1 # Turkmen translation of gtk+
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
3 # Copyright (C) 2004 Gurban Mühemmet Tewekgeli and
4 # Kakilik - Turkmen free software developers community
5 # This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
6 # Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
15 "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
16 "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:192
25 msgid "Failed to open file '%s': %s"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:802
30 msgid "Image file '%s' contains no data"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:840
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990 tests/testfilechooser.c:237
37 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:240
43 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:416
49 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:431
55 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
56 "from a different GTK version?"
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:578 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630
61 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 msgstr "Resimiň '%s' hili arkalanmaýar"
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672
66 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680
70 msgid "Unrecognized image file format"
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:853
75 msgid "Failed to load image '%s': %s"
76 msgstr "'%s' resimi ýüklenip bilmedi: %s"
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1211
80 msgid "Error writing to image file: %s"
81 msgstr "Resim faýla ýazmakda hata boldy: %s"
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1371
85 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1284
89 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1296
93 msgid "Failed to open temporary file"
94 msgstr "Wagtlaýyn faýly açmakda hata boldy"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1315
97 msgid "Failed to read from temporary file"
98 msgstr "Wagtlaýyn faýldan okamakda hata boldy"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1497
102 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
103 msgstr "'%s' faýly ýazmak uçin açmakda hata boldy: %s"
105 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1522
108 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1710 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760
113 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
116 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:379
118 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
121 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:403 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:505
124 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
125 "but didn't give a reason for the failure"
128 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
129 msgid "Image header corrupt"
130 msgstr "Resym Başlygy Pasyd Bouldir"
132 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
133 msgid "Image format unknown"
134 msgstr "Resim hili natanyş"
136 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
137 msgid "Image pixel data corrupt"
140 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
142 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
143 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
147 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
148 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
151 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
152 msgid "Unsupported animation type"
155 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
156 msgid "Invalid header in animation"
159 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
160 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
161 msgid "Not enough memory to load animation"
164 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
165 msgid "Malformed chunk in animation"
168 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
169 msgid "The ANI image format"
172 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
173 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
176 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
177 msgid "BMP image has unsupported header size"
178 msgstr "BMP resimde arkalanmaýan başlyg ululyky bar"
180 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
181 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
182 msgid "BMP image has bogus header data"
185 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
186 msgid "The BMP image format"
187 msgstr "BMP resim hili"
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
191 msgid "Failure reading GIF: %s"
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596
195 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
200 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
204 msgid "Stack overflow"
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
208 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
211 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
212 msgid "Bad code encountered"
215 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
216 msgid "Circular table entry in GIF file"
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469
220 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584
221 msgid "Not enough memory to load GIF file"
224 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088
225 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
226 msgstr "GIF resim pasydlanypdyr (nädögri LZW gysmak))"
228 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138
229 msgid "File does not appear to be a GIF file"
230 msgstr "Bu faýl bir GIF faýl bolmaly däl"
232 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150
234 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
237 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259
239 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
243 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491
244 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
247 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643
248 msgid "The GIF image format"
249 msgstr "GIF resim hili"
251 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
252 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
253 msgid "Not enough memory to load icon"
256 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
257 msgid "Invalid header in icon"
258 msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
260 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
261 msgid "Icon has zero width"
262 msgstr "Tymsalyň giňliki sifir"
264 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
265 msgid "Icon has zero height"
266 msgstr "Tymsalyň boýy sifir"
268 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
269 msgid "Compressed icons are not supported"
270 msgstr "Gisilen tymsallar arkalanmaýar"
272 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
273 msgid "Unsupported icon type"
274 msgstr "Arkalanmaýan tymsal hili"
276 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
277 msgid "Not enough memory to load ICO file"
280 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
281 msgid "Image too large to be saved as ICO"
284 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
285 msgid "Cursor hotspot outside image"
288 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
290 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
293 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
294 msgid "The ICO image format"
297 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
299 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
302 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
304 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
308 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
310 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
313 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
314 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
315 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
318 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
321 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
