1 # Turkish translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 1999-2001.
4 # Görkem Cetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.7\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-10-25 16:39-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-03-17 12:51+0100\n"
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
12 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
20 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 msgstr "Dosya '%s' açılamadı: %s"
23 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
26 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 msgstr "Resim dosyası '%s' hiç bilgi içermiyor."
29 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
32 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
33 msgstr "'%s' dosyasının içine animasyon nasıl çağırılır bilinmiyor"
35 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
39 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
40 msgstr "Resim yüklemede '%s' hatası: Sebep bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir"
42 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
46 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
49 "Animasyon yüklemede '%s' hatası: Sebep bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir"
51 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
54 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
55 msgstr "Resim yükleme modülü bulunamadı: %s: %s"
57 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
61 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
62 "from a different GTK version?"
63 msgstr "Resim-yükleme modulü %s doğru arayüze gönderilmemiş olabilir."
65 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
68 msgid "Image type '%s' is not supported"
69 msgstr "Resim türü '%s' desteklenmiyor"
71 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
74 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
75 msgstr "Bilinmeyen dosya tipi '%s'"
77 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
79 msgid "Unrecognized image file format"
80 msgstr "Bilinmeyen resim türü"
82 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
85 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
86 msgstr "Resim '%s' dosyasına nasıl yüklenir bilinmiyor"
88 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
91 msgid "Failed to load image '%s': %s"
92 msgstr "Resim '%s' yüklenemedi: %s"
94 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
95 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
97 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
100 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
103 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
104 msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamıyor: %s"
106 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:843
110 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
112 msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor, değişiklikler/çalışmalar kaydedilemedi: %s"
114 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
117 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
118 msgstr "Resim tipi desteklenmiyor: '%s'"
120 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
121 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
124 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
125 "but didn't give a reason for the failure"
127 "İç hata: Resim yükleme modülü '%s' durdu, resim yüklemeye devam "
128 "edilemiyorHatayla ilgili herhangi bir neden belirtilmedi"
130 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
131 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
132 msgid "BMP image has unsupported header size"
133 msgstr "Desteklenmeyen formatta BMP resim büyüklüğü"
135 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
136 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
137 msgid "BMP image has bogus header data"
138 msgstr "Geçersiz BMP formatı"
140 # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
141 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
142 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
143 msgstr "Bitmap resimi yüklemek için yetersiz bellek."
145 # gdk-pixbuf/io-gif.c:218
146 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
148 msgid "Failure reading GIF: %s"
149 msgstr "GIF dosyası okumada hata: %s"
151 # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
153 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
154 msgstr "GIF dosyası geçersiz bilgi içeriyor.(Dosya kırpılmış olabilirmi?)"
156 # gdk-pixbuf/io-gif.c:469
157 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
159 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
160 msgstr "GIF yükleyicide iç hata (%s)"
162 # gdk-pixbuf/io-gif.c:592
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
164 msgid "GIF image loader can't understand this image."
165 msgstr "GIF resim yükleyici bu resimi tanımlayamadı"
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
168 msgid "Bad code encountered"
171 # gdk-pixbuf/io-gif.c:622
172 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
173 msgid "Circular table entry in GIF file"
174 msgstr "GIF dosyasında dairesel tablo girdisi"
176 # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
177 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
180 msgid "Not enough memory to load GIF file"
181 msgstr "GIF dosyasını yüklemek için yeterli bellek yok"
183 # gdk-pixbuf/io-gif.c:990
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
185 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
186 msgstr "Bozuk GIF dosyası (tanımlanamayan LZW sıkıştırması)"
188 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
190 msgid "File does not appear to be a GIF file"
191 msgstr "Dosya bir GIF dosyasına benzemiyor"
193 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
196 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
197 msgstr "GIF dosya türünün %s sürümü desteklenmiyor"
199 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
200 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
201 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
202 msgstr "GIF dosyası resim sınırlarının dışına taşmış gibi görünüyor."
204 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
205 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
206 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
207 msgstr "GIF resiminin ilk bölümü kontrol edilemedi. 'Önceki durumuna döndü'"
209 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
210 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
212 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
215 "GIF resimi genel renk haritasına uygun değil, bölümlerde de geçerlirenk "
216 "haritası bulunamadı."
218 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
220 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
221 msgstr "GIF resimi kırpıldı yada tamamlanamadı."
223 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
224 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
226 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
227 msgstr "Yorumlanamayan JPEG resimi dosyası (%s)"
229 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
230 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
232 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
235 "Resim yüklemek için yetersiz bellek, çalışan diğer uygulamaları "
236 "kapatarakbelleği artırmayı deneyin"
238 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
239 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
240 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
241 msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
243 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
250 "JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri geçersiz"
252 # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
253 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
256 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
258 "JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%d' değeri kabul "
261 # gdk-pixbuf/io-png.c:161
262 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
264 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
265 msgstr "PNG resim dosyasında büyük hata: %s"
267 # gdk-pixbuf/io-png.c:245
268 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
269 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
270 msgstr "PNG dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
272 # gdk-pixbuf/io-png.c:536
273 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
276 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
277 "applications to reduce memory usage"
279 "%ld %ld resimi için yetersiz bellek; çalışan diğer uygulamalarıkapatarak "
282 # gdk-pixbuf/io-png.c:610
283 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
285 msgid "Fatal error reading PNG image file"
286 msgstr "%s PNG dosyası okunurken hata oluştu"
288 # gdk-pixbuf/io-png.c:610
289 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
291 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
292 msgstr "%s PNG dosyası okunurken hata oluştu"
294 #: gdk-pixbuf/io-png.c:751
296 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
299 #: gdk-pixbuf/io-png.c:759
300 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
303 #: gdk-pixbuf/io-png.c:780
304 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
307 # gdk-pixbuf/io-png.c:720
308 #: gdk-pixbuf/io-png.c:845
309 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
310 msgstr "PNG dosyasını kaydetmek için yetersiz bellek"
312 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
314 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
315 msgstr "PNM yükleyici umulan tam sayısı bulunamadı"
317 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
318 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
319 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
320 msgstr "PNM dosyasında geçersiz yükleme bilgisi"
322 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
323 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
324 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
325 msgstr "PNM dosya bilinen bir biçimde değil"
327 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
329 msgid "PNM file has an image width of 0"
330 msgstr "PNM dosyasının resim genişliği 0"
332 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
333 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
334 msgid "PNM file has an image height of 0"
335 msgstr "PNM dosyasının resim yüksekliği 0"
337 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
338 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
339 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
340 msgstr "PNM dosyasında en yüksek renk değeri 0"
342 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
345 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
346 msgstr "PNM dosyasında en yüksek renk değeri 0"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
349 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
352 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
353 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
354 msgid "Raw PNM image type is invalid"
355 msgstr "PNM resim tipi geçersiz"
357 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
358 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
359 msgid "PNM image format is invalid"
360 msgstr "PNM resim biçimi yanlış"
362 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
363 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
364 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
365 msgstr "PNM resim yükleyicisi bu subformatı desteklemez"
367 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
368 msgid "Premature end-of-file encountered"
371 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
372 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
375 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
376 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
378 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
379 msgstr "XPM resimi yüklenebilmesi için bellek ayırılamadı"
381 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
382 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
384 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
385 msgstr "PNM dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
387 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
388 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
389 msgid "Unexpected end of PNM image data"
390 msgstr "Resim dosyasında beklenmedik PNM sonu"
392 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
393 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
394 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
395 msgstr "PNM dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
397 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
398 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
399 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
400 msgstr "Görüntü genişligi alınamadı. (bozuk TIFF dosyası)"
402 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
403 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
404 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
405 msgstr "Görüntü yüksekliği alınamadı. (bozuk TIFF dosyası)"
407 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
408 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
409 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
410 msgstr "TIFF resminin görüntü veya yüksekliği sıfırdır"
412 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
413 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
414 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
415 msgstr "TIFF dosyasını açmak için yetersiz bellek"
417 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
418 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
419 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
420 msgstr "TIFF doyasından RGB verisini yükleme başarılamadı "
422 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
423 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
424 msgid "Failed to open TIFF image"
425 msgstr "TIFF dosyası açılamadı"
427 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
428 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
429 msgid "TIFFClose operation failed"
430 msgstr "TIFF kapatma çalışması başarısız oldu"
432 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
433 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
435 msgid "Failed to load TIFF image"
436 msgstr "TIFF '%s' resim dosyası yüklenemedi: %s"
438 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
439 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
441 msgid "Invalid XBM file"
442 msgstr "Geçersiz XBM dosyası: %s"
444 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
445 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
446 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
447 msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
449 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
450 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
451 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
452 msgstr "XBM resimi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
454 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
455 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256
456 msgid "No XPM header found"
457 msgstr "XPM başlığı bulunamadı"
459 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
460 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264
462 msgid "XPM file has image width <= 0"
463 msgstr "PNM dosyasının resim genişliği 0"
465 # gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
466 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
468 msgid "XPM file has image height <= 0"
469 msgstr "PNM dosyasının resim yüksekliği 0"
471 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1280
472 msgid "XPM file has invalid number of colors"
475 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
476 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288
478 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
479 msgstr "XPM pixel başına 31 yada fazla karakter içeriyor"
481 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
482 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306
483 msgid "Can't read XPM colormap"
484 msgstr "XPM renk haritası okunamadı"
486 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
487 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344
488 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
489 msgstr "XPM resimi yüklenebilmesi için bellek ayırılamadı"
491 # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
492 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527
493 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
494 msgstr "XBM resimi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
496 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
497 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
498 msgid "Image header corrupt"
501 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
502 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
503 msgid "Image format unknown"
506 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
507 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
508 msgid "Image pixel data corrupt"
511 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
512 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404
514 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
515 msgstr "Resim '%s' yüklenemedi: %s"
517 # gtk/gtkaccellabel.c:115
518 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
519 msgid "Accelerator object"
522 # gtk/gtkaccellabel.c:116
523 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
524 msgid "The object monitored by this accelerator label"
527 # gtk/gtkalignment.c:102
528 #: gtk/gtkalignment.c:102
529 msgid "Horizontal alignment"
532 #: gtk/gtkalignment.c:103
534 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
538 # gtk/gtkalignment.c:112
539 #: gtk/gtkalignment.c:112
540 msgid "Vertical alignment"
543 #: gtk/gtkalignment.c:113
545 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
549 # gtk/gtkalignment.c:121
550 #: gtk/gtkalignment.c:121
552 msgid "Horizontal scale"
553 msgstr "Yazı tipi stili"
555 #: gtk/gtkalignment.c:122
557 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
558 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
561 # gtk/gtkalignment.c:130
562 #: gtk/gtkalignment.c:130
563 msgid "Vertical scale"
566 #: gtk/gtkalignment.c:131
568 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
569 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
575 msgid "Arrow direction"
580 msgid "The direction the arrow should point"
584 #: gtk/gtkarrow.c:105
589 #: gtk/gtkarrow.c:106
590 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
593 # gtk/gtkaspectframe.c:107
594 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
595 msgid "Horizontal Alignment"
598 # gtk/gtkaspectframe.c:108
599 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
600 msgid "X alignment of the child"
603 # gtk/gtkaspectframe.c:114
604 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
605 msgid "Vertical Alignment"
608 # gtk/gtkaspectframe.c:115
609 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
610 msgid "Y alignment of the child"
613 # gtk/gtkaspectframe.c:121
614 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
618 # gtk/gtkaspectframe.c:122
619 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
620 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
623 # gtk/gtkaspectframe.c:128
624 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
628 # gtk/gtkaspectframe.c:129
629 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
630 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
635 msgid "Minimum child width"
640 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
645 msgid "Minimum child height"
650 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
655 msgid "Child internal width padding"
660 msgid "Amount to increase child's size on either side"
665 msgid "Child internal height padding"
670 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
677 msgstr "Yazı tipi stili"
682 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
683 "edge, start and end"
694 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
698 # gtk/gtkbox.c:126 gtk/gtkpacker.c:229
705 msgid "The amount of space between children."
