1 # Turkmen translation of gtk+
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
3 # Copyright (C) 2004 Gurban Mühemmet Tewekgeli and
4 # Kakilik - Turkmen free software developers community
5 # This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
6 # Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:13-0400\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
15 "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
16 "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
25 msgid "Failed to open file '%s': %s"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
30 msgid "Image file '%s' contains no data"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
37 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
43 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
49 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
55 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
56 "from a different GTK version?"
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
61 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 msgstr "Resimiň '%s' hili arkalanmaýar"
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
66 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
71 msgid "Unrecognized image file format"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
76 msgid "Failed to load image '%s': %s"
77 msgstr "'%s' resimi ýüklenip bilmedi: %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
81 msgid "Error writing to image file: %s"
82 msgstr "Resim faýla ýazmakda hata boldy: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
86 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
91 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
96 msgid "Failed to open temporary file"
97 msgstr "Wagtlaýyn faýly açmakda hata boldy"
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
101 msgid "Failed to read from temporary file"
102 msgstr "Wagtlaýyn faýldan okamakda hata boldy"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
106 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
107 msgstr "'%s' faýly ýazmak uçin açmakda hata boldy: %s"
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
112 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
116 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
118 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
121 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
123 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
126 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
129 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
130 "but didn't give a reason for the failure"
133 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
135 msgid "Image header corrupt"
136 msgstr "Resym Başlygy Pasyd Bouldir"
138 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
140 msgid "Image format unknown"
141 msgstr "Resim hili natanyş"
143 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
145 msgid "Image pixel data corrupt"
148 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
150 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
151 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
155 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
157 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
160 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
162 msgid "Unsupported animation type"
165 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
167 msgid "Invalid header in animation"
170 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
171 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
173 msgid "Not enough memory to load animation"
176 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
178 msgid "Malformed chunk in animation"
181 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
182 msgid "The ANI image format"
185 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
186 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
188 msgid "BMP image has bogus header data"
191 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
193 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
196 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
198 msgid "BMP image has unsupported header size"
199 msgstr "BMP resimde arkalanmaýan başlyg ululyky bar"
201 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
203 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
206 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
208 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
211 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
213 msgid "Couldn't write to BMP file"
216 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
217 msgid "The BMP image format"
218 msgstr "BMP resim hili"
220 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
222 msgid "Failure reading GIF: %s"
225 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
227 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
230 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
232 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
235 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
237 msgid "Stack overflow"
240 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
242 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
245 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
247 msgid "Bad code encountered"
250 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
252 msgid "Circular table entry in GIF file"
255 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
256 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
258 msgid "Not enough memory to load GIF file"
261 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
263 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
266 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
268 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
269 msgstr "GIF resim pasydlanypdyr (nädögri LZW gysmak))"
271 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
273 msgid "File does not appear to be a GIF file"
274 msgstr "Bu faýl bir GIF faýl bolmaly däl"
276 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
278 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
281 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
284 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
288 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
290 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
293 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
294 msgid "The GIF image format"
295 msgstr "GIF resim hili"
297 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
298 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
300 msgid "Not enough memory to load icon"
303 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
305 msgid "Invalid header in icon"
306 msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
308 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
310 msgid "Icon has zero width"
311 msgstr "Tymsalyň giňliki sifir"
313 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
315 msgid "Icon has zero height"
316 msgstr "Tymsalyň boýy sifir"
318 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
320 msgid "Compressed icons are not supported"
321 msgstr "Gisilen tymsallar arkalanmaýar"
323 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
325 msgid "Unsupported icon type"
326 msgstr "Arkalanmaýan tymsal hili"
328 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
330 msgid "Not enough memory to load ICO file"
333 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
335 msgid "Image too large to be saved as ICO"
338 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
340 msgid "Cursor hotspot outside image"
343 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
345 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
348 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
349 msgid "The ICO image format"
352 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
354 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
357 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
360 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
364 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
366 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
369 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
370 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
372 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
375 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
378 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
382 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
385 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
388 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
389 msgid "The JPEG image format"
392 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
394 msgid "Couldn't allocate memory for header"
397 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
399 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
402 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
404 msgid "Image has invalid width and/or height"
407 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
409 msgid "Image has unsupported bpp"
412 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
414 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
417 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
419 msgid "Couldn't create new pixbuf"
422 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
424 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
427 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
429 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
432 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
434 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
437 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
439 msgid "No palette found at end of PCX data"
442 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
443 msgid "The PCX image format"
446 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
448 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
451 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
453 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
456 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
458 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
461 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
463 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
466 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
468 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
471 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
473 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
476 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
478 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
481 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
484 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
485 "applications to reduce memory usage"
488 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
490 msgid "Fatal error reading PNG image file"
493 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
495 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
498 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
501 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
504 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
506 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
509 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
512 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
516 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
519 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
523 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
525 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
528 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
529 msgid "The PNG image format"
532 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
534 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
537 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
539 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
542 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
544 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
547 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
549 msgid "PNM file has an image width of 0"
552 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
554 msgid "PNM file has an image height of 0"
557 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
559 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
562 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
564 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
567 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
569 msgid "Raw PNM image type is invalid"
572 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
574 msgid "PNM image format is invalid"
577 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
579 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
582 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
584 msgid "Premature end-of-file encountered"
587 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
589 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
592 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
594 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
597 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
599 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
602 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
604 msgid "Unexpected end of PNM image data"
607 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
609 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
612 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
613 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
616 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
618 msgid "RAS image has bogus header data"
621 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
623 msgid "RAS image has unknown type"
626 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
628 msgid "unsupported RAS image variation"
631 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
633 msgid "Not enough memory to load RAS image"
636 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
637 msgid "The Sun raster image format"
640 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
642 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
645 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
647 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
650 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
652 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
655 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
657 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
660 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
662 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
665 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
667 msgid "Cannot allocate colormap structure"
670 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
672 msgid "Cannot allocate colormap entries"
675 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
677 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
680 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
682 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
685 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
687 msgid "TGA image has invalid dimensions"
690 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
691 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
693 msgid "TGA image type not supported"
696 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
698 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
701 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
703 msgid "Excess data in file"
706 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
707 msgid "The Targa image format"
710 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
711 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