325 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
328 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
331 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
332 msgid "The JPEG image format"
335 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
336 msgid "Couldn't allocate memory for header"
339 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
340 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
343 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
344 msgid "Image has invalid width and/or height"
347 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
348 msgid "Image has unsupported bpp"
351 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
353 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
356 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
357 msgid "Couldn't create new pixbuf"
360 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
361 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
364 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
365 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
368 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
369 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
372 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
373 msgid "No palette found at end of PCX data"
376 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
377 msgid "The PCX image format"
380 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
381 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
384 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
385 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
388 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
389 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
392 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
393 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
396 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
397 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
400 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
402 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
405 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
406 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
409 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
412 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
413 "applications to reduce memory usage"
416 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
417 msgid "Fatal error reading PNG image file"
420 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
422 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
425 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
427 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
430 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
431 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
434 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
436 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
439 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
440 msgid "The PNG image format"
443 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
444 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
447 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
448 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
451 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
452 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
455 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
456 msgid "PNM file has an image width of 0"
459 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
460 msgid "PNM file has an image height of 0"
463 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
464 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
467 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
468 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
471 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
472 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
475 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
476 msgid "Raw PNM image type is invalid"
479 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
480 msgid "PNM image format is invalid"
483 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
484 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
487 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
488 msgid "Premature end-of-file encountered"
491 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
492 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
495 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
496 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
499 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
500 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
503 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
504 msgid "Unexpected end of PNM image data"
507 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
508 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
511 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
512 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
515 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
516 msgid "RAS image has bogus header data"
519 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
520 msgid "RAS image has unknown type"
523 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
524 msgid "unsupported RAS image variation"
527 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
528 msgid "Not enough memory to load RAS image"
531 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
532 msgid "The Sun raster image format"
535 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
536 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
539 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
540 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
543 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
544 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
547 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
548 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
551 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
552 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
555 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
556 msgid "Cannot allocate colormap structure"
559 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
560 msgid "Cannot allocate colormap entries"
563 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
564 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
567 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
568 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
571 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
572 msgid "TGA image has invalid dimensions"
575 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
576 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
577 msgid "TGA image type not supported"
580 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
581 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
584 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
585 msgid "Excess data in file"
588 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
589 msgid "The Targa image format"
592 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
593 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
596 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184
597 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
600 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
601 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
604 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210
605 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
608 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292
609 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589
610 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
613 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300
614 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
617 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371
618 msgid "Failed to open TIFF image"
621 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384
622 msgid "TIFFClose operation failed"
625 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532
