1 # Turkmen translation of gtk+
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
3 # Copyright (C) 2004 Gurban Mühemmet Tewekgeli and
4 # Kakilik - Turkmen free software developers community
5 # This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
6 # Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
12 "POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
14 "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
15 "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192
25 msgid "Failed to open file '%s': %s"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
30 msgid "Image file '%s' contains no data"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237
37 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
43 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
49 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
55 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
56 "from a different GTK version?"
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629
61 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 msgstr "Resimiň '%s' hili arkalanmaýar"
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671
66 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:679
70 msgid "Unrecognized image file format"
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:852
75 msgid "Failed to load image '%s': %s"
76 msgstr "'%s' resimi ýüklenip bilmedi: %s"
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166
80 msgid "Error writing to image file: %s"
81 msgstr "Resim faýla ýazmakda hata boldy: %s"
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326
85 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1239
89 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251
93 msgid "Failed to open temporary file"
94 msgstr "Wagtlaýyn faýly açmakda hata boldy"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270
97 msgid "Failed to read from temporary file"
98 msgstr "Wagtlaýyn faýldan okamakda hata boldy"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452
102 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
103 msgstr "'%s' faýly ýazmak uçin açmakda hata boldy: %s"
105 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477
108 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1715
113 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
116 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
118 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
121 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
124 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
125 "but didn't give a reason for the failure"
128 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
129 msgid "Image header corrupt"
130 msgstr "Resym Başlygy Pasyd Bouldir"
132 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
133 msgid "Image format unknown"
134 msgstr "Resim hili natanyş"
136 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
137 msgid "Image pixel data corrupt"
140 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
142 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
143 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
147 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
148 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
151 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
152 msgid "Unsupported animation type"
155 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
156 msgid "Invalid header in animation"
159 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
160 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
161 msgid "Not enough memory to load animation"
164 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
165 msgid "Malformed chunk in animation"
168 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
169 msgid "The ANI image format"
172 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
173 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
176 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
177 msgid "BMP image has unsupported header size"
178 msgstr "BMP resimde arkalanmaýan başlyg ululyky bar"
180 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
181 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
182 msgid "BMP image has bogus header data"
185 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
186 msgid "The BMP image format"
187 msgstr "BMP resim hili"
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
191 msgid "Failure reading GIF: %s"
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
195 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
200 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
204 msgid "Stack overflow"
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
208 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
211 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
212 msgid "Bad code encountered"
215 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
216 msgid "Circular table entry in GIF file"
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
220 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
221 msgid "Not enough memory to load GIF file"
224 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
225 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
226 msgstr "GIF resim pasydlanypdyr (nädögri LZW gysmak))"
228 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
229 msgid "File does not appear to be a GIF file"
230 msgstr "Bu faýl bir GIF faýl bolmaly däl"
232 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
234 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
237 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
239 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
243 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
244 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
247 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
248 msgid "The GIF image format"
249 msgstr "GIF resim hili"
251 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
252 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
253 msgid "Not enough memory to load icon"
256 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
257 msgid "Invalid header in icon"
258 msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
260 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
261 msgid "Icon has zero width"
262 msgstr "Tymsalyň giňliki sifir"
264 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
265 msgid "Icon has zero height"
266 msgstr "Tymsalyň boýy sifir"
268 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
269 msgid "Compressed icons are not supported"
270 msgstr "Gisilen tymsallar arkalanmaýar"
272 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
273 msgid "Unsupported icon type"
274 msgstr "Arkalanmaýan tymsal hili"
276 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
277 msgid "Not enough memory to load ICO file"
280 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
281 msgid "Image too large to be saved as ICO"
284 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
285 msgid "Cursor hotspot outside image"
288 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
290 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
293 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
294 msgid "The ICO image format"
297 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
299 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
302 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
304 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
308 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
310 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
313 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
314 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
315 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
318 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
321 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
325 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
328 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
331 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
332 msgid "The JPEG image format"
335 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
336 msgid "Couldn't allocate memory for header"
339 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
340 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
343 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
344 msgid "Image has invalid width and/or height"
347 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
348 msgid "Image has unsupported bpp"
351 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
353 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
356 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
357 msgid "Couldn't create new pixbuf"
360 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
361 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
364 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
365 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
368 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
369 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
372 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
373 msgid "No palette found at end of PCX data"
376 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
377 msgid "The PCX image format"
380 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
381 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
384 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
385 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
388 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
389 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
392 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
393 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
396 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
397 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
400 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
