1 # Turkmen translation of gtk+
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
3 # Copyright (C) 2004 Gurban Mühemmet Tewekgeli and
4 # Kakilik - Turkmen free software developers community
5 # This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
6 # Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-05-16 15:02-0400\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
15 "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
16 "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
24 #: tests/testfilechooser.c:218
26 msgid "Failed to open file '%s': %s"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
31 msgid "Image file '%s' contains no data"
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
38 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
44 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
50 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
56 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
57 "from a different GTK version?"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
62 msgid "Image type '%s' is not supported"
63 msgstr "Resimiň '%s' hili arkalanmaýar"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
67 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
72 msgid "Unrecognized image file format"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
78 msgstr "'%s' resimi ýüklenip bilmedi: %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
82 msgid "Error writing to image file: %s"
83 msgstr "Resim faýla ýazmakda hata boldy: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
87 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
92 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
95 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
97 msgid "Failed to open temporary file"
98 msgstr "Wagtlaýyn faýly açmakda hata boldy"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
102 msgid "Failed to read from temporary file"
103 msgstr "Wagtlaýyn faýldan okamakda hata boldy"
105 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
107 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
108 msgstr "'%s' faýly ýazmak uçin açmakda hata boldy: %s"
110 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
113 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
117 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
119 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
122 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
124 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
127 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
130 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
131 "but didn't give a reason for the failure"
134 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
136 msgid "Image header corrupt"
137 msgstr "Resym Başlygy Pasyd Bouldir"
139 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
141 msgid "Image format unknown"
142 msgstr "Resim hili natanyş"
144 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
146 msgid "Image pixel data corrupt"
149 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
151 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
152 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
156 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
158 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
161 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
163 msgid "Unsupported animation type"
166 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
168 msgid "Invalid header in animation"
171 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
172 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
174 msgid "Not enough memory to load animation"
177 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
179 msgid "Malformed chunk in animation"
182 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
183 msgid "The ANI image format"
186 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
187 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
189 msgid "BMP image has bogus header data"
192 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
194 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
197 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
199 msgid "BMP image has unsupported header size"
200 msgstr "BMP resimde arkalanmaýan başlyg ululyky bar"
202 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
204 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
207 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
209 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
212 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
214 msgid "Couldn't write to BMP file"
217 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
218 msgid "The BMP image format"
219 msgstr "BMP resim hili"
221 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
223 msgid "Failure reading GIF: %s"
226 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
228 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
231 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
233 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
236 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
238 msgid "Stack overflow"
241 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
243 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
246 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
248 msgid "Bad code encountered"
251 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
253 msgid "Circular table entry in GIF file"
256 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
257 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
259 msgid "Not enough memory to load GIF file"
262 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
264 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
267 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
269 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
270 msgstr "GIF resim pasydlanypdyr (nädögri LZW gysmak))"
272 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
274 msgid "File does not appear to be a GIF file"
275 msgstr "Bu faýl bir GIF faýl bolmaly däl"
277 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
279 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
282 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
285 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
289 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
291 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
294 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
295 msgid "The GIF image format"
296 msgstr "GIF resim hili"
298 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
299 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
301 msgid "Not enough memory to load icon"
304 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
306 msgid "Invalid header in icon"
307 msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
309 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
311 msgid "Icon has zero width"
312 msgstr "Tymsalyň giňliki sifir"
314 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
316 msgid "Icon has zero height"
317 msgstr "Tymsalyň boýy sifir"
319 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
321 msgid "Compressed icons are not supported"
322 msgstr "Gisilen tymsallar arkalanmaýar"
324 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
326 msgid "Unsupported icon type"
327 msgstr "Arkalanmaýan tymsal hili"
329 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
331 msgid "Not enough memory to load ICO file"
334 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
336 msgid "Image too large to be saved as ICO"
339 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
341 msgid "Cursor hotspot outside image"
344 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
346 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
349 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
350 msgid "The ICO image format"
353 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
355 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
358 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
361 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
365 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
367 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
370 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
371 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
373 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
376 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
379 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
383 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
386 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
389 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
390 msgid "The JPEG image format"
393 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
395 msgid "Couldn't allocate memory for header"
398 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
400 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
403 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
405 msgid "Image has invalid width and/or height"
408 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
410 msgid "Image has unsupported bpp"
413 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
415 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
418 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
420 msgid "Couldn't create new pixbuf"
423 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
425 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
428 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
430 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
433 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
435 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
438 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
440 msgid "No palette found at end of PCX data"
443 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
444 msgid "The PCX image format"
447 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
449 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
452 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
454 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
457 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
459 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
462 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
464 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
467 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
469 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
472 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
474 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
477 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
479 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
482 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
485 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
486 "applications to reduce memory usage"
489 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
491 msgid "Fatal error reading PNG image file"
494 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
496 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
499 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
502 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
505 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
507 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
510 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
513 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
517 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
520 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
524 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
526 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
529 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
530 msgid "The PNG image format"
533 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
535 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
538 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
540 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
543 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
545 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
548 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
550 msgid "PNM file has an image width of 0"
553 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
555 msgid "PNM file has an image height of 0"
558 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
560 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
563 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
565 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
568 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
570 msgid "Raw PNM image type is invalid"
573 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
575 msgid "PNM image format is invalid"
578 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
580 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
583 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
585 msgid "Premature end-of-file encountered"
588 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
590 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
593 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
595 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
598 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
600 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
603 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
605 msgid "Unexpected end of PNM image data"
608 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
610 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
613 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
614 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
617 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
619 msgid "RAS image has bogus header data"
622 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
624 msgid "RAS image has unknown type"
627 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
629 msgid "unsupported RAS image variation"
632 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
634 msgid "Not enough memory to load RAS image"
637 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
638 msgid "The Sun raster image format"
641 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
643 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
646 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
648 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
651 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
653 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
656 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
658 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
661 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
663 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
666 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
668 msgid "Cannot allocate colormap structure"
671 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
673 msgid "Cannot allocate colormap entries"
676 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
678 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
681 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
683 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
686 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
688 msgid "TGA image has invalid dimensions"
691 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
692 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
694 msgid "TGA image type not supported"
697 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
699 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
702 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
704 msgid "Excess data in file"
707 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
708 msgid "The Targa image format"
711 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