626 msgid "Failed to load TIFF image"
629 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627
630 msgid "The TIFF image format"
633 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
634 msgid "Image has zero width"
637 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
638 msgid "Image has zero height"
641 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
642 msgid "Not enough memory to load image"
645 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
646 msgid "Couldn't save the rest"
649 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
650 msgid "The WBMP image format"
653 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
654 msgid "Invalid XBM file"
657 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
658 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
661 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
662 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
665 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
666 msgid "The XBM image format"
669 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
670 msgid "No XPM header found"
673 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
674 msgid "XPM file has image width <= 0"
677 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
678 msgid "XPM file has image height <= 0"
681 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
682 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
685 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
686 msgid "XPM file has invalid number of colors"
689 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
690 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
693 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
694 msgid "Cannot read XPM colormap"
697 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
698 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
701 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
702 msgid "The XPM image format"
705 #. Description of --class=CLASS in --help output
707 msgid "Program class as used by the window manager"
710 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
715 #. Description of --name=NAME in --help output
717 msgid "Program name as used by the window manager"
720 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
725 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
727 msgid "X display to use"
730 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
735 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
737 msgid "X screen to use"
740 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
745 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
747 msgid "Gdk debugging flags to set"
750 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
751 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
752 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
753 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
754 #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:404 gtk/gtkmain.c:407
758 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
760 msgid "Gdk debugging flags to unset"
763 #. Description of --sync in --help output
764 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
765 msgid "Don't batch GDI requests"
768 #. Description of --no-wintab in --help output
769 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
770 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
773 #. Description of --ignore-wintab in --help output
774 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
775 msgid "Same as --no-wintab"
778 #. Description of --use-wintab in --help output
779 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
780 msgid "Do use the Wintab API [default]"
783 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
784 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
785 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
788 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
789 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
793 #. Description of --sync in --help output
794 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
795 msgid "Make X calls synchronous"
798 #: gtk/gtkaboutdialog.c:217 gtk/gtkaboutdialog.c:1823
802 #: gtk/gtkaboutdialog.c:218
803 msgid "The license of the program"
806 #. Add the credits button
807 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
811 #. Add the license button
812 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
816 #: gtk/gtkaboutdialog.c:567
821 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1760
825 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1785
829 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1788
830 msgid "Documented by"
833 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1800
834 msgid "Translated by"
837 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1804
841 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
842 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
843 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
846 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
850 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
851 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
852 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
855 #: gtk/gtkaccellabel.c:125
859 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
860 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
861 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
864 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
868 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
869 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
870 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
871 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
873 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
874 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
875 #. * the year will appear on the right.
877 #: gtk/gtkcalendar.c:700
881 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
882 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
883 #. * to be the first day of the week, and so on.
885 #: gtk/gtkcalendar.c:710
886 msgid "calendar:week_start:0"
889 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
891 msgid "progress bar label|%d %%"
894 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
898 #: gtk/gtkcolorbutton.c:466
899 msgid "Received invalid color data\n"
902 #: gtk/gtkcolorsel.c:568
904 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
905 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
906 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
909 #: gtk/gtkcolorsel.c:573
911 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
912 "it for use in the future."
915 #: gtk/gtkcolorsel.c:934
916 msgid "_Save color here"
919 #: gtk/gtkcolorsel.c:1139
921 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
922 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
925 #: gtk/gtkcolorsel.c:1847
927 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
928 "lightness of that color using the inner triangle."
931 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
933 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
937 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
941 #: gtk/gtkcolorsel.c:1882
942 msgid "Position on the color wheel."
945 #: gtk/gtkcolorsel.c:1884
949 #: gtk/gtkcolorsel.c:1885
950 msgid "\"Deepness\" of the color."
953 #: gtk/gtkcolorsel.c:1886
957 #: gtk/gtkcolorsel.c:1887
958 msgid "Brightness of the color."
961 #: gtk/gtkcolorsel.c:1888
965 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
966 msgid "Amount of red light in the color."
969 #: gtk/gtkcolorsel.c:1890
973 #: gtk/gtkcolorsel.c:1891
974 msgid "Amount of green light in the color."
977 #: gtk/gtkcolorsel.c:1892
981 #: gtk/gtkcolorsel.c:1893
982 msgid "Amount of blue light in the color."
985 #: gtk/gtkcolorsel.c:1896
989 #: gtk/gtkcolorsel.c:1904 gtk/gtkcolorsel.c:1915
990 msgid "Transparency of the color."
991 msgstr "Renkiň durlyky."
993 #: gtk/gtkcolorsel.c:1922
997 #: gtk/gtkcolorsel.c:1937
999 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1000 "such as 'orange' in this entry."
