabel.c:166
394 msgctxt "keyboard label"
398 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
399 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
400 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
403 #: gtk/gtkaccellabel.c:172
404 msgctxt "keyboard label"
408 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
409 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
410 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
413 #: gtk/gtkaccellabel.c:770
414 msgctxt "keyboard label"
418 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
419 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
420 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
423 #: gtk/gtkaccellabel.c:783
424 msgctxt "keyboard label"
428 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
429 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
430 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
433 #: gtk/gtkaccellabel.c:797
434 msgctxt "keyboard label"
438 #: gtk/gtkaccellabel.c:813
439 msgctxt "keyboard label"
443 #: gtk/gtkaccellabel.c:816
444 msgctxt "keyboard label"
448 #: gtk/gtkbuilderparser.c:343
450 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
453 #: gtk/gtkbuilderparser.c:407
455 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
458 #: gtk/gtkbuilderparser.c:859
460 msgid "Invalid root element: '%s'"
463 #: gtk/gtkbuilderparser.c:898
465 msgid "Unhandled tag: '%s'"
468 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
469 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
470 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
471 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
473 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
474 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
475 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
476 #. * will appear to the right of the month.
478 #: gtk/gtkcalendar.c:883
482 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
483 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
484 #. * to be the first day of the week, and so on.
486 #: gtk/gtkcalendar.c:921
487 msgid "calendar:week_start:0"
490 #. Translators: This is a text measurement template.
491 #. * Translate it to the widest year text
493 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
495 #: gtk/gtkcalendar.c:2006
496 msgctxt "year measurement template"
500 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
501 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
503 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
504 #. * translate to "%d" otherwise.
506 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
507 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
510 #: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
512 msgctxt "calendar:day:digits"
516 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
517 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
519 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
520 #. * translate to "%d" otherwise.
522 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
523 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
526 #: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
528 msgctxt "calendar:week:digits"
532 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
533 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
534 #. * Use only ASCII in the translation.
536 #. * Also look for the msgid "2000".
537 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
540 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
542 #: gtk/gtkcalendar.c:2361
543 msgctxt "calendar year format"
547 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
548 #. * a disabled accelerator key combination.
550 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
552 msgctxt "Accelerator"
556 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
557 #. * an accelerator key combination that is not valid according
558 #. * to gtk_accelerator_valid().
560 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
561 msgctxt "Accelerator"
565 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
566 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
569 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
570 msgid "New accelerator..."
573 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
575 msgctxt "progress bar label"
579 #: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
583 #: gtk/gtkcolorbutton.c:336
584 msgid "Received invalid color data\n"
587 #: gtk/gtkcolorsel.c:384
589 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
590 "lightness of that color using the inner triangle."
593 #: gtk/gtkcolorsel.c:408
595 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
599 #: gtk/gtkcolorsel.c:417
603 #: gtk/gtkcolorsel.c:418
604 msgid "Position on the color wheel."
607 #: gtk/gtkcolorsel.c:420
611 #: gtk/gtkcolorsel.c:421
612 msgid "Intensity of the color."
615 #: gtk/gtkcolorsel.c:422
619 #: gtk/gtkcolorsel.c:423
620 msgid "Brightness of the color."
623 #: gtk/gtkcolorsel.c:424
627 #: gtk/gtkcolorsel.c:425
628 msgid "Amount of red light in the color."
631 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
635 #: gtk/gtkcolorsel.c:427
636 msgid "Amount of green light in the color."
639 #: gtk/gtkcolorsel.c:428
643 #: gtk/gtkcolorsel.c:429
644 msgid "Amount of blue light in the color."
647 #: gtk/gtkcolorsel.c:432
651 #: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
652 msgid "Transparency of the color."
655 #: gtk/gtkcolorsel.c:456
659 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
661 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
662 "such as 'orange' in this entry."
665 #: gtk/gtkcolorsel.c:500
669 #: gtk/gtkcolorsel.c:529
673 #: gtk/gtkcolorsel.c:988
675 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
676 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
677 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
680 #: gtk/gtkcolorsel.c:991
682 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
683 "it for use in the future."
686 #: gtk/gtkcolorsel.c:996
688 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
692 #: gtk/gtkcolorsel.c:999
693 msgid "The color you've chosen."
696 #: gtk/gtkcolorsel.c:1396
697 msgid "_Save color here"
700 #: gtk/gtkcolorsel.c:1601
702 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
703 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
706 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
707 msgid "Color Selection"
710 #. Translate to the default units to use for presenting
711 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
712 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
713 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
714 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
716 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
721 #. And show the custom paper dialog
722 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
723 msgid "Manage Custom Sizes"
726 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
730 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
734 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
735 msgid "Margins from Printer..."
738 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
740 msgid "Custom Size %d"
743 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
747 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
751 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
755 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
759 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
763 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
767 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
771 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
772 msgid "Paper Margins"
775 #: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
776 msgid "Input _Methods"
779 #: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
780 msgid "_Insert Unicode Control Character"
783 #: gtk/gtkentry.c:10015
784 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
787 #: gtk/gtkentry.c:10017
788 msgid "Num Lock is on"
791 #: gtk/gtkentry.c:10019
792 msgid "Caps Lock is on"
795 #. **************** *
796 #. * Private Macros *
797 #. * ****************
798 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
799 msgid "Select A File"
802 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
806 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
810 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
814 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
815 msgid "Type name of new folder"
818 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
819 msgid "Could not retrieve information about the file"
822 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
823 msgid "Could not add a bookmark"
826 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
827 msgid "Could not remove bookmark"
830 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
831 msgid "The folder could not be created"
834 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
836 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
837 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
840 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
841 msgid "Invalid file name"
844 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
845 msgid "The folder contents could not be displayed"
848 #. Translators: the first string is a path and the second string
849 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
852 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
857 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
861 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
862 msgid "Recently Used"
865 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
866 msgid "Select which types of files are shown"
869 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
871 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
874 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
876 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
879 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
881 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
884 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
886 msgid "Remove the bookmark '%s'"
889 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
891 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
894 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
895 msgid "Remove the selected bookmark"
898 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
902 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
906 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
907 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
911 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
912 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
916 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
920 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
921 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
924 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
928 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
929 msgid "Could not select file"
932 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
933 msgid "_Add to Bookmarks"
936 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
937 msgid "Show _Hidden Files"
940 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
941 msgid "Show _Size Column"
944 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
948 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
952 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
956 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
961 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
965 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
966 msgid "_Browse for other folders"
969 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
970 msgid "Type a file name"
974 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
975 msgid "Create Fo_lder"
978 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
983 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
984 msgid "Save in _folder:"
987 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
988 msgid "Create in _folder:"
991 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
993 msgid "Could not read the contents of %s"
996 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
997 msgid "Could not read the contents of the folder"
1000 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
1001 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
1005 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
1009 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
1010 msgid "Yesterday at %H:%M"
1013 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
1014 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1017 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
1019 msgid "Shortcut %s already exists"
1022 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
1024 msgid "Shortcut %s does not exist"
1027 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1029 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1032 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1035 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1038 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1042 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
1043 msgid "Could not start the search process"
1046 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
1048 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1049 "Please make sure it is running."