714 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
715 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
718 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
720 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
723 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
725 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
728 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
729 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
731 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
734 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
735 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
738 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
739 msgid "Failed to open TIFF image"
742 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
743 msgid "TIFFClose operation failed"
746 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
747 msgid "Failed to load TIFF image"
750 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
752 msgid "Failed to save TIFF image"
753 msgstr "'%s' resimi ýüklenip bilmedi: %s"
755 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
756 msgid "Failed to write TIFF data"
759 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
761 msgid "Couldn't write to TIFF file"
762 msgstr "Renk Saýlawy"
764 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
765 msgid "The TIFF image format"
768 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
770 msgid "Image has zero width"
773 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
775 msgid "Image has zero height"
778 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
780 msgid "Not enough memory to load image"
783 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
785 msgid "Couldn't save the rest"
788 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
789 msgid "The WBMP image format"
792 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
794 msgid "Invalid XBM file"
797 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
799 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
802 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
804 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
807 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
808 msgid "The XBM image format"
811 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
813 msgid "No XPM header found"
816 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
818 msgid "Invalid XPM header"
819 msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
821 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
823 msgid "XPM file has image width <= 0"
826 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
828 msgid "XPM file has image height <= 0"
831 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
833 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
836 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
838 msgid "XPM file has invalid number of colors"
841 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
843 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
846 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
848 msgid "Cannot read XPM colormap"
851 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
853 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
856 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
857 msgid "The XPM image format"
860 #. Description of --class=CLASS in --help output
862 msgid "Program class as used by the window manager"
865 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
870 #. Description of --name=NAME in --help output
872 msgid "Program name as used by the window manager"
875 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
880 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
882 msgid "X display to use"
885 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
890 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
892 msgid "X screen to use"
895 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
900 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
902 msgid "Gdk debugging flags to set"
905 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
906 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
907 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
908 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
909 #: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
913 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
915 msgid "Gdk debugging flags to unset"
918 #: gdk/keyname-table.h:3940
919 msgid "keyboard label|BackSpace"
922 #: gdk/keyname-table.h:3941
923 msgid "keyboard label|Tab"
926 #: gdk/keyname-table.h:3942
927 msgid "keyboard label|Return"
930 #: gdk/keyname-table.h:3943
931 msgid "keyboard label|Pause"
934 #: gdk/keyname-table.h:3944
935 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
938 #: gdk/keyname-table.h:3945
939 msgid "keyboard label|Sys_Req"
942 #: gdk/keyname-table.h:3946
943 msgid "keyboard label|Escape"
946 #: gdk/keyname-table.h:3947
947 msgid "keyboard label|Multi_key"
950 #: gdk/keyname-table.h:3948
951 msgid "keyboard label|Home"
954 #: gdk/keyname-table.h:3949
955 msgid "keyboard label|Page_Up"
958 #: gdk/keyname-table.h:3950
959 msgid "keyboard label|Page_Down"
962 #: gdk/keyname-table.h:3951
963 msgid "keyboard label|End"
966 #: gdk/keyname-table.h:3952
967 msgid "keyboard label|Begin"
970 #: gdk/keyname-table.h:3953
971 msgid "keyboard label|Print"
974 #: gdk/keyname-table.h:3954
975 msgid "keyboard label|Insert"
978 #: gdk/keyname-table.h:3955
979 msgid "keyboard label|Num_Lock"
982 #: gdk/keyname-table.h:3956
983 msgid "keyboard label|KP_Space"
986 #: gdk/keyname-table.h:3957
987 msgid "keyboard label|KP_Tab"
990 #: gdk/keyname-table.h:3958
991 msgid "keyboard label|KP_Enter"
994 #: gdk/keyname-table.h:3959
995 msgid "keyboard label|KP_Home"
998 #: gdk/keyname-table.h:3960
999 msgid "keyboard label|KP_Left"
1002 #: gdk/keyname-table.h:3961
1003 msgid "keyboard label|KP_Up"
1006 #: gdk/keyname-table.h:3962
1007 msgid "keyboard label|KP_Right"
1010 #: gdk/keyname-table.h:3963
1011 msgid "keyboard label|KP_Down"
1014 #: gdk/keyname-table.h:3964
1015 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
1018 #: gdk/keyname-table.h:3965
1019 msgid "keyboard label|KP_Prior"
1022 #: gdk/keyname-table.h:3966
1023 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
1026 #: gdk/keyname-table.h:3967
1027 msgid "keyboard label|KP_Next"
1030 #: gdk/keyname-table.h:3968
1031 msgid "keyboard label|KP_End"
1034 #: gdk/keyname-table.h:3969
1035 msgid "keyboard label|KP_Begin"
1038 #: gdk/keyname-table.h:3970
1039 msgid "keyboard label|KP_Insert"
1042 #: gdk/keyname-table.h:3971
1043 msgid "keyboard label|KP_Delete"
1046 #: gdk/keyname-table.h:3972
1047 msgid "keyboard label|Delete"
1050 #. Description of --sync in --help output
1051 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1052 msgid "Don't batch GDI requests"
1055 #. Description of --no-wintab in --help output
1056 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1057 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1060 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1061 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
1062 msgid "Same as --no-wintab"
1065 #. Description of --use-wintab in --help output
1066 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
1067 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1070 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1071 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
1072 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1075 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1076 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
1080 #. Description of --sync in --help output
1081 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1082 msgid "Make X calls synchronous"
1085 #: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2074
1089 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274
1090 msgid "The license of the program"
1093 #. Add the credits button
1094 #: gtk/gtkaboutdialog.c:503
1099 #. Add the license button
1100 #: gtk/gtkaboutdialog.c:515
1104 #: gtk/gtkaboutdialog.c:752
1109 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2002
1113 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2028
1117 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2031
1118 msgid "Documented by"
1121 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2043
1122 msgid "Translated by"
1125 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2047
1129 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1130 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1131 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1133 #. * And do not translate the part before the |.
1135 #: gtk/gtkaccellabel.c:89
1136 msgid "keyboard label|Shift"
1139 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1140 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1141 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1143 #. * And do not translate the part before the |.
1145 #: gtk/gtkaccellabel.c:96
1146 msgid "keyboard label|Ctrl"
1149 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1150 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1151 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1153 #. * And do not translate the part before the |.
1155 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1156 msgid "keyboard label|Alt"
1159 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1160 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1161 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1163 #. * And do not translate the part before the |.
1165 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1166 msgid "keyboard label|Super"
1169 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1170 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1171 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1173 #. * And do not translate the part before the |.
1175 #: gtk/gtkaccellabel.c:591
1176 msgid "keyboard label|Hyper"
1179 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1180 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1181 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1183 #. * And do not translate the part before the |.
1185 #: gtk/gtkaccellabel.c:605
1186 msgid "keyboard label|Meta"
1189 #. do not translate the part before the |
1190 #: gtk/gtkaccellabel.c:619
1191 msgid "keyboard label|Space"
1194 #. do not translate the part before the |
1195 #: gtk/gtkaccellabel.c:623
1196 msgid "keyboard label|Backslash"
1199 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1200 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1201 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1202 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1204 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1205 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1206 #. * the year will appear on the right.
1208 #: gtk/gtkcalendar.c:694
1212 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1213 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1214 #. * to be the first day of the week, and so on.
1216 #: gtk/gtkcalendar.c:718
1217 msgid "calendar:week_start:0"
1220 #. Translators: This is a text measurement template.
1221 #. * Translate it to the widest year text.
1223 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1224 #. * in the translation.
1226 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1228 #: gtk/gtkcalendar.c:1604
1229 msgid "year measurement template|2000"
1232 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1233 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1235 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1236 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1237 #. * part in the translation.
1239 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1240 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1243 #: gtk/gtkcalendar.c:1635 gtk/gtkcalendar.c:2213
1245 msgid "calendar:day:digits|%d"
1248 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1249 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1251 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1252 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1253 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1255 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1256 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1259 #: gtk/gtkcalendar.c:1669 gtk/gtkcalendar.c:2087
1261 msgid "calendar:week:digits|%d"
1264 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1265 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1266 #. * Use only ASCII in the translation.
1268 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1269 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1272 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1273 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1275 #: gtk/gtkcalendar.c:1878
1276 msgid "calendar year format|%Y"
1279 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1280 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1281 #. * the text after the | in the translation.
1283 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
1284 msgid "Accelerator|Disabled"
1287 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1288 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1291 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
1292 msgid "New accelerator..."
1295 #. do not translate the part before the |
1296 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1298 msgid "progress bar label|%d %%"
1301 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1302 msgid "Pick a Color"
1305 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1306 msgid "Received invalid color data\n"
1309 #: gtk/gtkcolorsel.c:562
1311 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1312 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1313 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1316 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
1318 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1319 "it for use in the future."
1322 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1323 msgid "_Save color here"
1326 #: gtk/gtkcolorsel.c:1163
1328 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1329 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1332 #: gtk/gtkcolorsel.c:1930
1334 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1335 "lightness of that color using the inner triangle."
1338 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
1340 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1344 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1348 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1349 msgid "Position on the color wheel."
1352 #: gtk/gtkcolorsel.c:1967
1353 msgid "_Saturation:"
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1357 msgid "\"Deepness\" of the color."
1360 #: gtk/gtkcolorsel.c:1969
1364 #: gtk/gtkcolorsel.c:1970
1365 msgid "Brightness of the color."
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1971
1372 #: gtk/gtkcolorsel.c:1972
1373 msgid "Amount of red light in the color."
1376 #: gtk/gtkcolorsel.c:1973
1380 #: gtk/gtkcolorsel.c:1974
1381 msgid "Amount of green light in the color."
1384 #: gtk/gtkcolorsel.c:1975
1388 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976
1389 msgid "Amount of blue light in the color."
1392 #: gtk/gtkcolorsel.c:1979
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
1398 msgid "Transparency of the color."
1399 msgstr "Renkiň durlyky."
1401 #: gtk/gtkcolorsel.c:2005
1403 msgid "Color _name:"
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:2020
1408 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1409 "such as 'orange' in this entry."
