1 # ---------------------------------------------------------------------
\r
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
\r
3 # Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999 .
\r
4 # ---------------------------------------------------------------------
\r
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-04-10 17:36+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:38+02:00\n"
10 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
11 "Language-Team: Turkish Gnome Tranlation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 # gtk/gtkcolorsel.c:213
\r
17 #: gtk/gtkcolorsel.c:221
21 # gtk/gtkcolorsel.c:214
\r
22 #: gtk/gtkcolorsel.c:222
26 # gtk/gtkcolorsel.c:215
\r
27 #: gtk/gtkcolorsel.c:223
31 # gtk/gtkcolorsel.c:216
\r
32 #: gtk/gtkcolorsel.c:224
36 # gtk/gtkcolorsel.c:217
\r
37 #: gtk/gtkcolorsel.c:225
41 # gtk/gtkcolorsel.c:218
\r
42 #: gtk/gtkcolorsel.c:226
46 # gtk/gtkcolorsel.c:219
\r
47 #: gtk/gtkcolorsel.c:227
51 # gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
\r
52 # gtk/gtkgamma.c:416
\r
54 #: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785
59 # gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
\r
60 # gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
\r
61 # gtk/gtkgamma.c:424
\r
63 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956
64 #: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798
69 # gtk/gtkcolorsel.c:1679
\r
70 #: gtk/gtkcolorsel.c:1738
74 # gtk/gtkfilesel.c:520
\r
75 #. The directories clist
76 #: gtk/gtkfilesel.c:514
80 # gtk/gtkfilesel.c:539
\r
82 #: gtk/gtkfilesel.c:533
86 # gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
\r
87 #: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1642
89 msgid "Directory unreadable: %s"
90 msgstr "%s dizini okunamýyor "
92 # gtk/gtkfilesel.c:641
\r
93 #: gtk/gtkfilesel.c:635
95 msgstr "Bir dizin yarat"
97 # gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
\r
98 #: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1029
102 # gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
\r
103 #: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1133
105 msgstr "Adýný deðiþtir"
107 # gtk/gtkfilesel.c:827
\r
109 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
110 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
113 #: gtk/gtkfilesel.c:822
117 # gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
\r
119 #: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
123 # gtk/gtkfilesel.c:920
\r
124 #: gtk/gtkfilesel.c:920
125 msgid "Create Directory"
126 msgstr "Bir dizin yarat"
128 # gtk/gtkfilesel.c:934
\r
129 #: gtk/gtkfilesel.c:934
130 msgid "Directory name:"
133 # gtk/gtkfilesel.c:947
\r
135 #: gtk/gtkfilesel.c:947
139 # gtk/gtkfilesel.c:1051
\r
141 #: gtk/gtkfilesel.c:1051
145 # gtk/gtkfilesel.c:1166
\r
147 #: gtk/gtkfilesel.c:1166
149 msgstr "Adýný deðiþtir"
151 # gtk/gtkfilesel.c:1618
\r
152 #: gtk/gtkfilesel.c:1621
154 msgstr "Iþaretli olan :"
156 # gtk/gtkfontsel.c:216
\r
157 #: gtk/gtkfontsel.c:216
161 # gtk/gtkfontsel.c:217
\r
162 #: gtk/gtkfontsel.c:217
166 # gtk/gtkfontsel.c:218
\r
167 #: gtk/gtkfontsel.c:218
171 # gtk/gtkfontsel.c:219
\r
172 #: gtk/gtkfontsel.c:219
176 # gtk/gtkfontsel.c:220
\r
177 #: gtk/gtkfontsel.c:220
179 msgstr "Enini belirle :"
181 # gtk/gtkfontsel.c:221
\r
182 #: gtk/gtkfontsel.c:221
186 # gtk/gtkfontsel.c:222
\r
187 #: gtk/gtkfontsel.c:222
189 msgstr "Piksel boyutu :"
191 # gtk/gtkfontsel.c:223
\r
192 #: gtk/gtkfontsel.c:223
194 msgstr "Nokta boyutu :"
196 # gtk/gtkfontsel.c:224
\r
197 #: gtk/gtkfontsel.c:224
198 msgid "Resolution X:"
199 msgstr "X çözünürlülüðü :"
201 # gtk/gtkfontsel.c:225
\r
202 #: gtk/gtkfontsel.c:225
203 msgid "Resolution Y:"
204 msgstr "Y çözünürlülüðü :"
206 # gtk/gtkfontsel.c:226
\r
207 #: gtk/gtkfontsel.c:226
211 # gtk/gtkfontsel.c:227
\r
212 #: gtk/gtkfontsel.c:227
213 msgid "Average Width:"
214 msgstr "Ortalama en :"
216 # gtk/gtkfontsel.c:228
\r