1052 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
1053 msgid "Could not send the search request"
1056 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
1060 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
1062 msgid "Could not mount %s"
1065 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1066 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
1067 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
1068 msgid "Invalid path"
1071 #. translators: this text is shown when there are no completions
1072 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1074 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
1078 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1079 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1081 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
1082 msgid "Sole completion"
1085 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1086 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1089 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
1090 msgid "Complete, but not unique"
1093 #. Translators: this text is shown while the system is searching
1094 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
1095 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
1096 msgid "Completing..."
1099 #. hostnames in a local_only file chooser? user error
1100 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1101 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
1102 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
1103 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
1104 msgid "Only local files may be selected"
1107 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
1108 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1109 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
1110 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
1111 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
1112 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
1115 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1116 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
1117 #. * and then hits Tab
1118 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
1119 msgid "Path does not exist"
1122 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
1124 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1127 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
1128 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
1129 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
1130 #. * this particular string.
1132 #: gtk/gtkfilesystem.c:48
1136 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
1140 #. Initialize fields
1141 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
1145 #: gtk/gtkfontbutton.c:785
1149 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1150 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1151 #: gtk/gtkfontsel.c:103
1152 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1155 #: gtk/gtkfontsel.c:370
1159 #: gtk/gtkfontsel.c:376
1163 #: gtk/gtkfontsel.c:382
1167 #. create the text entry widget
1168 #: gtk/gtkfontsel.c:559
1172 #: gtk/gtkfontsel.c:1659
1173 msgid "Font Selection"
1176 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1179 #: gtk/gtkiconfactory.c:1356
1181 msgid "Error loading icon: %s"
1184 #: gtk/gtkicontheme.c:1354
1187 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1188 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1189 "You can get a copy from:\n"
1193 #: gtk/gtkicontheme.c:1535
1195 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1198 #: gtk/gtkicontheme.c:3048
1199 msgid "Failed to load icon"
1202 #: gtk/gtkimmodule.c:526
1206 #: gtk/gtkimmulticontext.c:588
1207 msgctxt "input method menu"
1211 #: gtk/gtkimmulticontext.c:598
1213 msgctxt "input method menu"
1217 #: gtk/gtkimmulticontext.c:681
1219 msgctxt "input method menu"
1224 #: gtk/gtklabel.c:6202
1228 #. Copy Link Address
1229 #: gtk/gtklabel.c:6214
1230 msgid "Copy _Link Address"
1233 #: gtk/gtklinkbutton.c:449
1237 #: gtk/gtklinkbutton.c:601
1241 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1242 #: gtk/gtkmain.c:526
1243 msgid "Load additional GTK+ modules"
1246 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1247 #: gtk/gtkmain.c:527
1251 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1252 #: gtk/gtkmain.c:529
1253 msgid "Make all warnings fatal"
1256 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1257 #: gtk/gtkmain.c:532
1258 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1261 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1262 #: gtk/gtkmain.c:535
1263 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1266 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1267 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1268 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1269 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1271 #: gtk/gtkmain.c:798
1273 msgstr "default:RTL"
1275 #: gtk/gtkmain.c:863
1277 msgid "Cannot open display: %s"
1280 #: gtk/gtkmain.c:922
1281 msgid "GTK+ Options"
1284 #: gtk/gtkmain.c:922
1285 msgid "Show GTK+ Options"
1288 #: gtk/gtkmountoperation.c:491
1292 #: gtk/gtkmountoperation.c:558
1293 msgid "Connect _anonymously"
1296 #: gtk/gtkmountoperation.c:567
1297 msgid "Connect as u_ser:"
1300 #: gtk/gtkmountoperation.c:605
1304 #: gtk/gtkmountoperation.c:610
1309 #: gtk/gtkmountoperation.c:616
1313 #: gtk/gtkmountoperation.c:634
1314 msgid "Forget password _immediately"
1317 #: gtk/gtkmountoperation.c:644
1318 msgid "Remember password until you _logout"
1321 #: gtk/gtkmountoperation.c:654
1322 msgid "Remember _forever"
1325 #: gtk/gtkmountoperation.c:883
1327 msgid "Unknown Application (PID %d)"
1330 #: gtk/gtkmountoperation.c:1066
1332 msgid "Unable to end process"
1335 #: gtk/gtkmountoperation.c:1103
1336 msgid "_End Process"
1339 #: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
1341 msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
1344 #. translators: this string is a name for the 'less' command
1345 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
1346 msgid "Terminal Pager"
1349 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
1353 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
1354 msgid "Bourne Again Shell"
1357 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
1358 msgid "Bourne Shell"
1361 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
1365 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
1367 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
1370 #: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170
1375 #: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880
1376 msgid "Not a valid page setup file"
1379 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
1384 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
1385 msgid "For portable documents"
1388 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
1398 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
1399 msgid "Manage Custom Sizes..."
1402 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
1403 msgid "_Format for:"
1406 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
1407 msgid "_Paper size:"
1410 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
1411 msgid "_Orientation:"
1414 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
1418 #: gtk/gtkpathbar.c:154
1422 #: gtk/gtkpathbar.c:156
1426 #: gtk/gtkpathbar.c:1497
1427 msgid "File System Root"
1430 #: gtk/gtkprintbackend.c:749
1431 msgid "Authentication"
1434 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
1435 msgid "Not available"
1438 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
1439 msgid "Select a folder"
1442 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
1443 msgid "_Save in folder:"
1446 #. translators: this string is the default job title for print
1447 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
1448 #. * by the job number.