1412 #: gtk/gtkcolorsel.c:2050
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:2079
1420 msgstr "Renk Saýlawy"
1422 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
1423 msgid "Color Selection"
1424 msgstr "Renk Saýlawy"
1426 #: gtk/gtkentry.c:4913 gtk/gtktextview.c:7231
1427 msgid "Input _Methods"
1430 #: gtk/gtkentry.c:4927 gtk/gtktextview.c:7245
1431 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1432 msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
1434 #: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
1435 #: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
1437 msgid "Invalid filename: %s"
1438 msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
1440 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1442 msgid "Select A File"
1445 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
1449 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
1454 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
1458 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
1459 msgid "Could not retrieve information about the file"
1462 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
1463 msgid "Could not add a bookmark"
1466 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
1467 msgid "Could not remove bookmark"
1470 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
1471 msgid "The folder could not be created"
1474 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
1476 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1477 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1480 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
1482 msgid "Invalid file name"
1483 msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
1485 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
1486 msgid "The folder contents could not be displayed"
1489 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
1491 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1494 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
1496 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1499 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
1501 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1504 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
1506 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1509 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
1511 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1514 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
1519 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
1522 msgstr "_Adyny Ewez Et"
1524 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1525 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
1529 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1530 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
1533 msgstr "_Adyny Ewez Et"
1535 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
1539 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
1540 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1543 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
1547 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
1548 msgid "Remove the selected bookmark"
1551 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
1553 msgid "Could not select file"
1554 msgstr "Renk Saýlawy"
1556 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
1558 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1561 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
1562 msgid "_Add to Bookmarks"
1565 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
1566 msgid "Show _Hidden Files"
1569 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
1573 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
1577 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
1581 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
1585 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
1586 msgid "Select which types of files are shown"
1590 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
1594 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
1595 msgid "_Browse for other folders"
1596 msgstr "Haltalar üçin _ahtar"
1598 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
1600 msgid "Type a file name"
1601 msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
1604 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
1606 msgid "Create Fo_lder"
1607 msgstr "_Halta Bejer"
1609 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
1610 msgid "Save in _folder:"
1611 msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
1613 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
1614 msgid "Create in _folder:"
1615 msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
1617 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
1619 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1620 msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
1622 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
1624 msgid "Shortcut %s already exists"
1625 msgstr "%s gysga ýoly ýok"
1627 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
1629 msgid "Shortcut %s does not exist"
1630 msgstr "%s gysga ýoly ýok"
1632 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
1634 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1637 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
1640 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1643 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
1646 msgstr "_Adyny Ewez Et"
1648 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
1650 msgid "Could not mount %s"
1653 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
1654 msgid "Type name of new folder"
1655 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
1657 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
1660 msgid_plural "%d bytes"
1664 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
1669 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
1679 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
1683 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
1687 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
1691 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
1693 msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
1696 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
1698 msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
1701 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
1704 "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
1708 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
1711 "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
1714 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
1716 msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
1719 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
1721 msgid "Could not create directory: %s"
1722 msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
1724 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1728 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1732 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1736 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
1738 msgid "Folder unreadable: %s"
1741 #: gtk/gtkfilesel.c:950
1744 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1745 "available to this program.\n"
1746 "Are you sure that you want to select it?"
1749 #: gtk/gtkfilesel.c:1080
1753 #: gtk/gtkfilesel.c:1091
1754 msgid "De_lete File"
1757 #: gtk/gtkfilesel.c:1102
1758 msgid "_Rename File"
1759 msgstr "Faýlyň Adyny _Ewez Et"
1761 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1764 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1767 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1770 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1774 #: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
1775 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1778 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1780 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1783 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1787 #: gtk/gtkfilesel.c:1467
1788 msgid "_Folder name:"
1789 msgstr "_Halta Ady:"
1791 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1795 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1797 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1800 #: gtk/gtkfilesel.c:1537
1803 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
1808 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1811 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1813 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:1591
1818 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1821 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1825 #: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
1827 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1830 #: gtk/gtkfilesel.c:1644
1833 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1837 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
1840 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1844 #: gtk/gtkfilesel.c:1668
1846 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1847 msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:1715
1851 msgstr "Faýl Adyny Ewez Et"
1853 #: gtk/gtkfilesel.c:1730
1855 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1856 msgstr "\"%s\" faýlyň adyny bu ada ewir:"
1858 #: gtk/gtkfilesel.c:1759
1860 msgstr "_Adyny Ewez Et"
1862 #: gtk/gtkfilesel.c:2191
1863 msgid "_Selection: "
1866 #: gtk/gtkfilesel.c:3116
1869 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1870 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1873 #: gtk/gtkfilesel.c:3119
1874 msgid "Invalid UTF-8"
1875 msgstr "Maýyp UTF-8"
1877 #: gtk/gtkfilesel.c:3995
1878 msgid "Name too long"
1879 msgstr "Ad beter uzyn"
1881 #: gtk/gtkfilesel.c:3997
1882 msgid "Couldn't convert filename"
1885 #: gtk/gtkfilesystem.c:317
1887 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1890 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1892 msgid "Could not obtain root folder"
1893 msgstr "Renk Saýlawy"
1895 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
1899 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
1900 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
1901 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
1903 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1906 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
1908 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1909 msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
1911 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
1913 msgid "This file system does not support mounting"
1916 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
1921 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
1924 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1925 "Please use a different name."
1928 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
1930 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1933 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
1935 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1938 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
1940 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1943 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
1945 msgid "Error getting information for '/': %s"
1946 msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
1948 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
1950 msgid "Path is not a folder: '%s'"
1953 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
1955 msgid "Network Drive (%s)"
1958 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
1963 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
1967 #. Initialize fields
1968 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
1972 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
1976 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1977 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1978 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1979 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1980 msgstr "abçefghijk ABÇDEFGHIJK"
1982 #: gtk/gtkfontsel.c:325
1986 #: gtk/gtkfontsel.c:331
1990 #: gtk/gtkfontsel.c:337
1994 #. create the text entry widget
1995 #: gtk/gtkfontsel.c:514
1997 msgstr "_Ön Namaýyş"
1999 #: gtk/gtkfontsel.c:1348
2000 msgid "Font Selection"
2001 msgstr "Kalam Saýlawy"
2003 #: gtk/gtkgamma.c:370
2007 #: gtk/gtkgamma.c:380
2008 msgid "_Gamma value"
2009 msgstr "_Gamma mykdary"
2011 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2014 #: gtk/gtkiconfactory.c:1371
2016 msgid "Error loading icon: %s"
2017 msgstr "%s tymsaly ýüklemekde hata boldy"
2019 #: gtk/gtkicontheme.c:1312
2022 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2023 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2024 "You can get a copy from:\n"
2028 #: gtk/gtkicontheme.c:1381
2030 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2031 msgstr "%s tymsaly temde ýok"
2033 #: gtk/gtkimmodule.c:407
2035 msgstr "Öň bellenen"
2037 #: gtk/gtkinputdialog.c:191
2041 #: gtk/gtkinputdialog.c:206
2042 msgid "No extended input devices"
2045 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
2049 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
2053 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
2057 #: gtk/gtkinputdialog.c:250
2061 #: gtk/gtkinputdialog.c:257
2066 #: gtk/gtkinputdialog.c:278
2071 #: gtk/gtkinputdialog.c:296
2075 #: gtk/gtkinputdialog.c:521
2079 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2083 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2086 msgstr "_Ön Namaýyş"
2088 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2092 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2096 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2100 #: gtk/gtkinputdialog.c:574
2104 #: gtk/gtkinputdialog.c:611 gtk/gtkinputdialog.c:647
2106 msgstr "(sündirgili)"
2108 #: gtk/gtkinputdialog.c:640
2113 #: gtk/gtkinputdialog.c:740
2118 #: gtk/gtklabel.c:4117
2120 msgstr "Ehlini Saýla"
2122 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2123 #: gtk/gtkmain.c:405
2124 msgid "Load additional GTK+ modules"
2127 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2128 #: gtk/gtkmain.c:406
2132 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2133 #: gtk/gtkmain.c:408
2134 msgid "Make all warnings fatal"
2137 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2138 #: gtk/gtkmain.c:411
2139 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2142 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2143 #: gtk/gtkmain.c:414
2144 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2147 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2148 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2149 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2150 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2152 #: gtk/gtkmain.c:498
2154 msgstr "oň bellenen:LTR"
2156 #: gtk/gtkmain.c:594
2157 msgid "GTK+ Options"
2160 #: gtk/gtkmain.c:594
2161 msgid "Show GTK+ Options"
2164 #: gtk/gtknotebook.c:775
2165 msgid "Arrow spacing"
2168 #: gtk/gtknotebook.c:776
2169 msgid "Scroll arrow spacing"
2172 #: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6794
2175 msgstr "%u sahypasy"
2177 #. Translate to the default units to use for presenting
2178 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2179 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2180 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2181 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2183 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
2186 msgstr "oň bellenen:LTR"
2188 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
2190 "<b>Any Printer</b>\n"
2191 "For portable documents"
2194 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
2198 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
2202 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
2212 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
2213 msgid "Manage Custom Sizes..."