712 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
715 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
716 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
719 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
721 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
724 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
726 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
729 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
730 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
732 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
735 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
736 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
739 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
740 msgid "Failed to open TIFF image"
743 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
744 msgid "TIFFClose operation failed"
747 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
748 msgid "Failed to load TIFF image"
751 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
753 msgid "Failed to save TIFF image"
754 msgstr "'%s' resimi ýüklenip bilmedi: %s"
756 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
757 msgid "Failed to write TIFF data"
760 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
762 msgid "Couldn't write to TIFF file"
763 msgstr "Renk Saýlawy"
765 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
766 msgid "The TIFF image format"
769 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
771 msgid "Image has zero width"
774 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
776 msgid "Image has zero height"
779 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
781 msgid "Not enough memory to load image"
784 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
786 msgid "Couldn't save the rest"
789 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
790 msgid "The WBMP image format"
793 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
795 msgid "Invalid XBM file"
798 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
800 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
803 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
805 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
808 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
809 msgid "The XBM image format"
812 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
814 msgid "No XPM header found"
817 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
819 msgid "Invalid XPM header"
820 msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
822 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
824 msgid "XPM file has image width <= 0"
827 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
829 msgid "XPM file has image height <= 0"
832 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
834 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
837 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
839 msgid "XPM file has invalid number of colors"
842 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
844 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
847 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
849 msgid "Cannot read XPM colormap"
852 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
854 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
857 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
858 msgid "The XPM image format"
861 #. Description of --class=CLASS in --help output
863 msgid "Program class as used by the window manager"
866 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
871 #. Description of --name=NAME in --help output
873 msgid "Program name as used by the window manager"
876 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
881 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
883 msgid "X display to use"
886 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
891 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
893 msgid "X screen to use"
896 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
901 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
903 msgid "Gdk debugging flags to set"
906 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
907 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
908 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
909 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
910 #: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
914 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
916 msgid "Gdk debugging flags to unset"
919 #: gdk/keyname-table.h:3940
920 msgid "keyboard label|BackSpace"
923 #: gdk/keyname-table.h:3941
924 msgid "keyboard label|Tab"
927 #: gdk/keyname-table.h:3942
928 msgid "keyboard label|Return"
931 #: gdk/keyname-table.h:3943
932 msgid "keyboard label|Pause"
935 #: gdk/keyname-table.h:3944
936 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
939 #: gdk/keyname-table.h:3945
940 msgid "keyboard label|Sys_Req"
943 #: gdk/keyname-table.h:3946
944 msgid "keyboard label|Escape"
947 #: gdk/keyname-table.h:3947
948 msgid "keyboard label|Multi_key"
951 #: gdk/keyname-table.h:3948
952 msgid "keyboard label|Home"
955 #: gdk/keyname-table.h:3949
956 msgid "keyboard label|Page_Up"
959 #: gdk/keyname-table.h:3950
960 msgid "keyboard label|Page_Down"
963 #: gdk/keyname-table.h:3951
964 msgid "keyboard label|End"
967 #: gdk/keyname-table.h:3952
968 msgid "keyboard label|Begin"
971 #: gdk/keyname-table.h:3953
972 msgid "keyboard label|Print"
975 #: gdk/keyname-table.h:3954
976 msgid "keyboard label|Insert"
979 #: gdk/keyname-table.h:3955
980 msgid "keyboard label|Num_Lock"
983 #: gdk/keyname-table.h:3956
984 msgid "keyboard label|KP_Space"
987 #: gdk/keyname-table.h:3957
988 msgid "keyboard label|KP_Tab"
991 #: gdk/keyname-table.h:3958
992 msgid "keyboard label|KP_Enter"
995 #: gdk/keyname-table.h:3959
996 msgid "keyboard label|KP_Home"
999 #: gdk/keyname-table.h:3960
1000 msgid "keyboard label|KP_Left"
1003 #: gdk/keyname-table.h:3961
1004 msgid "keyboard label|KP_Up"
1007 #: gdk/keyname-table.h:3962
1008 msgid "keyboard label|KP_Right"
1011 #: gdk/keyname-table.h:3963
1012 msgid "keyboard label|KP_Down"
1015 #: gdk/keyname-table.h:3964
1016 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
1019 #: gdk/keyname-table.h:3965
1020 msgid "keyboard label|KP_Prior"
1023 #: gdk/keyname-table.h:3966
1024 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
1027 #: gdk/keyname-table.h:3967
1028 msgid "keyboard label|KP_Next"
1031 #: gdk/keyname-table.h:3968
1032 msgid "keyboard label|KP_End"
1035 #: gdk/keyname-table.h:3969
1036 msgid "keyboard label|KP_Begin"
1039 #: gdk/keyname-table.h:3970
1040 msgid "keyboard label|KP_Insert"
1043 #: gdk/keyname-table.h:3971
1044 msgid "keyboard label|KP_Delete"
1047 #: gdk/keyname-table.h:3972
1048 msgid "keyboard label|Delete"
1051 #. Description of --sync in --help output
1052 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1053 msgid "Don't batch GDI requests"
1056 #. Description of --no-wintab in --help output
1057 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1058 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1061 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1062 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
1063 msgid "Same as --no-wintab"
1066 #. Description of --use-wintab in --help output
1067 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
1068 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1071 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1072 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
1073 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1076 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1077 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
1081 #. Description of --sync in --help output
1082 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1083 msgid "Make X calls synchronous"
1086 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
1090 #: gtk/gtkaboutdialog.c:275
1091 msgid "The license of the program"
1094 #. Add the credits button
1095 #: gtk/gtkaboutdialog.c:504
1100 #. Add the license button
1101 #: gtk/gtkaboutdialog.c:516
1105 #: gtk/gtkaboutdialog.c:753
1110 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
1114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
1118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
1119 msgid "Documented by"
1122 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
1123 msgid "Translated by"
1126 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
1130 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1131 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1132 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1134 #. * And do not translate the part before the |.
1136 #: gtk/gtkaccellabel.c:89
1137 msgid "keyboard label|Shift"
1140 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1141 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1142 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1144 #. * And do not translate the part before the |.
1146 #: gtk/gtkaccellabel.c:96
1147 msgid "keyboard label|Ctrl"
1150 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1151 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1152 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1154 #. * And do not translate the part before the |.
1156 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1157 msgid "keyboard label|Alt"
1160 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1161 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1162 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1164 #. * And do not translate the part before the |.
1166 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1167 msgid "keyboard label|Super"
1170 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1171 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1172 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1174 #. * And do not translate the part before the |.
1176 #: gtk/gtkaccellabel.c:591
1177 msgid "keyboard label|Hyper"
1180 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1181 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1182 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1184 #. * And do not translate the part before the |.
1186 #: gtk/gtkaccellabel.c:605
1187 msgid "keyboard label|Meta"
1190 #. do not translate the part before the |
1191 #: gtk/gtkaccellabel.c:619
1192 msgid "keyboard label|Space"
1195 #. do not translate the part before the |
1196 #: gtk/gtkaccellabel.c:623
1197 msgid "keyboard label|Backslash"
1200 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1201 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1202 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1203 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1205 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1206 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1207 #. * the year will appear on the right.
1209 #: gtk/gtkcalendar.c:696
1213 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1214 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1215 #. * to be the first day of the week, and so on.
1217 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1218 msgid "calendar:week_start:0"
1221 #. Translators: This is a text measurement template.
1222 #. * Translate it to the widest year text.
1224 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1225 #. * in the translation.
1227 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1229 #: gtk/gtkcalendar.c:1606
1230 msgid "year measurement template|2000"
1233 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1234 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1236 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1237 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1238 #. * part in the translation.
1240 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1241 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1244 #: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
1246 msgid "calendar:day:digits|%d"
1249 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1250 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1252 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1253 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1254 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1256 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1257 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1260 #: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
1262 msgid "calendar:week:digits|%d"
1265 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1266 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1267 #. * Use only ASCII in the translation.
1269 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1270 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1273 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1274 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1276 #: gtk/gtkcalendar.c:1880
1277 msgid "calendar year format|%Y"
1280 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1281 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1282 #. * the text after the | in the translation.
1284 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
1285 msgid "Accelerator|Disabled"
1288 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1289 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1292 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
1293 msgid "New accelerator..."
1296 #. do not translate the part before the |
1297 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1299 msgid "progress bar label|%d %%"
1302 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:556
1303 msgid "Pick a Color"
1306 #: gtk/gtkcolorbutton.c:445
1307 msgid "Received invalid color data\n"
1310 #: gtk/gtkcolorsel.c:562
1312 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1313 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1314 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1317 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
1319 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1320 "it for use in the future."
1323 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1324 msgid "_Save color here"
1327 #: gtk/gtkcolorsel.c:1163
1329 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1330 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1919
1335 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1336 "lightness of that color using the inner triangle."
1339 #: gtk/gtkcolorsel.c:1944
1341 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
1349 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
1350 msgid "Position on the color wheel."
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1956
1354 msgid "_Saturation:"
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
1358 msgid "\"Deepness\" of the color."
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
1366 msgid "Brightness of the color."
1369 #: gtk/gtkcolorsel.c:1960
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:1961
1374 msgid "Amount of red light in the color."
1377 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1381 #: gtk/gtkcolorsel.c:1963
1382 msgid "Amount of green light in the color."
1385 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1389 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1390 msgid "Amount of blue light in the color."
1393 #: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1398 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1987
1399 msgid "Transparency of the color."
1400 msgstr "Renkiň durlyky."
1402 #: gtk/gtkcolorsel.c:1994
1404 msgid "Color _name:"
1407 #: gtk/gtkcolorsel.c:2009
1409 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1410 "such as 'orange' in this entry."