1450 #: gtk/gtkprintoperation.c:190
1455 #: gtk/gtkprintoperation.c:1695
1456 msgctxt "print operation status"
1457 msgid "Initial state"
1460 #: gtk/gtkprintoperation.c:1696
1461 msgctxt "print operation status"
1462 msgid "Preparing to print"
1465 #: gtk/gtkprintoperation.c:1697
1466 msgctxt "print operation status"
1467 msgid "Generating data"
1470 #: gtk/gtkprintoperation.c:1698
1471 msgctxt "print operation status"
1472 msgid "Sending data"
1475 #: gtk/gtkprintoperation.c:1699
1476 msgctxt "print operation status"
1480 #: gtk/gtkprintoperation.c:1700
1481 msgctxt "print operation status"
1482 msgid "Blocking on issue"
1485 #: gtk/gtkprintoperation.c:1701
1487 msgctxt "print operation status"
1491 #: gtk/gtkprintoperation.c:1702
1492 msgctxt "print operation status"
1496 #: gtk/gtkprintoperation.c:1703
1497 msgctxt "print operation status"
1498 msgid "Finished with error"
1501 #: gtk/gtkprintoperation.c:2270
1503 msgid "Preparing %d"
1506 #: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
1511 #: gtk/gtkprintoperation.c:2275
1516 #: gtk/gtkprintoperation.c:2932
1518 msgid "Error creating print preview"
1521 #: gtk/gtkprintoperation.c:2935
1523 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
1526 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
1527 msgid "Error launching preview"
1530 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
1534 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
1535 msgid "Printer offline"
1538 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
1539 msgid "Out of paper"
1542 #. Translators: this is a printer status.
1543 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
1544 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
1548 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
1549 msgid "Need user intervention"
1552 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
1556 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
1557 msgid "No printer found"
1560 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
1561 msgid "Invalid argument to CreateDC"
1564 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
1565 msgid "Error from StartDoc"
1568 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
1569 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
1570 msgid "Not enough free memory"
1573 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
1574 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
1577 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
1578 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
1581 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
1582 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
1585 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
1586 msgid "Unspecified error"
1589 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:618
1590 msgid "Getting printer information failed"
1593 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
1594 msgid "Getting printer information..."
1597 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
1601 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
1602 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
1606 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
1607 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
1611 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
1615 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
1619 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
1620 msgid "C_urrent Page"
1623 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
1628 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
1632 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
1634 "Specify one or more page ranges,\n"
1638 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
1642 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
1646 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
1647 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
1651 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
1655 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
1659 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
1663 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
1664 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
1666 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
1667 #. * multiple pages on a sheet when printing
1669 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
1670 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
1671 msgid "Left to right, top to bottom"
1674 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
1675 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
1676 msgid "Left to right, bottom to top"
1679 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
1680 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
1681 msgid "Right to left, top to bottom"
1684 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
1685 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
1686 msgid "Right to left, bottom to top"
1689 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
1690 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
1691 msgid "Top to bottom, left to right"
1694 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
1695 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
1696 msgid "Top to bottom, right to left"
1699 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
1700 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
1701 msgid "Bottom to top, left to right"
1704 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
1705 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
1706 msgid "Bottom to top, right to left"
1709 #. Translators, this string is used to label the option in the print
1710 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
1712 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
1713 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
1714 msgid "Page Ordering"
1717 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
1718 msgid "Left to right"
1721 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
1722 msgid "Right to left"
1725 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
1726 msgid "Top to bottom"
1729 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
1730 msgid "Bottom to top"
1733 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
1737 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
1741 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
1742 msgid "Pages per _side:"
1745 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
1746 msgid "Page or_dering:"
1749 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
1750 msgid "_Only print:"
1754 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
1758 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
1762 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
1766 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
1770 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
1774 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
1775 msgid "Paper _type:"
1778 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
1779 msgid "Paper _source:"
1782 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
1783 msgid "Output t_ray:"
1786 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
1788 msgid "Or_ientation:"
1792 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
1797 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
1801 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
1802 msgid "Reverse portrait"
1805 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
1806 msgid "Reverse landscape"
1809 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
1813 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
1817 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
1818 msgid "_Billing info:"
1821 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
1822 msgid "Print Document"
1825 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
1826 #. * in the print dialog
1828 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
1832 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
1836 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
1837 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
1840 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
1842 "Specify the time of print,\n"
1843 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
1846 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
1847 msgid "Time of print"
1850 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
1854 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
1855 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
1858 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
1859 msgid "Add Cover Page"
1862 #. Translators, this is the label used for the option in the print
1863 #. * dialog that controls the front cover page.
1865 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
1869 #. Translators, this is the label used for the option in the print
1870 #. * dialog that controls the back cover page.
1872 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
1876 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
1877 #. * job-specific options in the print dialog
1879 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
1883 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
1887 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
1888 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
1889 msgid "Image Quality"
1892 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
1893 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
1897 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
1898 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
1899 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
1903 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
1904 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
1907 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
1913 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1916 #: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473
1918 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1921 #: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173
1922 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
1924 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
1927 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
1928 msgid "Select which type of documents are shown"
1931 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
1933 msgid "No item for URI '%s' found"
1936 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
1937 msgid "Untitled filter"
1940 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
1941 msgid "Could not remove item"
1944 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
1945 msgid "Could not clear list"
1948 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
1949 msgid "Copy _Location"
1952 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
1953 msgid "_Remove From List"
1956 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
1960 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
1961 msgid "Show _Private Resources"
1964 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
1965 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
1966 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
1967 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
1968 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
1969 #. * items list, so that we can insert the new items at the
1970 #. * right place when idly populating the menu in case the
1971 #. * user appended or prepended custom menu items to the
1972 #. * recent chooser menu widget.