708 # gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396
709 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
715 msgid "Whether the children should all be the same size."
718 # gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198
719 #: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:283
723 # gtk/gtkbutton.c:180
724 #: gtk/gtkbutton.c:184
726 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
731 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:304
733 msgid "Use underline"
737 #: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:305
739 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
740 "for the mnemonic accelerator key"
743 #: gtk/gtkbutton.c:199
747 #: gtk/gtkbutton.c:200
749 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
752 # gtk/gtkbutton.c:187
753 #: gtk/gtkbutton.c:207
754 msgid "Border relief"
757 # gtk/gtkbutton.c:188
758 #: gtk/gtkbutton.c:208
759 msgid "The border relief style."
762 # gtk/gtkbutton.c:239
763 #: gtk/gtkbutton.c:259
764 msgid "Default Spacing"
767 # gtk/gtkbutton.c:240
768 #: gtk/gtkbutton.c:260
769 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
772 # gtk/gtkbutton.c:246
773 #: gtk/gtkbutton.c:266
774 msgid "Default Outside Spacing"
777 # gtk/gtkbutton.c:247
778 #: gtk/gtkbutton.c:267
780 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
784 #: gtk/gtkbutton.c:272
785 msgid "Child X Displacement"
788 #: gtk/gtkbutton.c:273
790 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
793 #: gtk/gtkbutton.c:280
794 msgid "Child Y Displacement"
797 #: gtk/gtkbutton.c:281
799 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
802 # gtk/gtksizegroup.c:241
803 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
808 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
809 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
812 # gtk/gtkcellrenderer.c:114
813 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
817 # gtk/gtkcellrenderer.c:115
818 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
819 msgid "Display the cell"
820 msgstr "Hücreyi göster"
822 # gtk/gtkcellrenderer.c:123
823 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
827 # gtk/gtkcellrenderer.c:124
828 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
832 # gtk/gtkcellrenderer.c:134
833 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
837 # gtk/gtkcellrenderer.c:135
838 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
842 # gtk/gtkcellrenderer.c:145
843 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
847 # gtk/gtkcellrenderer.c:146
848 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
852 # gtk/gtkcellrenderer.c:156
853 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
857 # gtk/gtkcellrenderer.c:157
858 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
862 # gtk/gtkcellrenderer.c:167
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
868 # gtk/gtkcellrenderer.c:168
869 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
870 msgid "The fixed width."
871 msgstr "Sabit genişlik"
873 # gtk/gtkcellrenderer.c:178
874 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
878 # gtk/gtkcellrenderer.c:179
879 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
880 msgid "The fixed height."
881 msgstr "Sabit yükseklik"
883 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
887 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
888 msgid "Row has children."
891 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
895 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
896 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
899 # gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
900 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
901 msgid "Pixbuf Object"
902 msgstr "Pixbuf nesnesi"
904 # gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
905 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
906 msgid "The pixbuf to render."
907 msgstr "Pixbux sunumu"
909 # gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207
910 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:207
914 # gtk/gtkcellrenderertext.c:155
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
916 msgid "Text to render"
919 # gtk/gtkcellrenderertext.c:162
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
924 # gtk/gtkcellrenderertext.c:163
925 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
926 msgid "Marked up text to render"
927 msgstr "Sunulan yazıyı işaretle"
929 # gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205
930 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:290
934 # gtk/gtkcellrenderertext.c:171
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
936 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
937 msgstr "Text sunumuna biçim nitelik listelerini uygula"
939 # gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:208
940 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208
941 msgid "Background color name"
942 msgstr "Arkaplan renk ismi"
944 # gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:209
945 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
946 msgid "Background color as a string"
947 msgstr "Arkaplan rengi metni"
949 # gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:216
950 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216
951 msgid "Background color"
952 msgstr "Arkaplan rengi"
954 # gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:217
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
956 msgid "Background color as a GdkColor"
957 msgstr "Gdk Arkaplan rengi"
959 # gtk/gtkcellrenderertext.c:194 gtk/gtktexttag.c:242
960 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242
961 msgid "Foreground color name"
962 msgstr "Önplan renk ismi"
964 # gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:243
965 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
966 msgid "Foreground color as a string"
967 msgstr "Önplan renk sırası"
969 # gtk/gtkcellrenderertext.c:202 gtk/gtktexttag.c:250
970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250
971 msgid "Foreground color"
972 msgstr "Ön plan rengi"
974 # gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:251
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
976 msgid "Foreground color as a GdkColor"
977 msgstr "Gdk önplan rengi"
979 # gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
980 # gtk/gtktextview.c:552
981 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:430 gtk/gtktexttag.c:276
982 #: gtk/gtktextview.c:539
984 msgstr "Değiştirilebilir"
986 # gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:540
988 msgid "Whether the text can be modified by the user"
989 msgstr "Metin kullanıcı tarafından değiştirilebilir"
991 # gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
992 # gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
994 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
998 # gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:285
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285
1000 msgid "Font description as a string"
1001 msgstr "Font sırası tanımlama"
1003 # gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtktexttag.c:293
1004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293
1005 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1008 # gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtktexttag.c:301
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301
1011 msgstr "Yazı tipi grubu"
1013 # gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:302
1014 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1015 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1016 msgstr "Örneğin; yazıtipi grubunun ismi Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1018 # gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtkcellrenderertext.c:245
1019 # gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
1021 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
1023 msgstr "Yazı tipi stili"
1025 # gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
1026 # gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
1027 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
1028 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
1029 msgid "Font variant"
1030 msgstr "Font değişkeni"
1032 # gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
1033 # gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
1034 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
1035 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
1037 msgstr "Yazıtipi ölçüsü"
1039 # gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1040 # gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
1042 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
1043 msgid "Font stretch"
1044 msgstr "Yazıtipi aralığı"
1046 # gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1047 # gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1049 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
1051 msgstr "Yazıtipi büyüklüğü"
1053 # gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtktexttag.c:367
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:367
1058 # gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:368
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1060 msgid "Font size in points"
1063 # gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
1067 msgstr "Yazı tipi stili"
1069 # gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1070 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1071 msgid "Font scaling factor"
1072 msgstr "Yazıtipi ölçek faktörü"
1074 # gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:426
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:426
1079 # gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1082 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1085 # gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:466
1086 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:466
1087 msgid "Strikethrough"
1090 # gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:467
1091 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1092 msgid "Whether to strike through the text"
1095 # gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:474
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:474
1100 # gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:475
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1102 msgid "Style of underline for this text"
1103 msgstr "Vurgulanacak yazıtipi"
1105 # gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:511
1106 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:511
1107 msgid "Background set"
1108 msgstr "Arkaplan ayarı"
1110 # gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:512
1111 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1112 msgid "Whether this tag affects the background color"
1113 msgstr "Bu etiket arkaplan rengini etkiler"
1115 # gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:523
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:523
1117 msgid "Foreground set"
1118 msgstr "Önplan ayarı"
1120 # gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:524
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1122 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1123 msgstr "Bu etiket ön plan rengini etkiler"
1125 # gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:531
1126 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:531
1127 msgid "Editability set"
1128 msgstr "Düzenleme ayarı"
1130 # gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:532
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1132 msgid "Whether this tag affects text editability"
1133 msgstr "Bu etiket ayarlanabilir metni etkiler"
1135 # gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:535
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:535
1137 msgid "Font family set"
1138 msgstr "Yazıtipi Grubu Ayarı"
1140 # gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:536
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1142 msgid "Whether this tag affects the font family"
1143 msgstr "Bu etiket yazı tipi grubunu etkiler"
1145 # gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:539
1146 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:539
1147 msgid "Font style set"
1148 msgstr "Yazıtipi biçimi"
1150 # gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:540
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1152 msgid "Whether this tag affects the font style"
1153 msgstr "Bu etiket yazı tipini etkiler"
1155 # gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:543
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:543
1157 msgid "Font variant set"
1160 # gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:544
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1162 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1165 # gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:547
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:547
1167 msgid "Font weight set"
1168 msgstr "Yazı değeri"
1170 # gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:548
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1172 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1175 # gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:551
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:551
1177 msgid "Font stretch set"
1180 # gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:552
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1182 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1185 # gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:555
1187 msgid "Font size set"
1190 # gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:556
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1192 msgid "Whether this tag affects the font size"
1195 # gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:559
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:559
1198 msgid "Font scale set"
1199 msgstr "Yazı tipi stili"
1201 # gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:560
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1203 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1206 # gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:579
1207 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:579
1211 # gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:580
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1213 msgid "Whether this tag affects the rise"
1216 # gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:595
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:595
1218 msgid "Strikethrough set"
1221 # gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:596
1222 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1223 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1226 # gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:603
1227 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:603
1228 msgid "Underline set"
1231 # gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:604
1232 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1233 msgid "Whether this tag affects underlining"
1236 # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1237 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
1238 msgid "Toggle state"
1241 # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
1242 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1243 msgid "The toggle state of the button"
1246 # gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
1247 # gtk/gtktextview.c:552
1248 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
1251 msgstr "Değiştirilebilir"
1253 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1254 msgid "The toggle button can be activated"
1257 # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
1258 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
1262 # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
1263 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1264 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1267 # gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:157
1268 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:163
1269 msgid "Indicator Size"
1272 # gtk/gtkcheckbutton.c:96
1273 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1274 msgid "Size of check or radio indicator"
1277 # gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:163
1278 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:169
1279 msgid "Indicator Spacing"
1282 # gtk/gtkcheckbutton.c:104
1283 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1284 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1287 # gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
1288 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
1292 # gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1293 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1294 msgid "Whether the menu item is checked."
1297 # gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:152
1298 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
1299 msgid "Inconsistent"
1302 # gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
1303 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
1304 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1307 # gtk/gtkcolorsel.c:575
1308 #: gtk/gtkcolorsel.c:574
1310 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1311 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1312 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1315 # gtk/gtkcolorsel.c:580
1316 #: gtk/gtkcolorsel.c:579
1318 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1319 "it for use in the future."