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:2039
1418 #: gtk/gtkcolorsel.c:2068
1421 msgstr "Renk Saýlawy"
1423 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
1424 msgid "Color Selection"
1425 msgstr "Renk Saýlawy"
1427 #: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7234
1428 msgid "Input _Methods"
1431 #: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7248
1432 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1433 msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
1435 #: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
1436 #: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
1438 msgid "Invalid filename: %s"
1439 msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
1441 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1443 msgid "Select A File"
1446 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
1450 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
1455 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
1459 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
1460 msgid "Could not retrieve information about the file"
1463 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
1464 msgid "Could not add a bookmark"
1467 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
1468 msgid "Could not remove bookmark"
1471 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
1472 msgid "The folder could not be created"
1475 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
1477 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1478 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1481 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
1483 msgid "Invalid file name"
1484 msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
1486 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
1487 msgid "The folder contents could not be displayed"
1490 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
1492 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1495 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
1497 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1500 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
1502 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1505 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
1507 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1510 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
1512 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1515 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
1520 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
1523 msgstr "_Adyny Ewez Et"
1525 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1526 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
1530 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1531 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
1534 msgstr "_Adyny Ewez Et"
1536 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
1540 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
1541 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1544 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
1548 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
1549 msgid "Remove the selected bookmark"
1552 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
1554 msgid "Could not select file"
1555 msgstr "Renk Saýlawy"
1557 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
1559 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1562 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
1563 msgid "_Add to Bookmarks"
1566 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
1567 msgid "Show _Hidden Files"
1570 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
1574 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
1578 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
1582 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1586 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
1587 msgid "Select which types of files are shown"
1591 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:537
1595 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
1596 msgid "_Browse for other folders"
1597 msgstr "Haltalar üçin _ahtar"
1599 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
1601 msgid "Type a file name"
1602 msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
1605 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
1607 msgid "Create Fo_lder"
1608 msgstr "_Halta Bejer"
1610 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
1611 msgid "Save in _folder:"
1612 msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
1614 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
1615 msgid "Create in _folder:"
1616 msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
1618 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
1620 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1621 msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
1623 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
1625 msgid "Shortcut %s already exists"
1626 msgstr "%s gysga ýoly ýok"
1628 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
1630 msgid "shortcut %s already exists"
1631 msgstr "%s gysga ýoly ýok"
1633 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
1635 msgid "Shortcut %s does not exist"
1636 msgstr "%s gysga ýoly ýok"
1638 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
1640 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1643 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
1646 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1649 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
1652 msgstr "_Adyny Ewez Et"
1654 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
1656 msgid "Could not mount %s"
1659 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
1660 msgid "Type name of new folder"
1661 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
1663 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
1666 msgid_plural "%d bytes"
1670 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
1675 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
1680 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
1685 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
1689 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
1693 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
1697 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1701 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1705 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1709 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
1711 msgid "Folder unreadable: %s"
1714 #: gtk/gtkfilesel.c:950
1717 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1718 "available to this program.\n"
1719 "Are you sure that you want to select it?"
1722 #: gtk/gtkfilesel.c:1080
1726 #: gtk/gtkfilesel.c:1091
1727 msgid "De_lete File"
1730 #: gtk/gtkfilesel.c:1102
1731 msgid "_Rename File"
1732 msgstr "Faýlyň Adyny _Ewez Et"
1734 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1737 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1740 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1743 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
1748 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1753 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1760 #: gtk/gtkfilesel.c:1467
1761 msgid "_Folder name:"
1762 msgstr "_Halta Ady:"
1764 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1770 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:1537
1776 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1780 #: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
1781 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1784 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1786 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1789 #: gtk/gtkfilesel.c:1591
1791 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1794 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
1800 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1803 #: gtk/gtkfilesel.c:1644
1806 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
1813 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1817 #: gtk/gtkfilesel.c:1668
1819 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1820 msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
1822 #: gtk/gtkfilesel.c:1715
1824 msgstr "Faýl Adyny Ewez Et"
1826 #: gtk/gtkfilesel.c:1730
1828 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1829 msgstr "\"%s\" faýlyň adyny bu ada ewir:"
1831 #: gtk/gtkfilesel.c:1759
1833 msgstr "_Adyny Ewez Et"
1835 #: gtk/gtkfilesel.c:2191
1836 msgid "_Selection: "
1839 #: gtk/gtkfilesel.c:3116
1842 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1843 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:3119
1847 msgid "Invalid UTF-8"
1848 msgstr "Maýyp UTF-8"
1850 #: gtk/gtkfilesel.c:3995
1851 msgid "Name too long"
1852 msgstr "Ad beter uzyn"
1854 #: gtk/gtkfilesel.c:3997
1855 msgid "Couldn't convert filename"
1858 #: gtk/gtkfilesystem.c:317
1860 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1863 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1865 msgid "Could not obtain root folder"
1866 msgstr "Renk Saýlawy"
1868 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
1872 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
1873 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:471
1874 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:484 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1496
1876 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1879 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:526
1881 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1882 msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
1884 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:586
1886 msgid "This file system does not support mounting"
1889 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
1894 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
1897 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1898 "Please use a different name."
1901 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1036
1903 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1906 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814
1908 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1911 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886
1913 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1916 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
1918 msgid "Error getting information for '/': %s"
1919 msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
1921 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:600
1923 msgid "Network Drive (%s)"
1926 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:639
1931 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:263
1935 #. Initialize fields
1936 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
1940 #: gtk/gtkfontbutton.c:775
1944 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1945 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1946 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1947 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1948 msgstr "abçefghijk ABÇDEFGHIJK"
1950 #: gtk/gtkfontsel.c:325
1954 #: gtk/gtkfontsel.c:331
1958 #: gtk/gtkfontsel.c:337
1962 #. create the text entry widget
1963 #: gtk/gtkfontsel.c:517
1965 msgstr "_Ön Namaýyş"
1967 #: gtk/gtkfontsel.c:1351
1968 msgid "Font Selection"
1969 msgstr "Kalam Saýlawy"
1971 #: gtk/gtkgamma.c:370
1975 #: gtk/gtkgamma.c:380
1976 msgid "_Gamma value"
1977 msgstr "_Gamma mykdary"
1979 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1982 #: gtk/gtkiconfactory.c:1370
1984 msgid "Error loading icon: %s"
1985 msgstr "%s tymsaly ýüklemekde hata boldy"
1987 #: gtk/gtkicontheme.c:1313
1990 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1991 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1992 "You can get a copy from:\n"
1996 #: gtk/gtkicontheme.c:1382
1998 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1999 msgstr "%s tymsaly temde ýok"
2001 #: gtk/gtkimmodule.c:407
2003 msgstr "Öň bellenen"
2005 #: gtk/gtkinputdialog.c:194
2009 #: gtk/gtkinputdialog.c:209
2010 msgid "No extended input devices"
2013 #: gtk/gtkinputdialog.c:222
2017 #: gtk/gtkinputdialog.c:239
2021 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2025 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
2029 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
2034 #: gtk/gtkinputdialog.c:281
2039 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
2043 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2047 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2051 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2054 msgstr "_Ön Namaýyş"
2056 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2060 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2064 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2068 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
2072 #: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
2074 msgstr "(sündirgili)"
2076 #: gtk/gtkinputdialog.c:643
2081 #: gtk/gtkinputdialog.c:743
2086 #: gtk/gtklabel.c:4045
2088 msgstr "Ehlini Saýla"
2090 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2091 #: gtk/gtkmain.c:404
2092 msgid "Load additional GTK+ modules"
2095 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2096 #: gtk/gtkmain.c:405
2100 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2101 #: gtk/gtkmain.c:407
2102 msgid "Make all warnings fatal"
2105 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2106 #: gtk/gtkmain.c:410
2107 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2110 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2111 #: gtk/gtkmain.c:413
2112 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2115 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2116 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2117 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2118 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2120 #: gtk/gtkmain.c:497
2122 msgstr "oň bellenen:LTR"
2124 #: gtk/gtkmain.c:593
2125 msgid "GTK+ Options"
2128 #: gtk/gtkmain.c:593
2129 msgid "Show GTK+ Options"
2132 #: gtk/gtknotebook.c:759
2133 msgid "Arrow spacing"
2136 #: gtk/gtknotebook.c:760
2137 msgid "Scroll arrow spacing"
2140 #: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6742
2143 msgstr "%u sahypasy"
2145 #. Translate to the default units to use for presenting
2146 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2147 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2148 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2149 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2151 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2154 msgstr "oň bellenen:LTR"
2156 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:360
2158 "<b>Any Printer</b>\n"
2159 "For portable documents"
2162 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:918 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1372
2166 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:920 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1370
2170 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:939
2180 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:990
2181 msgid "Manage Custom Sizes..."