217 #: gtk/gtkfontsel.c:228
219 msgstr "Yazý sýnýfý :"
221 # gtk/gtkfontsel.c:472
\r
222 #. Number of internationalized titles here must match number
223 #. of NULL initializers above
224 #: gtk/gtkfontsel.c:472
225 msgid "Font Property"
226 msgstr "Yazý tipi özellikleri"
228 # gtk/gtkfontsel.c:473
\r
229 #: gtk/gtkfontsel.c:473
230 msgid "Requested Value"
231 msgstr "Istenilen deðer"
233 # gtk/gtkfontsel.c:474
\r
234 #: gtk/gtkfontsel.c:474
236 msgstr "Þu anki deðer"
238 # gtk/gtkfontsel.c:507
\r
239 #: gtk/gtkfontsel.c:507
243 # gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
\r
244 #: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2231 gtk/gtkfontsel.c:2461
248 # gtk/gtkfontsel.c:522
\r
249 #: gtk/gtkfontsel.c:522
251 msgstr "Yazý tipi yapýsý :"
253 # gtk/gtkfontsel.c:527
\r
254 #: gtk/gtkfontsel.c:527
258 # gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
\r
259 #: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
261 msgstr "Filtralarý geriye al"
263 # gtk/gtkfontsel.c:673
\r
264 #: gtk/gtkfontsel.c:673
268 # gtk/gtkfontsel.c:677
\r
269 #: gtk/gtkfontsel.c:677
273 # gtk/gtkfontsel.c:684
\r
274 #: gtk/gtkfontsel.c:684
278 # gtk/gtkfontsel.c:700
\r
279 #. create the text entry widget
280 #: gtk/gtkfontsel.c:700
282 msgstr "Ön görünüm :"
284 # gtk/gtkfontsel.c:729
\r
285 #: gtk/gtkfontsel.c:729
286 msgid "Font Information"
287 msgstr "Yazý tipi bilgileri"
289 # gtk/gtkfontsel.c:762
\r
290 #: gtk/gtkfontsel.c:762
291 msgid "Requested Font Name:"
292 msgstr "Istenilen yazý tipi :"
294 # gtk/gtkfontsel.c:773
\r
295 #: gtk/gtkfontsel.c:773
296 msgid "Actual Font Name:"
297 msgstr "Þu anki yazý tipi :"
299 # gtk/gtkfontsel.c:784
\r
300 #: gtk/gtkfontsel.c:784
302 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
303 msgstr "%i yazý tipi bulundu , bunlarýn %i yapýsý var ."
305 # gtk/gtkfontsel.c:799
\r
306 #: gtk/gtkfontsel.c:799
310 # gtk/gtkfontsel.c:812
\r
311 #: gtk/gtkfontsel.c:812
313 msgstr "Yazý tipleri:"
315 # gtk/gtkfontsel.c:820
\r
316 #: gtk/gtkfontsel.c:820
320 # gtk/gtkfontsel.c:826
\r
321 #: gtk/gtkfontsel.c:826
323 msgstr "Yeniden boyutlanabilir"
325 # gtk/gtkfontsel.c:832
\r
326 #: gtk/gtkfontsel.c:832
327 msgid "Scaled Bitmap"
328 msgstr "Boyutlanabilir Bitmap"
330 # gtk/gtkfontsel.c:903
\r
331 #: gtk/gtkfontsel.c:903
335 # gtk/gtkfontsel.c:1228
\r
336 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
337 #: gtk/gtkfontsel.c:1228
341 # gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
\r
342 #: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2730
346 # gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
\r
347 #: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2023
351 # gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
\r
352 #: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2024
356 # gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
\r
357 #: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2025
358 msgid "reverse italic"
359 msgstr "ters tarafa eðik"
361 # gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
\r
362 #: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2026
363 msgid "reverse oblique"
364 msgstr "ters tarafa eðri"
366 # gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
\r
367 #: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2027
371 # gtk/gtkfontsel.c:1244
\r
372 #: gtk/gtkfontsel.c:1244
376 # gtk/gtkfontsel.c:1245
\r
377 #: gtk/gtkfontsel.c:1245
381 # gtk/gtkfontsel.c:1793
\r
382 #: gtk/gtkfontsel.c:1811
383 msgid "The selected font is not available."
384 msgstr "Seçilen yazý tipine ulaþýlamýyor ."
386 # gtk/gtkfontsel.c:1799
\r
387 #: gtk/gtkfontsel.c:1817
388 msgid "The selected font is not a valid font."
389 msgstr "Seçilen yazý tipi geçerli deðil ."
391 # gtk/gtkfontsel.c:1860
\r
392 #: gtk/gtkfontsel.c:1878
393 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
394 msgstr "Bu bir 2 byte yazý tipidir ve bu sistemde doðru gösterilmeyebilir ."