1322 # gtk/gtkcolorsel.c:884
1323 #: gtk/gtkcolorsel.c:883
1324 msgid "_Save color here"
1327 # gtk/gtkcolorsel.c:1052
1328 #: gtk/gtkcolorsel.c:1051
1330 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1331 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1334 # gtk/gtkcolorsel.c:1668
1335 #: gtk/gtkcolorsel.c:1667
1336 msgid "Has Opacity Control"
1339 # gtk/gtkcolorsel.c:1669
1340 #: gtk/gtkcolorsel.c:1668
1341 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1344 # gtk/gtkcolorsel.c:1675
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1674
1348 msgstr "Ã
\83Â
\96zel palet"
1350 # gtk/gtkcolorsel.c:1676
1351 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1352 msgid "Whether a palette should be used"
1355 # gtk/gtkcolorsel.c:1682
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1681
1358 msgid "Current Color"
1359 msgstr "Rengi belirle"
1361 # gtk/gtkcolorsel.c:1683
1362 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1363 msgid "The current color"
1366 # gtk/gtkcolorsel.c:1689
1367 #: gtk/gtkcolorsel.c:1688
1368 msgid "Current Alpha"
1371 # gtk/gtkcolorsel.c:1690
1372 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1373 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1376 # gtk/gtkcolorsel.c:1703
1377 #: gtk/gtkcolorsel.c:1702
1379 msgid "Custom palette"
1380 msgstr "Ã
\83Â
\96zel palet"
1382 # gtk/gtkcolorsel.c:1704
1383 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
1384 msgid "Palette to use in the color selector"
1387 # gtk/gtkcolorsel.c:1759
1388 #: gtk/gtkcolorsel.c:1758
1390 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1391 "lightness of that color using the inner triangle."
1394 # gtk/gtkcolorsel.c:1787
1395 #: gtk/gtkcolorsel.c:1786
1397 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1401 # gtk/gtkcolorsel.c:1796
1402 #: gtk/gtkcolorsel.c:1795
1407 # gtk/gtkcolorsel.c:1797
1408 #: gtk/gtkcolorsel.c:1796
1409 msgid "Position on the color wheel."
1412 # gtk/gtkcolorsel.c:1798
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1415 msgid "_Saturation:"
1416 msgstr "Dolgunluk :"
1418 # gtk/gtkcolorsel.c:1799
1419 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1420 msgid "\"Deepness\" of the color."
1423 # gtk/gtkcolorsel.c:1800
1424 #: gtk/gtkcolorsel.c:1799
1429 # gtk/gtkcolorsel.c:1801
1430 #: gtk/gtkcolorsel.c:1800
1431 msgid "Brightness of the color."
1432 msgstr "Rengin parlaklığı."
1434 # gtk/gtkcolorsel.c:1802
1435 #: gtk/gtkcolorsel.c:1801
1440 # gtk/gtkcolorsel.c:1803
1441 #: gtk/gtkcolorsel.c:1802
1442 msgid "Amount of red light in the color."
1443 msgstr "Renkteki kırmızı ışık miktarı."
1445 # gtk/gtkcolorsel.c:1804
1446 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1449 msgstr "YeÃ
\85Â
\9fil :"
1451 # gtk/gtkcolorsel.c:1805
1452 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1453 msgid "Amount of green light in the color."
1454 msgstr "Renkteki yeşil ışık miktarı."
1456 # gtk/gtkcolorsel.c:1806
1457 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1462 # gtk/gtkcolorsel.c:1807
1463 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1464 msgid "Amount of blue light in the color."
1465 msgstr "Renkteki mavi ışık miktarı."
1467 # gtk/gtkcolorsel.c:1810
1468 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1471 msgstr "GÃ
\83¶zÃ
\83¼kÃ
\83¼rlÃ
\83¼k :"
1473 # gtk/gtkcolorsel.c:1818
1474 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1475 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1476 msgstr "Şu anki seçilmiş ışığın şeffaflığı."
1478 # gtk/gtkcolorsel.c:1833
1479 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1480 msgid "Color _Name:"
1483 # gtk/gtkcolorsel.c:1845
1484 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1486 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1487 "such as 'orange' in this entry."
1490 # gtk/gtkcolorsel.c:1864
1491 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1494 msgstr "Ã
\83Â
\96zel palet"
1496 # gtk/gtkcombo.c:133
1497 #: gtk/gtkcombo.c:135
1498 msgid "Enable arrow keys"
1501 # gtk/gtkcombo.c:134
1502 #: gtk/gtkcombo.c:136
1503 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1506 # gtk/gtkcombo.c:140
1507 #: gtk/gtkcombo.c:142
1508 msgid "Always enable arrows"
1511 # gtk/gtkcombo.c:141
1512 #: gtk/gtkcombo.c:143
1514 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1517 # gtk/gtkcombo.c:147
1518 #: gtk/gtkcombo.c:149
1519 msgid "Case sensitive"
1522 # gtk/gtkcombo.c:148
1523 #: gtk/gtkcombo.c:150
1524 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1527 #: gtk/gtkcombo.c:157
1531 #: gtk/gtkcombo.c:158
1532 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1535 #: gtk/gtkcombo.c:165
1536 msgid "Value in list"
1539 #: gtk/gtkcombo.c:166
1540 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1543 # gtk/gtkcontainer.c:207
1544 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1548 # gtk/gtkcontainer.c:208
1549 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1550 msgid "Specify how resize events are handled"
1553 # gtk/gtkcontainer.c:215
1554 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1555 msgid "Border width"
1558 # gtk/gtkcontainer.c:216
1559 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1560 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1563 # gtk/gtkcontainer.c:224
1564 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1568 # gtk/gtkcontainer.c:225
1569 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1570 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1573 # gtk/gtkcurve.c:120
1574 #: gtk/gtkcurve.c:120
1579 # gtk/gtkcurve.c:121
1580 #: gtk/gtkcurve.c:121
1581 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1584 # gtk/gtkcurve.c:129
1585 #: gtk/gtkcurve.c:129
1589 # gtk/gtkcurve.c:130
1590 #: gtk/gtkcurve.c:130
1591 msgid "Minimum possible value for X"
1594 # gtk/gtkcurve.c:139
1595 #: gtk/gtkcurve.c:139
1598 msgstr "Azami uzunluk"
1600 # gtk/gtkcurve.c:140
1601 #: gtk/gtkcurve.c:140
1602 msgid "Maximum possible X value."
1605 # gtk/gtkcurve.c:149
1606 #: gtk/gtkcurve.c:149
1610 # gtk/gtkcurve.c:150
1611 #: gtk/gtkcurve.c:150
1612 msgid "Minimum possible value for Y"
1615 # gtk/gtkcurve.c:159
1616 #: gtk/gtkcurve.c:159
1619 msgstr "Azami uzunluk"
1621 # gtk/gtkcurve.c:160
1622 #: gtk/gtkcurve.c:160
1623 msgid "Maximum possible value for Y"
1626 # gtk/gtkdialog.c:125
1627 #: gtk/gtkdialog.c:125
1628 msgid "Has separator"
1631 # gtk/gtkdialog.c:126
1632 #: gtk/gtkdialog.c:126
1633 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1636 # gtk/gtkdialog.c:149
1637 #: gtk/gtkdialog.c:149
1638 msgid "Content area border"
1641 # gtk/gtkdialog.c:150
1642 #: gtk/gtkdialog.c:150
1643 msgid "Width of border around the main dialog area"
1646 # gtk/gtkdialog.c:157
1647 #: gtk/gtkdialog.c:157
1648 msgid "Button spacing"
1651 # gtk/gtkdialog.c:158
1652 #: gtk/gtkdialog.c:158
1653 msgid "Spacing between buttons"
1656 # gtk/gtkdialog.c:166
1657 #: gtk/gtkdialog.c:166
1658 msgid "Action area border"
1661 # gtk/gtkdialog.c:167
1662 #: gtk/gtkdialog.c:167
1663 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1666 # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
1667 #: gtk/gtkentry.c:410 gtk/gtklabel.c:361
1669 msgid "Cursor Position"
1670 msgstr "Metin yerleşimi"
1672 # gtk/gtkwindow.c:381
1673 #: gtk/gtkentry.c:411 gtk/gtklabel.c:362
1675 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1676 msgstr "Pencerenin başlangıç pozisyonu."
1678 # gtk/gtkfilesel.c:1795
1679 #: gtk/gtkentry.c:420 gtk/gtklabel.c:371
1681 msgid "Selection Bound"
1682 msgstr "IÃ
\85Â
\9faretli olan :"
1684 #: gtk/gtkentry.c:421 gtk/gtklabel.c:372
1686 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1689 # gtk/gtkentry.c:397
1690 #: gtk/gtkentry.c:431
1691 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1694 # gtk/gtkentry.c:404
1695 #: gtk/gtkentry.c:438
1696 msgid "Maximum length"
1697 msgstr "Azami uzunluk"
1699 # gtk/gtkentry.c:405
1700 #: gtk/gtkentry.c:439
1701 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1702 msgstr "Bu birim için geçerli azami karakter sayısı"
1704 # gtk/gtkentry.c:413
1705 #: gtk/gtkentry.c:447
1707 msgstr "Görünebilirlik"
1709 # gtk/gtkentry.c:414
1710 #: gtk/gtkentry.c:448
1712 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1716 # gtk/gtkcolorsel.c:1675
1717 #: gtk/gtkentry.c:455
1720 msgstr "Ã
\83Â
\96zel palet"
1722 #: gtk/gtkentry.c:456
1723 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1726 # gtk/gtkentry.c:420
1727 #: gtk/gtkentry.c:463
1728 msgid "Invisible character"
1731 # gtk/gtkentry.c:421
1732 #: gtk/gtkentry.c:464
1733 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1736 # gtk/gtkentry.c:428
1737 #: gtk/gtkentry.c:471
1738 msgid "Activates default"
1741 # gtk/gtkentry.c:429
1742 #: gtk/gtkentry.c:472
1744 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1745 "dialog) when Enter is pressed."
1748 # gtk/gtkentry.c:435
1749 #: gtk/gtkentry.c:478
1750 msgid "Width in chars"
1753 # gtk/gtkentry.c:436
1754 #: gtk/gtkentry.c:479
1755 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1758 # gtk/gtkentry.c:446
1759 #: gtk/gtkentry.c:488
1760 msgid "Scroll offset"
1763 # gtk/gtkentry.c:447
1764 #: gtk/gtkentry.c:489
1765 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1768 #: gtk/gtkentry.c:499
1769 msgid "The contents of the entry"
1772 # gtk/gtkentry.c:456
1773 #: gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:615
1774 msgid "Cursor color"
1777 # gtk/gtkentry.c:457
1778 #: gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtklabel.c:381 gtk/gtktextview.c:616
1779 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1782 # gtk/gtklabel.c:251
1783 #: gtk/gtkentry.c:3793 gtk/gtklabel.c:3180
1788 # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
1789 #: gtk/gtkentry.c:3803 gtk/gtklabel.c:3190 gtk/gtktextview.c:5563
1790 msgid "Input Methods"
1793 # gtk/gtkfilesel.c:502
1794 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1797 msgstr "Adını değiÃ
\85Â
\9ftir"
1799 # gtk/gtkfilesel.c:503
1800 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1801 msgid "The currently selected filename."