2184 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1038
2185 msgid "_Format for:"
2188 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1059
2190 msgid "_Paper size:"
2191 msgstr "_Häsiýetler"
2193 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1095
2195 msgid "_Orientation:"
2198 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1149 gtk/gtkprintunixdialog.c:2034
2201 msgstr "%u sahypasy"
2203 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1414
2204 msgid "Margins from Printer..."
2207 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1573
2209 msgid "Custom Size %d"
2212 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1770
2213 msgid "Manage Custom Sizes"
2216 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1863
2220 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
2224 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1887
2228 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1897
2233 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1909
2238 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1921
2243 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
2247 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
2248 msgid "Paper Margins"
2251 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:482
2252 msgid "Not available"
2255 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534
2256 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:353
2257 msgid "Print to PDF"
2260 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:549
2262 msgid "_Save in folder:"
2263 msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
2265 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2266 #: gtk/gtkprintoperation.c:950
2267 msgid "print operation status|Initial state"
2270 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2271 #: gtk/gtkprintoperation.c:952
2272 msgid "print operation status|Preparing to print"
2275 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2276 #: gtk/gtkprintoperation.c:954
2277 msgid "print operation status|Generating data"
2280 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2281 #: gtk/gtkprintoperation.c:956
2282 msgid "print operation status|Sending data"
2285 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2286 #: gtk/gtkprintoperation.c:958
2287 msgid "print operation status|Waiting"
2290 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2291 #: gtk/gtkprintoperation.c:960
2292 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2295 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2296 #: gtk/gtkprintoperation.c:962
2297 msgid "print operation status|Printing"
2300 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2301 #: gtk/gtkprintoperation.c:964
2302 msgid "print operation status|Finished"
2305 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2306 #: gtk/gtkprintoperation.c:966
2307 msgid "print operation status|Finished with error"
2310 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:117
2312 msgid "Error printing"
2315 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:545
2316 msgid "Printer offline"
2319 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:547
2320 msgid "Out of paper"
2323 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:549
2328 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:551
2329 msgid "Need user intervention"
2332 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:652
2336 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1301 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1324
2337 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1362
2339 msgid "Not enough free memory"
2342 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1367
2344 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2347 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1372
2349 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2352 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1377
2354 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2355 msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
2357 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
2359 msgid "Unspecified error"
2362 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1421
2364 msgid "Error from StartDoc"
2367 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1393
2372 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1401
2377 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1410
2381 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1434
2384 msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
2386 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1438
2391 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
2396 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
2400 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1470
2404 #. FIXMEchpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2405 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1475
2409 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1489
2414 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
2419 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1513
2423 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1890
2427 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1894
2428 msgid "Pages per _sheet:"
2431 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1910
2435 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1925
2437 msgid "_Only print:"
2441 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1940
2445 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1941
2449 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
2453 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1945
2458 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1972
2462 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1976
2464 msgid "Paper _type:"
2465 msgstr "_Häsiýetler"
2467 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1991
2469 msgid "Paper _source:"
2470 msgstr "_Häsiýetler"
2472 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
2473 msgid "Output t_ray:"
2476 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2057
2480 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
2484 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2078
2485 msgid "_Billing info:"
2488 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2096
2489 msgid "Print Document"
2492 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
2497 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2109
2501 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
2506 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
2507 msgid "Add Cover Page"
2510 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
2514 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
2518 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
2522 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
2526 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
2527 msgid "Image Quality"
2530 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2278
2535 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2281
2539 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
2540 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2543 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
2548 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2552 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2553 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2558 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2561 #: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
2563 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2566 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
2567 msgid "Select which type of documents are shown"
2570 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
2572 msgid "No item for URI '%s' found"
2575 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
2577 msgid "Could not remove item"
2578 msgstr "Renk Saýlawy"
2580 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
2582 msgid "Could not clear list"
2583 msgstr "Renk Saýlawy"
2585 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
2587 msgid "Copy _Location"
2590 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
2591 msgid "_Remove From List"
2594 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
2599 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
2600 msgid "Show _Private Resources"
2603 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
2605 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2608 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674
2609 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
2611 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2614 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
2616 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'."
2619 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
2624 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
2626 msgid "Unknown item"
2629 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
2630 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
2632 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2635 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2636 #: gtk/gtkstock.c:308
2640 #: gtk/gtkstock.c:309
2644 #: gtk/gtkstock.c:310
2648 #: gtk/gtkstock.c:311
2652 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2653 #. * need the mnemonics to be rationalized
2655 #: gtk/gtkstock.c:316
2659 #: gtk/gtkstock.c:318
2661 msgstr "_Tatbyk Ber"
2663 #: gtk/gtkstock.c:319
2667 #: gtk/gtkstock.c:320
2671 #: gtk/gtkstock.c:321
2675 #: gtk/gtkstock.c:322
2679 #: gtk/gtkstock.c:323
2683 #: gtk/gtkstock.c:324
2688 #: gtk/gtkstock.c:325
2692 #: gtk/gtkstock.c:326
2696 #: gtk/gtkstock.c:327
2700 #: gtk/gtkstock.c:328
2704 #: gtk/gtkstock.c:329
2708 #: gtk/gtkstock.c:330
2712 #: gtk/gtkstock.c:331
2716 #: gtk/gtkstock.c:332
2720 #: gtk/gtkstock.c:333
2721 msgid "Find and _Replace"
2722 msgstr "Tap we _Ewez Et"
2724 #: gtk/gtkstock.c:334
2728 #: gtk/gtkstock.c:335
2732 #: gtk/gtkstock.c:336
2733 msgid "_Leave Fullscreen"
2736 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2737 #: gtk/gtkstock.c:338
2738 msgid "Navigation|_Bottom"
2741 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2742 #: gtk/gtkstock.c:340
2743 msgid "Navigation|_First"
2746 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2747 #: gtk/gtkstock.c:342
2748 msgid "Navigation|_Last"
2751 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2752 #: gtk/gtkstock.c:344