1974 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
1975 msgid "No items found"
1978 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
1980 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
1983 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
1988 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
1989 msgid "Unknown item"
1992 #. This is the label format that is used for the first 10 items
1993 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
1994 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
1995 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
1997 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
1999 msgctxt "recent menu label"
2003 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2004 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2006 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
2008 msgctxt "recent menu label"
2012 #: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993
2013 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141
2014 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
2015 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1218
2017 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2020 #: gtk/gtkspinner.c:456
2021 msgctxt "throbbing progress animation widget"
2025 #: gtk/gtkspinner.c:457
2026 msgid "Provides visual indication of progress"
2029 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2030 #: gtk/gtkstock.c:313
2032 msgctxt "Stock label"
2036 #: gtk/gtkstock.c:314
2037 msgctxt "Stock label"
2041 #: gtk/gtkstock.c:315
2042 msgctxt "Stock label"
2046 #: gtk/gtkstock.c:316
2047 msgctxt "Stock label"
2051 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2052 #. * need the mnemonics to be rationalized
2054 #: gtk/gtkstock.c:321
2055 msgctxt "Stock label"
2059 #: gtk/gtkstock.c:322
2060 msgctxt "Stock label"
2064 #: gtk/gtkstock.c:323
2065 msgctxt "Stock label"
2069 #: gtk/gtkstock.c:324
2070 msgctxt "Stock label"
2074 #: gtk/gtkstock.c:325
2075 msgctxt "Stock label"
2079 #: gtk/gtkstock.c:326
2080 msgctxt "Stock label"
2084 #: gtk/gtkstock.c:327
2085 msgctxt "Stock label"
2089 #: gtk/gtkstock.c:328
2090 msgctxt "Stock label"
2094 #: gtk/gtkstock.c:329
2095 msgctxt "Stock label"
2099 #: gtk/gtkstock.c:330
2100 msgctxt "Stock label"
2104 #: gtk/gtkstock.c:331
2105 msgctxt "Stock label"
2109 #: gtk/gtkstock.c:332
2110 msgctxt "Stock label"
2114 #: gtk/gtkstock.c:333
2115 msgctxt "Stock label"
2119 #: gtk/gtkstock.c:334
2121 msgctxt "Stock label"
2125 #: gtk/gtkstock.c:335
2126 msgctxt "Stock label"
2130 #: gtk/gtkstock.c:336
2131 msgctxt "Stock label"
2135 #: gtk/gtkstock.c:337
2136 msgctxt "Stock label"
2140 #: gtk/gtkstock.c:338
2142 msgctxt "Stock label"
2146 #: gtk/gtkstock.c:339
2147 msgctxt "Stock label"
2151 #: gtk/gtkstock.c:340
2152 msgctxt "Stock label"
2153 msgid "Find and _Replace"
2156 #: gtk/gtkstock.c:341
2157 msgctxt "Stock label"
2161 #: gtk/gtkstock.c:342
2162 msgctxt "Stock label"
2166 #: gtk/gtkstock.c:343
2167 msgctxt "Stock label"
2168 msgid "_Leave Fullscreen"
2171 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
2172 #: gtk/gtkstock.c:345
2173 msgctxt "Stock label, navigation"
2177 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
2178 #: gtk/gtkstock.c:347
2179 msgctxt "Stock label, navigation"
2183 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
2184 #: gtk/gtkstock.c:349
2185 msgctxt "Stock label, navigation"
2189 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
2190 #: gtk/gtkstock.c:351
2191 msgctxt "Stock label, navigation"
2195 #. This is a navigation label as in "go back"
2196 #: gtk/gtkstock.c:353
2197 msgctxt "Stock label, navigation"
2201 #. This is a navigation label as in "go down"
2202 #: gtk/gtkstock.c:355
2204 msgctxt "Stock label, navigation"
2208 #. This is a navigation label as in "go forward"
2209 #: gtk/gtkstock.c:357
2210 msgctxt "Stock label, navigation"
2214 #. This is a navigation label as in "go up"
2215 #: gtk/gtkstock.c:359
2216 msgctxt "Stock label, navigation"
2220 #: gtk/gtkstock.c:360
2221 msgctxt "Stock label"
2225 #: gtk/gtkstock.c:361
2226 msgctxt "Stock label"
2230 #: gtk/gtkstock.c:362
2231 msgctxt "Stock label"
2235 #: gtk/gtkstock.c:363
2236 msgctxt "Stock label"
2237 msgid "Increase Indent"
2240 #: gtk/gtkstock.c:364
2241 msgctxt "Stock label"
2242 msgid "Decrease Indent"
2245 #: gtk/gtkstock.c:365
2246 msgctxt "Stock label"
2250 #: gtk/gtkstock.c:366
2252 msgctxt "Stock label"
2253 msgid "_Information"
2256 #: gtk/gtkstock.c:367
2257 msgctxt "Stock label"
2261 #: gtk/gtkstock.c:368
2262 msgctxt "Stock label"
2266 #. This is about text justification, "centered text"
2267 #: gtk/gtkstock.c:370
2268 msgctxt "Stock label"
2272 #. This is about text justification
2273 #: gtk/gtkstock.c:372
2275 msgctxt "Stock label"
2279 #. This is about text justification, "left-justified text"
2280 #: gtk/gtkstock.c:374
2281 msgctxt "Stock label"
2285 #. This is about text justification, "right-justified text"
2286 #: gtk/gtkstock.c:376
2287 msgctxt "Stock label"
2291 #. Media label, as in "fast forward"
2292 #: gtk/gtkstock.c:379
2293 msgctxt "Stock label, media"
2297 #. Media label, as in "next song"
2298 #: gtk/gtkstock.c:381
2299 msgctxt "Stock label, media"
2303 #. Media label, as in "pause music"
2304 #: gtk/gtkstock.c:383
2305 msgctxt "Stock label, media"
2309 #. Media label, as in "play music"
2310 #: gtk/gtkstock.c:385
2311 msgctxt "Stock label, media"
2315 #. Media label, as in "previous song"
2316 #: gtk/gtkstock.c:387
2317 msgctxt "Stock label, media"
2322 #: gtk/gtkstock.c:389
2323 msgctxt "Stock label, media"
2328 #: gtk/gtkstock.c:391
2329 msgctxt "Stock label, media"
2334 #: gtk/gtkstock.c:393
2335 msgctxt "Stock label, media"
2339 #: gtk/gtkstock.c:394
2340 msgctxt "Stock label"
2344 #: gtk/gtkstock.c:395
2345 msgctxt "Stock label"
2349 #: gtk/gtkstock.c:396
2350 msgctxt "Stock label"
2354 #: gtk/gtkstock.c:397
2355 msgctxt "Stock label"
2359 #: gtk/gtkstock.c:398
2360 msgctxt "Stock label"
2365 #: gtk/gtkstock.c:400
2366 msgctxt "Stock label"
2371 #: gtk/gtkstock.c:402
2373 msgctxt "Stock label"
2378 #: gtk/gtkstock.c:404
2379 msgctxt "Stock label"
2380 msgid "Reverse landscape"
2384 #: gtk/gtkstock.c:406
2385 msgctxt "Stock label"
2386 msgid "Reverse portrait"
2389 #: gtk/gtkstock.c:407
2390 msgctxt "Stock label"
2394 #: gtk/gtkstock.c:408
2395 msgctxt "Stock label"
2399 #: gtk/gtkstock.c:409
2400 msgctxt "Stock label"
2401 msgid "_Preferences"
2404 #: gtk/gtkstock.c:410
2406 msgctxt "Stock label"
2410 #: gtk/gtkstock.c:411
2411 msgctxt "Stock label"
2412 msgid "Print Pre_view"
2415 #: gtk/gtkstock.c:412
2416 msgctxt "Stock label"
2420 #: gtk/gtkstock.c:413
2421 msgctxt "Stock label"
2425 #: gtk/gtkstock.c:414
2426 msgctxt "Stock label"
2430 #: gtk/gtkstock.c:415
2431 msgctxt "Stock label"
2435 #: gtk/gtkstock.c:416
2436 msgctxt "Stock label"
2440 #: gtk/gtkstock.c:417
2441 msgctxt "Stock label"
2445 #: gtk/gtkstock.c:418
2446 msgctxt "Stock label"
2450 #: gtk/gtkstock.c:419
2451 msgctxt "Stock label"
2455 #: gtk/gtkstock.c:420
2456 msgctxt "Stock label"
2460 #: gtk/gtkstock.c:421
2461 msgctxt "Stock label"
2465 #: gtk/gtkstock.c:422
2466 msgctxt "Stock label"
2470 #. Sorting direction
2471 #: gtk/gtkstock.c:424
2472 msgctxt "Stock label"
2476 #. Sorting direction
2477 #: gtk/gtkstock.c:426
2478 msgctxt "Stock label"
2482 #: gtk/gtkstock.c:427
2483 msgctxt "Stock label"
2484 msgid "_Spell Check"
2487 #: gtk/gtkstock.c:428
2488 msgctxt "Stock label"
2493 #: gtk/gtkstock.c:430
2494 msgctxt "Stock label"
2495 msgid "_Strikethrough"
2498 #: gtk/gtkstock.c:431
2499 msgctxt "Stock label"
2504 #: gtk/gtkstock.c:433
2505 msgctxt "Stock label"
2509 #: gtk/gtkstock.c:434
2510 msgctxt "Stock label"
2514 #: gtk/gtkstock.c:435
2515 msgctxt "Stock label"
2520 #: gtk/gtkstock.c:437
