]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/th.po
0fdcb210d17dbd7ea9e995fa760ce1f5c888456c
[~andy/gtk] / po / th.po
1 # Thai translation for gtk+.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-12-08 16:28-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-12-07 16:55-0600\n"
12 "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
13 "Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=TIS-620\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 tests/testfilechooser.c:198
20 #, c-format
21 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 msgstr ""
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:741
25 #, c-format
26 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 msgstr ""
28
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:901 tests/testfilechooser.c:237
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
40 "animation file"
41 msgstr ""
42
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
44 #, c-format
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
53 msgstr ""
54
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:539 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:587
56 #, c-format
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619
61 #, c-format
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
63 msgstr ""
64
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
66 msgid "Unrecognized image file format"
67 msgstr ""
68
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:786
70 #, c-format
71 msgid "Failed to load image '%s': %s"
72 msgstr ""
73
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1012
75 #, c-format
76 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
77 msgstr ""
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1123
80 #, c-format
81 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
82 msgstr ""
83
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1144
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
88 "s"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
92 #, c-format
93 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
94 msgstr ""
95
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
100 "but didn't give a reason for the failure"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
104 msgid "Image header corrupt"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
108 msgid "Image format unknown"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
112 msgid "Image pixel data corrupt"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
116 #, c-format
117 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
118 msgstr ""
119
120 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
121 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
122 msgstr ""
123
124 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
125 msgid "Unsupported animation type"
126 msgstr ""
127
128 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
129 msgid "Invalid header in animation"
130 msgstr ""
131
132 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
133 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
134 msgid "Not enough memory to load animation"
135 msgstr ""
136
137 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
138 msgid "Malformed chunk in animation"
139 msgstr ""
140
141 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
142 msgid "The ANI image format"
143 msgstr ""
144
145 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
146 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
147 msgstr ""
148
149 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
150 msgid "BMP image has unsupported header size"
151 msgstr ""
152
153 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
154 msgid "BMP image has bogus header data"
155 msgstr ""
156
157 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
158 msgid "The BMP image format"
159 msgstr ""
160
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
162 #, c-format
163 msgid "Failure reading GIF: %s"
164 msgstr ""
165
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
167 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
168 msgstr ""
169
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
171 #, c-format
172 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
173 msgstr ""
174
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
176 msgid "Stack overflow"
177 msgstr ""
178
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
180 msgid "GIF image loader can't understand this image."
181 msgstr ""
182
183 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
184 msgid "Bad code encountered"
185 msgstr ""
186
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
188 msgid "Circular table entry in GIF file"
189 msgstr ""
190
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
193 msgid "Not enough memory to load GIF file"
194 msgstr ""
195
196 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
197 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
198 msgstr ""
199
200 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
201 msgid "File does not appear to be a GIF file"
202 msgstr ""
203
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
205 #, c-format
206 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
207 msgstr ""
208
209 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
210 msgid ""
211 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
212 "colormap."
213 msgstr ""
214
215 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
216 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
217 msgstr ""
218
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
220 msgid "The GIF image format"
221 msgstr ""
222
223 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:270 gdk-pixbuf/io-ico.c:331
224 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394 gdk-pixbuf/io-ico.c:411
225 msgid "Not enough memory to load icon"
226 msgstr ""
227
228 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:255
229 msgid "Invalid header in icon"
230 msgstr ""
231
232 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:292
233 msgid "Icon has zero width"
234 msgstr ""
235
236 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302
237 msgid "Icon has zero height"
238 msgstr ""
239
240 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:346
241 msgid "Compressed icons are not supported"
242 msgstr ""
243
244 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:379
245 msgid "Unsupported icon type"
246 msgstr ""
247
248 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:459
249 msgid "Not enough memory to load ICO file"
250 msgstr ""
251
252 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:921
253 msgid "Image too large to be saved as ICO"
254 msgstr ""
255
256 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:932
257 msgid "Cursor hotspot outside image"
258 msgstr ""
259
260 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
261 #, c-format
262 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
263 msgstr ""
264
265 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1184
266 msgid "The ICO image format"
267 msgstr ""
268
269 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
270 #, c-format
271 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
272 msgstr ""
273
274 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
275 msgid ""
276 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
277 "memory"
278 msgstr ""
279
280 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
281 #, c-format
282 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
283 msgstr ""
284
285 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
286 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
287 msgstr ""
288
289 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
293 "parsed."