2753 msgid "Navigation|_Top"
2756 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2757 #: gtk/gtkstock.c:346
2758 msgid "Navigation|_Back"
2761 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2762 #: gtk/gtkstock.c:348
2763 msgid "Navigation|_Down"
2766 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2767 #: gtk/gtkstock.c:350
2768 msgid "Navigation|_Forward"
2771 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2772 #: gtk/gtkstock.c:352
2773 msgid "Navigation|_Up"
2776 #: gtk/gtkstock.c:353
2780 #: gtk/gtkstock.c:354
2784 #: gtk/gtkstock.c:355
2788 #: gtk/gtkstock.c:356
2789 msgid "Increase Indent"
2790 msgstr "Gaýşaryşy Köpelt"
2792 #: gtk/gtkstock.c:357
2793 msgid "Decrease Indent"
2794 msgstr "Gaýşaryşy Azalt"
2796 #: gtk/gtkstock.c:358
2800 #: gtk/gtkstock.c:359
2802 msgid "_Information"
2805 #: gtk/gtkstock.c:360
2809 #: gtk/gtkstock.c:361
2813 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2814 #: gtk/gtkstock.c:363
2816 msgid "Justify|_Center"
2819 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2820 #: gtk/gtkstock.c:365
2821 msgid "Justify|_Fill"
2824 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2825 #: gtk/gtkstock.c:367
2826 msgid "Justify|_Left"
2829 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2830 #: gtk/gtkstock.c:369
2832 msgid "Justify|_Right"
2835 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2836 #: gtk/gtkstock.c:372
2838 msgid "Media|_Forward"
2841 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2842 #: gtk/gtkstock.c:374
2847 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2848 #: gtk/gtkstock.c:376
2850 msgid "Media|P_ause"
2853 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2854 #: gtk/gtkstock.c:378
2858 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2859 #: gtk/gtkstock.c:380
2860 msgid "Media|Pre_vious"
2863 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2864 #: gtk/gtkstock.c:382
2866 msgid "Media|_Record"
2869 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2870 #: gtk/gtkstock.c:384
2872 msgid "Media|R_ewind"
2875 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2876 #: gtk/gtkstock.c:386
2881 #: gtk/gtkstock.c:387
2885 #: gtk/gtkstock.c:388
2889 #: gtk/gtkstock.c:389
2893 #: gtk/gtkstock.c:390
2897 #: gtk/gtkstock.c:391
2901 #: gtk/gtkstock.c:392
2905 #: gtk/gtkstock.c:393
2910 #: gtk/gtkstock.c:394
2911 msgid "Reverse landscape"
2914 #: gtk/gtkstock.c:395
2915 msgid "Reverse portrait"
2918 #: gtk/gtkstock.c:396
2922 #: gtk/gtkstock.c:397
2923 msgid "_Preferences"
2924 msgstr "_Seçenekler"
2926 #: gtk/gtkstock.c:398
2930 #: gtk/gtkstock.c:399
2931 msgid "Print Pre_view"
2932 msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
2934 #: gtk/gtkstock.c:400
2936 msgstr "_Häsiýetler"
2938 #: gtk/gtkstock.c:401
2942 #: gtk/gtkstock.c:402
2946 #: gtk/gtkstock.c:403
2948 msgstr "_Ýene Ýükle"
2950 #: gtk/gtkstock.c:405
2954 #: gtk/gtkstock.c:406
2958 #: gtk/gtkstock.c:407
2960 msgstr "_Aýry Gaýd Et"
2962 #: gtk/gtkstock.c:408
2964 msgstr "_Ehlini Saýla"
2966 #: gtk/gtkstock.c:409
2970 #: gtk/gtkstock.c:410
2974 #: gtk/gtkstock.c:411
2978 #: gtk/gtkstock.c:412
2982 #: gtk/gtkstock.c:413
2983 msgid "_Spell Check"
2984 msgstr "_Ymlany Barla"
2986 #: gtk/gtkstock.c:414
2990 #: gtk/gtkstock.c:415
2991 msgid "_Strikethrough"
2992 msgstr "_Üsti Çyzyk"
2994 #: gtk/gtkstock.c:416
2996 msgstr "_Pozmagy Izine Ewir"
2998 #: gtk/gtkstock.c:417
3000 msgstr "_Asty Çyzyk"
3002 #: gtk/gtkstock.c:418
3006 #: gtk/gtkstock.c:419
3010 #: gtk/gtkstock.c:420
3011 msgid "_Normal Size"
3012 msgstr "_Kadaly Ululyk"
3014 #: gtk/gtkstock.c:421
3016 msgstr "Iň gowy sigiş"
3018 #: gtk/gtkstock.c:422
3022 #: gtk/gtkstock.c:423
3026 #: gtk/gtktextutil.c:60
3027 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3028 msgstr "LRM _Soldan-saga alamat"
3030 #: gtk/gtktextutil.c:61
3031 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3032 msgstr "RLM _Sagdan sola alamat"
3034 #: gtk/gtktextutil.c:62
3035 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3036 msgstr "LRE Soldan saga _geýdirme"
3038 #: gtk/gtktextutil.c:63
3039 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3040 msgstr "RLKE Sagdan sola g_eýdirme"
3042 #: gtk/gtktextutil.c:64
3043 msgid "LRO Left-to-right _override"
3046 #: gtk/gtktextutil.c:65
3047 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3050 #: gtk/gtktextutil.c:66
3051 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3054 #: gtk/gtktextutil.c:67
3055 msgid "ZWS _Zero width space"
3058 #: gtk/gtktextutil.c:68
3059 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3062 #: gtk/gtktextutil.c:69
3063 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3066 #: gtk/gtkthemes.c:71
3068 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3071 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3072 msgid "--- No Tip ---"
3075 #: gtk/gtkuimanager.c:1126
3077 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3080 #: gtk/gtkuimanager.c:1343
3082 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3085 #: gtk/gtkuimanager.c:1433
3087 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3090 #: gtk/gtkuimanager.c:2224
3094 #. translators, strip everything up to the first |
3095 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3096 msgid "paper size|asme_f"
3099 #. translators, strip everything up to the first |
3100 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3101 msgid "paper size|A0x2"
3104 #. translators, strip everything up to the first |
3105 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3106 msgid "paper size|A0"
3109 #. translators, strip everything up to the first |
3110 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3111 msgid "paper size|A0x3"
3114 #. translators, strip everything up to the first |
3115 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3116 msgid "paper size|A1"
3119 #. translators, strip everything up to the first |
3120 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3121 msgid "paper size|A10"
3124 #. translators, strip everything up to the first |
3125 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3126 msgid "paper size|A1x3"
3129 #. translators, strip everything up to the first |
3130 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3131 msgid "paper size|A1x4"
3134 #. translators, strip everything up to the first |
3135 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3136 msgid "paper size|A2"
3139 #. translators, strip everything up to the first |
3140 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3141 msgid "paper size|A2x3"
3144 #. translators, strip everything up to the first |
3145 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3146 msgid "paper size|A2x4"
3149 #. translators, strip everything up to the first |
3150 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3151 msgid "paper size|A2x5"
3154 #. translators, strip everything up to the first |
3155 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3156 msgid "paper size|A3"
3159 #. translators, strip everything up to the first |
3160 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3161 msgid "paper size|A3 Extra"
3164 #. translators, strip everything up to the first |
3165 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3166 msgid "paper size|A3x3"
3169 #. translators, strip everything up to the first |
3170 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3171 msgid "paper size|A3x4"
3174 #. translators, strip everything up to the first |
3175 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3176 msgid "paper size|A3x5"
3179 #. translators, strip everything up to the first |
3180 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3181 msgid "paper size|A3x6"
3184 #. translators, strip everything up to the first |
3185 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3186 msgid "paper size|A3x7"
3189 #. translators, strip everything up to the first |
3190 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3191 msgid "paper size|A4"
3194 #. translators, strip everything up to the first |
3195 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3196 msgid "paper size|A4 Extra"
3199 #. translators, strip everything up to the first |
3200 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3201 msgid "paper size|A4 Tab"
3204 #. translators, strip everything up to the first |
3205 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3206 msgid "paper size|A4x3"
3209 #. translators, strip everything up to the first |
3210 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3211 msgid "paper size|A4x4"
3214 #. translators, strip everything up to the first |
3215 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3216 msgid "paper size|A4x5"
3219 #. translators, strip everything up to the first |
3220 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3221 msgid "paper size|A4x6"
3224 #. translators, strip everything up to the first |
3225 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3226 msgid "paper size|A4x7"
3229 #. translators, strip everything up to the first |
3230 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3231 msgid "paper size|A4x8"
3234 #. translators, strip everything up to the first |
3235 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3236 msgid "paper size|A4x9"
3239 #. translators, strip everything up to the first |
3240 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3241 msgid "paper size|A5"
3244 #. translators, strip everything up to the first |
3245 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3246 msgid "paper size|A5 Extra"
3249 #. translators, strip everything up to the first |
3250 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3251 msgid "paper size|A6"
3254 #. translators, strip everything up to the first |
3255 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3256 msgid "paper size|A7"
3259 #. translators, strip everything up to the first |
3260 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3261 msgid "paper size|A8"
3264 #. translators, strip everything up to the first |
3265 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3266 msgid "paper size|A9"
3269 #. translators, strip everything up to the first |
3270 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3271 msgid "paper size|B0"
3274 #. translators, strip everything up to the first |
3275 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3276 msgid "paper size|B1"
3279 #. translators, strip everything up to the first |