1804 # gtk/gtkfilesel.c:509
1805 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1806 msgid "Show file operations"
1809 # gtk/gtkfilesel.c:510
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1811 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1814 # gtk/gtkfilesel.c:631
1815 #. The directories clist
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1820 # gtk/gtkfilesel.c:651
1822 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1826 # gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816
1827 #: gtk/gtkfilesel.c:727 gtk/gtkfilesel.c:2052
1829 msgid "Directory unreadable: %s"
1830 msgstr "%s dizini okunamıyor "
1832 #: gtk/gtkfilesel.c:849
1835 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1836 "availible to this program.\n"
1837 "Are you sure that you want to select it?"
1840 # gtk/gtkfilesel.c:751
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:979
1843 msgstr "Bir dizin yarat"
1845 # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:990 gtk/gtkfilesel.c:1413
1848 msgstr "Dosyayı sil"
1850 # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
1851 #: gtk/gtkfilesel.c:1001 gtk/gtkfilesel.c:1556
1853 msgstr "Adını değiÃ
\85Â
\9ftir"
1855 # gtk/gtkfilesel.c:1000
1856 #: gtk/gtkfilesel.c:1236
1859 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1862 # gtk/gtkfilesel.c:1002
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:1238
1866 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1870 # gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:1239 gtk/gtkfilesel.c:1490
1872 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1875 # gtk/gtkfilesel.c:1011
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:1247
1878 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1881 # gtk/gtkfilesel.c:1045
1882 #: gtk/gtkfilesel.c:1281
1883 msgid "Create Directory"
1884 msgstr "Bir dizin yarat"
1886 # gtk/gtkfilesel.c:1059
1887 #: gtk/gtkfilesel.c:1295
1889 msgid "_Directory name:"
1892 # gtk/gtkfilesel.c:1073
1894 #: gtk/gtkfilesel.c:1309
1898 # gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360
1899 # gtk/gtkgamma.c:424
1900 #: gtk/gtkfilesel.c:1318 gtk/gtkfilesel.c:1444 gtk/gtkfilesel.c:1598
1901 #: gtk/gtkgamma.c:424
1905 # gtk/gtkfilesel.c:1117
1906 #: gtk/gtkfilesel.c:1353
1908 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1911 # gtk/gtkfilesel.c:1120
1912 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1915 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1919 # gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267
1920 #: gtk/gtkfilesel.c:1358 gtk/gtkfilesel.c:1504
1921 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1924 # gtk/gtkfilesel.c:1131
1925 #: gtk/gtkfilesel.c:1367
1927 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1930 # gtk/gtkfilesel.c:1198
1932 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1936 # gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263
1937 #: gtk/gtkfilesel.c:1486 gtk/gtkfilesel.c:1500
1939 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1942 # gtk/gtkfilesel.c:1251
1943 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1946 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1950 # gtk/gtkfilesel.c:1265
1951 #: gtk/gtkfilesel.c:1502
1954 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1958 # gtk/gtkfilesel.c:1275
1959 #: gtk/gtkfilesel.c:1512
1961 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1964 # gtk/gtkfilesel.c:1351
1966 #: gtk/gtkfilesel.c:1589
1968 msgstr "Adını değiÃ
\85Â
\9ftir"
1970 # gtk/gtkfilesel.c:1795
1971 #: gtk/gtkfilesel.c:2031
1973 msgstr "IÃ
\85Â
\9faretli olan :"
1975 # gtk/gtkfilesel.c:2407
1976 #: gtk/gtkfilesel.c:2641
1979 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1980 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1983 # gtk/gtkfilesel.c:3275
1984 #: gtk/gtkfilesel.c:3509
1985 msgid "Name too long"
1986 msgstr "İsim çok fazla uzun"
1988 # gtk/gtkfilesel.c:3277
1989 #: gtk/gtkfilesel.c:3511
1990 msgid "Couldn't convert filename"
1991 msgstr "Dosya adını dönüştüremedim"
1993 # gtk/gtkfontsel.c:185
1994 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1997 msgstr "Yazı tipi ailesi"
1999 # gtk/gtkfontsel.c:186
2000 #: gtk/gtkfontsel.c:186
2001 msgid "The X string that represents this font."
2004 # gtk/gtkfontsel.c:193
2005 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2006 msgid "The GdkFont that is currently selected."
2009 # gtk/gtkfontsel.c:199
2010 #: gtk/gtkfontsel.c:199
2012 msgid "Preview text"
2013 msgstr "Ã
\83Â
\96n gÃ
\83¶rÃ
\83¼nÃ
\83¼m :"
2015 # gtk/gtkfontsel.c:200
2016 #: gtk/gtkfontsel.c:200
2017 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
2020 # gtk/gtkfontsel.c:296
2021 #: gtk/gtkfontsel.c:296
2026 # gtk/gtkfontsel.c:303
2027 #: gtk/gtkfontsel.c:303
2032 # gtk/gtkfontsel.c:310
2033 #: gtk/gtkfontsel.c:310
2038 # gtk/gtkfontsel.c:391
2039 #. create the text entry widget
2040 #: gtk/gtkfontsel.c:391
2042 msgstr "Ã
\83Â
\96n gÃ
\83¶rÃ
\83¼nÃ
\83¼m :"
2044 # gtk/gtkfontsel.c:1001
2045 #: gtk/gtkfontsel.c:1060
2046 msgid "Font Selection"
2047 msgstr "Yazı tipi seçimi"
2049 # gtk/gtkframe.c:125
2050 #: gtk/gtkframe.c:126
2051 msgid "Text of the frame's label."
2054 # gtk/gtkframe.c:132
2055 #: gtk/gtkframe.c:133
2056 msgid "Label xalign"
2059 # gtk/gtkframe.c:133
2060 #: gtk/gtkframe.c:134
2061 msgid "The horizontal alignment of the label."
2064 # gtk/gtkframe.c:142
2065 #: gtk/gtkframe.c:143
2066 msgid "Label yalign"
2069 # gtk/gtkframe.c:143
2070 #: gtk/gtkframe.c:144
2071 msgid "The vertical alignment of the label."
2074 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:184
2075 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
2078 # gtk/gtkframe.c:152
2079 #: gtk/gtkframe.c:160
2080 msgid "Frame shadow"
2083 # gtk/gtkframe.c:153
2084 #: gtk/gtkframe.c:161
2085 msgid "Appearance of the frame border."
2088 # gtk/gtkframe.c:161
2089 #: gtk/gtkframe.c:169
2090 msgid "Label widget"
2093 # gtk/gtkframe.c:162
2094 #: gtk/gtkframe.c:170
2095 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2098 # gtk/gtkgamma.c:395
2099 #: gtk/gtkgamma.c:395
2103 # gtk/gtkgamma.c:402
2104 #: gtk/gtkgamma.c:402
2106 msgid "_Gamma value"
2107 msgstr "Gamma değeri"
2109 # gtk/gtkgamma.c:416
2110 #: gtk/gtkgamma.c:416
2114 # gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
2115 # gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
2116 #: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:157
2117 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
2121 # gtk/gtkhandlebox.c:184
2122 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2123 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2126 # gtk/gtkhandlebox.c:192
2127 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
2129 msgid "Handle position"
2130 msgstr "Metin yerleşimi"
2132 # gtk/gtkhandlebox.c:193
2133 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2134 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2137 # gtk/gtkhandlebox.c:201
2138 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2142 # gtk/gtkhandlebox.c:202
2143 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2145 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2149 # gtk/gtkiconfactory.c:1049
2150 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2153 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
2155 msgid "Error loading icon: %s"
2156 msgstr "Simge yüklenirken hata oldu: %s"
2158 # gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2159 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2160 msgid "Image widget"
2163 # gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2164 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2165 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2168 # gtk/gtkinputdialog.c:181
2169 #. shell and main vbox
2170 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
2174 # gtk/gtkinputdialog.c:189
2175 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
2176 msgid "No input devices"
2177 msgstr "Içerim aygıtları yok"
2179 # gtk/gtkinputdialog.c:218
2180 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
2185 # gtk/gtkinputdialog.c:235
2186 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
2190 # gtk/gtkinputdialog.c:243
2191 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
2195 # gtk/gtkinputdialog.c:251
2196 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2200 # gtk/gtkinputdialog.c:259
2201 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
2206 # gtk/gtkinputdialog.c:290
2208 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
2213 # gtk/gtkinputdialog.c:306
2215 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
2218 msgstr "TuÃ
\85Â
\9flar"
2220 # gtk/gtkinputdialog.c:327
2221 #. We create the save button in any case, so that clients can
2222 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
2223 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
2227 # gtk/gtkinputdialog.c:336
2228 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
2232 # gtk/gtkinputdialog.c:469
2233 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
2237 # gtk/gtkinputdialog.c:470
2238 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
2242 # gtk/gtkinputdialog.c:471
2243 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
2247 # gtk/gtkinputdialog.c:472
2248 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
2252 # gtk/gtkinputdialog.c:473
2253 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
2257 # gtk/gtkinputdialog.c:474
2258 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2262 # gtk/gtkinputdialog.c:514
2263 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
2267 # gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
2268 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
2272 # gtk/gtkinputdialog.c:577
2273 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
2275 msgstr "(bilinmiyor)"
2277 # gtk/gtkinputdialog.c:662
2279 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
2283 # gtk/gtklabel.c:199
2284 #: gtk/gtklabel.c:284
2285 msgid "The text of the label."
2288 # gtk/gtklabel.c:206
2289 #: gtk/gtklabel.c:291
2290 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2293 # gtk/gtklabel.c:212
2294 #: gtk/gtklabel.c:297
2298 # gtk/gtklabel.c:213
2299 #: gtk/gtklabel.c:298
2300 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2303 # gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569
2304 #: gtk/gtklabel.c:312 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:556
2305 msgid "Justification"
2308 # gtk/gtklabel.c:228
2309 #: gtk/gtklabel.c:313
2311 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2312 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2313 "GtkMisc::xalign for that."