402 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
405 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
406 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
409 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
412 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
413 "applications to reduce memory usage"
416 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
417 msgid "Fatal error reading PNG image file"
420 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
422 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
425 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
427 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
430 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
431 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
434 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
436 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
439 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
440 msgid "The PNG image format"
443 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
444 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
447 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
448 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
451 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
452 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
455 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
456 msgid "PNM file has an image width of 0"
459 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
460 msgid "PNM file has an image height of 0"
463 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
464 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
467 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
468 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
471 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
472 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
475 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
476 msgid "Raw PNM image type is invalid"
479 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
480 msgid "PNM image format is invalid"
483 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
484 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
487 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
488 msgid "Premature end-of-file encountered"
491 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
492 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
495 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
496 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
499 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
500 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
503 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
504 msgid "Unexpected end of PNM image data"
507 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
508 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
511 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
512 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
515 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
516 msgid "RAS image has bogus header data"
519 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
520 msgid "RAS image has unknown type"
523 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
524 msgid "unsupported RAS image variation"
527 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
528 msgid "Not enough memory to load RAS image"
531 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
532 msgid "The Sun raster image format"
535 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
536 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
539 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
540 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
543 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
544 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
547 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
548 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
551 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
552 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
555 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
556 msgid "Cannot allocate colormap structure"
559 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
560 msgid "Cannot allocate colormap entries"
563 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
564 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
567 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
568 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
571 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
572 msgid "TGA image has invalid dimensions"
575 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
576 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
577 msgid "TGA image type not supported"
580 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
581 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
584 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
585 msgid "Excess data in file"
588 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
589 msgid "The Targa image format"
592 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
593 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
596 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184
597 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
600 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
601 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
604 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210
605 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
608 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292
609 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589
610 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
613 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300
614 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
617 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371
618 msgid "Failed to open TIFF image"
621 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384
622 msgid "TIFFClose operation failed"
625 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532
626 msgid "Failed to load TIFF image"
629 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627
630 msgid "The TIFF image format"
633 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
634 msgid "Image has zero width"
637 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
638 msgid "Image has zero height"
641 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
642 msgid "Not enough memory to load image"
645 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
646 msgid "Couldn't save the rest"
649 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
650 msgid "The WBMP image format"
653 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
654 msgid "Invalid XBM file"
657 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
658 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
661 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
662 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
665 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
666 msgid "The XBM image format"
669 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
670 msgid "No XPM header found"
673 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
674 msgid "XPM file has image width <= 0"
677 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
678 msgid "XPM file has image height <= 0"
681 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
682 msgid "XPM file has invalid number of colors"
685 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
686 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
689 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
690 msgid "Cannot read XPM colormap"
693 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
694 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
697 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
698 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
701 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
702 msgid "The XPM image format"
705 #: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707
709 #: gtk/gtkaboutdialog.c:210
710 msgid "The license of the program"
713 #. Add the credits button
714 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
718 #. Add the license button
719 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
723 #: gtk/gtkaboutdialog.c:532
728 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1647
732 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1670
736 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1673
737 msgid "Documented by"
740 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1684
741 msgid "Translated by"
744 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1688
748 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
749 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
750 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
751 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
753 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
754 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
755 #. * the year will appear on the right.
757 #: gtk/gtkcalendar.c:712
761 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
762 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
763 #. * to be the first day of the week, and so on.
765 #: gtk/gtkcalendar.c:722
766 msgid "calendar:week_start:0"
769 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
773 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
774 msgid "Received invalid color data\n"
777 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
779 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
780 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
781 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
784 #: gtk/gtkcolorsel.c:572
786 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
787 "it for use in the future."