3280 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3281 msgid "paper size|B10"
3284 #. translators, strip everything up to the first |
3285 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3286 msgid "paper size|B2"
3289 #. translators, strip everything up to the first |
3290 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3291 msgid "paper size|B3"
3294 #. translators, strip everything up to the first |
3295 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3296 msgid "paper size|B4"
3299 #. translators, strip everything up to the first |
3300 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3301 msgid "paper size|B5"
3304 #. translators, strip everything up to the first |
3305 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3306 msgid "paper size|B5 Extra"
3309 #. translators, strip everything up to the first |
3310 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3311 msgid "paper size|B6"
3314 #. translators, strip everything up to the first |
3315 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3316 msgid "paper size|B6/C4"
3319 #. translators, strip everything up to the first |
3320 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3321 msgid "paper size|B7"
3324 #. translators, strip everything up to the first |
3325 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3326 msgid "paper size|B8"
3329 #. translators, strip everything up to the first |
3330 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3331 msgid "paper size|B9"
3334 #. translators, strip everything up to the first |
3335 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3336 msgid "paper size|C0"
3339 #. translators, strip everything up to the first |
3340 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3341 msgid "paper size|C1"
3344 #. translators, strip everything up to the first |
3345 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3346 msgid "paper size|C10"
3349 #. translators, strip everything up to the first |
3350 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3351 msgid "paper size|C2"
3354 #. translators, strip everything up to the first |
3355 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3356 msgid "paper size|C3"
3359 #. translators, strip everything up to the first |
3360 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3361 msgid "paper size|C4"
3364 #. translators, strip everything up to the first |
3365 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3366 msgid "paper size|C5"
3369 #. translators, strip everything up to the first |
3370 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3371 msgid "paper size|C6"
3374 #. translators, strip everything up to the first |
3375 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3376 msgid "paper size|C6/C5"
3379 #. translators, strip everything up to the first |
3380 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3381 msgid "paper size|C7"
3384 #. translators, strip everything up to the first |
3385 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3386 msgid "paper size|C7/C6"
3389 #. translators, strip everything up to the first |
3390 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3391 msgid "paper size|C8"
3394 #. translators, strip everything up to the first |
3395 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3396 msgid "paper size|C9"
3399 #. translators, strip everything up to the first |
3400 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3401 msgid "paper size|DL Envelope"
3404 #. translators, strip everything up to the first |
3405 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3406 msgid "paper size|RA0"
3409 #. translators, strip everything up to the first |
3410 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3411 msgid "paper size|RA1"
3414 #. translators, strip everything up to the first |
3415 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3416 msgid "paper size|RA2"
3419 #. translators, strip everything up to the first |
3420 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3421 msgid "paper size|SRA0"
3424 #. translators, strip everything up to the first |
3425 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3426 msgid "paper size|SRA1"
3429 #. translators, strip everything up to the first |
3430 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3431 msgid "paper size|SRA2"
3434 #. translators, strip everything up to the first |
3435 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3436 msgid "paper size|JB0"
3439 #. translators, strip everything up to the first |
3440 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3441 msgid "paper size|JB1"
3444 #. translators, strip everything up to the first |
3445 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3446 msgid "paper size|JB10"
3449 #. translators, strip everything up to the first |
3450 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3451 msgid "paper size|JB2"
3454 #. translators, strip everything up to the first |
3455 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3456 msgid "paper size|JB3"
3459 #. translators, strip everything up to the first |
3460 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3461 msgid "paper size|JB4"
3464 #. translators, strip everything up to the first |
3465 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3466 msgid "paper size|JB5"
3469 #. translators, strip everything up to the first |
3470 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3471 msgid "paper size|JB6"
3474 #. translators, strip everything up to the first |
3475 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3476 msgid "paper size|JB7"
3479 #. translators, strip everything up to the first |
3480 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3481 msgid "paper size|JB8"
3484 #. translators, strip everything up to the first |
3485 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3486 msgid "paper size|JB9"
3489 #. translators, strip everything up to the first |
3490 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3491 msgid "paper size|jis exec"
3494 #. translators, strip everything up to the first |
3495 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3496 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3499 #. translators, strip everything up to the first |
3500 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3501 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3504 #. translators, strip everything up to the first |
3505 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3506 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3509 #. translators, strip everything up to the first |
3510 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3511 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3514 #. translators, strip everything up to the first |
3515 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3516 msgid "paper size|kahu Envelope"
3519 #. translators, strip everything up to the first |
3520 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3521 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3524 #. translators, strip everything up to the first |
3525 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3526 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3529 #. translators, strip everything up to the first |
3530 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3531 msgid "paper size|you4 Envelope"
3534 #. translators, strip everything up to the first |
3535 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3536 msgid "paper size|10x11"
3539 #. translators, strip everything up to the first |
3540 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3541 msgid "paper size|10x13"
3544 #. translators, strip everything up to the first |
3545 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3546 msgid "paper size|10x14"
3549 #. translators, strip everything up to the first |
3550 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3551 msgid "paper size|10x15"
3554 #. translators, strip everything up to the first |
3555 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3556 msgid "paper size|11x12"
3559 #. translators, strip everything up to the first |
3560 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3561 msgid "paper size|11x15"
3564 #. translators, strip everything up to the first |
3565 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3566 msgid "paper size|12x19"
3569 #. translators, strip everything up to the first |
3570 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3571 msgid "paper size|5x7"
3574 #. translators, strip everything up to the first |
3575 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3576 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3579 #. translators, strip everything up to the first |
3580 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3581 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3584 #. translators, strip everything up to the first |
3585 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3586 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3589 #. translators, strip everything up to the first |
3590 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3591 msgid "paper size|a2 Envelope"
3594 #. translators, strip everything up to the first |
3595 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3596 msgid "paper size|Arch A"
3599 #. translators, strip everything up to the first |
3600 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3601 msgid "paper size|Arch B"
3604 #. translators, strip everything up to the first |
3605 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3606 msgid "paper size|Arch C"
3609 #. translators, strip everything up to the first |
3610 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3611 msgid "paper size|Arch D"
3614 #. translators, strip everything up to the first |
3615 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3616 msgid "paper size|Arch E"
3619 #. translators, strip everything up to the first |
3620 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3621 msgid "paper size|b-plus"
3624 #. translators, strip everything up to the first |
3625 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3626 msgid "paper size|c"
3629 #. translators, strip everything up to the first |
3630 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3631 msgid "paper size|c5 Envelope"
3634 #. translators, strip everything up to the first |