1003 #: gtk/gtkcolorsel.c:1956
1007 #: gtk/gtkcolorsel.c:1988
1010 msgstr "Renk Saýlawy"
1012 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1013 msgid "Color Selection"
1014 msgstr "Renk Saýlawy"
1016 #: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6979
1018 msgstr "_Ehlini Saýla"
1020 #: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:6989
1021 msgid "Input _Methods"
1024 #: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7000
1025 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1026 msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
1028 #: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628
1029 #: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747
1031 msgid "Invalid filename: %s"
1032 msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
1034 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:59
1039 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:253
1041 msgid "Select a File"
1044 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1230 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1165
1045 #: gtk/gtkpathbar.c:981
1049 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1237 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188
1050 #: gtk/gtkpathbar.c:983
1054 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:816
1057 "Could not retrieve information about %s:\n"
1061 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:827
1064 "Could not add a bookmark for %s:\n"
1068 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:842 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5690
1071 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
1075 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:858
1078 "Could not change the current folder to %s:\n"
1082 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
1085 "Could not create folder %s:\n"
1089 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1775
1091 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
1094 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1887
1097 "Could not remove bookmark for %s:\n"
1101 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2024
1103 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1106 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2065
1107 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1110 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2067
1111 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1114 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107
1116 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1119 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2512
1121 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
1124 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2690
1128 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
1132 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796 gtk/gtkstock.c:295
1136 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2803
1137 msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
1140 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808 gtk/gtkstock.c:352
1144 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2815
1145 msgid "Remove the selected bookmark"
1148 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2908
1149 msgid "_Add to Shortcuts"
1152 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2922
1153 msgid "Show _Hidden Files"
1156 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046 gtk/gtkfilesel.c:767
1160 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3074
1164 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3099
1168 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112
1173 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
1175 msgid "Create Fo_lder"
1176 msgstr "_Halta Bejer"
1178 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192
1179 msgid "Select which types of files are shown"
1183 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3281
1187 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
1188 msgid "_Browse for other folders"
1189 msgstr "Haltalar üçin _ahtar"
1191 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3567
1192 msgid "Save in _folder:"
1193 msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
1195 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3569
1196 msgid "Create in _folder:"
1197 msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
1199 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4260
1201 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1202 msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
1204 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4404
1205 msgid "Could not find the path"
1208 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4788