294 msgstr ""
295
296 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
300 msgstr ""
301
302 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
303 msgid "The JPEG image format"
304 msgstr ""
305
306 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
307 msgid "Couldn't allocate memory for header"
308 msgstr ""
309
310 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
311 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
312 msgstr ""
313
314 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
315 msgid "Image has invalid width and/or height"
316 msgstr ""
317
318 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:614 gdk-pixbuf/io-pcx.c:675
319 msgid "Image has unsupported bpp"
320 msgstr ""
321
322 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:627
323 #, c-format
324 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
325 msgstr ""
326
327 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:643
328 msgid "Couldn't create new pixbuf"
329 msgstr ""
330
331 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:651
332 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
333 msgstr ""
334
335 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:658
336 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
337 msgstr ""
338
339 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:705
340 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
341 msgstr ""
342
343 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:712
344 msgid "No palette found at end of PCX data"
345 msgstr ""
346
347 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
348 msgid "The PCX image format"
349 msgstr ""
350
351 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
352 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
353 msgstr ""
354
355 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
356 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
357 msgstr ""
358
359 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
360 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
361 msgstr ""
362
363 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
364 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
365 msgstr ""
366
367 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
368 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
369 msgstr ""
370
371 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
372 #, c-format
373 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
374 msgstr ""
375
376 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
377 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
378 msgstr ""
379
380 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
384 "applications to reduce memory usage"
385 msgstr ""
386
387 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
388 msgid "Fatal error reading PNG image file"
389 msgstr ""
390
391 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
392 #, c-format
393 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
394 msgstr ""
395
396 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
397 msgid ""
398 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
399 msgstr ""
400
401 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
402 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
403 msgstr ""
404
405 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
409 msgstr ""
410
411 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
412 msgid "The PNG image format"
413 msgstr ""
414
415 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
416 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
417 msgstr ""
418
419 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
420 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
421 msgstr ""
422
423 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
424 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
425 msgstr ""
426
427 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
428 msgid "PNM file has an image width of 0"
429 msgstr ""
430
431 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
432 msgid "PNM file has an image height of 0"
433 msgstr ""
434
435 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
436 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
437 msgstr ""
438
439 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
440 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
441 msgstr ""
442
443 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
444 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
445 msgstr ""
446
447 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
448 msgid "Raw PNM image type is invalid"
449 msgstr ""
450
451 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
452 msgid "PNM image format is invalid"
453 msgstr ""
454
455 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
456 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
457 msgstr ""
458
459 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
460 msgid "Premature end-of-file encountered"
461 msgstr ""
462
463 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
464 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
465 msgstr ""
466
467 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
468 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
469 msgstr ""
470
471 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
472 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
473 msgstr ""
474
475 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
476 msgid "Unexpected end of PNM image data"
477 msgstr ""
478
479 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
480 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
481 msgstr ""
482
483 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
484 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
485 msgstr ""
486
487 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
488 msgid "RAS image has bogus header data"
489 msgstr ""
490
491 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
492 msgid "RAS image has unknown type"
493 msgstr ""
494
495 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
496 msgid "unsupported RAS image variation"
497 msgstr ""
498
499 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
500 msgid "Not enough memory to load RAS image"
501 msgstr ""
502
503 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
504 msgid "The Sun raster image format"
505 msgstr ""
506
507 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
508 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
509 msgstr ""
510
511 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
512 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
513 msgstr ""
514
515 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
516 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
517 msgstr ""
518
519 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:217
520 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
521 msgstr ""
522
523 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:341
524 msgid "Can't allocate new pixbuf"
525 msgstr ""
526
527 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:680
528 msgid "Can't allocate colormap structure"
529 msgstr ""
530
531 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
532 msgid "Can't allocate colormap entries"
533 msgstr ""
534
535 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:709
536 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
537 msgstr ""
538
539 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:727
540 msgid "Can't allocate TGA header memory"