3635 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3636 msgid "paper size|d"
3639 #. translators, strip everything up to the first |
3640 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3641 msgid "paper size|e"
3644 #. translators, strip everything up to the first |
3645 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3646 msgid "paper size|edp"
3649 #. translators, strip everything up to the first |
3650 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3651 msgid "paper size|European edp"
3654 #. translators, strip everything up to the first |
3655 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3656 msgid "paper size|Executive"
3659 #. translators, strip everything up to the first |
3660 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3661 msgid "paper size|f"
3664 #. translators, strip everything up to the first |
3665 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3666 msgid "paper size|FanFold European"
3669 #. translators, strip everything up to the first |
3670 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3671 msgid "paper size|FanFold US"
3674 #. translators, strip everything up to the first |
3675 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3676 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3679 #. translators, strip everything up to the first |
3680 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3681 msgid "paper size|Government Legal"
3684 #. translators, strip everything up to the first |
3685 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3686 msgid "paper size|Government Letter"
3689 #. translators, strip everything up to the first |
3690 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3691 msgid "paper size|Index 3x5"
3694 #. translators, strip everything up to the first |
3695 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3696 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3699 #. translators, strip everything up to the first |
3700 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3701 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3704 #. translators, strip everything up to the first |
3705 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3706 msgid "paper size|Index 5x8"
3709 #. translators, strip everything up to the first |
3710 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3711 msgid "paper size|Invoice"
3714 #. translators, strip everything up to the first |
3715 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3716 msgid "paper size|Tabloid"
3719 #. translators, strip everything up to the first |
3720 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3721 msgid "paper size|US Legal"
3724 #. translators, strip everything up to the first |
3725 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3726 msgid "paper size|US Legal Extra"
3729 #. translators, strip everything up to the first |
3730 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3731 msgid "paper size|US Letter"
3734 #. translators, strip everything up to the first |
3735 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3736 msgid "paper size|US Letter Extra"
3739 #. translators, strip everything up to the first |
3740 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
3741 msgid "paper size|US Letter Plus"
3744 #. translators, strip everything up to the first |
3745 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
3746 msgid "paper size|Monarch Envelope"
3749 #. translators, strip everything up to the first |
3750 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
3751 msgid "paper size|#10 Envelope"
3754 #. translators, strip everything up to the first |
3755 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
3756 msgid "paper size|#11 Eenvelope"
3759 #. translators, strip everything up to the first |
3760 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
3761 msgid "paper size|#12 Envelope"
3764 #. translators, strip everything up to the first |
3765 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
3766 msgid "paper size|#14 Envelope"
3769 #. translators, strip everything up to the first |
3770 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
3771 msgid "paper size|#9 Envelope"
3774 #. translators, strip everything up to the first |
3775 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
3776 msgid "paper size|Personal Envelope"
3779 #. translators, strip everything up to the first |
3780 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
3781 msgid "paper size|Quarto"
3784 #. translators, strip everything up to the first |
3785 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
3786 msgid "paper size|Super A"
3789 #. translators, strip everything up to the first |
3790 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
3791 msgid "paper size|Super B"
3794 #. translators, strip everything up to the first |
3795 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
3796 msgid "paper size|Wide Format"
3799 #. translators, strip everything up to the first |
3800 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
3801 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
3804 #. translators, strip everything up to the first |
3805 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
3806 msgid "paper size|Folio"
3809 #. translators, strip everything up to the first |
3810 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
3811 msgid "paper size|Folio sp"
3814 #. translators, strip everything up to the first |
3815 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
3816 msgid "paper size|Invite Envelope"
3819 #. translators, strip everything up to the first |
3820 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
3821 msgid "paper size|Italian Envelope"
3824 #. translators, strip everything up to the first |
3825 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
3826 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
3829 #. translators, strip everything up to the first |
3830 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
3831 msgid "paper size|pa-kai"
3834 #. translators, strip everything up to the first |
3835 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
3836 msgid "paper size|Postfix Envelope"
3839 #. translators, strip everything up to the first |
3840 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
3841 msgid "paper size|Small Photo"
3844 #. translators, strip everything up to the first |
3845 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
3846 msgid "paper size|prc1 Envelope"
3849 #. translators, strip everything up to the first |
3850 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
3851 msgid "paper size|prc10 Envelope"
3854 #. translators, strip everything up to the first |
3855 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
3856 msgid "paper size|prc 16k"
3859 #. translators, strip everything up to the first |
3860 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
3861 msgid "paper size|prc2 Envelope"
3864 #. translators, strip everything up to the first |
3865 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
3866 msgid "paper size|prc3 Envelope"
3869 #. translators, strip everything up to the first |
3870 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
3871 msgid "paper size|prc 32k"
3874 #. translators, strip everything up to the first |
3875 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
3876 msgid "paper size|prc4 Envelope"
3879 #. translators, strip everything up to the first |
3880 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
3881 msgid "paper size|prc5 Envelope"
3884 #. translators, strip everything up to the first |
3885 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
3886 msgid "paper size|prc6 Envelope"
3889 #. translators, strip everything up to the first |
3890 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
3891 msgid "paper size|prc7 Envelope"
3894 #. translators, strip everything up to the first |
3895 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
3896 msgid "paper size|prc8 Envelope"
3899 #. translators, strip everything up to the first |
3900 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
3901 msgid "paper size|ROC 16k"
3904 #. translators, strip everything up to the first |
3905 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
3906 msgid "paper size|ROC 8k"
3910 #: modules/input/imam-et.c:454
3911 msgid "Amharic (EZ+)"
3915 #: modules/input/imcedilla.c:91
3920 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
3921 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3925 #: modules/input/iminuktitut.c:127
3926 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
3930 #: modules/input/imipa.c:145
3935 #: modules/input/imthai-broken.c:178
3936 msgid "Thai (Broken)"
3940 #: modules/input/imti-er.c:453
3941 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
3945 #: modules/input/imti-et.c:453
3946 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
3950 #: modules/input/imviqr.c:244
3951 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3955 #: modules/input/imxim.c:28
3956 msgid "X Input Method"
3959 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1358
3963 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1359
3967 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
3968 msgid "Paper Source"
3971 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
3975 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1370
3979 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1371
3980 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
3981 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
3984 msgstr "Kalam Saýlawy"
3986 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
3987 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
3988 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
3989 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
3991 msgid "Printer Default"
3992 msgstr "Öň bellenen"
3994 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
3998 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
4002 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
4006 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946
4010 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4015 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4019 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4020 msgid "Confidential"
4023 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4027 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4031 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4035 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4036 msgid "Unclassified"