2521 msgctxt "Stock label"
2522 msgid "_Normal Size"
2526 #: gtk/gtkstock.c:439
2527 msgctxt "Stock label"
2531 #: gtk/gtkstock.c:440
2532 msgctxt "Stock label"
2536 #: gtk/gtkstock.c:441
2537 msgctxt "Stock label"
2541 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
2543 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
2546 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
2548 msgid "No deserialize function found for format %s"
2551 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821
2553 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
2556 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831
2558 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
2561 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:845
2563 msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
2566 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
2568 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
2571 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
2573 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
2576 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
2578 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
2581 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
2583 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
2586 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
2587 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
2590 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
2592 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
2595 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
2596 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
2598 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
2601 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
2603 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
2606 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
2608 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
2611 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
2614 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
2617 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
2619 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
2622 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
2624 msgid "Tag \"%s\" already defined"
2627 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
2629 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
2632 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
2634 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
2637 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
2639 msgid "A <%s> element has already been specified"
2642 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
2643 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
2646 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
2647 msgid "Serialized data is malformed"
2650 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
2652 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
2655 #: gtk/gtktextutil.c:60
2656 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2659 #: gtk/gtktextutil.c:61
2660 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2663 #: gtk/gtktextutil.c:62
2664 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2667 #: gtk/gtktextutil.c:63
2668 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2671 #: gtk/gtktextutil.c:64
2672 msgid "LRO Left-to-right _override"
2675 #: gtk/gtktextutil.c:65
2676 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2679 #: gtk/gtktextutil.c:66
2680 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2683 #: gtk/gtktextutil.c:67
2684 msgid "ZWS _Zero width space"
2687 #: gtk/gtktextutil.c:68
2688 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2691 #: gtk/gtktextutil.c:69
2692 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2695 #: gtk/gtkthemes.c:72
2697 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2700 #: gtk/gtkuimanager.c:1505
2702 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2705 #: gtk/gtkuimanager.c:1595
2707 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2710 #: gtk/gtkuimanager.c:2427
2714 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
2718 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85
2719 msgid "Turns volume down or up"
2722 #: gtk/gtkvolumebutton.c:88
2723 msgid "Adjusts the volume"
2726 #: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97
2730 #: gtk/gtkvolumebutton.c:96
2731 msgid "Decreases the volume"
2734 #: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103
2738 #: gtk/gtkvolumebutton.c:102
2739 msgid "Increases the volume"
2742 #: gtk/gtkvolumebutton.c:160
2746 #: gtk/gtkvolumebutton.c:164
2750 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
2751 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
2752 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
2753 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
2755 #: gtk/gtkvolumebutton.c:177
2757 msgctxt "volume percentage"
2761 #: gtk/paper_names_offsets.c:4
2763 msgctxt "paper size"
2767 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
2768 msgctxt "paper size"
2772 #: gtk/paper_names_offsets.c:6
2773 msgctxt "paper size"
2777 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
2779 msgctxt "paper size"
2783 #: gtk/paper_names_offsets.c:8
2784 msgctxt "paper size"
2788 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
2789 msgctxt "paper size"
2793 #: gtk/paper_names_offsets.c:10
2795 msgctxt "paper size"
2799 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
2801 msgctxt "paper size"
2805 #: gtk/paper_names_offsets.c:12
2806 msgctxt "paper size"
2810 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
2812 msgctxt "paper size"
2816 #: gtk/paper_names_offsets.c:14
2818 msgctxt "paper size"
2822 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
2823 msgctxt "paper size"
2827 #: gtk/paper_names_offsets.c:16
2829 msgctxt "paper size"
2833 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
2834 msgctxt "paper size"
2838 #: gtk/paper_names_offsets.c:18
2840 msgctxt "paper size"
2844 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
2846 msgctxt "paper size"
2850 #: gtk/paper_names_offsets.c:20
2852 msgctxt "paper size"
2856 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
2858 msgctxt "paper size"
2862 #: gtk/paper_names_offsets.c:22
2864 msgctxt "paper size"
2868 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
2870 msgctxt "paper size"
2874 #: gtk/paper_names_offsets.c:24
2875 msgctxt "paper size"
2879 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
2880 msgctxt "paper size"
2884 #: gtk/paper_names_offsets.c:26
2886 msgctxt "paper size"
2890 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
2892 msgctxt "paper size"
2896 #: gtk/paper_names_offsets.c:28
2898 msgctxt "paper size"
2902 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
2904 msgctxt "paper size"
2908 #: gtk/paper_names_offsets.c:30
2910 msgctxt "paper size"
2914 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
2916 msgctxt "paper size"
2920 #: gtk/paper_names_offsets.c:32
2922 msgctxt "paper size"
2926 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
2927 msgctxt "paper size"
2931 #: gtk/paper_names_offsets.c:34
2932 msgctxt "paper size"
2936 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
2937 msgctxt "paper size"
2941 #: gtk/paper_names_offsets.c:36
2942 msgctxt "paper size"
2946 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
2947 msgctxt "paper size"
2951 #: gtk/paper_names_offsets.c:38
2952 msgctxt "paper size"
2956 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
2957 msgctxt "paper size"
2961 #: gtk/paper_names_offsets.c:40
2962 msgctxt "paper size"
2966 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
2967 msgctxt "paper size"
2971 #: gtk/paper_names_offsets.c:42
2972 msgctxt "paper size"