541 msgstr ""
542
543 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:760
544 msgid "TGA image has invalid dimensions"
545 msgstr ""
546
547 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:766 gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:785
548 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:795 gdk-pixbuf/io-tga.c:802
549 msgid "TGA image type not supported"
550 msgstr ""
551
552 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:849
553 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
554 msgstr ""
555
556 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
557 msgid "Excess data in file"
558 msgstr ""
559
560 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:982
561 msgid "The Targa image format"
562 msgstr ""
563
564 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
565 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
566 msgstr ""
567
568 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
569 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
570 msgstr ""
571
572 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
573 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
574 msgstr ""
575
576 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
577 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
578 msgstr ""
579
580 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
581 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
582 msgstr ""
583
584 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
585 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
586 msgstr ""
587
588 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
589 msgid "Unsupported TIFF variant"
590 msgstr ""
591
592 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
593 msgid "Failed to open TIFF image"
594 msgstr ""
595
596 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
597 msgid "TIFFClose operation failed"
598 msgstr ""
599
600 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
601 msgid "Failed to load TIFF image"
602 msgstr ""
603
604 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
605 msgid "The TIFF image format"
606 msgstr ""
607
608 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
609 msgid "Image has zero width"
610 msgstr ""
611
612 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
613 msgid "Image has zero height"
614 msgstr ""
615
616 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
617 msgid "Not enough memory to load image"
618 msgstr ""
619
620 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
621 msgid "Couldn't save the rest"
622 msgstr ""
623
624 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
625 msgid "The WBMP image format"
626 msgstr ""
627
628 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
629 msgid "Invalid XBM file"
630 msgstr ""
631
632 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
633 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
634 msgstr ""
635
636 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
637 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
638 msgstr ""
639
640 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
641 msgid "The XBM image format"
642 msgstr ""
643
644 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
645 msgid "No XPM header found"
646 msgstr ""
647
648 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
649 msgid "XPM file has image width <= 0"
650 msgstr ""
651
652 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
653 msgid "XPM file has image height <= 0"
654 msgstr ""
655
656 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
657 msgid "XPM file has invalid number of colors"
658 msgstr ""
659
660 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
661 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
662 msgstr ""
663
664 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
665 msgid "Can't read XPM colormap"
666 msgstr ""
667
668 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
669 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
670 msgstr ""
671
672 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
673 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
674 msgstr ""
675
676 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
677 msgid "The XPM image format"
678 msgstr ""
679
680 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
681 msgid "Default Display"
682 msgstr ""
683
684 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
685 msgid "The default display for GDK"
686 msgstr ""
687
688 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
689 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
690 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
691 #. * this.
692 #.
693 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
694 msgid "Shift"
695 msgstr "Shift"
696
697 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
698 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
699 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
700 #. * this.
701 #.
702 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
703 msgid "Ctrl"
704 msgstr "Ctrl"
705
706 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
707 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
708 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
709 #. * this.
710 #.
711 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
712 msgid "Alt"
713 msgstr "Alt"
714
715 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
716 msgid "Accelerator Closure"
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
720 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
724 msgid "Accelerator Widget"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
728 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkaction.c:185 gtk/gtkactiongroup.c:117
732 msgid "Name"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkaction.c:186
736 msgid "A unique name for the action."
737 msgstr ""
738
739 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:202
740 #: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
741 msgid "Label"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkaction.c:194
745 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkaction.c:200
749 msgid "Short label"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkaction.c:201
753 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkaction.c:207
757 msgid "Tooltip"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkaction.c:208
761 msgid "A tooltip for this action."
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkaction.c:214
765 msgid "Stock Icon"
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkaction.c:215
769 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
770 msgstr ""
771
772 #: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:168
773 msgid "Is important"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkaction.c:222
777 msgid ""
778 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
779 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkaction.c:228
783 msgid "Hide if empty"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkaction.c:229
787 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:446
791 msgid "Sensitive"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkaction.c:236
795 msgid "Whether the action is enabled."
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkaction.c:242 gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
799 #: gtk/gtkwidget.c:439
800 msgid "Visible"
801 msgstr ""
802
803 #: gtk/gtkaction.c:243
804 msgid "Whether the action is visible."