2316 # gtk/gtklabel.c:236
2317 #: gtk/gtklabel.c:321
2322 # gtk/gtklabel.c:237
2323 #: gtk/gtklabel.c:322
2325 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2329 # gtk/gtklabel.c:244
2330 #: gtk/gtklabel.c:329
2334 # gtk/gtklabel.c:245
2335 #: gtk/gtklabel.c:330
2336 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2339 # gtk/gtklabel.c:251
2340 #: gtk/gtklabel.c:336
2345 # gtk/gtklabel.c:252
2346 #: gtk/gtklabel.c:337
2347 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2350 # gtk/gtklabel.c:258
2351 #: gtk/gtklabel.c:343
2352 msgid "Mnemonic key"
2355 # gtk/gtklabel.c:259
2356 #: gtk/gtklabel.c:344
2357 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2360 # gtk/gtklabel.c:267
2361 #: gtk/gtklabel.c:352
2362 msgid "Mnemonic widget"
2365 # gtk/gtklabel.c:268
2366 #: gtk/gtklabel.c:353
2367 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2370 # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2371 #: gtk/gtklayout.c:575
2374 msgstr "Metin yerleşimi"
2376 #: gtk/gtklayout.c:576
2377 msgid "X position of child widget"
2380 # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2381 #: gtk/gtklayout.c:585
2384 msgstr "Metin yerleşimi"
2386 #: gtk/gtklayout.c:586
2387 msgid "Y position of child widget"
2390 # gtk/gtklayout.c:419 gtk/gtkviewport.c:131
2391 #: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
2392 msgid "Horizontal adjustment"
2395 # gtk/gtklayout.c:420
2396 #: gtk/gtklayout.c:596
2397 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2400 # gtk/gtklayout.c:427 gtk/gtkviewport.c:139
2401 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
2402 msgid "Vertical adjustment"
2405 # gtk/gtklayout.c:428
2406 #: gtk/gtklayout.c:604
2407 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2410 # gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424
2411 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
2415 # gtk/gtklayout.c:436
2416 #: gtk/gtklayout.c:612
2417 msgid "The width of the layout."
2420 # gtk/gtklayout.c:444 gtk/gtkwidget.c:433
2421 #: gtk/gtklayout.c:620
2425 # gtk/gtklayout.c:445
2426 #: gtk/gtklayout.c:621
2427 msgid "The height of the layout."
2431 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2432 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2433 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2434 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2436 #: gtk/gtkmain.c:572
2438 msgstr "default:LTR"
2440 # gtk/gtkmenubar.c:155
2441 #: gtk/gtkmenubar.c:149
2442 msgid "Style of bevel around the menubar"
2445 # gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
2446 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:250
2447 msgid "Internal padding"
2450 # gtk/gtkmenubar.c:163
2451 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2452 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2455 # gtk/gtkmessagedialog.c:80
2456 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
2457 msgid "Image/label border"
2460 # gtk/gtkmessagedialog.c:81
2461 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
2462 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2472 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2476 #: gtk/gtkmisc.c:107
2481 #: gtk/gtkmisc.c:108
2482 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2486 #: gtk/gtkmisc.c:117
2491 #: gtk/gtkmisc.c:118
2493 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2497 #: gtk/gtkmisc.c:127
2502 #: gtk/gtkmisc.c:128
2504 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2507 # gtk/gtknotebook.c:324
2508 #: gtk/gtknotebook.c:324
2511 msgstr "%u'nci sayfa"
2513 # gtk/gtknotebook.c:325
2514 #: gtk/gtknotebook.c:325
2515 msgid "The index of the current page"
2518 # gtk/gtknotebook.c:333
2519 #: gtk/gtknotebook.c:333
2521 msgid "Tab Position"
2522 msgstr "Metin yerleşimi"
2524 # gtk/gtknotebook.c:334
2525 #: gtk/gtknotebook.c:334
2526 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2529 # gtk/gtknotebook.c:341
2530 #: gtk/gtknotebook.c:341
2534 # gtk/gtknotebook.c:342
2535 #: gtk/gtknotebook.c:342
2536 msgid "Width of the border around the tab labels"
2539 # gtk/gtknotebook.c:350
2540 #: gtk/gtknotebook.c:350
2541 msgid "Horizontal Tab Border"
2544 # gtk/gtknotebook.c:351
2545 #: gtk/gtknotebook.c:351
2546 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2549 # gtk/gtknotebook.c:359
2550 #: gtk/gtknotebook.c:359
2551 msgid "Vertical Tab Border"
2554 # gtk/gtknotebook.c:360
2555 #: gtk/gtknotebook.c:360
2556 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2559 # gtk/gtknotebook.c:368
2560 #: gtk/gtknotebook.c:368
2565 # gtk/gtknotebook.c:369
2566 #: gtk/gtknotebook.c:369
2567 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2570 # gtk/gtknotebook.c:375
2571 #: gtk/gtknotebook.c:375
2575 # gtk/gtknotebook.c:376
2576 #: gtk/gtknotebook.c:376
2577 msgid "Whether the border should be shown or not"
2580 # gtk/gtknotebook.c:382
2581 #: gtk/gtknotebook.c:382
2585 # gtk/gtknotebook.c:383
2586 #: gtk/gtknotebook.c:383
2587 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2590 # gtk/gtknotebook.c:389
2591 #: gtk/gtknotebook.c:389
2592 msgid "Enable Popup"
2595 # gtk/gtknotebook.c:390
2596 #: gtk/gtknotebook.c:390
2598 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2599 "you can use to go to a page"
2602 # gtk/gtknotebook.c:397
2603 #: gtk/gtknotebook.c:397
2604 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2607 # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
2608 #: gtk/gtknotebook.c:2134 gtk/gtknotebook.c:4529
2611 msgstr "%u'nci sayfa"
2613 # gtk/gtkoptionmenu.c:158
2614 #: gtk/gtkoptionmenu.c:164
2615 msgid "Size of dropdown indicator"
2618 # gtk/gtkoptionmenu.c:164
2619 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
2621 msgid "Spacing around indicator"
2622 msgstr "Arka alan rengi"
2624 # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2625 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2628 msgstr "Metin yerleşimi"
2630 # gtk/gtkpaned.c:117
2631 #: gtk/gtkpaned.c:117
2633 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2636 # gtk/gtkpaned.c:125
2637 #: gtk/gtkpaned.c:125
2639 msgid "Position Set"
2640 msgstr "Metin yerleşimi"
2642 # gtk/gtkpaned.c:126
2643 #: gtk/gtkpaned.c:126
2644 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2647 # gtk/gtkpaned.c:132
2648 #: gtk/gtkpaned.c:132
2652 # gtk/gtkpaned.c:133
2653 #: gtk/gtkpaned.c:133
2654 msgid "Width of handle"
2660 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2661 msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı . Satır %d"
2666 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2667 msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadı"
2672 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2675 # gtk/gtkpreview.c:134
2676 #: gtk/gtkpreview.c:134
2680 # gtk/gtkpreview.c:135
2681 #: gtk/gtkpreview.c:135
2683 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2686 # gtk/gtkprogress.c:122
2687 #: gtk/gtkprogress.c:122
2688 msgid "Activity mode"
2691 # gtk/gtkprogress.c:123
2692 #: gtk/gtkprogress.c:123
2694 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2695 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2696 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2700 # gtk/gtkprogress.c:130
2701 #: gtk/gtkprogress.c:130
2705 # gtk/gtkprogress.c:131
2706 #: gtk/gtkprogress.c:131
2707 msgid "Whether the progress is shown as text"
2710 # gtk/gtkprogress.c:138
2711 #: gtk/gtkprogress.c:138
2712 msgid "Text x alignment"
2715 # gtk/gtkprogress.c:139
2716 #: gtk/gtkprogress.c:139
2718 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2719 "in the progresswidget"
2722 # gtk/gtkprogress.c:147
2723 #: gtk/gtkprogress.c:147
2724 msgid "Text y alignment"
2727 # gtk/gtkprogress.c:148
2728 #: gtk/gtkprogress.c:148
2730 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2731 "in the progress widget"
2734 # gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
2735 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:213
2739 # gtk/gtkprogressbar.c:132
2740 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2741 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2744 # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2745 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2749 # gtk/gtkprogressbar.c:140
2750 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2751 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2754 # gtk/gtkprogressbar.c:148
2755 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2758 msgstr "Yazı tipi stili"
2760 # gtk/gtkprogressbar.c:149
2761 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2762 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2765 # gtk/gtkprogressbar.c:157
2766 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2767 msgid "Activity Step"
2770 # gtk/gtkprogressbar.c:158
2771 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2772 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2775 # gtk/gtkprogressbar.c:167
2776 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2777 msgid "Activity Blocks"
2780 # gtk/gtkprogressbar.c:168
2781 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2783 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2787 # gtk/gtkprogressbar.c:177
2788 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2789 msgid "Discrete Blocks"
2792 # gtk/gtkprogressbar.c:178
2793 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2795 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2799 # gtk/gtkprogressbar.c:187
2800 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2805 # gtk/gtkprogressbar.c:188
2806 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2807 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2810 # gtk/gtkprogressbar.c:197
2811 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2815 # gtk/gtkprogressbar.c:198
2816 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2817 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2820 # gtk/gtkprogressbar.c:208
2821 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2822 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2825 # gtk/gtkrange.c:256
2826 #: gtk/gtkrange.c:256
2827 msgid "Update policy"
2830 # gtk/gtkrange.c:257
2831 #: gtk/gtkrange.c:257
2832 msgid "How the range should be updated on the screen"
2835 # gtk/gtkrange.c:266
2836 #: gtk/gtkrange.c:266
2837 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2840 # gtk/gtkrange.c:273
2841 #: gtk/gtkrange.c:273
2845 # gtk/gtkrange.c:274
2846 #: gtk/gtkrange.c:274
2847 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2850 # gtk/gtkrange.c:280
2851 #: gtk/gtkrange.c:280
2852 msgid "Slider Width"
2855 # gtk/gtkrange.c:281
2856 #: gtk/gtkrange.c:281
2857 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2860 # gtk/gtkrange.c:288
2861 #: gtk/gtkrange.c:288
2862 msgid "Trough Border"
2865 # gtk/gtkrange.c:289
2866 #: gtk/gtkrange.c:289
2867 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2870 # gtk/gtkrange.c:296
2871 #: gtk/gtkrange.c:296
2872 msgid "Stepper Size"
2875 # gtk/gtkrange.c:297
2876 #: gtk/gtkrange.c:297
2877 msgid "Length of step buttons at ends"
2880 # gtk/gtkrange.c:304
2881 #: gtk/gtkrange.c:304
2882 msgid "Stepper Spacing"
2885 # gtk/gtkrange.c:305
2886 #: gtk/gtkrange.c:305
2887 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2890 # gtk/gtkruler.c:118