2976 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
2977 msgctxt "paper size"
2981 #: gtk/paper_names_offsets.c:44
2982 msgctxt "paper size"
2986 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
2987 msgctxt "paper size"
2991 #: gtk/paper_names_offsets.c:46
2992 msgctxt "paper size"
2996 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
2997 msgctxt "paper size"
3001 #: gtk/paper_names_offsets.c:48
3002 msgctxt "paper size"
3006 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3007 msgctxt "paper size"
3011 #: gtk/paper_names_offsets.c:50
3012 msgctxt "paper size"
3016 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3017 msgctxt "paper size"
3021 #: gtk/paper_names_offsets.c:52
3022 msgctxt "paper size"
3026 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3027 msgctxt "paper size"
3031 #: gtk/paper_names_offsets.c:54
3032 msgctxt "paper size"
3036 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3037 msgctxt "paper size"
3041 #: gtk/paper_names_offsets.c:56
3042 msgctxt "paper size"
3046 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3047 msgctxt "paper size"
3051 #: gtk/paper_names_offsets.c:58
3052 msgctxt "paper size"
3056 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3057 msgctxt "paper size"
3061 #: gtk/paper_names_offsets.c:60
3062 msgctxt "paper size"
3066 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3067 msgctxt "paper size"
3071 #: gtk/paper_names_offsets.c:62
3072 msgctxt "paper size"
3076 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3077 msgctxt "paper size"
3081 #: gtk/paper_names_offsets.c:64
3082 msgctxt "paper size"
3086 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3087 msgctxt "paper size"
3091 #: gtk/paper_names_offsets.c:66
3092 msgctxt "paper size"
3096 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3097 msgctxt "paper size"
3101 #: gtk/paper_names_offsets.c:68
3102 msgctxt "paper size"
3106 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3107 msgctxt "paper size"
3111 #: gtk/paper_names_offsets.c:70
3112 msgctxt "paper size"
3116 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3117 msgctxt "paper size"
3121 #: gtk/paper_names_offsets.c:72
3122 msgctxt "paper size"
3126 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3127 msgctxt "paper size"
3131 #: gtk/paper_names_offsets.c:74
3132 msgctxt "paper size"
3136 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3137 msgctxt "paper size"
3141 #: gtk/paper_names_offsets.c:76
3142 msgctxt "paper size"
3146 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3147 msgctxt "paper size"
3151 #: gtk/paper_names_offsets.c:78
3152 msgctxt "paper size"
3156 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3157 msgctxt "paper size"
3161 #: gtk/paper_names_offsets.c:80
3162 msgctxt "paper size"
3166 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3167 msgctxt "paper size"
3171 #: gtk/paper_names_offsets.c:82
3172 msgctxt "paper size"
3176 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3177 msgctxt "paper size"
3181 #: gtk/paper_names_offsets.c:84
3182 msgctxt "paper size"
3183 msgid "Choukei 2 Envelope"
3186 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3187 msgctxt "paper size"
3188 msgid "Choukei 3 Envelope"
3191 #: gtk/paper_names_offsets.c:86
3192 msgctxt "paper size"
3193 msgid "Choukei 4 Envelope"
3196 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3197 msgctxt "paper size"
3198 msgid "hagaki (postcard)"
3201 #: gtk/paper_names_offsets.c:88
3202 msgctxt "paper size"
3203 msgid "kahu Envelope"
3206 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3207 msgctxt "paper size"
3208 msgid "kaku2 Envelope"
3211 #: gtk/paper_names_offsets.c:90
3212 msgctxt "paper size"
3213 msgid "oufuku (reply postcard)"
3216 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3217 msgctxt "paper size"
3218 msgid "you4 Envelope"
3221 #: gtk/paper_names_offsets.c:92
3222 msgctxt "paper size"
3226 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3227 msgctxt "paper size"
3231 #: gtk/paper_names_offsets.c:94
3232 msgctxt "paper size"
3236 #: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
3237 msgctxt "paper size"
3241 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3242 msgctxt "paper size"
3246 #: gtk/paper_names_offsets.c:98
3247 msgctxt "paper size"
3251 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3252 msgctxt "paper size"
3256 #: gtk/paper_names_offsets.c:100
3257 msgctxt "paper size"
3261 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3262 msgctxt "paper size"
3263 msgid "6x9 Envelope"
3266 #: gtk/paper_names_offsets.c:102
3267 msgctxt "paper size"
3268 msgid "7x9 Envelope"
3271 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3272 msgctxt "paper size"
3273 msgid "9x11 Envelope"
3276 #: gtk/paper_names_offsets.c:104
3277 msgctxt "paper size"
3281 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3282 msgctxt "paper size"
3286 #: gtk/paper_names_offsets.c:106
3287 msgctxt "paper size"
3291 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3292 msgctxt "paper size"
3296 #: gtk/paper_names_offsets.c:108
3297 msgctxt "paper size"
3301 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3302 msgctxt "paper size"
3306 #: gtk/paper_names_offsets.c:110
3307 msgctxt "paper size"
3311 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3312 msgctxt "paper size"
3316 #: gtk/paper_names_offsets.c:112
3317 msgctxt "paper size"
3321 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3322 msgctxt "paper size"
3326 #: gtk/paper_names_offsets.c:114
3327 msgctxt "paper size"
3331 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3332 msgctxt "paper size"
3336 #: gtk/paper_names_offsets.c:116
3337 msgctxt "paper size"
3338 msgid "European edp"
3341 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3342 msgctxt "paper size"
3346 #: gtk/paper_names_offsets.c:118
3347 msgctxt "paper size"
3351 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3352 msgctxt "paper size"
3353 msgid "FanFold European"
3356 #: gtk/paper_names_offsets.c:120
3357 msgctxt "paper size"
3361 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3362 msgctxt "paper size"
3363 msgid "FanFold German Legal"
3366 #: gtk/paper_names_offsets.c:122
3367 msgctxt "paper size"
3368 msgid "Government Legal"
3371 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3372 msgctxt "paper size"
3373 msgid "Government Letter"
3376 #: gtk/paper_names_offsets.c:124
3377 msgctxt "paper size"
3381 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3382 msgctxt "paper size"
3383 msgid "Index 4x6 (postcard)"
3386 #: gtk/paper_names_offsets.c:126
3387 msgctxt "paper size"
3388 msgid "Index 4x6 ext"
3391 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3392 msgctxt "paper size"
3396 #: gtk/paper_names_offsets.c:128
3398 msgctxt "paper size"
3402 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3403 msgctxt "paper size"
3407 #: gtk/paper_names_offsets.c:130
3408 msgctxt "paper size"
3412 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3413 msgctxt "paper size"
3414 msgid "US Legal Extra"
3417 #: gtk/paper_names_offsets.c:132
3418 msgctxt "paper size"
3422 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3423 msgctxt "paper size"
3424 msgid "US Letter Extra"
3427 #: gtk/paper_names_offsets.c:134
3428 msgctxt "paper size"
3429 msgid "US Letter Plus"
3432 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3433 msgctxt "paper size"
3434 msgid "Monarch Envelope"
3437 #: gtk/paper_names_offsets.c:136
3438 msgctxt "paper size"
3439 msgid "#10 Envelope"
3442 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3443 msgctxt "paper size"
3444 msgid "#11 Envelope"
3447 #: gtk/paper_names_offsets.c:138
3448 msgctxt "paper size"
3449 msgid "#12 Envelope"
3452 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3453 msgctxt "paper size"