2216 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
2217 msgid "_Format for:"
2220 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
2222 msgid "_Paper size:"
2223 msgstr "_Häsiýetler"
2225 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
2227 msgid "_Orientation:"
2230 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
2233 msgstr "%u sahypasy"
2235 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
2236 msgid "Margins from Printer..."
2239 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
2241 msgid "Custom Size %d"
2244 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
2245 msgid "Manage Custom Sizes"
2248 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
2252 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
2256 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
2260 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
2265 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
2270 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
2275 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
2279 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
2280 msgid "Paper Margins"
2283 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
2284 msgid "Not available"
2287 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
2289 msgid "_Save in folder:"
2290 msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
2292 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2293 #: gtk/gtkprintoperation.c:1464
2294 msgid "print operation status|Initial state"
2297 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2298 #: gtk/gtkprintoperation.c:1466
2299 msgid "print operation status|Preparing to print"
2302 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2303 #: gtk/gtkprintoperation.c:1468
2304 msgid "print operation status|Generating data"
2307 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2308 #: gtk/gtkprintoperation.c:1470
2309 msgid "print operation status|Sending data"
2312 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2313 #: gtk/gtkprintoperation.c:1472
2314 msgid "print operation status|Waiting"
2317 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2318 #: gtk/gtkprintoperation.c:1474
2319 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2322 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2323 #: gtk/gtkprintoperation.c:1476
2324 msgid "print operation status|Printing"
2327 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2328 #: gtk/gtkprintoperation.c:1478
2329 msgid "print operation status|Finished"
2332 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2333 #: gtk/gtkprintoperation.c:1480
2334 msgid "print operation status|Finished with error"
2337 #: gtk/gtkprintoperation.c:1955
2339 msgid "Preparing %d"
2342 #: gtk/gtkprintoperation.c:1957 gtk/gtkprintoperation.c:2213
2347 #: gtk/gtkprintoperation.c:1960
2352 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
2354 msgid "Error launching preview"
2357 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
2359 msgid "Error printing"
2362 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
2367 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
2368 msgid "Printer offline"
2371 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
2372 msgid "Out of paper"
2375 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
2380 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
2381 msgid "Need user intervention"
2384 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
2388 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
2389 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
2391 msgid "Not enough free memory"
2394 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
2396 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2399 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
2401 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2404 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2406 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2407 msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
2409 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
2411 msgid "Unspecified error"
2414 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
2416 msgid "Error from StartDoc"
2419 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1448
2424 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1456
2429 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1465
2433 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
2436 msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
2438 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1491
2443 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1498
2448 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1507
2452 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1525
2456 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2457 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1530
2461 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1546
2466 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
2471 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1571
2475 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1958
2479 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
2480 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
2481 msgid "Pages per _sheet:"
2484 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1978
2488 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1993
2490 msgid "_Only print:"
2494 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2008
2498 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2009
2502 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
2506 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2013
2511 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2040
2515 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2044
2517 msgid "Paper _type:"
2518 msgstr "_Häsiýetler"
2520 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2059
2522 msgid "Paper _source:"
2523 msgstr "_Häsiýetler"
2525 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2074
2526 msgid "Output t_ray:"
2529 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2125
2533 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2131
2537 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2146
2538 msgid "_Billing info:"
2541 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
2542 msgid "Print Document"
2545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2170
2550 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2177
2554 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2192
2559 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211
2560 msgid "Add Cover Page"
2563 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
2567 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2232
2571 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2247
2575 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313
2579 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348
2580 msgid "Image Quality"
2583 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
2588 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
2592 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2364
2593 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2596 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387
2601 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2605 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2606 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2611 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2614 #: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
2616 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2619 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
2620 msgid "Select which type of documents are shown"
2623 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
2625 msgid "No item for URI '%s' found"
2628 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
2630 msgid "Could not remove item"
2631 msgstr "Renk Saýlawy"
2633 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2635 msgid "Could not clear list"
2636 msgstr "Renk Saýlawy"
2638 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
2640 msgid "Copy _Location"
2643 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
2644 msgid "_Remove From List"
2647 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
2652 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
2653 msgid "Show _Private Resources"
2656 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
2658 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2661 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
2662 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
2663 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
2665 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2668 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
2673 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
2675 msgid "Unknown item"
2678 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
2679 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
2681 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2684 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2685 #: gtk/gtkstock.c:308
2689 #: gtk/gtkstock.c:309
2693 #: gtk/gtkstock.c:310
2697 #: gtk/gtkstock.c:311
2701 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2702 #. * need the mnemonics to be rationalized
2704 #: gtk/gtkstock.c:316
2708 #: gtk/gtkstock.c:318
2710 msgstr "_Tatbyk Ber"
2712 #: gtk/gtkstock.c:319
2716 #: gtk/gtkstock.c:320
2720 #: gtk/gtkstock.c:321
2724 #: gtk/gtkstock.c:322
2728 #: gtk/gtkstock.c:323
2732 #: gtk/gtkstock.c:324
2737 #: gtk/gtkstock.c:325
2741 #: gtk/gtkstock.c:326
2745 #: gtk/gtkstock.c:327
2749 #: gtk/gtkstock.c:328
2753 #: gtk/gtkstock.c:329
2757 #: gtk/gtkstock.c:330
2761 #: gtk/gtkstock.c:331
2765 #: gtk/gtkstock.c:332
2769 #: gtk/gtkstock.c:333
2770 msgid "Find and _Replace"
2771 msgstr "Tap we _Ewez Et"
2773 #: gtk/gtkstock.c:334
2777 #: gtk/gtkstock.c:335
2781 #: gtk/gtkstock.c:336
2782 msgid "_Leave Fullscreen"
2785 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2786 #: gtk/gtkstock.c:338
2787 msgid "Navigation|_Bottom"
2790 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2791 #: gtk/gtkstock.c:340
2792 msgid "Navigation|_First"
2795 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2796 #: gtk/gtkstock.c:342
2797 msgid "Navigation|_Last"
2800 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2801 #: gtk/gtkstock.c:344
2802 msgid "Navigation|_Top"
2805 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2806 #: gtk/gtkstock.c:346
2807 msgid "Navigation|_Back"
2810 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2811 #: gtk/gtkstock.c:348
2812 msgid "Navigation|_Down"
2815 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2816 #: gtk/gtkstock.c:350
2817 msgid "Navigation|_Forward"