2891 #: gtk/gtkruler.c:118
2895 # gtk/gtkruler.c:119
2896 #: gtk/gtkruler.c:119
2897 msgid "Lower limit of ruler"
2900 # gtk/gtkruler.c:128
2901 #: gtk/gtkruler.c:128
2905 # gtk/gtkruler.c:129
2906 #: gtk/gtkruler.c:129
2907 msgid "Upper limit of ruler"
2910 # gtk/gtkruler.c:139
2911 #: gtk/gtkruler.c:139
2912 msgid "Position of mark on the ruler"
2915 # gtk/gtkruler.c:148
2916 #: gtk/gtkruler.c:148
2920 # gtk/gtkruler.c:149
2921 #: gtk/gtkruler.c:149
2922 msgid "Maximum size of the ruler"
2925 # gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
2926 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:231
2930 # gtk/gtkscale.c:149
2931 #: gtk/gtkscale.c:149
2932 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2935 # gtk/gtkscale.c:158
2936 #: gtk/gtkscale.c:158
2940 # gtk/gtkscale.c:159
2941 #: gtk/gtkscale.c:159
2942 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2945 # gtk/gtkscale.c:166
2946 #: gtk/gtkscale.c:166
2948 msgid "Value Position"
2949 msgstr "Metin yerleşimi"
2951 # gtk/gtkscale.c:167
2952 #: gtk/gtkscale.c:167
2953 msgid "The position in which the current value is displayed"
2956 # gtk/gtkscale.c:174
2957 #: gtk/gtkscale.c:174
2958 msgid "Slider Length"
2961 # gtk/gtkscale.c:175
2962 #: gtk/gtkscale.c:175
2963 msgid "Length of scale's slider"
2966 # gtk/gtkscale.c:183
2967 #: gtk/gtkscale.c:183
2968 msgid "Value spacing"
2971 # gtk/gtkscale.c:184
2972 #: gtk/gtkscale.c:184
2973 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2976 # gtk/gtkscrollbar.c:76
2977 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2979 msgid "Minimum Slider Length"
2980 msgstr "Azami uzunluk"
2982 # gtk/gtkscrollbar.c:77
2983 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2984 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2987 # gtk/gtkscrollbar.c:85
2988 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2989 msgid "Fixed slider size"
2992 # gtk/gtkscrollbar.c:86
2993 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2994 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2997 # gtk/gtkscrollbar.c:93
2998 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2999 msgid "Backward stepper"
3002 # gtk/gtkscrollbar.c:94
3003 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
3004 msgid "Display the standard backward arrow button"
3007 # gtk/gtkscrollbar.c:101
3008 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
3009 msgid "Forward stepper"
3012 # gtk/gtkscrollbar.c:102
3013 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
3014 msgid "Display the standard forward arrow button"
3017 # gtk/gtkscrollbar.c:109
3018 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
3019 msgid "Secondary backward stepper"
3022 # gtk/gtkscrollbar.c:110
3023 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
3025 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3028 # gtk/gtkscrollbar.c:117
3029 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
3030 msgid "Secondary forward stepper"
3033 # gtk/gtkscrollbar.c:118
3034 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
3036 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3039 # gtk/gtksettings.c:143
3040 #: gtk/gtksettings.c:146
3041 msgid "Double Click Time"
3044 # gtk/gtksettings.c:144
3045 #: gtk/gtksettings.c:147
3047 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3048 "click (in milliseconds)"
3051 # gtk/gtksettings.c:151
3052 #: gtk/gtksettings.c:154
3054 msgid "Cursor Blink"
3055 msgstr "Görünebilir"
3057 # gtk/gtksettings.c:152
3058 #: gtk/gtksettings.c:155
3059 msgid "Whether the cursor should blink"
3062 # gtk/gtksettings.c:159
3063 #: gtk/gtksettings.c:162
3065 msgid "Cursor Blink Time"
3066 msgstr "Görünebilir"
3068 # gtk/gtksettings.c:160
3069 #: gtk/gtksettings.c:163
3070 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3073 # gtk/gtksettings.c:167
3074 #: gtk/gtksettings.c:170
3075 msgid "Split Cursor"
3078 # gtk/gtksettings.c:168
3079 #: gtk/gtksettings.c:171
3081 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3085 # gtk/gtksettings.c:175
3086 #: gtk/gtksettings.c:178
3090 # gtk/gtksettings.c:176
3091 #: gtk/gtksettings.c:179
3092 msgid "Name of theme RC file to load"
3095 # gtk/gtksettings.c:183
3096 #: gtk/gtksettings.c:186
3097 msgid "Key Theme Name"
3100 # gtk/gtksettings.c:184
3101 #: gtk/gtksettings.c:187
3102 msgid "Name of key theme RC file to load"
3105 # gtk/gtkmenubar.c:147
3106 #: gtk/gtksettings.c:195
3107 msgid "Menu bar accelerator"
3110 # gtk/gtkmenubar.c:148
3111 #: gtk/gtksettings.c:196
3112 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3115 # gtk/gtkspinbutton.c:204
3116 #: gtk/gtkspinbutton.c:214
3117 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3120 # gtk/gtkspinbutton.c:211
3121 #: gtk/gtkspinbutton.c:221
3125 # gtk/gtkspinbutton.c:212
3126 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
3127 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3130 # gtk/gtkspinbutton.c:222
3131 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
3132 msgid "The number of decimal places to display"
3135 # gtk/gtkspinbutton.c:231
3136 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3137 msgid "Snap to Ticks"
3140 # gtk/gtkspinbutton.c:232
3141 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
3143 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3144 "nearest step increment"
3147 # gtk/gtkspinbutton.c:239
3148 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3152 # gtk/gtkspinbutton.c:240
3153 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3154 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3157 # gtk/gtkspinbutton.c:247
3158 #: gtk/gtkspinbutton.c:257
3162 # gtk/gtkspinbutton.c:248
3163 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
3164 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3167 # gtk/gtkspinbutton.c:255
3168 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3169 msgid "Update Policy"
3172 # gtk/gtkspinbutton.c:256
3173 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3175 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3178 # gtk/gtkspinbutton.c:264
3179 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3184 # gtk/gtkspinbutton.c:265
3185 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
3186 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3189 # gtk/gtkstatusbar.c:158
3190 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
3191 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3194 # gtk/gtkstock.c:267
3195 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3196 #: gtk/gtkstock.c:267
3200 # gtk/gtkstock.c:268
3201 #: gtk/gtkstock.c:268
3205 # gtk/gtkstock.c:269
3206 #: gtk/gtkstock.c:269
3210 # gtk/gtkstock.c:270
3211 #: gtk/gtkstock.c:270
3215 # gtk/gtkstock.c:275
3216 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3217 #. * need the mnemonics to be rationalized
3219 #: gtk/gtkstock.c:275
3223 # gtk/gtkstock.c:276
3224 #: gtk/gtkstock.c:276
3228 # gtk/gtkstock.c:277
3229 #: gtk/gtkstock.c:277
3234 # gtk/gtkstock.c:278
3235 #: gtk/gtkstock.c:278
3240 # gtk/gtkstock.c:279
3241 #: gtk/gtkstock.c:279
3245 # gtk/gtkstock.c:280
3246 #: gtk/gtkstock.c:280
3251 # gtk/gtkstock.c:281
3252 #: gtk/gtkstock.c:281
3257 # gtk/gtkstock.c:282
3258 #: gtk/gtkstock.c:282
3262 # gtk/gtkstock.c:283
3263 #: gtk/gtkstock.c:283
3264 msgid "Find and _Replace"
3267 # gtk/gtkstock.c:284
3268 #: gtk/gtkstock.c:284
3272 # gtk/gtkstock.c:285
3273 #: gtk/gtkstock.c:285
3277 # gtk/gtkstock.c:286
3278 #: gtk/gtkstock.c:286
3283 # gtk/gtkstock.c:287
3284 #: gtk/gtkstock.c:287
3289 # gtk/gtkstock.c:288
3290 #: gtk/gtkstock.c:288
3294 # gtk/gtkstock.c:289
3295 #: gtk/gtkstock.c:289
3300 # gtk/gtkstock.c:290
3301 #: gtk/gtkstock.c:290
3306 # gtk/gtkstock.c:291
3307 #: gtk/gtkstock.c:291
3311 # gtk/gtkstock.c:292
3312 #: gtk/gtkstock.c:292
3316 # gtk/gtkstock.c:293
3317 #: gtk/gtkstock.c:293
3322 # gtk/gtkstock.c:294
3323 #: gtk/gtkstock.c:294
3327 # gtk/gtkstock.c:295
3328 #: gtk/gtkstock.c:295
3333 # gtk/gtkstock.c:296
3334 #: gtk/gtkstock.c:296
3339 # gtk/gtkstock.c:297
3340 #: gtk/gtkstock.c:297
3345 # gtk/gtkstock.c:298
3346 #: gtk/gtkstock.c:298
3347 msgid "_Preferences"
3350 # gtk/gtkstock.c:299
3351 #: gtk/gtkstock.c:299
3355 # gtk/gtkstock.c:300
3356 #: gtk/gtkstock.c:300
3358 msgid "Print Pre_view"
3359 msgstr "Ã
\83Â
\96n gÃ
\83¶rÃ
\83¼nÃ
\83¼m :"
3361 # gtk/gtkstock.c:301
3362 #: gtk/gtkstock.c:301
3366 # gtk/gtkstock.c:302
3367 #: gtk/gtkstock.c:302
3372 # gtk/gtkstock.c:303
3373 #: gtk/gtkstock.c:303
3378 # gtk/gtkstock.c:304
3379 #: gtk/gtkstock.c:304
3383 # gtk/gtkstock.c:305
3384 #: gtk/gtkstock.c:305
3389 # gtk/gtkstock.c:306
3390 #: gtk/gtkstock.c:306
3395 # gtk/gtkstock.c:307
3396 #: gtk/gtkstock.c:307
3397 msgid "_Spell Check"
3400 # gtk/gtkstock.c:308
3401 #: gtk/gtkstock.c:308
3405 # gtk/gtkstock.c:309
3406 #: gtk/gtkstock.c:309
3408 msgid "_Strikethrough"
3411 # gtk/gtkstock.c:310
3412 #: gtk/gtkstock.c:310
3417 # gtk/gtkstock.c:311
3418 #: gtk/gtkstock.c:311
3422 # gtk/gtkstock.c:312
3423 #: gtk/gtkstock.c:312
3427 # gtk/gtkstock.c:313
3428 #: gtk/gtkstock.c:313
3433 # gtk/gtkstock.c:314
3434 #: gtk/gtkstock.c:314
3435 msgid "Zoom to _Fit"
3438 # gtk/gtkstock.c:315
3439 #: gtk/gtkstock.c:315
3443 # gtk/gtkstock.c:316
3444 #: gtk/gtkstock.c:316
3448 # gtk/gtktable.c:156
3449 #: gtk/gtktable.c:156
3453 # gtk/gtktable.c:157
3454 #: gtk/gtktable.c:157
3455 msgid "The number of rows in the table"
3458 # gtk/gtktable.c:165
3459 #: gtk/gtktable.c:165
3463 # gtk/gtktable.c:166
3464 #: gtk/gtktable.c:166
3465 msgid "The number of columns in the table"
3468 # gtk/gtktable.c:174
3469 #: gtk/gtktable.c:174
3473 # gtk/gtktable.c:175
3474 #: gtk/gtktable.c:175
3475 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3478 # gtk/gtktable.c:183
3479 #: gtk/gtktable.c:183
3480 msgid "Column spacing"
3483 # gtk/gtktable.c:184
3484 #: gtk/gtktable.c:184
3485 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3488 # gtk/gtktable.c:192
3489 #: gtk/gtktable.c:192
3493 # gtk/gtktable.c:193
3494 #: gtk/gtktable.c:193
3495 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3498 # gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465
3499 #: gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:504
3500 msgid "Horizontal Adjustment"
3504 #: gtk/gtktext.c:604
3505 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3508 # gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473
3509 #: gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:512
3510 msgid "Vertical Adjustment"
3514 #: gtk/gtktext.c:612
3515 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3519 #: gtk/gtktext.c:619
3524 #: gtk/gtktext.c:620
3525 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3529 #: gtk/gtktext.c:627
3534 #: gtk/gtktext.c:628
3535 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3538 # gtk/gtktexttag.c:198
3539 #: gtk/gtktexttag.c:198
3543 # gtk/gtktexttag.c:199
3544 #: gtk/gtktexttag.c:199
3545 msgid "Name used to refer to the text tag"
3548 # gtk/gtktexttag.c:224
3549 #: gtk/gtktexttag.c:224
3550 msgid "Background full height"
3553 # gtk/gtktexttag.c:225
3554 #: gtk/gtktexttag.c:225
3556 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3557 "of the tagged characters"
3560 # gtk/gtktexttag.c:233
3561 #: gtk/gtktexttag.c:233
3562 msgid "Background stipple mask"
3565 # gtk/gtktexttag.c:234
3566 #: gtk/gtktexttag.c:234