790 #: gtk/gtkcolorsel.c:933
791 msgid "_Save color here"
794 #: gtk/gtkcolorsel.c:1138
796 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
797 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
800 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
802 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
803 "lightness of that color using the inner triangle."
806 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
808 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
812 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
816 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
817 msgid "Position on the color wheel."
820 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
824 #: gtk/gtkcolorsel.c:1884
825 msgid "\"Deepness\" of the color."
828 #: gtk/gtkcolorsel.c:1885
832 #: gtk/gtkcolorsel.c:1886
833 msgid "Brightness of the color."
836 #: gtk/gtkcolorsel.c:1887
840 #: gtk/gtkcolorsel.c:1888
841 msgid "Amount of red light in the color."
844 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
848 #: gtk/gtkcolorsel.c:1890
849 msgid "Amount of green light in the color."
852 #: gtk/gtkcolorsel.c:1891
856 #: gtk/gtkcolorsel.c:1892
857 msgid "Amount of blue light in the color."
860 #: gtk/gtkcolorsel.c:1895
864 #: gtk/gtkcolorsel.c:1903 gtk/gtkcolorsel.c:1914
865 msgid "Transparency of the color."
866 msgstr "Renkiň durlyky."
868 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
872 #: gtk/gtkcolorsel.c:1936
874 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
875 "such as 'orange' in this entry."
878 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
882 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987
885 msgstr "Renk Saýlawy"
887 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
888 msgid "Color Selection"
889 msgstr "Renk Saýlawy"
891 #: gtk/gtkentry.c:4343 gtk/gtktextview.c:6936
893 msgstr "_Ehlini Saýla"
895 #: gtk/gtkentry.c:4353 gtk/gtktextview.c:6946
896 msgid "Input _Methods"
899 #: gtk/gtkentry.c:4363 gtk/gtktextview.c:6957
900 msgid "_Insert Unicode Control Character"
901 msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
903 #: gtk/gtkfilechooser.c:1583 gtk/gtkfilechooser.c:1627
904 #: gtk/gtkfilechooser.c:1702 gtk/gtkfilechooser.c:1746
906 msgid "Invalid filename: %s"
907 msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
909 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
912 "Could not retrieve information about %s:\n"
916 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
919 "Could not add a bookmark for %s:\n"
923 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353
926 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
930 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
933 "Could not change the current folder to %s:\n"
937 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842
941 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844
945 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
948 "Could not create folder %s:\n"
952 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
954 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
957 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
960 "Could not remove bookmark for %s:\n"
964 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
966 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
969 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525
973 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579
977 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294
981 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351
985 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
986 msgid "Show _Hidden Files"
989 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766
993 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
997 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879
1001 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891
1006 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936
1008 msgid "Create Fo_lder"
1009 msgstr "_Halta Bejer"
1012 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048
1016 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
1017 msgid "_Browse for other folders"
1018 msgstr "Haltalar üçin _ahtar"
1020 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327
1021 msgid "Save in _folder:"
1022 msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
1024 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329
1025 msgid "Create in _folder:"
1026 msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
1028 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
1030 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1031 msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
1033 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111
1034 msgid "Could not find the path"
1037 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462
1039 msgid "shortcut %s does not exist"
1040 msgstr "%s gysga ýoly ýok"
1042 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126
1043 msgid "Type name of new folder"
1044 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
1046 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155
1049 msgid_plural "%d bytes"
1053 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
1058 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
1063 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161
1068 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206
1072 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
1076 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219
1080 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314
1081 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
1084 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391
1087 "Could not select %s:\n"
1091 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
1092 msgid "Open Location"
1095 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437
1097 msgid "Save in Location"
1100 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456
1104 #: gtk/gtkfilesel.c:730
1108 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1112 #: gtk/gtkfilesel.c:770
1116 #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
1118 msgid "Folder unreadable: %s"
1121 #: gtk/gtkfilesel.c:984
1124 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1125 "available to this program.\n"
1126 "Are you sure that you want to select it?"