2820 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2821 #: gtk/gtkstock.c:352
2822 msgid "Navigation|_Up"
2825 #: gtk/gtkstock.c:353
2829 #: gtk/gtkstock.c:354
2833 #: gtk/gtkstock.c:355
2837 #: gtk/gtkstock.c:356
2838 msgid "Increase Indent"
2839 msgstr "Gaýşaryşy Köpelt"
2841 #: gtk/gtkstock.c:357
2842 msgid "Decrease Indent"
2843 msgstr "Gaýşaryşy Azalt"
2845 #: gtk/gtkstock.c:358
2849 #: gtk/gtkstock.c:359
2851 msgid "_Information"
2854 #: gtk/gtkstock.c:360
2858 #: gtk/gtkstock.c:361
2862 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2863 #: gtk/gtkstock.c:363
2865 msgid "Justify|_Center"
2868 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2869 #: gtk/gtkstock.c:365
2870 msgid "Justify|_Fill"
2873 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2874 #: gtk/gtkstock.c:367
2875 msgid "Justify|_Left"
2878 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2879 #: gtk/gtkstock.c:369
2881 msgid "Justify|_Right"
2884 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2885 #: gtk/gtkstock.c:372
2887 msgid "Media|_Forward"
2890 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2891 #: gtk/gtkstock.c:374
2896 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2897 #: gtk/gtkstock.c:376
2899 msgid "Media|P_ause"
2902 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2903 #: gtk/gtkstock.c:378
2907 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2908 #: gtk/gtkstock.c:380
2909 msgid "Media|Pre_vious"
2912 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2913 #: gtk/gtkstock.c:382
2915 msgid "Media|_Record"
2918 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2919 #: gtk/gtkstock.c:384
2921 msgid "Media|R_ewind"
2924 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2925 #: gtk/gtkstock.c:386
2930 #: gtk/gtkstock.c:387
2934 #: gtk/gtkstock.c:388
2938 #: gtk/gtkstock.c:389
2942 #: gtk/gtkstock.c:390
2946 #: gtk/gtkstock.c:391
2950 #: gtk/gtkstock.c:392
2954 #: gtk/gtkstock.c:393
2959 #: gtk/gtkstock.c:394
2960 msgid "Reverse landscape"
2963 #: gtk/gtkstock.c:395
2964 msgid "Reverse portrait"
2967 #: gtk/gtkstock.c:396
2971 #: gtk/gtkstock.c:397
2972 msgid "_Preferences"
2973 msgstr "_Seçenekler"
2975 #: gtk/gtkstock.c:398
2979 #: gtk/gtkstock.c:399
2980 msgid "Print Pre_view"
2981 msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
2983 #: gtk/gtkstock.c:400
2985 msgstr "_Häsiýetler"
2987 #: gtk/gtkstock.c:401
2991 #: gtk/gtkstock.c:402
2995 #: gtk/gtkstock.c:403
2997 msgstr "_Ýene Ýükle"
2999 #: gtk/gtkstock.c:405
3003 #: gtk/gtkstock.c:406
3007 #: gtk/gtkstock.c:407
3009 msgstr "_Aýry Gaýd Et"
3011 #: gtk/gtkstock.c:408
3013 msgstr "_Ehlini Saýla"
3015 #: gtk/gtkstock.c:409
3019 #: gtk/gtkstock.c:410
3023 #: gtk/gtkstock.c:411
3027 #: gtk/gtkstock.c:412
3031 #: gtk/gtkstock.c:413
3032 msgid "_Spell Check"
3033 msgstr "_Ymlany Barla"
3035 #: gtk/gtkstock.c:414
3039 #: gtk/gtkstock.c:415
3040 msgid "_Strikethrough"
3041 msgstr "_Üsti Çyzyk"
3043 #: gtk/gtkstock.c:416
3045 msgstr "_Pozmagy Izine Ewir"
3047 #: gtk/gtkstock.c:417
3049 msgstr "_Asty Çyzyk"
3051 #: gtk/gtkstock.c:418
3055 #: gtk/gtkstock.c:419
3059 #: gtk/gtkstock.c:420
3060 msgid "_Normal Size"
3061 msgstr "_Kadaly Ululyk"
3063 #: gtk/gtkstock.c:421
3065 msgstr "Iň gowy sigiş"
3067 #: gtk/gtkstock.c:422
3071 #: gtk/gtkstock.c:423
3075 #: gtk/gtktextutil.c:60
3076 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3077 msgstr "LRM _Soldan-saga alamat"
3079 #: gtk/gtktextutil.c:61
3080 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3081 msgstr "RLM _Sagdan sola alamat"
3083 #: gtk/gtktextutil.c:62
3084 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3085 msgstr "LRE Soldan saga _geýdirme"
3087 #: gtk/gtktextutil.c:63
3088 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3089 msgstr "RLKE Sagdan sola g_eýdirme"
3091 #: gtk/gtktextutil.c:64
3092 msgid "LRO Left-to-right _override"
3095 #: gtk/gtktextutil.c:65
3096 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3099 #: gtk/gtktextutil.c:66
3100 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3103 #: gtk/gtktextutil.c:67
3104 msgid "ZWS _Zero width space"
3107 #: gtk/gtktextutil.c:68
3108 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3111 #: gtk/gtktextutil.c:69
3112 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3115 #: gtk/gtkthemes.c:71
3117 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3120 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3121 msgid "--- No Tip ---"
3124 #: gtk/gtkuimanager.c:1126
3126 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3129 #: gtk/gtkuimanager.c:1343
3131 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3134 #: gtk/gtkuimanager.c:1433
3136 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3139 #: gtk/gtkuimanager.c:2224
3143 #. translators, strip everything up to the first |
3144 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3145 msgid "paper size|asme_f"
3148 #. translators, strip everything up to the first |
3149 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3150 msgid "paper size|A0x2"
3153 #. translators, strip everything up to the first |
3154 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3155 msgid "paper size|A0"
3158 #. translators, strip everything up to the first |
3159 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3160 msgid "paper size|A0x3"
3163 #. translators, strip everything up to the first |
3164 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3165 msgid "paper size|A1"
3168 #. translators, strip everything up to the first |
3169 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3170 msgid "paper size|A10"
3173 #. translators, strip everything up to the first |
3174 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3175 msgid "paper size|A1x3"
3178 #. translators, strip everything up to the first |
3179 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3180 msgid "paper size|A1x4"
3183 #. translators, strip everything up to the first |
3184 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3185 msgid "paper size|A2"
3188 #. translators, strip everything up to the first |
3189 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3190 msgid "paper size|A2x3"
3193 #. translators, strip everything up to the first |
3194 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3195 msgid "paper size|A2x4"
3198 #. translators, strip everything up to the first |
3199 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3200 msgid "paper size|A2x5"
3203 #. translators, strip everything up to the first |
3204 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3205 msgid "paper size|A3"
3208 #. translators, strip everything up to the first |
3209 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3210 msgid "paper size|A3 Extra"
3213 #. translators, strip everything up to the first |
3214 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3215 msgid "paper size|A3x3"
3218 #. translators, strip everything up to the first |
3219 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3220 msgid "paper size|A3x4"
3223 #. translators, strip everything up to the first |
3224 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3225 msgid "paper size|A3x5"
3228 #. translators, strip everything up to the first |
3229 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3230 msgid "paper size|A3x6"
3233 #. translators, strip everything up to the first |
3234 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3235 msgid "paper size|A3x7"
3238 #. translators, strip everything up to the first |
3239 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3240 msgid "paper size|A4"
3243 #. translators, strip everything up to the first |
3244 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3245 msgid "paper size|A4 Extra"
3248 #. translators, strip everything up to the first |
3249 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3250 msgid "paper size|A4 Tab"
3253 #. translators, strip everything up to the first |
3254 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3255 msgid "paper size|A4x3"
3258 #. translators, strip everything up to the first |
3259 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3260 msgid "paper size|A4x4"
3263 #. translators, strip everything up to the first |
3264 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3265 msgid "paper size|A4x5"
3268 #. translators, strip everything up to the first |
3269 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3270 msgid "paper size|A4x6"
3273 #. translators, strip everything up to the first |
3274 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3275 msgid "paper size|A4x7"
3278 #. translators, strip everything up to the first |
3279 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3280 msgid "paper size|A4x8"
3283 #. translators, strip everything up to the first |
3284 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3285 msgid "paper size|A4x9"
3288 #. translators, strip everything up to the first |
3289 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3290 msgid "paper size|A5"
3293 #. translators, strip everything up to the first |
3294 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3295 msgid "paper size|A5 Extra"
3298 #. translators, strip everything up to the first |
3299 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3300 msgid "paper size|A6"
3303 #. translators, strip everything up to the first |
3304 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3305 msgid "paper size|A7"
3308 #. translators, strip everything up to the first |
3309 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3310 msgid "paper size|A8"
3313 #. translators, strip everything up to the first |
3314 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3315 msgid "paper size|A9"
3318 #. translators, strip everything up to the first |
3319 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3320 msgid "paper size|B0"
3323 #. translators, strip everything up to the first |
3324 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3325 msgid "paper size|B1"
3328 #. translators, strip everything up to the first |
3329 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3330 msgid "paper size|B10"
3333 #. translators, strip everything up to the first |
3334 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3335 msgid "paper size|B2"
3338 #. translators, strip everything up to the first |
3339 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3340 msgid "paper size|B3"
3343 #. translators, strip everything up to the first |
3344 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3345 msgid "paper size|B4"
3348 #. translators, strip everything up to the first |
3349 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3350 msgid "paper size|B5"
3353 #. translators, strip everything up to the first |