1210 msgid "shortcut %s does not exist"
1211 msgstr "%s gysga ýoly ýok"
1213 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5493
1214 msgid "Type name of new folder"
1215 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
1217 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5522
1220 msgid_plural "%d bytes"
1224 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5524
1229 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5526
1234 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5528
1239 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5573
1243 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5575
1247 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5586
1251 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5651
1252 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
1255 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5728
1258 "Could not select %s:\n"
1262 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5768
1263 msgid "Open Location"
1266 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5775
1268 msgid "Save in Location"
1271 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5799
1275 #: gtk/gtkfilesel.c:731
1279 #: gtk/gtkfilesel.c:735
1283 #: gtk/gtkfilesel.c:771
1287 #: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkfilesel.c:2249
1289 msgid "Folder unreadable: %s"
1292 #: gtk/gtkfilesel.c:990
1295 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1296 "available to this program.\n"
1297 "Are you sure that you want to select it?"
1300 #: gtk/gtkfilesel.c:1121
1304 #: gtk/gtkfilesel.c:1132
1305 msgid "De_lete File"
1308 #: gtk/gtkfilesel.c:1143
1309 msgid "_Rename File"
1310 msgstr "Faýlyň Adyny _Ewez Et"
1312 #: gtk/gtkfilesel.c:1445
1315 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1318 #: gtk/gtkfilesel.c:1447
1321 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1325 #: gtk/gtkfilesel.c:1448 gtk/gtkfilesel.c:1684
1326 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1329 #: gtk/gtkfilesel.c:1456
1331 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1334 #: gtk/gtkfilesel.c:1490
1338 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1339 msgid "_Folder name:"
1340 msgstr "_Halta Ady:"
1342 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1346 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1348 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1351 #: gtk/gtkfilesel.c:1575
1354 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1358 #: gtk/gtkfilesel.c:1577 gtk/gtkfilesel.c:1698
1359 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1362 #: gtk/gtkfilesel.c:1586
1364 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1367 #: gtk/gtkfilesel.c:1629
1369 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1372 #: gtk/gtkfilesel.c:1634
1376 #: gtk/gtkfilesel.c:1680 gtk/gtkfilesel.c:1694
1378 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1381 #: gtk/gtkfilesel.c:1682
1384 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1388 #: gtk/gtkfilesel.c:1696
1391 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1395 #: gtk/gtkfilesel.c:1706
1397 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1398 msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
1400 #: gtk/gtkfilesel.c:1753
1402 msgstr "Faýl Adyny Ewez Et"
1404 #: gtk/gtkfilesel.c:1768
1406 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1407 msgstr "\"%s\" faýlyň adyny bu ada ewir:"
1409 #: gtk/gtkfilesel.c:1797
1411 msgstr "_Adyny Ewez Et"
1413 #: gtk/gtkfilesel.c:2229
1414 msgid "_Selection: "
1417 #: gtk/gtkfilesel.c:3145
1420 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1421 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1424 #: gtk/gtkfilesel.c:3148
1425 msgid "Invalid UTF-8"
1426 msgstr "Maýyp UTF-8"
1428 #: gtk/gtkfilesel.c:4025
1429 msgid "Name too long"
1430 msgstr "Ad beter uzyn"
1432 #: gtk/gtkfilesel.c:4027
1433 msgid "Couldn't convert filename"
1436 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
1440 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387
1445 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
1446 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:394 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1369
1448 msgid "error getting information for '%s': %s"
1451 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:435
1453 msgid "error creating directory '%s': %s"
1456 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:495
1457 msgid "This file system does not support mounting"
1460 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
1464 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
1466 msgid "Could not get a stock icon for %s"
1469 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