1129 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
1133 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
1134 msgid "De_lete File"
1137 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
1138 msgid "_Rename File"
1139 msgstr "Faýlyň Adyny _Ewez Et"
1141 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
1144 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1147 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
1150 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1154 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
1155 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1158 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
1160 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1163 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
1167 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1168 msgid "_Folder name:"
1169 msgstr "_Halta Ady:"
1171 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
1175 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
1177 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1180 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
1183 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1187 #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
1188 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1191 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
1193 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1196 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
1198 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1201 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
1205 #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
1207 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1210 #: gtk/gtkfilesel.c:1676
1213 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1217 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
1220 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1224 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
1226 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1227 msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
1229 #: gtk/gtkfilesel.c:1747
1231 msgstr "Faýl Adyny Ewez Et"
1233 #: gtk/gtkfilesel.c:1762
1235 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1236 msgstr "\"%s\" faýlyň adyny bu ada ewir:"
1238 #: gtk/gtkfilesel.c:1791
1240 msgstr "_Adyny Ewez Et"
1242 #: gtk/gtkfilesel.c:2223
1243 msgid "_Selection: "
1246 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
1249 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1250 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1253 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
1254 msgid "Invalid UTF-8"
1255 msgstr "Maýyp UTF-8"
1257 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
1258 msgid "Name too long"
1259 msgstr "Ad beter uzyn"
1261 #: gtk/gtkfilesel.c:4021
1262 msgid "Couldn't convert filename"
1265 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266
1269 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
1274 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
1275 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
1277 msgid "error getting information for '%s': %s"
1280 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
1282 msgid "error creating directory '%s': %s"
1285 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
1286 msgid "This file system does not support mounting"
1289 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
1293 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
1295 msgid "Could not get a stock icon for %s"
1298 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
1301 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1302 "Please use a different name."
1305 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
1307 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
1310 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
1312 msgid "error getting information for '%s'"
1315 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1119
1316 msgid "This file system does not support icons for everything"
1319 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