3567 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3570 # gtk/gtktexttag.c:259
3571 #: gtk/gtktexttag.c:259
3572 msgid "Foreground stipple mask"
3575 # gtk/gtktexttag.c:260
3576 #: gtk/gtktexttag.c:260
3577 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3580 # gtk/gtktexttag.c:267
3581 #: gtk/gtktexttag.c:267
3582 msgid "Text direction"
3585 # gtk/gtktexttag.c:268
3586 #: gtk/gtktexttag.c:268
3587 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3590 # gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570
3591 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:557
3592 msgid "Left, right, or center justification"
3595 # gtk/gtktexttag.c:386
3596 #: gtk/gtktexttag.c:386
3600 # gtk/gtktexttag.c:387
3601 #: gtk/gtktexttag.c:387
3602 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3605 # gtk/gtktexttag.c:394
3606 #: gtk/gtktexttag.c:394
3610 # gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579
3611 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:566
3612 msgid "Width of the left margin in pixels"
3615 # gtk/gtktexttag.c:404
3616 #: gtk/gtktexttag.c:404
3617 msgid "Right margin"
3620 # gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589
3621 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:576
3622 msgid "Width of the right margin in pixels"
3625 # gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598
3626 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:585
3630 # gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599
3631 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:586
3632 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3635 # gtk/gtktexttag.c:436
3636 #: gtk/gtktexttag.c:436
3637 msgid "Pixels above lines"
3640 # gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523
3641 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:510
3642 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3645 # gtk/gtktexttag.c:446
3646 #: gtk/gtktexttag.c:446
3647 msgid "Pixels below lines"
3650 # gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533
3651 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:520
3652 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3655 # gtk/gtktexttag.c:456
3656 #: gtk/gtktexttag.c:456
3657 msgid "Pixels inside wrap"
3660 # gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543
3661 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:530
3662 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3665 # gtk/gtktexttag.c:483
3666 #: gtk/gtktexttag.c:483
3670 # gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561
3671 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:548
3673 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3676 # gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608
3677 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:595
3681 # gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609
3682 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:596
3683 msgid "Custom tabs for this text"
3686 # gtk/gtktexttag.c:501
3687 #: gtk/gtktexttag.c:501
3691 # gtk/gtktexttag.c:502
3692 #: gtk/gtktexttag.c:502
3693 msgid "Whether this text is hidden"
3696 # gtk/gtktexttag.c:515
3697 #: gtk/gtktexttag.c:515
3698 msgid "Background full height set"
3701 # gtk/gtktexttag.c:516
3702 #: gtk/gtktexttag.c:516
3703 msgid "Whether this tag affects background height"
3706 # gtk/gtktexttag.c:519
3707 #: gtk/gtktexttag.c:519
3708 msgid "Background stipple set"
3711 # gtk/gtktexttag.c:520
3712 #: gtk/gtktexttag.c:520
3713 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3716 # gtk/gtktexttag.c:527
3717 #: gtk/gtktexttag.c:527
3718 msgid "Foreground stipple set"
3721 # gtk/gtktexttag.c:528
3722 #: gtk/gtktexttag.c:528
3723 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3726 # gtk/gtktexttag.c:563
3727 #: gtk/gtktexttag.c:563
3728 msgid "Justification set"
3731 # gtk/gtktexttag.c:564
3732 #: gtk/gtktexttag.c:564
3733 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3736 # gtk/gtktexttag.c:567
3737 #: gtk/gtktexttag.c:567
3738 msgid "Language set"
3741 # gtk/gtktexttag.c:568
3742 #: gtk/gtktexttag.c:568
3743 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3746 # gtk/gtktexttag.c:571
3747 #: gtk/gtktexttag.c:571
3748 msgid "Left margin set"
3751 # gtk/gtktexttag.c:572
3752 #: gtk/gtktexttag.c:572
3753 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3756 # gtk/gtktexttag.c:575
3757 #: gtk/gtktexttag.c:575
3761 # gtk/gtktexttag.c:576
3762 #: gtk/gtktexttag.c:576
3763 msgid "Whether this tag affects indentation"
3766 # gtk/gtktexttag.c:583
3767 #: gtk/gtktexttag.c:583
3768 msgid "Pixels above lines set"
3771 # gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
3772 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
3773 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3776 # gtk/gtktexttag.c:587
3777 #: gtk/gtktexttag.c:587
3778 msgid "Pixels below lines set"
3781 # gtk/gtktexttag.c:591
3782 #: gtk/gtktexttag.c:591
3783 msgid "Pixels inside wrap set"
3786 # gtk/gtktexttag.c:592
3787 #: gtk/gtktexttag.c:592
3788 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3791 # gtk/gtktexttag.c:599
3792 #: gtk/gtktexttag.c:599
3793 msgid "Right margin set"
3796 # gtk/gtktexttag.c:600
3797 #: gtk/gtktexttag.c:600
3798 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3801 # gtk/gtktexttag.c:607
3802 #: gtk/gtktexttag.c:607
3803 msgid "Wrap mode set"
3806 # gtk/gtktexttag.c:608
3807 #: gtk/gtktexttag.c:608
3808 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3811 # gtk/gtktexttag.c:611
3812 #: gtk/gtktexttag.c:611
3816 # gtk/gtktexttag.c:612
3817 #: gtk/gtktexttag.c:612
3818 msgid "Whether this tag affects tabs"
3821 # gtk/gtktexttag.c:615
3822 #: gtk/gtktexttag.c:615
3823 msgid "Invisible set"
3826 # gtk/gtktexttag.c:616
3827 #: gtk/gtktexttag.c:616
3828 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3831 # gtk/gtktextview.c:522
3832 #: gtk/gtktextview.c:509
3833 msgid "Pixels Above Lines"
3836 # gtk/gtktextview.c:532
3837 #: gtk/gtktextview.c:519
3838 msgid "Pixels Below Lines"
3841 # gtk/gtktextview.c:542
3842 #: gtk/gtktextview.c:529
3843 msgid "Pixels Inside Wrap"
3846 # gtk/gtktextview.c:560
3847 #: gtk/gtktextview.c:547
3851 # gtk/gtktextview.c:578
3852 #: gtk/gtktextview.c:565
3856 # gtk/gtktextview.c:588
3857 #: gtk/gtktextview.c:575
3858 msgid "Right Margin"
3861 # gtk/gtktextview.c:616
3862 #: gtk/gtktextview.c:603
3864 msgid "Cursor Visible"
3865 msgstr "Görünebilir"
3867 # gtk/gtktextview.c:617
3868 #: gtk/gtktextview.c:604
3869 msgid "If the insertion cursor is shown"
3872 # gtk/gtkthemes.c:71
3873 #: gtk/gtkthemes.c:71
3875 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3876 msgstr "YÃ
\83¼klenebilir \"%s\" modÃ
\83¼lÃ
\83¼ module_path'da bulunamadı ,"
3878 # gtk/gtktipsquery.c:181
3879 #: gtk/gtktipsquery.c:181
3880 msgid "--- No Tip ---"
3881 msgstr "--- Yardımı yok ---"
3883 # gtk/gtktogglebutton.c:145
3884 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3885 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3888 # gtk/gtktogglebutton.c:153
3889 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3890 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3893 # gtk/gtktogglebutton.c:160
3894 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3895 msgid "Draw Indicator"
3898 # gtk/gtktogglebutton.c:161
3899 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3900 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3903 # gtk/gtktoolbar.c:224
3904 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3905 msgid "The orientation of the toolbar"
3908 # gtk/gtktoolbar.c:232
3909 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3910 msgid "Toolbar Style"
3913 # gtk/gtktoolbar.c:233
3914 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3915 msgid "How to draw the toolbar"
3918 # gtk/gtktoolbar.c:241
3919 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3923 # gtk/gtktoolbar.c:242
3924 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3925 msgid "Size of spacers"
3928 # gtk/gtktoolbar.c:251
3929 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3930 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3933 # gtk/gtktoolbar.c:259
3934 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3938 # gtk/gtktoolbar.c:260
3939 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3940 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3943 # gtk/gtktoolbar.c:268
3944 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3945 msgid "Button relief"
3948 # gtk/gtktoolbar.c:269
3949 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3950 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3953 # gtk/gtktoolbar.c:277
3954 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3955 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3958 # gtk/gtktoolbar.c:283
3959 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3961 msgid "Toolbar style"
3962 msgstr "Yazı tipi stili"
3964 # gtk/gtktoolbar.c:284
3965 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3967 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3970 # gtk/gtktoolbar.c:290
3971 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3972 msgid "Toolbar icon size"
3975 # gtk/gtktoolbar.c:291
3976 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3977 msgid "Size of icons in default toolbars"
3980 # gtk/gtktreeview.c:457
3981 #: gtk/gtktreeview.c:496
3982 msgid "TreeView Model"
3985 # gtk/gtktreeview.c:458
3986 #: gtk/gtktreeview.c:497
3987 msgid "The model for the tree view"
3990 # gtk/gtktreeview.c:466
3991 #: gtk/gtktreeview.c:505
3992 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3995 # gtk/gtktreeview.c:474
3996 #: gtk/gtktreeview.c:513
3997 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4000 # gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442
4001 #: gtk/gtktreeview.c:520 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
4003 msgstr "Görünebilir"
4005 # gtk/gtktreeview.c:482
4006 #: gtk/gtktreeview.c:521
4007 msgid "Show the column header buttons"
4010 # gtk/gtktreeview.c:489
4011 #: gtk/gtktreeview.c:528
4012 msgid "Headers Clickable"
4015 # gtk/gtktreeview.c:490
4016 #: gtk/gtktreeview.c:529
4017 msgid "Column headers respond to click events"
4020 # gtk/gtktreeview.c:497
4021 #: gtk/gtktreeview.c:536
4022 msgid "Expander Column"
4025 # gtk/gtktreeview.c:498
4026 #: gtk/gtktreeview.c:537
4027 msgid "Set the column for the expander column"
4030 # gtk/gtktreeview.c:505 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
4031 #: gtk/gtktreeview.c:544 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
4035 # gtk/gtktreeview.c:506
4036 #: gtk/gtktreeview.c:545
4037 msgid "View is reorderable"
4040 # gtk/gtktreeview.c:513
4041 #: gtk/gtktreeview.c:552
4045 # gtk/gtktreeview.c:514
4046 #: gtk/gtktreeview.c:553
4047 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4050 #: gtk/gtktreeview.c:560
4051 msgid "Enable Search"
4054 #: gtk/gtktreeview.c:561
4055 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4058 #: gtk/gtktreeview.c:568
4059 msgid "Search Column"
4062 #: gtk/gtktreeview.c:569
4063 msgid "Model column to search through when searching through code"
4066 # gtk/gtktreeview.c:526
4067 #: gtk/gtktreeview.c:582
4068 msgid "Expander Size"
4071 #: gtk/gtktreeview.c:583
4072 msgid "Size of the expander arrow."