396 # gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
\r
397 #: gtk/gtkfontsel.c:2011 gtk/gtkinputdialog.c:607
399 msgstr "(tanýnmýyor)"
401 # gtk/gtkfontsel.c:1993
\r
402 #: gtk/gtkfontsel.c:2022
406 # gtk/gtkfontsel.c:2005
\r
407 #: gtk/gtkfontsel.c:2034
411 # gtk/gtkfontsel.c:2006
\r
412 #: gtk/gtkfontsel.c:2035
416 # gtk/gtkfontsel.c:2007
\r
417 #: gtk/gtkfontsel.c:2036
419 msgstr "harf hücresi"
421 # gtk/gtkfontsel.c:2207
\r
422 #: gtk/gtkfontsel.c:2236
423 msgid "Font: (Filter Applied)"
424 msgstr "Bu yazý tipine filtra uygulandý"
426 # gtk/gtkfontsel.c:2680
\r
427 #: gtk/gtkfontsel.c:2710
431 # gtk/gtkfontsel.c:2682
\r
432 #: gtk/gtkfontsel.c:2712
436 # gtk/gtkfontsel.c:2684
\r
437 #: gtk/gtkfontsel.c:2714
441 # gtk/gtkfontsel.c:2687
\r
442 #: gtk/gtkfontsel.c:2717
444 msgstr "orta þekerli"
446 # gtk/gtkfontsel.c:2690
\r
447 #: gtk/gtkfontsel.c:2720
451 # gtk/gtkfontsel.c:2692
\r
452 #: gtk/gtkfontsel.c:2722
456 # gtk/gtkfontsel.c:2694
\r
457 #: gtk/gtkfontsel.c:2724
461 # gtk/gtkfontsel.c:2696
\r
462 #: gtk/gtkfontsel.c:2726
466 # gtk/gtkfontsel.c:2698
\r
467 #: gtk/gtkfontsel.c:2728
471 # gtk/gtkfontsel.c:2875
\r
472 #: gtk/gtkfontsel.c:2905
473 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
474 msgstr "MAX_FONTS sýnýrý aþýldý . Bazý yazý tipleri gösterilmayabilir ."
476 # gtk/gtkfontsel.c:3729
\r
477 #: gtk/gtkfontsel.c:3792
481 # gtk/gtkfontsel.c:3751
\r
482 #: gtk/gtkfontsel.c:3814
483 msgid "Font Selection"
484 msgstr "Yazý tipi seçimi"
486 # gtk/gtkgamma.c:396
\r
487 #: gtk/gtkgamma.c:395
491 # gtk/gtkgamma.c:403
\r
492 #: gtk/gtkgamma.c:402
494 msgstr "Gamma deðeri"
496 # gtk/gtkinputdialog.c:200
\r
497 #. shell and main vbox
498 #: gtk/gtkinputdialog.c:200
502 # gtk/gtkinputdialog.c:208
\r
503 #: gtk/gtkinputdialog.c:208
504 msgid "No input devices"
505 msgstr "Içerim yagýtlarý yok"
507 # gtk/gtkinputdialog.c:237
\r
508 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
512 # gtk/gtkinputdialog.c:253
\r
513 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
517 # gtk/gtkinputdialog.c:261
\r
518 #: gtk/gtkinputdialog.c:261
522 # gtk/gtkinputdialog.c:269
\r
523 #: gtk/gtkinputdialog.c:269
527 # gtk/gtkinputdialog.c:277
\r
528 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
532 # gtk/gtkinputdialog.c:307
\r
534 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
538 # gtk/gtkinputdialog.c:323
\r
540 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
544 # gtk/gtkinputdialog.c:345
\r
545 #. We create the save button in any case, so that clients can
546 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
547 #: gtk/gtkinputdialog.c:345
551 # gtk/gtkinputdialog.c:500
\r
552 #: gtk/gtkinputdialog.c:500
556 # gtk/gtkinputdialog.c:501
\r
557 #: gtk/gtkinputdialog.c:501
561 # gtk/gtkinputdialog.c:502
\r
562 #: gtk/gtkinputdialog.c:502
566 # gtk/gtkinputdialog.c:503
\r
567 #: gtk/gtkinputdialog.c:503
571 # gtk/gtkinputdialog.c:504
\r
572 #: gtk/gtkinputdialog.c:504
576 # gtk/gtkinputdialog.c:544
\r
577 #: gtk/gtkinputdialog.c:544
581 # gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
\r
582 #: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
586 # gtk/gtkinputdialog.c:692
\r
588 #: gtk/gtkinputdialog.c:692
592 # gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
\r
593 #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
596 msgstr "%u'nci sayfa"
601 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
602 msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadý . Satýr %d"
607 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
608 msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadý"
610 # gtk/gtkthemes.c:103
\r
611 #: gtk/gtkthemes.c:103
613 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
614 msgstr "Yüklenebilir \"%s\" modülü module_path'da bulunamadý ,"
616 # gtk/gtktipsquery.c:180
\r
617 #: gtk/gtktipsquery.c:180
618 msgid "--- No Tip ---"
619 msgstr "--- Yardýmý yok ---"