1323 #. Initialize fields
1324 #: gtk/gtkfontbutton.c:288
1328 #: gtk/gtkfontbutton.c:806
1332 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1333 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1334 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1335 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1336 msgstr "abçefghijk ABÇDEFGHIJK"
1338 #: gtk/gtkfontsel.c:355
1342 #: gtk/gtkfontsel.c:361
1346 #: gtk/gtkfontsel.c:367
1350 #. create the text entry widget
1351 #: gtk/gtkfontsel.c:499
1353 msgstr "_Ön Namaýyş"
1355 #: gtk/gtkfontsel.c:1327
1356 msgid "Font Selection"
1357 msgstr "Kalam Saýlawy"
1359 #: gtk/gtkgamma.c:400
1363 #: gtk/gtkgamma.c:410
1364 msgid "_Gamma value"
1365 msgstr "_Gamma mykdary"
1367 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1370 #: gtk/gtkiconfactory.c:1620
1372 msgid "Error loading icon: %s"
1373 msgstr "%s tymsaly ýüklemekde hata boldy"
1375 #: gtk/gtkicontheme.c:1186
1378 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1379 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1380 "You can get a copy from:\n"
1384 #: gtk/gtkicontheme.c:1251
1386 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1387 msgstr "%s tymsaly temde ýok"
1389 #: gtk/gtkimmodule.c:421
1391 msgstr "Öň bellenen"
1393 #: gtk/gtkinputdialog.c:234
1397 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1398 msgid "No extended input devices"
1401 #: gtk/gtkinputdialog.c:255
1405 #: gtk/gtkinputdialog.c:272
1409 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
1413 #: gtk/gtkinputdialog.c:286
1417 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
1422 #: gtk/gtkinputdialog.c:324
1427 #: gtk/gtkinputdialog.c:341
1431 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
1435 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1439 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1443 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1447 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1451 #: gtk/gtkinputdialog.c:566
1455 #: gtk/gtkinputdialog.c:606
1459 #: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
1461 msgstr "(sündirgili)"
1463 #: gtk/gtkinputdialog.c:671
1468 #: gtk/gtkinputdialog.c:758
1472 #: gtk/gtklabel.c:3297
1474 msgstr "Ehlini Saýla"
1476 #: gtk/gtklabel.c:3307
1477 msgid "Input Methods"
1480 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1481 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1482 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1483 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1485 #: gtk/gtkmain.c:854
1487 msgstr "oň bellenen:LTR"
1489 #: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046
1492 msgstr "%u sahypasy"
1494 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
1498 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
1499 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1504 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1507 #: gtk/gtkrc.c:3030 gtk/gtkrc.c:3033
1509 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1514 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1517 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1518 #: gtk/gtkstock.c:285
1522 #: gtk/gtkstock.c:286
1526 #: gtk/gtkstock.c:287
1530 #: gtk/gtkstock.c:288
1534 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1535 #. * need the mnemonics to be rationalized
1537 #: gtk/gtkstock.c:293
1541 #: gtk/gtkstock.c:295
1543 msgstr "_Tatbyk Ber"
1545 #: gtk/gtkstock.c:296
1549 #: gtk/gtkstock.c:297
1553 #: gtk/gtkstock.c:298
1557 #: gtk/gtkstock.c:299
1561 #: gtk/gtkstock.c:300
1565 #: gtk/gtkstock.c:301
1569 #: gtk/gtkstock.c:302
1573 #: gtk/gtkstock.c:303
1577 #: gtk/gtkstock.c:304
1581 #: gtk/gtkstock.c:305
1585 #: gtk/gtkstock.c:306
1589 #: gtk/gtkstock.c:307
1593 #: gtk/gtkstock.c:308
1594 msgid "Find and _Replace"
1595 msgstr "Tap we _Ewez Et"
1597 #: gtk/gtkstock.c:309
1601 #: gtk/gtkstock.c:310
1605 #: gtk/gtkstock.c:311
1609 #: gtk/gtkstock.c:312
1613 #: gtk/gtkstock.c:313
1617 #: gtk/gtkstock.c:314
1621 #: gtk/gtkstock.c:315
1625 #: gtk/gtkstock.c:316 gtk/gtkstock.c:330
1629 #: gtk/gtkstock.c:317