3354 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3355 msgid "paper size|B5 Extra"
3358 #. translators, strip everything up to the first |
3359 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3360 msgid "paper size|B6"
3363 #. translators, strip everything up to the first |
3364 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3365 msgid "paper size|B6/C4"
3368 #. translators, strip everything up to the first |
3369 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3370 msgid "paper size|B7"
3373 #. translators, strip everything up to the first |
3374 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3375 msgid "paper size|B8"
3378 #. translators, strip everything up to the first |
3379 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3380 msgid "paper size|B9"
3383 #. translators, strip everything up to the first |
3384 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3385 msgid "paper size|C0"
3388 #. translators, strip everything up to the first |
3389 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3390 msgid "paper size|C1"
3393 #. translators, strip everything up to the first |
3394 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3395 msgid "paper size|C10"
3398 #. translators, strip everything up to the first |
3399 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3400 msgid "paper size|C2"
3403 #. translators, strip everything up to the first |
3404 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3405 msgid "paper size|C3"
3408 #. translators, strip everything up to the first |
3409 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3410 msgid "paper size|C4"
3413 #. translators, strip everything up to the first |
3414 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3415 msgid "paper size|C5"
3418 #. translators, strip everything up to the first |
3419 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3420 msgid "paper size|C6"
3423 #. translators, strip everything up to the first |
3424 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3425 msgid "paper size|C6/C5"
3428 #. translators, strip everything up to the first |
3429 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3430 msgid "paper size|C7"
3433 #. translators, strip everything up to the first |
3434 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3435 msgid "paper size|C7/C6"
3438 #. translators, strip everything up to the first |
3439 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3440 msgid "paper size|C8"
3443 #. translators, strip everything up to the first |
3444 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3445 msgid "paper size|C9"
3448 #. translators, strip everything up to the first |
3449 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3450 msgid "paper size|DL Envelope"
3453 #. translators, strip everything up to the first |
3454 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3455 msgid "paper size|RA0"
3458 #. translators, strip everything up to the first |
3459 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3460 msgid "paper size|RA1"
3463 #. translators, strip everything up to the first |
3464 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3465 msgid "paper size|RA2"
3468 #. translators, strip everything up to the first |
3469 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3470 msgid "paper size|SRA0"
3473 #. translators, strip everything up to the first |
3474 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3475 msgid "paper size|SRA1"
3478 #. translators, strip everything up to the first |
3479 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3480 msgid "paper size|SRA2"
3483 #. translators, strip everything up to the first |
3484 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3485 msgid "paper size|JB0"
3488 #. translators, strip everything up to the first |
3489 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3490 msgid "paper size|JB1"
3493 #. translators, strip everything up to the first |
3494 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3495 msgid "paper size|JB10"
3498 #. translators, strip everything up to the first |
3499 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3500 msgid "paper size|JB2"
3503 #. translators, strip everything up to the first |
3504 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3505 msgid "paper size|JB3"
3508 #. translators, strip everything up to the first |
3509 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3510 msgid "paper size|JB4"
3513 #. translators, strip everything up to the first |
3514 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3515 msgid "paper size|JB5"
3518 #. translators, strip everything up to the first |
3519 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3520 msgid "paper size|JB6"
3523 #. translators, strip everything up to the first |
3524 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3525 msgid "paper size|JB7"
3528 #. translators, strip everything up to the first |
3529 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3530 msgid "paper size|JB8"
3533 #. translators, strip everything up to the first |
3534 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3535 msgid "paper size|JB9"
3538 #. translators, strip everything up to the first |
3539 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3540 msgid "paper size|jis exec"
3543 #. translators, strip everything up to the first |
3544 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3545 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3548 #. translators, strip everything up to the first |
3549 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3550 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3553 #. translators, strip everything up to the first |
3554 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3555 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3558 #. translators, strip everything up to the first |
3559 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3560 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3563 #. translators, strip everything up to the first |
3564 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3565 msgid "paper size|kahu Envelope"
3568 #. translators, strip everything up to the first |
3569 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3570 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3573 #. translators, strip everything up to the first |
3574 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3575 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3578 #. translators, strip everything up to the first |
3579 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3580 msgid "paper size|you4 Envelope"
3583 #. translators, strip everything up to the first |
3584 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3585 msgid "paper size|10x11"
3588 #. translators, strip everything up to the first |
3589 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3590 msgid "paper size|10x13"
3593 #. translators, strip everything up to the first |
3594 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3595 msgid "paper size|10x14"
3598 #. translators, strip everything up to the first |
3599 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3600 msgid "paper size|10x15"
3603 #. translators, strip everything up to the first |
3604 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3605 msgid "paper size|11x12"
3608 #. translators, strip everything up to the first |
3609 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3610 msgid "paper size|11x15"
3613 #. translators, strip everything up to the first |
3614 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3615 msgid "paper size|12x19"
3618 #. translators, strip everything up to the first |
3619 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3620 msgid "paper size|5x7"
3623 #. translators, strip everything up to the first |
3624 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3625 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3628 #. translators, strip everything up to the first |
3629 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3630 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3633 #. translators, strip everything up to the first |
3634 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3635 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3638 #. translators, strip everything up to the first |
3639 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3640 msgid "paper size|a2 Envelope"
3643 #. translators, strip everything up to the first |
3644 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3645 msgid "paper size|Arch A"
3648 #. translators, strip everything up to the first |
3649 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3650 msgid "paper size|Arch B"
3653 #. translators, strip everything up to the first |
3654 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3655 msgid "paper size|Arch C"
3658 #. translators, strip everything up to the first |
3659 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3660 msgid "paper size|Arch D"
3663 #. translators, strip everything up to the first |
3664 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3665 msgid "paper size|Arch E"
3668 #. translators, strip everything up to the first |
3669 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3670 msgid "paper size|b-plus"
3673 #. translators, strip everything up to the first |
3674 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3675 msgid "paper size|c"
3678 #. translators, strip everything up to the first |
3679 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3680 msgid "paper size|c5 Envelope"
3683 #. translators, strip everything up to the first |
3684 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3685 msgid "paper size|d"
3688 #. translators, strip everything up to the first |
3689 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3690 msgid "paper size|e"
3693 #. translators, strip everything up to the first |
3694 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3695 msgid "paper size|edp"
3698 #. translators, strip everything up to the first |
3699 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3700 msgid "paper size|European edp"
3703 #. translators, strip everything up to the first |
3704 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3705 msgid "paper size|Executive"
3708 #. translators, strip everything up to the first |
3709 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3710 msgid "paper size|f"
3713 #. translators, strip everything up to the first |
3714 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3715 msgid "paper size|FanFold European"
3718 #. translators, strip everything up to the first |
3719 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3720 msgid "paper size|FanFold US"
3723 #. translators, strip everything up to the first |