1472 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1473 "Please use a different name."
1476 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
1478 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
1481 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
1483 msgid "error getting information for '%s'"
1486 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
1487 msgid "This file system does not support icons for everything"
1490 #: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
1494 #. Initialize fields
1495 #: gtk/gtkfontbutton.c:289
1499 #: gtk/gtkfontbutton.c:807
1503 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1504 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1505 #: gtk/gtkfontsel.c:73
1506 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1507 msgstr "abçefghijk ABÇDEFGHIJK"
1509 #: gtk/gtkfontsel.c:360
1513 #: gtk/gtkfontsel.c:366
1517 #: gtk/gtkfontsel.c:372
1521 #. create the text entry widget
1522 #: gtk/gtkfontsel.c:548
1524 msgstr "_Ön Namaýyş"
1526 #: gtk/gtkfontsel.c:1382
1527 msgid "Font Selection"
1528 msgstr "Kalam Saýlawy"
1530 #: gtk/gtkgamma.c:401
1534 #: gtk/gtkgamma.c:411
1535 msgid "_Gamma value"
1536 msgstr "_Gamma mykdary"
1538 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1541 #: gtk/gtkiconfactory.c:1622
1543 msgid "Error loading icon: %s"
1544 msgstr "%s tymsaly ýüklemekde hata boldy"
1546 #: gtk/gtkicontheme.c:1243
1549 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1550 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1551 "You can get a copy from:\n"
1555 #: gtk/gtkicontheme.c:1308
1557 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1558 msgstr "%s tymsaly temde ýok"
1560 #: gtk/gtkimmodule.c:422
1562 msgstr "Öň bellenen"
1564 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1568 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1569 msgid "No extended input devices"
1572 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
1576 #: gtk/gtkinputdialog.c:273
1580 #: gtk/gtkinputdialog.c:280
1584 #: gtk/gtkinputdialog.c:287
1588 #: gtk/gtkinputdialog.c:294
1593 #: gtk/gtkinputdialog.c:325
1598 #: gtk/gtkinputdialog.c:342
1602 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1606 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1610 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1614 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1618 #: gtk/gtkinputdialog.c:566
1622 #: gtk/gtkinputdialog.c:567
1626 #: gtk/gtkinputdialog.c:607
1630 #: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
1632 msgstr "(sündirgili)"
1634 #: gtk/gtkinputdialog.c:672
1639 #: gtk/gtkinputdialog.c:759
1643 #: gtk/gtklabel.c:3479
1645 msgstr "Ehlini Saýla"
1647 #: gtk/gtklabel.c:3489
1648 msgid "Input Methods"
1651 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1652 #: gtk/gtkmain.c:397
1653 msgid "Load additional GTK+ modules"
1656 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1657 #: gtk/gtkmain.c:398
1661 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1662 #: gtk/gtkmain.c:400
1663 msgid "Make all warnings fatal"
1666 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1667 #: gtk/gtkmain.c:403
1668 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1671 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1672 #: gtk/gtkmain.c:406
1673 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1676 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1677 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1678 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1679 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1681 #: gtk/gtkmain.c:481
1683 msgstr "oň bellenen:LTR"
1685 #: gtk/gtkmain.c:549
1686 msgid "GTK+ Options"
1689 #: gtk/gtkmain.c:549
1690 msgid "Show GTK+ Options"
1693 #: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060
1696 msgstr "%u sahypasy"
1698 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
1702 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
1703 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1708 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1711 #: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
1713 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1718 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1721 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1722 #: gtk/gtkstock.c:286
1726 #: gtk/gtkstock.c:287
1730 #: gtk/gtkstock.c:288
1734 #: gtk/gtkstock.c:289
1738 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1739 #. * need the mnemonics to be rationalized
1741 #: gtk/gtkstock.c:294
1745 #: gtk/gtkstock.c:296
1747 msgstr "_Tatbyk Ber"
1749 #: gtk/gtkstock.c:297
1753 #: gtk/gtkstock.c:298
1757 #: gtk/gtkstock.c:299
1761 #: gtk/gtkstock.c:300
1765 #: gtk/gtkstock.c:301
1769 #: gtk/gtkstock.c:302