3454 msgid "#14 Envelope"
3457 #: gtk/paper_names_offsets.c:140
3458 msgctxt "paper size"
3462 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3463 msgctxt "paper size"
3464 msgid "Personal Envelope"
3467 #: gtk/paper_names_offsets.c:142
3468 msgctxt "paper size"
3472 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3473 msgctxt "paper size"
3477 #: gtk/paper_names_offsets.c:144
3478 msgctxt "paper size"
3482 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3483 msgctxt "paper size"
3487 #: gtk/paper_names_offsets.c:146
3488 msgctxt "paper size"
3492 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3493 msgctxt "paper size"
3497 #: gtk/paper_names_offsets.c:148
3498 msgctxt "paper size"
3502 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3503 msgctxt "paper size"
3504 msgid "Invite Envelope"
3507 #: gtk/paper_names_offsets.c:150
3508 msgctxt "paper size"
3509 msgid "Italian Envelope"
3512 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3513 msgctxt "paper size"
3514 msgid "juuro-ku-kai"
3517 #: gtk/paper_names_offsets.c:152
3518 msgctxt "paper size"
3522 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3523 msgctxt "paper size"
3524 msgid "Postfix Envelope"
3527 #: gtk/paper_names_offsets.c:154
3528 msgctxt "paper size"
3532 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3533 msgctxt "paper size"
3534 msgid "prc1 Envelope"
3537 #: gtk/paper_names_offsets.c:156
3538 msgctxt "paper size"
3539 msgid "prc10 Envelope"
3542 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3543 msgctxt "paper size"
3547 #: gtk/paper_names_offsets.c:158
3548 msgctxt "paper size"
3549 msgid "prc2 Envelope"
3552 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3553 msgctxt "paper size"
3554 msgid "prc3 Envelope"
3557 #: gtk/paper_names_offsets.c:160
3558 msgctxt "paper size"
3562 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3563 msgctxt "paper size"
3564 msgid "prc4 Envelope"
3567 #: gtk/paper_names_offsets.c:162
3568 msgctxt "paper size"
3569 msgid "prc5 Envelope"
3572 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3573 msgctxt "paper size"
3574 msgid "prc6 Envelope"
3577 #: gtk/paper_names_offsets.c:164
3578 msgctxt "paper size"
3579 msgid "prc7 Envelope"
3582 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3583 msgctxt "paper size"
3584 msgid "prc8 Envelope"
3587 #: gtk/paper_names_offsets.c:166
3588 msgctxt "paper size"
3589 msgid "prc9 Envelope"
3592 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3593 msgctxt "paper size"
3597 #: gtk/paper_names_offsets.c:168
3598 msgctxt "paper size"
3602 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
3604 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
3607 #: gtk/updateiconcache.c:1374
3609 msgid "Failed to write header\n"
3612 #: gtk/updateiconcache.c:1380
3614 msgid "Failed to write hash table\n"
3617 #: gtk/updateiconcache.c:1386
3619 msgid "Failed to write folder index\n"
3622 #: gtk/updateiconcache.c:1394
3624 msgid "Failed to rewrite header\n"
3627 #: gtk/updateiconcache.c:1463
3629 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
3632 #: gtk/updateiconcache.c:1471
3634 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
3637 #: gtk/updateiconcache.c:1507
3639 msgid "The generated cache was invalid.\n"
3642 #: gtk/updateiconcache.c:1521
3644 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
3647 #: gtk/updateiconcache.c:1535
3649 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
3652 #: gtk/updateiconcache.c:1545
3654 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
3657 #: gtk/updateiconcache.c:1572
3659 msgid "Cache file created successfully.\n"
3662 #: gtk/updateiconcache.c:1611
3663 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
3666 #: gtk/updateiconcache.c:1612
3667 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
3670 #: gtk/updateiconcache.c:1613
3671 msgid "Don't include image data in the cache"
3674 #: gtk/updateiconcache.c:1614
3675 msgid "Output a C header file"
3678 #: gtk/updateiconcache.c:1615
3679 msgid "Turn off verbose output"
3682 #: gtk/updateiconcache.c:1616
3683 msgid "Validate existing icon cache"
3686 #: gtk/updateiconcache.c:1683
3688 msgid "File not found: %s\n"
3691 #: gtk/updateiconcache.c:1689
3693 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
3696 #: gtk/updateiconcache.c:1702
3698 msgid "No theme index file.\n"
3701 #: gtk/updateiconcache.c:1706
3704 "No theme index file in '%s'.\n"
3705 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
3709 #: modules/input/imam-et.c:454
3710 msgid "Amharic (EZ+)"
3714 #: modules/input/imcedilla.c:92
3719 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
3720 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3724 #: modules/input/iminuktitut.c:127
3725 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
3729 #: modules/input/imipa.c:145
3734 #: modules/input/immultipress.c:31
3739 #: modules/input/imthai.c:35
3744 #: modules/input/imti-er.c:453
3745 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
3749 #: modules/input/imti-et.c:453
3750 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
3754 #: modules/input/imviqr.c:244
3755 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3759 #: modules/input/imxim.c:28
3760 msgid "X Input Method"
3763 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
3764 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
3768 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
3769 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
3773 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
3775 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
3778 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
3779 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
3781 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
3784 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
3786 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
3789 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
3791 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
3794 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
3795 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
3798 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
3800 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
3803 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
3804 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
3807 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
3809 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
3812 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
3814 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
3817 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
3819 msgid "Authentication is required on %s"
3822 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
3827 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
3829 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
3832 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
3834 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
3837 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
3838 msgid "Authentication is required to print this document"
3841 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
3843 msgid "Printer '%s' is low on toner."
3846 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
3848 msgid "Printer '%s' has no toner left."
3851 #. Translators: "Developer" like on photo development context
3852 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
3854 msgid "Printer '%s' is low on developer."
3857 #. Translators: "Developer" like on photo development context
3858 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
3860 msgid "Printer '%s' is out of developer."
3863 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