3724 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3725 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3728 #. translators, strip everything up to the first |
3729 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3730 msgid "paper size|Government Legal"
3733 #. translators, strip everything up to the first |
3734 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3735 msgid "paper size|Government Letter"
3738 #. translators, strip everything up to the first |
3739 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3740 msgid "paper size|Index 3x5"
3743 #. translators, strip everything up to the first |
3744 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3745 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3748 #. translators, strip everything up to the first |
3749 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3750 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3753 #. translators, strip everything up to the first |
3754 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3755 msgid "paper size|Index 5x8"
3758 #. translators, strip everything up to the first |
3759 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3760 msgid "paper size|Invoice"
3763 #. translators, strip everything up to the first |
3764 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3765 msgid "paper size|Tabloid"
3768 #. translators, strip everything up to the first |
3769 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3770 msgid "paper size|US Legal"
3773 #. translators, strip everything up to the first |
3774 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3775 msgid "paper size|US Legal Extra"
3778 #. translators, strip everything up to the first |
3779 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3780 msgid "paper size|US Letter"
3783 #. translators, strip everything up to the first |
3784 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3785 msgid "paper size|US Letter Extra"
3788 #. translators, strip everything up to the first |
3789 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
3790 msgid "paper size|US Letter Plus"
3793 #. translators, strip everything up to the first |
3794 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
3795 msgid "paper size|Monarch Envelope"
3798 #. translators, strip everything up to the first |
3799 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
3800 msgid "paper size|#10 Envelope"
3803 #. translators, strip everything up to the first |
3804 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
3805 msgid "paper size|#11 Eenvelope"
3808 #. translators, strip everything up to the first |
3809 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
3810 msgid "paper size|#12 Envelope"
3813 #. translators, strip everything up to the first |
3814 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
3815 msgid "paper size|#14 Envelope"
3818 #. translators, strip everything up to the first |
3819 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
3820 msgid "paper size|#9 Envelope"
3823 #. translators, strip everything up to the first |
3824 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
3825 msgid "paper size|Personal Envelope"
3828 #. translators, strip everything up to the first |
3829 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
3830 msgid "paper size|Quarto"
3833 #. translators, strip everything up to the first |
3834 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
3835 msgid "paper size|Super A"
3838 #. translators, strip everything up to the first |
3839 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
3840 msgid "paper size|Super B"
3843 #. translators, strip everything up to the first |
3844 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
3845 msgid "paper size|Wide Format"
3848 #. translators, strip everything up to the first |
3849 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
3850 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
3853 #. translators, strip everything up to the first |
3854 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
3855 msgid "paper size|Folio"
3858 #. translators, strip everything up to the first |
3859 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
3860 msgid "paper size|Folio sp"
3863 #. translators, strip everything up to the first |
3864 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
3865 msgid "paper size|Invite Envelope"
3868 #. translators, strip everything up to the first |
3869 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
3870 msgid "paper size|Italian Envelope"
3873 #. translators, strip everything up to the first |
3874 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
3875 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
3878 #. translators, strip everything up to the first |
3879 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
3880 msgid "paper size|pa-kai"
3883 #. translators, strip everything up to the first |
3884 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
3885 msgid "paper size|Postfix Envelope"
3888 #. translators, strip everything up to the first |
3889 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
3890 msgid "paper size|Small Photo"
3893 #. translators, strip everything up to the first |
3894 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
3895 msgid "paper size|prc1 Envelope"
3898 #. translators, strip everything up to the first |
3899 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
3900 msgid "paper size|prc10 Envelope"
3903 #. translators, strip everything up to the first |
3904 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
3905 msgid "paper size|prc 16k"
3908 #. translators, strip everything up to the first |
3909 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
3910 msgid "paper size|prc2 Envelope"
3913 #. translators, strip everything up to the first |
3914 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
3915 msgid "paper size|prc3 Envelope"
3918 #. translators, strip everything up to the first |
3919 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
3920 msgid "paper size|prc 32k"
3923 #. translators, strip everything up to the first |
3924 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
3925 msgid "paper size|prc4 Envelope"
3928 #. translators, strip everything up to the first |
3929 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
3930 msgid "paper size|prc5 Envelope"
3933 #. translators, strip everything up to the first |
3934 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
3935 msgid "paper size|prc6 Envelope"
3938 #. translators, strip everything up to the first |
3939 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
3940 msgid "paper size|prc7 Envelope"
3943 #. translators, strip everything up to the first |
3944 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
3945 msgid "paper size|prc8 Envelope"
3948 #. translators, strip everything up to the first |
3949 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
3950 msgid "paper size|ROC 16k"
3953 #. translators, strip everything up to the first |
3954 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
3955 msgid "paper size|ROC 8k"
3959 #: modules/input/imam-et.c:454
3960 msgid "Amharic (EZ+)"
3964 #: modules/input/imcedilla.c:91
3969 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
3970 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3974 #: modules/input/iminuktitut.c:127
3975 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
3979 #: modules/input/imipa.c:145
3984 #: modules/input/imthai-broken.c:178
3985 msgid "Thai (Broken)"
3989 #: modules/input/imti-er.c:453
3990 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
3994 #: modules/input/imti-et.c:453
3995 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
3999 #: modules/input/imviqr.c:244
4000 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4004 #: modules/input/imxim.c:28
4005 msgid "X Input Method"
4008 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
4012 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
4016 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
4017 msgid "Paper Source"
4020 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
4024 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
4028 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
4029 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
4030 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
4033 msgstr "Kalam Saýlawy"
4035 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
4036 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
4037 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
4038 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
4040 msgid "Printer Default"
4041 msgstr "Öň bellenen"
4043 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4047 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4051 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4055 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4059 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4064 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4068 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4069 msgid "Confidential"
4072 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4076 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4080 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4084 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4085 msgid "Unclassified"
4088 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
4089 msgid "Print to LPR"
4092 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
4093 msgid "Pages Per Sheet"
4096 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
4097 msgid "Command Line"
4100 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
4102 msgid "Print to File"
4105 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
4109 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
4114 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
4119 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
4120 msgid "_Output format"
4123 #: tests/testfilechooser.c:205
4125 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4128 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4129 msgid "directfb arg"
4132 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4136 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
4140 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
4141 msgid "The URI bound to this button"
4144 #: gtk/gtklinkbutton.c:395
4149 #: gtk/gtklinkbutton.c:535
4152 msgstr "Maýyp UTF-8"
4154 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
4156 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
4159 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
4161 msgid "No deserialize function found for format %s"
4164 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
4166 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