1633 #: gtk/gtkstock.c:318
1637 #: gtk/gtkstock.c:319
1641 #: gtk/gtkstock.c:320
1645 #: gtk/gtkstock.c:321
1646 msgid "Increase Indent"
1647 msgstr "Gaýşaryşy Köpelt"
1649 #: gtk/gtkstock.c:322
1650 msgid "Decrease Indent"
1651 msgstr "Gaýşaryşy Azalt"
1653 #: gtk/gtkstock.c:323
1657 #: gtk/gtkstock.c:324
1661 #: gtk/gtkstock.c:325
1665 #: gtk/gtkstock.c:326
1669 #: gtk/gtkstock.c:327
1673 #: gtk/gtkstock.c:328
1677 #: gtk/gtkstock.c:329
1681 #: gtk/gtkstock.c:331
1686 #: gtk/gtkstock.c:332
1691 #: gtk/gtkstock.c:333
1695 #: gtk/gtkstock.c:334
1699 #: gtk/gtkstock.c:335
1704 #: gtk/gtkstock.c:336
1709 #: gtk/gtkstock.c:337 gtk/gtkstock.c:360
1713 #: gtk/gtkstock.c:338
1717 #: gtk/gtkstock.c:339
1721 #: gtk/gtkstock.c:340
1725 #: gtk/gtkstock.c:341
1729 #: gtk/gtkstock.c:342
1733 #: gtk/gtkstock.c:343
1737 #: gtk/gtkstock.c:344
1738 msgid "_Preferences"
1739 msgstr "_Seçenekler"
1741 #: gtk/gtkstock.c:345
1745 #: gtk/gtkstock.c:346
1746 msgid "Print Pre_view"
1747 msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
1749 #: gtk/gtkstock.c:347
1751 msgstr "_Häsiýetler"
1753 #: gtk/gtkstock.c:348
1757 #: gtk/gtkstock.c:349
1761 #: gtk/gtkstock.c:350
1763 msgstr "_Ýene Ýükle"
1765 #: gtk/gtkstock.c:352
1769 #: gtk/gtkstock.c:353
1773 #: gtk/gtkstock.c:354
1775 msgstr "_Aýry Gaýd Et"
1777 #: gtk/gtkstock.c:355
1781 #: gtk/gtkstock.c:356
1785 #: gtk/gtkstock.c:357
1789 #: gtk/gtkstock.c:358
1793 #: gtk/gtkstock.c:359
1794 msgid "_Spell Check"
1795 msgstr "_Ymlany Barla"
1797 #: gtk/gtkstock.c:361
1798 msgid "_Strikethrough"
1799 msgstr "_Üsti Çyzyk"
1801 #: gtk/gtkstock.c:362
1803 msgstr "_Pozmagy Izine Ewir"
1805 #: gtk/gtkstock.c:363
1807 msgstr "_Asty Çyzyk"
1809 #: gtk/gtkstock.c:364
1813 #: gtk/gtkstock.c:365
1817 #: gtk/gtkstock.c:366
1818 msgid "_Normal Size"
1819 msgstr "_Kadaly Ululyk"
1821 #: gtk/gtkstock.c:367
1823 msgstr "Iň gowy sigiş"
1825 #: gtk/gtkstock.c:368
1829 #: gtk/gtkstock.c:369
1833 #: gtk/gtktextutil.c:47
1834 msgid "LRM _Left-to-right mark"
1835 msgstr "LRM _Soldan-saga alamat"
1837 #: gtk/gtktextutil.c:48
1838 msgid "RLM _Right-to-left mark"
1839 msgstr "RLM _Sagdan sola alamat"
1841 #: gtk/gtktextutil.c:49
1842 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
1843 msgstr "LRE Soldan saga _geýdirme"
1845 #: gtk/gtktextutil.c:50
1846 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
1847 msgstr "RLKE Sagdan sola g_eýdirme"
1849 #: gtk/gtktextutil.c:51
1850 msgid "LRO Left-to-right _override"
1853 #: gtk/gtktextutil.c:52
1854 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
1857 #: gtk/gtktextutil.c:53
1858 msgid "PDF _Pop directional formatting"
1861 #: gtk/gtktextutil.c:54
1862 msgid "ZWS _Zero width space"
1865 #: gtk/gtktextutil.c:55
1866 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
1869 #: gtk/gtktextutil.c:56
1870 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
1873 #: gtk/gtkthemes.c:70
1875 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1878 #: gtk/gtktipsquery.c:185
1879 msgid "--- No Tip ---"
1882 #: gtk/gtkuimanager.c:1095
1884 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
1887 #: gtk/gtkuimanager.c:1313
1889 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
1892 #: gtk/gtkuimanager.c:1398
1894 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
1897 #: gtk/gtkuimanager.c:2175
1902 #: modules/input/imam-et.c:454
1903 msgid "Amharic (EZ+)"
1907 #: modules/input/imcedilla.c:91
1912 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
1913 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
1917 #: modules/input/iminuktitut.c:127
1918 msgid "Inukitut (Transliterated)"
1922 #: modules/input/imipa.c:145
1927 #: modules/input/imthai-broken.c:178
1928 msgid "Thai (Broken)"
1932 #: modules/input/imti-er.c:453
1933 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
1937 #: modules/input/imti-et.c:453
1938 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
1942 #: modules/input/imviqr.c:244
1943 msgid "Vietnamese (VIQR)"
1947 #: modules/input/imxim.c:28
1948 msgid "X Input Method"
1951 #: tests/testfilechooser.c:179
1953 msgid "Could not get information for file '%s': %s"