3864 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
3866 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
3869 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
3870 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
3872 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
3875 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
3877 msgid "The cover is open on printer '%s'."
3880 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
3882 msgid "The door is open on printer '%s'."
3885 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
3887 msgid "Printer '%s' is low on paper."
3890 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
3892 msgid "Printer '%s' is out of paper."
3895 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
3897 msgid "Printer '%s' is currently offline."
3900 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
3902 msgid "There is a problem on printer '%s'."
3905 #. Translators: this is a printer status.
3906 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
3907 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
3910 #. Translators: this is a printer status.
3911 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
3912 msgid "Rejecting Jobs"
3915 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
3919 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
3923 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
3924 msgid "Paper Source"
3927 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
3931 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
3935 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
3936 msgid "GhostScript pre-filtering"
3939 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
3943 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
3944 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
3945 msgid "Long Edge (Standard)"
3948 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
3949 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
3950 msgid "Short Edge (Flip)"
3953 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
3954 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
3955 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
3956 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
3960 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
3961 #. Translators: this is an option of "Resolution"
3962 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
3963 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
3964 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
3965 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
3966 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
3967 msgid "Printer Default"
3970 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3971 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
3972 msgid "Embed GhostScript fonts only"
3975 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3976 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
3977 msgid "Convert to PS level 1"
3980 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3981 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
3982 msgid "Convert to PS level 2"
3985 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
3986 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
3987 msgid "No pre-filtering"
3990 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
3991 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
3992 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
3993 msgid "Miscellaneous"
3996 #. Translators: These strings name the possible values of the
3997 #. * job priority option in the print dialog
3999 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
4003 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
4007 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
4011 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
4015 #. Cups specific, non-ppd related settings
4016 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
4017 #. * in the print dialog
4019 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
4020 msgid "Pages per Sheet"
4023 #. Translators, this string is used to label the job priority option
4024 #. * in the print dialog
4026 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
4027 msgid "Job Priority"
4030 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
4031 #. * in the print dialog
4033 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
4034 msgid "Billing Info"
4037 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
4038 #. * pages that the printing system may support.
4040 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4044 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4048 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4049 msgid "Confidential"
4052 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4056 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4060 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4064 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
4065 msgid "Unclassified"
4068 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4069 #. * dialog that controls the front cover page.
4071 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
4075 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4076 #. * dialog that controls the back cover page.
4078 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
4082 #. Translators: this is the name of the option that controls when
4083 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
4086 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
4091 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
4092 #. * to specify a time when a print job will be printed.
4094 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
4095 msgid "Print at time"
4098 #. Translators: this format is used to display a custom paper
4099 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
4100 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
4102 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
4104 msgid "Custom %sx%s"
4107 #. default filename used for print-to-file
4108 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
4113 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
4114 msgid "Print to File"
4117 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
4121 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
4125 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
4129 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
4130 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
4131 msgid "Pages per _sheet:"
4134 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
4138 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
4139 msgid "_Output format"
4142 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
4143 msgid "Print to LPR"
4146 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
4147 msgid "Pages Per Sheet"
4150 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
4151 msgid "Command Line"
4155 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
4156 msgid "printer offline"
4160 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
4161 msgid "ready to print"
4165 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
4166 msgid "processing job"
4170 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
4175 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
4179 #. default filename used for print-to-test
4180 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
4182 msgid "test-output.%s"
4185 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
4186 msgid "Print to Test Printer"
4189 #: tests/testfilechooser.c:207
4191 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4194 #: tests/testfilechooser.c:222
4196 msgid "Failed to open file '%s': %s"
4199 #: tests/testfilechooser.c:267
4202 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
4212 #~ msgid "Location:"