4169 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
4171 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
4174 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
4176 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
4179 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
4181 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
4184 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
4186 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
4189 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
4191 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
4194 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
4196 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
4199 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
4200 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
4203 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
4205 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
4208 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
4209 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
4211 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
4214 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
4216 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
4219 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
4221 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
4224 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
4227 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
4230 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
4232 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
4235 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
4237 msgid "Tag \"%s\" already defined"
4240 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
4242 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
4245 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
4247 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
4250 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
4251 msgid "A <tags> element has already been specified"
4254 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
4255 msgid "A <text> element has already been specified"
4258 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
4259 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
4262 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
4264 msgid "Serialized data is malformed"
4267 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
4270 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
4273 #. sorted by name, remember to sort when changing
4274 #: gtk/paper_names.c:18
4280 #: gtk/paper_names.c:19
4284 #: gtk/paper_names.c:20
4288 #: gtk/paper_names.c:21
4292 #: gtk/paper_names.c:22
4296 #: gtk/paper_names.c:23
4300 #: gtk/paper_names.c:24
4304 #: gtk/paper_names.c:25
4308 #: gtk/paper_names.c:26
4312 #: gtk/paper_names.c:27
4316 #: gtk/paper_names.c:28
4320 #: gtk/paper_names.c:29
4324 #: gtk/paper_names.c:30
4328 #: gtk/paper_names.c:31
4332 #: gtk/paper_names.c:32
4336 #: gtk/paper_names.c:33
4340 #: gtk/paper_names.c:34
4344 #: gtk/paper_names.c:35
4348 #: gtk/paper_names.c:36
4352 #: gtk/paper_names.c:37
4356 #: gtk/paper_names.c:38
4360 #: gtk/paper_names.c:39
4364 #: gtk/paper_names.c:40
4368 #: gtk/paper_names.c:41
4372 #: gtk/paper_names.c:42
4376 #: gtk/paper_names.c:43
4380 #: gtk/paper_names.c:44
4384 #: gtk/paper_names.c:45
4388 #: gtk/paper_names.c:46
4392 #: gtk/paper_names.c:47
4396 #: gtk/paper_names.c:48
4400 #: gtk/paper_names.c:49
4404 #: gtk/paper_names.c:50
4408 #: gtk/paper_names.c:51
4412 #: gtk/paper_names.c:52
4416 #: gtk/paper_names.c:53
4420 #: gtk/paper_names.c:54
4424 #: gtk/paper_names.c:55
4428 #: gtk/paper_names.c:56
4432 #: gtk/paper_names.c:57
4436 #: gtk/paper_names.c:58
4440 #: gtk/paper_names.c:59
4444 #: gtk/paper_names.c:60
4448 #: gtk/paper_names.c:61
4452 #: gtk/paper_names.c:62
4457 #: gtk/paper_names.c:63
4461 #: gtk/paper_names.c:64
4465 #: gtk/paper_names.c:65
4469 #: gtk/paper_names.c:66
4473 #: gtk/paper_names.c:67
4477 #: gtk/paper_names.c:68
4481 #: gtk/paper_names.c:69
4485 #: gtk/paper_names.c:70
4489 #: gtk/paper_names.c:71
4493 #: gtk/paper_names.c:72
4497 #: gtk/paper_names.c:73
4501 #: gtk/paper_names.c:74
4505 #: gtk/paper_names.c:75
4509 #: gtk/paper_names.c:76
4514 #: gtk/paper_names.c:77
4518 #: gtk/paper_names.c:78
4522 #: gtk/paper_names.c:79
4526 #. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
4527 #: gtk/paper_names.c:80
4531 #: gtk/paper_names.c:81
4535 #: gtk/paper_names.c:82
4539 #: gtk/paper_names.c:83
4543 #: gtk/paper_names.c:84
4547 #: gtk/paper_names.c:85
4551 #: gtk/paper_names.c:86
4555 #: gtk/paper_names.c:87
4559 #: gtk/paper_names.c:88
4563 #: gtk/paper_names.c:89
4567 #: gtk/paper_names.c:90
4571 #: gtk/paper_names.c:91
4575 #: gtk/paper_names.c:92
4579 #: gtk/paper_names.c:93
4583 #: gtk/paper_names.c:94
4587 #: gtk/paper_names.c:95
4591 #: gtk/paper_names.c:96
4595 #: gtk/paper_names.c:97
4599 #: gtk/paper_names.c:98
4600 msgid "Choukei 2 Envelope"
4603 #: gtk/paper_names.c:99
4604 msgid "Choukei 3 Envelope"
4607 #: gtk/paper_names.c:100
4608 msgid "Choukei 4 Envelope"
4611 #: gtk/paper_names.c:101
4612 msgid "hagaki (postcard)"
4615 #: gtk/paper_names.c:102
4616 msgid "kahu Envelope"
4619 #: gtk/paper_names.c:103
4620 msgid "kaku2 Envelope"
4623 #: gtk/paper_names.c:104
4624 msgid "oufuku (reply postcard)"
4627 #: gtk/paper_names.c:105
4628 msgid "you4 Envelope"
4631 #: gtk/paper_names.c:106
4635 #: gtk/paper_names.c:107
4639 #: gtk/paper_names.c:108
4643 #: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
4647 #: gtk/paper_names.c:111
4651 #: gtk/paper_names.c:112
4655 #: gtk/paper_names.c:113
4659 #: gtk/paper_names.c:114
4663 #: gtk/paper_names.c:115
4664 msgid "6x9 Envelope"
4667 #: gtk/paper_names.c:116
4668 msgid "7x9 Envelope"
4671 #: gtk/paper_names.c:117
4672 msgid "9x11 Envelope"
4675 #: gtk/paper_names.c:118
4679 #: gtk/paper_names.c:119
4683 #: gtk/paper_names.c:120
4687 #: gtk/paper_names.c:121
4691 #: gtk/paper_names.c:122
4695 #: gtk/paper_names.c:123
4699 #: gtk/paper_names.c:124
4703 #: gtk/paper_names.c:125
4707 #: gtk/paper_names.c:126
4711 #: gtk/paper_names.c:127
4715 #: gtk/paper_names.c:128
4719 #: gtk/paper_names.c:129
4723 #: gtk/paper_names.c:130
4724 msgid "European edp"
4727 #: gtk/paper_names.c:131
4732 #: gtk/paper_names.c:132
4736 #: gtk/paper_names.c:133
4737 msgid "FanFold European"
4740 #: gtk/paper_names.c:134
4744 #: gtk/paper_names.c:135
4745 msgid "FanFold German Legal"
4748 #. foolscap, german-legal-fanfold
4749 #: gtk/paper_names.c:136
4750 msgid "Government Legal"
4753 #: gtk/paper_names.c:137
4754 msgid "Government Letter"
4757 #: gtk/paper_names.c:138
4762 #: gtk/paper_names.c:139
4763 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4766 #: gtk/paper_names.c:140
4767 msgid "Index 4x6 ext"
4770 #: gtk/paper_names.c:141
4775 #: gtk/paper_names.c:142
4779 #. invoice, statement, mini, half-letter
4780 #: gtk/paper_names.c:143
4784 #. tabloid, engineering-b
4785 #: gtk/paper_names.c:144
4789 #: gtk/paper_names.c:145
4790 msgid "US Legal Extra"
4793 #: gtk/paper_names.c:146
4797 #: gtk/paper_names.c:147
4798 msgid "US Letter Extra"
4801 #: gtk/paper_names.c:148
4802 msgid "US Letter Plus"
4805 #: gtk/paper_names.c:149
4806 msgid "Monarch Envelope"
4809 #: gtk/paper_names.c:150
4810 msgid "#10 Envelope"
4813 #. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
4814 #: gtk/paper_names.c:151
4815 msgid "#11 Envelope"
4818 #. number-11 Envelope
4819 #: gtk/paper_names.c:152
4820 msgid "#12 Envelope"
4823 #. number-12 Envelope
4824 #: gtk/paper_names.c:153
4825 msgid "#14 Envelope"
4828 #. number-14 Envelope
4829 #: gtk/paper_names.c:154
4833 #: gtk/paper_names.c:155
4834 msgid "Personal Envelope"
4837 #: gtk/paper_names.c:156
4841 #: gtk/paper_names.c:157
4845 #: gtk/paper_names.c:158
4849 #: gtk/paper_names.c:159
4853 #: gtk/paper_names.c:160
4857 #: gtk/paper_names.c:161
4861 #: gtk/paper_names.c:162
4865 #: gtk/paper_names.c:163
4866 msgid "Invite Envelope"
4869 #: gtk/paper_names.c:164
4870 msgid "Italian Envelope"
4873 #: gtk/paper_names.c:165
4874 msgid "juuro-ku-kai"
4877 #: gtk/paper_names.c:166
4881 #: gtk/paper_names.c:167
4882 msgid "Postfix Envelope"
4885 #: gtk/paper_names.c:168
4889 #: gtk/paper_names.c:169
4890 msgid "prc1 Envelope"
4893 #: gtk/paper_names.c:170
4894 msgid "prc10 Envelope"
4897 #: gtk/paper_names.c:171
4901 #: gtk/paper_names.c:172
4902 msgid "prc2 Envelope"
4905 #: gtk/paper_names.c:173
4906 msgid "prc3 Envelope"
4909 #: gtk/paper_names.c:174
4913 #: gtk/paper_names.c:175
4914 msgid "prc4 Envelope"
4917 #: gtk/paper_names.c:176
4918 msgid "prc5 Envelope"
4921 #: gtk/paper_names.c:177
4922 msgid "prc6 Envelope"
4925 #: gtk/paper_names.c:178
4926 msgid "prc7 Envelope"
4929 #: gtk/paper_names.c:179
4930 msgid "prc8 Envelope"
4933 #: gtk/paper_names.c:180
4937 #: gtk/paper_names.c:181
4941 #: gtk/updateiconcache.c:413
4943 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4946 #: gtk/updateiconcache.c:1116
4948 msgid "Failed to write header\n"
4951 #: gtk/updateiconcache.c:1122
4953 msgid "Failed to write hash table\n"
4956 #: gtk/updateiconcache.c:1128
4958 msgid "Failed to write directory index\n"
4959 msgstr "Wagtlaýyn faýldan okamakda hata boldy"
4961 #: gtk/updateiconcache.c:1136
4963 msgid "Failed to rewrite header\n"
4966 #: gtk/updateiconcache.c:1162
4968 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4969 msgstr "Wagtlaýyn faýly açmakda hata boldy"
4971 #: gtk/updateiconcache.c:1202
4973 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4976 #: gtk/updateiconcache.c:1214
4978 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4979 msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
4981 #: gtk/updateiconcache.c:1221
4983 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4984 msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
4986 #: gtk/updateiconcache.c:1243
4988 msgid "Cache file created successfully.\n"
4991 #: gtk/updateiconcache.c:1282
4992 msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
4995 #: gtk/updateiconcache.c:1283
4996 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4999 #: gtk/updateiconcache.c:1284
5000 msgid "Don't include image data in the cache"
5003 #: gtk/updateiconcache.c:1285
5004 msgid "Output a C header file"
5007 #: gtk/updateiconcache.c:1286
5008 msgid "Turn off verbose output"
5011 #: gtk/updateiconcache.c:1314
5014 "No theme index file in '%s'.\n"
5015 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
5019 #~ msgid "shortcut %s already exists"
5020 #~ msgstr "%s gysga ýoly ýok"
5029 #~ msgid "Cannot change folder"
5030 #~ msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
5033 #~ msgid "Save in Location"
5046 #~ msgid "Writing %s failed: %s"
5047 #~ msgstr "Resim faýla ýazmakda hata boldy: %s"
5050 #~ msgstr "_Ilkinji"