4039 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:385
4040 msgid "Print to LPR"
4043 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:414
4044 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384
4045 msgid "Pages Per Sheet"
4048 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
4049 msgid "Command Line"
4052 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391
4057 #: tests/testfilechooser.c:205
4059 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4062 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4063 msgid "directfb arg"
4066 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4070 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
4074 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
4075 msgid "The URI bound to this button"
4078 #: gtk/gtklinkbutton.c:395
4083 #: gtk/gtklinkbutton.c:535
4086 msgstr "Maýyp UTF-8"
4088 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
4090 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
4093 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
4095 msgid "No deserialize function found for format %s"
4098 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
4100 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
4103 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
4105 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
4108 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
4110 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
4113 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
4115 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
4118 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
4120 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
4123 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
4125 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
4128 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
4130 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
4133 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
4134 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
4137 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
4139 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
4142 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
4143 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
4145 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
4148 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
4150 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
4153 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
4155 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
4158 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
4161 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
4164 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
4166 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
4169 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
4171 msgid "Tag \"%s\" already defined"
4174 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
4176 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
4179 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
4181 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
4184 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
4185 msgid "A <tags> element has already been specified"
4188 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
4189 msgid "A <text> element has already been specified"
4192 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
4193 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
4196 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
4198 msgid "Serialized data is malformed"
4201 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
4204 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
4207 #. sorted by name, remember to sort when changing
4208 #: gtk/paper_names.c:18
4214 #: gtk/paper_names.c:19
4218 #: gtk/paper_names.c:20
4222 #: gtk/paper_names.c:21
4226 #: gtk/paper_names.c:22
4230 #: gtk/paper_names.c:23
4234 #: gtk/paper_names.c:24
4238 #: gtk/paper_names.c:25
4242 #: gtk/paper_names.c:26
4246 #: gtk/paper_names.c:27
4250 #: gtk/paper_names.c:28
4254 #: gtk/paper_names.c:29
4258 #: gtk/paper_names.c:30
4262 #: gtk/paper_names.c:31
4266 #: gtk/paper_names.c:32
4270 #: gtk/paper_names.c:33
4274 #: gtk/paper_names.c:34
4278 #: gtk/paper_names.c:35
4282 #: gtk/paper_names.c:36
4286 #: gtk/paper_names.c:37
4290 #: gtk/paper_names.c:38
4294 #: gtk/paper_names.c:39
4298 #: gtk/paper_names.c:40
4302 #: gtk/paper_names.c:41
4306 #: gtk/paper_names.c:42
4310 #: gtk/paper_names.c:43
4314 #: gtk/paper_names.c:44
4318 #: gtk/paper_names.c:45
4322 #: gtk/paper_names.c:46
4326 #: gtk/paper_names.c:47
4330 #: gtk/paper_names.c:48
4334 #: gtk/paper_names.c:49
4338 #: gtk/paper_names.c:50
4342 #: gtk/paper_names.c:51
4346 #: gtk/paper_names.c:52
4350 #: gtk/paper_names.c:53
4354 #: gtk/paper_names.c:54
4358 #: gtk/paper_names.c:55
4362 #: gtk/paper_names.c:56
4366 #: gtk/paper_names.c:57
4370 #: gtk/paper_names.c:58
4374 #: gtk/paper_names.c:59
4378 #: gtk/paper_names.c:60
4382 #: gtk/paper_names.c:61
4386 #: gtk/paper_names.c:62
4391 #: gtk/paper_names.c:63
4395 #: gtk/paper_names.c:64
4399 #: gtk/paper_names.c:65
4403 #: gtk/paper_names.c:66
4407 #: gtk/paper_names.c:67
4411 #: gtk/paper_names.c:68
4415 #: gtk/paper_names.c:69
4419 #: gtk/paper_names.c:70
4423 #: gtk/paper_names.c:71
4427 #: gtk/paper_names.c:72
4431 #: gtk/paper_names.c:73
4435 #: gtk/paper_names.c:74
4439 #: gtk/paper_names.c:75
4443 #: gtk/paper_names.c:76
4448 #: gtk/paper_names.c:77
4452 #: gtk/paper_names.c:78
4456 #: gtk/paper_names.c:79
4460 #. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
4461 #: gtk/paper_names.c:80
4465 #: gtk/paper_names.c:81
4469 #: gtk/paper_names.c:82
4473 #: gtk/paper_names.c:83
4477 #: gtk/paper_names.c:84
4481 #: gtk/paper_names.c:85
4485 #: gtk/paper_names.c:86
4489 #: gtk/paper_names.c:87
4493 #: gtk/paper_names.c:88
4497 #: gtk/paper_names.c:89
4501 #: gtk/paper_names.c:90
4505 #: gtk/paper_names.c:91
4509 #: gtk/paper_names.c:92
4513 #: gtk/paper_names.c:93
4517 #: gtk/paper_names.c:94
4521 #: gtk/paper_names.c:95
4525 #: gtk/paper_names.c:96
4529 #: gtk/paper_names.c:97
4533 #: gtk/paper_names.c:98
4534 msgid "Choukei 2 Envelope"
4537 #: gtk/paper_names.c:99
4538 msgid "Choukei 3 Envelope"
4541 #: gtk/paper_names.c:100
4542 msgid "Choukei 4 Envelope"
4545 #: gtk/paper_names.c:101
4546 msgid "hagaki (postcard)"
4549 #: gtk/paper_names.c:102
4550 msgid "kahu Envelope"
4553 #: gtk/paper_names.c:103
4554 msgid "kaku2 Envelope"
4557 #: gtk/paper_names.c:104
4558 msgid "oufuku (reply postcard)"
4561 #: gtk/paper_names.c:105
4562 msgid "you4 Envelope"
4565 #: gtk/paper_names.c:106
4569 #: gtk/paper_names.c:107
4573 #: gtk/paper_names.c:108
4577 #: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
4581 #: gtk/paper_names.c:111
4585 #: gtk/paper_names.c:112
4589 #: gtk/paper_names.c:113
4593 #: gtk/paper_names.c:114
4597 #: gtk/paper_names.c:115
4598 msgid "6x9 Envelope"
4601 #: gtk/paper_names.c:116
4602 msgid "7x9 Envelope"
4605 #: gtk/paper_names.c:117
4606 msgid "9x11 Envelope"
4609 #: gtk/paper_names.c:118
4613 #: gtk/paper_names.c:119
4617 #: gtk/paper_names.c:120
4621 #: gtk/paper_names.c:121
4625 #: gtk/paper_names.c:122
4629 #: gtk/paper_names.c:123
4633 #: gtk/paper_names.c:124
4637 #: gtk/paper_names.c:125
4641 #: gtk/paper_names.c:126
4645 #: gtk/paper_names.c:127
4649 #: gtk/paper_names.c:128
4653 #: gtk/paper_names.c:129
4657 #: gtk/paper_names.c:130
4658 msgid "European edp"
4661 #: gtk/paper_names.c:131
4666 #: gtk/paper_names.c:132
4670 #: gtk/paper_names.c:133
4671 msgid "FanFold European"
4674 #: gtk/paper_names.c:134
4678 #: gtk/paper_names.c:135
4679 msgid "FanFold German Legal"
4682 #. foolscap, german-legal-fanfold
4683 #: gtk/paper_names.c:136
4684 msgid "Government Legal"
4687 #: gtk/paper_names.c:137
4688 msgid "Government Letter"
4691 #: gtk/paper_names.c:138
4696 #: gtk/paper_names.c:139
4697 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4700 #: gtk/paper_names.c:140
4701 msgid "Index 4x6 ext"
4704 #: gtk/paper_names.c:141
4709 #: gtk/paper_names.c:142
4713 #. invoice, statement, mini, half-letter
4714 #: gtk/paper_names.c:143
4718 #. tabloid, engineering-b
4719 #: gtk/paper_names.c:144
4723 #: gtk/paper_names.c:145
4724 msgid "US Legal Extra"
4727 #: gtk/paper_names.c:146
4731 #: gtk/paper_names.c:147
4732 msgid "US Letter Extra"
4735 #: gtk/paper_names.c:148
4736 msgid "US Letter Plus"
4739 #: gtk/paper_names.c:149
4740 msgid "Monarch Envelope"
4743 #: gtk/paper_names.c:150
4744 msgid "#10 Envelope"
4747 #. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
4748 #: gtk/paper_names.c:151
4749 msgid "#11 Envelope"
4752 #. number-11 Envelope
4753 #: gtk/paper_names.c:152
4754 msgid "#12 Envelope"
4757 #. number-12 Envelope
4758 #: gtk/paper_names.c:153
4759 msgid "#14 Envelope"
4762 #. number-14 Envelope
4763 #: gtk/paper_names.c:154
4767 #: gtk/paper_names.c:155
4768 msgid "Personal Envelope"
4771 #: gtk/paper_names.c:156
4775 #: gtk/paper_names.c:157
4779 #: gtk/paper_names.c:158
4783 #: gtk/paper_names.c:159
4787 #: gtk/paper_names.c:160
4791 #: gtk/paper_names.c:161
4795 #: gtk/paper_names.c:162
4799 #: gtk/paper_names.c:163
4800 msgid "Invite Envelope"
4803 #: gtk/paper_names.c:164
4804 msgid "Italian Envelope"
4807 #: gtk/paper_names.c:165
4808 msgid "juuro-ku-kai"
4811 #: gtk/paper_names.c:166
4815 #: gtk/paper_names.c:167
4816 msgid "Postfix Envelope"
4819 #: gtk/paper_names.c:168
4823 #: gtk/paper_names.c:169
4824 msgid "prc1 Envelope"
4827 #: gtk/paper_names.c:170
4828 msgid "prc10 Envelope"
4831 #: gtk/paper_names.c:171
4835 #: gtk/paper_names.c:172
4836 msgid "prc2 Envelope"
4839 #: gtk/paper_names.c:173
4840 msgid "prc3 Envelope"
4843 #: gtk/paper_names.c:174
4847 #: gtk/paper_names.c:175
4848 msgid "prc4 Envelope"
4851 #: gtk/paper_names.c:176
4852 msgid "prc5 Envelope"
4855 #: gtk/paper_names.c:177
4856 msgid "prc6 Envelope"
4859 #: gtk/paper_names.c:178
4860 msgid "prc7 Envelope"
4863 #: gtk/paper_names.c:179
4864 msgid "prc8 Envelope"
4867 #: gtk/paper_names.c:180
4871 #: gtk/paper_names.c:181
4882 #~ msgid "Cannot change folder"
4883 #~ msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
4886 #~ msgid "Save in Location"
4899 #~ msgid "Writing %s failed: %s"
4900 #~ msgstr "Resim faýla ýazmakda hata boldy: %s"
4903 #~ msgstr "_Ilkinji"