805 msgstr ""
806
807 #: gtk/gtkactiongroup.c:118
808 msgid "A name for the action group."
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkalignment.c:116
812 msgid "Horizontal alignment"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkalignment.c:117
816 msgid ""
817 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
818 "right aligned"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkalignment.c:126
822 msgid "Vertical alignment"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkalignment.c:127
826 msgid ""
827 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
828 "bottom aligned"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkalignment.c:135
832 msgid "Horizontal scale"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkalignment.c:136
836 msgid ""
837 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
838 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkalignment.c:144
842 msgid "Vertical scale"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkalignment.c:145
846 msgid ""
847 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
848 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkalignment.c:162
852 msgid "Top Padding"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkalignment.c:163
856 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkalignment.c:179
860 msgid "Bottom Padding"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkalignment.c:180
864 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
865 msgstr ""
866
867 #: gtk/gtkalignment.c:196
868 msgid "Left Padding"
869 msgstr ""
870
871 #: gtk/gtkalignment.c:197
872 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
873 msgstr ""
874
875 #: gtk/gtkalignment.c:213
876 msgid "Right Padding"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkalignment.c:214
880 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkarrow.c:98
884 msgid "Arrow direction"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkarrow.c:99
888 msgid "The direction the arrow should point"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkarrow.c:106
892 msgid "Arrow shadow"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkarrow.c:107
896 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
900 msgid "Horizontal Alignment"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
904 msgid "X alignment of the child"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
908 msgid "Vertical Alignment"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
912 msgid "Y alignment of the child"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
916 msgid "Ratio"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
920 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
924 msgid "Obey child"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
928 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkbbox.c:119
932 msgid "Minimum child width"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkbbox.c:120
936 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkbbox.c:128
940 msgid "Minimum child height"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkbbox.c:129
944 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkbbox.c:137
948 msgid "Child internal width padding"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkbbox.c:138
952 msgid "Amount to increase child's size on either side"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkbbox.c:146
956 msgid "Child internal height padding"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkbbox.c:147
960 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkbbox.c:155
964 msgid "Layout style"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkbbox.c:156
968 msgid ""
969 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
970 "edge, start and end"
971 msgstr ""
972
973 #: gtk/gtkbbox.c:164
974 msgid "Secondary"
975 msgstr ""
976
977 #: gtk/gtkbbox.c:165
978 msgid ""
979 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
980 "g., help buttons"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:226
984 msgid "Spacing"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkbox.c:129
988 msgid "The amount of space between children"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475
992 msgid "Homogeneous"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkbox.c:139
996 msgid "Whether the children should all be the same size"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467
1000 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1001 msgid "Expand"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkbox.c:147
1005 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkbox.c:153
1009 msgid "Fill"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkbox.c:154
1013 msgid ""
1014 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1015 "used as padding"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkbox.c:160
1019 msgid "Padding"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkbox.c:161
1023 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkbox.c:167
1027 msgid "Pack type"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512
1031 msgid ""
1032 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1033 "start or end of the parent"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:238
1037 #: gtk/gtkruler.c:138
1038 msgid "Position"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491
1042 msgid "The index of the child in the parent"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkbutton.c:191
1046 msgid ""
1047 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1048 "widget"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:311
1052 #: gtk/gtktoolbutton.c:186
1053 msgid "Use underline"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:312
1057 msgid ""
1058 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1059 "for the mnemonic accelerator key"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkbutton.c:206
1063 msgid "Use stock"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkbutton.c:207
1067 msgid ""
1068 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkbutton.c:214
1072 msgid "Focus on click"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkbutton.c:215
1076 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkbutton.c:222
1080 msgid "Border relief"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkbutton.c:223
1084 msgid "The border relief style"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkbutton.c:280
1088 msgid "Default Spacing"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkbutton.c:281
1092 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkbutton.c:287
1096 msgid "Default Outside Spacing"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkbutton.c:288
1100 msgid ""
1101 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1102 "border"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkbutton.c:293
1106 msgid "Child X Displacement"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkbutton.c:294
1110 msgid ""
1111 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: gtk/gtkbutton.c:301
1115 msgid "Child Y Displacement"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: gtk/gtkbutton.c:302
1119 msgid ""
1120 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcalendar.c:464
1124 msgid "Year"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gtk/gtkcalendar.c:465
1128 msgid "The selected year"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcalendar.c:471
1132 msgid "Month"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcalendar.c:472
1136 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: gtk/gtkcalendar.c:478
1140 msgid "Day"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: gtk/gtkcalendar.c:479
1144 msgid ""
1145 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1146 "currently selected day)"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcalendar.c:493
1150 msgid "Show Heading"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcalendar.c:494
1154 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcalendar.c:508
1158 msgid "Show Day Names"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcalendar.c:509
1162 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcalendar.c:522
1166 msgid "No Month Change"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcalendar.c:523
1170 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcalendar.c:537
1174 msgid "Show Week Numbers"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcalendar.c:538
1178 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1182 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1183 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1184 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1185 #. *
1186 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
1187 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1188 #. * the year will appear on the right.