1773 #: gtk/gtkstock.c:303
1777 #: gtk/gtkstock.c:304
1781 #: gtk/gtkstock.c:305
1785 #: gtk/gtkstock.c:306
1789 #: gtk/gtkstock.c:307
1793 #: gtk/gtkstock.c:308
1797 #: gtk/gtkstock.c:309
1798 msgid "Find and _Replace"
1799 msgstr "Tap we _Ewez Et"
1801 #: gtk/gtkstock.c:310
1805 #: gtk/gtkstock.c:311
1809 #: gtk/gtkstock.c:312
1813 #: gtk/gtkstock.c:313
1817 #: gtk/gtkstock.c:314
1821 #: gtk/gtkstock.c:315
1825 #: gtk/gtkstock.c:316
1829 #: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331
1833 #: gtk/gtkstock.c:318
1837 #: gtk/gtkstock.c:319
1841 #: gtk/gtkstock.c:320
1845 #: gtk/gtkstock.c:321
1849 #: gtk/gtkstock.c:322
1850 msgid "Increase Indent"
1851 msgstr "Gaýşaryşy Köpelt"
1853 #: gtk/gtkstock.c:323
1854 msgid "Decrease Indent"
1855 msgstr "Gaýşaryşy Azalt"
1857 #: gtk/gtkstock.c:324
1861 #: gtk/gtkstock.c:325
1865 #: gtk/gtkstock.c:326
1869 #: gtk/gtkstock.c:327
1873 #: gtk/gtkstock.c:328
1877 #: gtk/gtkstock.c:329
1881 #: gtk/gtkstock.c:330
1885 #: gtk/gtkstock.c:332
1890 #: gtk/gtkstock.c:333
1895 #: gtk/gtkstock.c:334
1899 #: gtk/gtkstock.c:335
1903 #: gtk/gtkstock.c:336
1908 #: gtk/gtkstock.c:337
1913 #: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361
1917 #: gtk/gtkstock.c:339
1921 #: gtk/gtkstock.c:340
1925 #: gtk/gtkstock.c:341
1929 #: gtk/gtkstock.c:342
1933 #: gtk/gtkstock.c:343
1937 #: gtk/gtkstock.c:344
1941 #: gtk/gtkstock.c:345
1942 msgid "_Preferences"
1943 msgstr "_Seçenekler"
1945 #: gtk/gtkstock.c:346
1949 #: gtk/gtkstock.c:347
1950 msgid "Print Pre_view"
1951 msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
1953 #: gtk/gtkstock.c:348
1955 msgstr "_Häsiýetler"
1957 #: gtk/gtkstock.c:349
1961 #: gtk/gtkstock.c:350
1965 #: gtk/gtkstock.c:351
1967 msgstr "_Ýene Ýükle"
1969 #: gtk/gtkstock.c:353
1973 #: gtk/gtkstock.c:354
1977 #: gtk/gtkstock.c:355
1979 msgstr "_Aýry Gaýd Et"
1981 #: gtk/gtkstock.c:356
1985 #: gtk/gtkstock.c:357
1989 #: gtk/gtkstock.c:358
1993 #: gtk/gtkstock.c:359
1997 #: gtk/gtkstock.c:360
1998 msgid "_Spell Check"
1999 msgstr "_Ymlany Barla"
2001 #: gtk/gtkstock.c:362
2002 msgid "_Strikethrough"
2003 msgstr "_Üsti Çyzyk"
2005 #: gtk/gtkstock.c:363
2007 msgstr "_Pozmagy Izine Ewir"
2009 #: gtk/gtkstock.c:364
2011 msgstr "_Asty Çyzyk"
2013 #: gtk/gtkstock.c:365
2017 #: gtk/gtkstock.c:366
2021 #: gtk/gtkstock.c:367
2022 msgid "_Normal Size"
2023 msgstr "_Kadaly Ululyk"
2025 #: gtk/gtkstock.c:368
2027 msgstr "Iň gowy sigiş"
2029 #: gtk/gtkstock.c:369
2033 #: gtk/gtkstock.c:370
2037 #: gtk/gtktextutil.c:48
2038 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2039 msgstr "LRM _Soldan-saga alamat"
2041 #: gtk/gtktextutil.c:49
2042 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2043 msgstr "RLM _Sagdan sola alamat"
2045 #: gtk/gtktextutil.c:50
2046 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2047 msgstr "LRE Soldan saga _geýdirme"
2049 #: gtk/gtktextutil.c:51
2050 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2051 msgstr "RLKE Sagdan sola g_eýdirme"
2053 #: gtk/gtktextutil.c:52
2054 msgid "LRO Left-to-right _override"
2057 #: gtk/gtktextutil.c:53
2058 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2061 #: gtk/gtktextutil.c:54
2062 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2065 #: gtk/gtktextutil.c:55
2066 msgid "ZWS _Zero width space"
2069 #: gtk/gtktextutil.c:56
2070 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2073 #: gtk/gtktextutil.c:57
2074 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2077 #: gtk/gtkthemes.c:71
2079 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2082 #: gtk/gtktipsquery.c:186
2083 msgid "--- No Tip ---"
2086 #: gtk/gtkuimanager.c:1101
2088 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
2091 #: gtk/gtkuimanager.c:1319
2093 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2096 #: gtk/gtkuimanager.c:1404
2098 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2101 #: gtk/gtkuimanager.c:2190
2106 #: modules/input/imam-et.c:454
2107 msgid "Amharic (EZ+)"
2111 #: modules/input/imcedilla.c:91
2116 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
2117 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2121 #: modules/input/iminuktitut.c:127
2122 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
2126 #: modules/input/imipa.c:145
2131 #: modules/input/imthai-broken.c:178
2132 msgid "Thai (Broken)"
2136 #: modules/input/imti-er.c:453
2137 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
2141 #: modules/input/imti-et.c:453
2142 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
2146 #: modules/input/imviqr.c:244
2147 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2151 #: modules/input/imxim.c:28
2152 msgid "X Input Method"
2155 #: tests/testfilechooser.c:179
2157 msgid "Could not get information for file '%s': %s"