4075 # gtk/gtktreeview.c:535
4076 #: gtk/gtktreeview.c:591
4077 msgid "Vertical Separator Width"
4080 #: gtk/gtktreeview.c:592
4081 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
4084 # gtk/gtktreeview.c:544
4085 #: gtk/gtktreeview.c:600
4086 msgid "Horizontal Separator Width"
4089 #: gtk/gtktreeview.c:601
4090 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
4093 #: gtk/gtktreeview.c:609
4097 #: gtk/gtktreeview.c:610
4098 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
4101 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
4102 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
4103 msgid "Whether to display the column"
4106 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
4107 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
4108 msgid "Current width of the column"
4111 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
4112 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
4116 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
4117 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
4118 msgid "Resize mode of the column"
4121 # gtk/gtkcellrenderer.c:168
4122 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
4125 msgstr "Sabit genişlik"
4127 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
4128 msgid "Current fixed width of the column"
4131 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
4132 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
4133 msgid "Minimum Width"
4136 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
4137 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
4138 msgid "Minimum allowed width of the column"
4141 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
4142 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
4143 msgid "Maximum Width"
4146 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
4147 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4148 msgid "Maximum allowed width of the column"
4151 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4152 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
4156 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4157 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4158 msgid "Title to appear in column header"
4161 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
4162 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
4166 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
4167 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
4168 msgid "Whether the header can be clicked"
4171 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
4172 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
4176 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
4177 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
4178 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4181 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
4182 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
4186 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
4187 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
4188 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4191 # gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
4192 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4194 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4195 msgstr "Metin kullanıcı tarafından değiştirilebilir"
4197 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
4198 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
4199 msgid "Sort indicator"
4202 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
4203 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
4204 msgid "Whether to show a sort indicator"
4207 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4208 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
4212 # gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
4213 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4214 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4217 # gtk/gtkviewport.c:132
4218 #: gtk/gtkviewport.c:132
4220 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4224 # gtk/gtkviewport.c:140
4225 #: gtk/gtkviewport.c:140
4227 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4231 # gtk/gtkviewport.c:148
4232 #: gtk/gtkviewport.c:148
4233 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4236 # gtk/gtkwidget.c:392
4237 #: gtk/gtkwidget.c:388
4242 # gtk/gtkwidget.c:393
4243 #: gtk/gtkwidget.c:389
4244 msgid "The name of the widget"
4247 # gtk/gtkwidget.c:399
4248 #: gtk/gtkwidget.c:395
4249 msgid "Parent widget"
4252 # gtk/gtkwidget.c:400
4253 #: gtk/gtkwidget.c:396
4254 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4257 #: gtk/gtkwidget.c:403
4258 msgid "Width request"
4261 #: gtk/gtkwidget.c:404
4263 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4267 #: gtk/gtkwidget.c:412
4268 msgid "Height request"
4271 #: gtk/gtkwidget.c:413
4273 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4277 # gtk/gtkwidget.c:443
4278 #: gtk/gtkwidget.c:422
4279 msgid "Whether the widget is visible"
4282 # gtk/gtkwidget.c:449
4283 #: gtk/gtkwidget.c:428
4287 # gtk/gtkwidget.c:450
4288 #: gtk/gtkwidget.c:429
4289 msgid "Whether the widget responds to input"
4292 # gtk/gtkwidget.c:456
4293 #: gtk/gtkwidget.c:435
4294 msgid "Application paintable"
4297 # gtk/gtkwidget.c:457
4298 #: gtk/gtkwidget.c:436
4299 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4302 # gtk/gtkwidget.c:463
4303 #: gtk/gtkwidget.c:442
4307 # gtk/gtkwidget.c:464
4308 #: gtk/gtkwidget.c:443
4309 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4312 # gtk/gtkwidget.c:470
4313 #: gtk/gtkwidget.c:449
4317 # gtk/gtkwidget.c:471
4318 #: gtk/gtkwidget.c:450
4319 msgid "Whether the widget has the input focus"
4322 # gtk/gtkwidget.c:477
4323 #: gtk/gtkwidget.c:456
4326 msgstr "default:LTR"
4328 # gtk/gtkwidget.c:478
4329 #: gtk/gtkwidget.c:457
4330 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4333 # gtk/gtkwidget.c:484
4334 #: gtk/gtkwidget.c:463
4337 msgstr "default:LTR"
4339 # gtk/gtkwidget.c:485
4340 #: gtk/gtkwidget.c:464
4341 msgid "Whether the widget is the default widget"
4344 # gtk/gtkwidget.c:491
4345 #: gtk/gtkwidget.c:470
4346 msgid "Receives default"
4349 # gtk/gtkwidget.c:492
4350 #: gtk/gtkwidget.c:471
4351 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4354 # gtk/gtkwidget.c:498
4355 #: gtk/gtkwidget.c:477
4356 msgid "Composite child"
4359 # gtk/gtkwidget.c:499
4360 #: gtk/gtkwidget.c:478
4361 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4364 # gtk/gtkwidget.c:505
4365 #: gtk/gtkwidget.c:484
4370 # gtk/gtkwidget.c:506
4371 #: gtk/gtkwidget.c:485
4373 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4377 # gtk/gtkwidget.c:512
4378 #: gtk/gtkwidget.c:491
4382 # gtk/gtkwidget.c:513
4383 #: gtk/gtkwidget.c:492
4384 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4387 # gtk/gtkwidget.c:520
4388 #: gtk/gtkwidget.c:499
4389 msgid "Extension events"
4392 # gtk/gtkwidget.c:521
4393 #: gtk/gtkwidget.c:500
4394 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4397 # gtk/gtkwidget.c:1068
4398 #: gtk/gtkwidget.c:1047
4399 msgid "Interior Focus"
4402 # gtk/gtkwidget.c:1069
4403 #: gtk/gtkwidget.c:1048
4404 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4407 # gtk/gtkwindow.c:322
4408 #: gtk/gtkwindow.c:361
4413 # gtk/gtkwindow.c:323
4414 #: gtk/gtkwindow.c:362
4415 msgid "The type of the window"
4418 # gtk/gtkwindow.c:332
4419 #: gtk/gtkwindow.c:371
4421 msgid "Window Title"
4424 # gtk/gtkwindow.c:333
4425 #: gtk/gtkwindow.c:372
4426 msgid "The title of the window"
4429 # gtk/gtkwindow.c:348
4430 #: gtk/gtkwindow.c:379
4431 msgid "Allow Shrink"
4434 #: gtk/gtkwindow.c:381
4437 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4441 # gtk/gtkwindow.c:356
4442 #: gtk/gtkwindow.c:388
4446 # gtk/gtkwindow.c:357
4447 #: gtk/gtkwindow.c:389
4448 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4451 # gtk/gtkwindow.c:364
4452 #: gtk/gtkwindow.c:396
4455 msgstr "Görünebilir"
4457 # gtk/gtkwindow.c:365
4458 #: gtk/gtkwindow.c:397
4459 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4462 # gtk/gtkwindow.c:372
4463 #: gtk/gtkwindow.c:404
4467 # gtk/gtkwindow.c:373
4468 #: gtk/gtkwindow.c:405
4470 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4474 # gtk/gtkwindow.c:380
4475 #: gtk/gtkwindow.c:412
4477 msgid "Window Position"
4478 msgstr "Metin yerleşimi"
4480 # gtk/gtkwindow.c:381
4481 #: gtk/gtkwindow.c:413
4482 msgid "The initial position of the window."
4483 msgstr "Pencerenin başlangıç pozisyonu."
4485 # gtk/gtkwindow.c:389
4486 #: gtk/gtkwindow.c:421
4487 msgid "Default Width"
4490 #: gtk/gtkwindow.c:422
4492 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4495 # gtk/gtkwindow.c:399
4496 #: gtk/gtkwindow.c:431
4497 msgid "Default Height"
4500 #: gtk/gtkwindow.c:432
4502 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4505 # gtk/gtkwindow.c:409
4506 #: gtk/gtkwindow.c:441
4507 msgid "Destroy with Parent"
4510 # gtk/gtkwindow.c:410
4511 #: gtk/gtkwindow.c:442
4512 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4515 #: gtk/gtkwindow.c:449
4519 #: gtk/gtkwindow.c:450
4520 msgid "Icon for this window"
4523 # gtk/gtksizegroup.c:241
4524 #: gtk/gtksizegroup.c:241
4529 # gtk/gtksizegroup.c:242
4530 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4532 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
4533 "its component widgets."
4536 # modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4538 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4539 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4542 # modules/input/iminuktitut.c:126
4544 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4545 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4548 # modules/input/imipa.c:144
4550 #: modules/input/imipa.c:144
4554 # modules/input/imthai-broken.c:177
4556 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4557 msgid "Thai (Broken)"
4560 # modules/input/imviqr.c:243
4562 #: modules/input/imviqr.c:243
4563 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4566 # modules/input/imxim.c:27
4568 #: modules/input/imxim.c:27
4569 msgid "X Input Method"
4572 # gtk/gtkentry.c:386
4573 #~ msgid "Text Position"
4574 #~ msgstr "Metin yerleşimi"
4576 # gtk/gtkentry.c:3642 gtk/gtktextview.c:5324
4580 # gtk/gtkentry.c:3644 gtk/gtktextview.c:5326
4584 # gtk/gtkentry.c:3646 gtk/gtktextview.c:5329
4586 #~ msgstr "Yapıştır"