1189 #.
1190 #: gtk/gtkcalendar.c:709
1191 msgid "calendar:MY"
1192 msgstr "calendar:MY"
1193
1194 #. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
1195 #. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
1196 #. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
1197 #. * or calendar:week_start:0 it will not work.
1198 #.
1199 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1200 msgid "calendar:week_start:0"
1201 msgstr "calendar:week_start:0"
1202
1203 #: gtk/gtkcellrenderer.c:116
1204 msgid "mode"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcellrenderer.c:117
1208 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrenderer.c:126
1212 msgid "visible"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrenderer.c:127
1216 msgid "Display the cell"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrenderer.c:135
1220 msgid "xalign"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrenderer.c:136
1224 msgid "The x-align"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrenderer.c:146
1228 msgid "yalign"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrenderer.c:147
1232 msgid "The y-align"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrenderer.c:157
1236 msgid "xpad"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrenderer.c:158
1240 msgid "The xpad"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrenderer.c:168
1244 msgid "ypad"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
1248 msgid "The ypad"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrenderer.c:179
1252 msgid "width"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
1256 msgid "The fixed width"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrenderer.c:190
1260 msgid "height"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
1264 msgid "The fixed height"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1268 msgid "Is Expander"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1272 msgid "Row has children"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1276 msgid "Is Expanded"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1280 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1284 msgid "Cell background color name"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1288 msgid "Cell background color as a string"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrenderer.c:228
1292 msgid "Cell background color"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
1296 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
1300 msgid "Cell background set"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
1304 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1308 msgid "Pixbuf Object"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1312 msgid "The pixbuf to render"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1316 msgid "Pixbuf Expander Open"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1320 msgid "Pixbuf for open expander"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1324 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1328 msgid "Pixbuf for closed expander"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
1332 msgid "Stock ID"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1336 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
1340 msgid "Size"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1344 msgid "The size of the rendered icon"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1348 msgid "Detail"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1352 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218
1356 msgid "Text"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
1360 msgid "Text to render"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1364 msgid "Markup"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
1368 msgid "Marked up text to render"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
1372 msgid "Attributes"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1376 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:176 gtk/gtktexttag.c:205
1380 msgid "Background color name"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:177 gtk/gtktexttag.c:206
1384 msgid "Background color as a string"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:213
1388 msgid "Background color"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:184
1392 msgid "Background color as a GdkColor"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
1396 msgid "Foreground color name"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
1400 msgid "Foreground color as a string"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
1404 msgid "Foreground color"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
1408 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273
1412 #: gtk/gtktextview.c:585
1413 msgid "Editable"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586
1417 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1421 #: gtk/gtkfontbutton.c:806 gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281
1422 #: gtk/gtktexttag.c:289
1423 msgid "Font"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
1427 msgid "Font description as a string"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
1431 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
1435 msgid "Font family"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
1439 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
1443 #: gtk/gtktexttag.c:306
1444 msgid "Font style"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1448 #: gtk/gtktexttag.c:315
1449 msgid "Font variant"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
1453 #: gtk/gtktexttag.c:324
1454 msgid "Font weight"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1458 #: gtk/gtktexttag.c:335
1459 msgid "Font stretch"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1463 #: gtk/gtktexttag.c:344
1464 msgid "Font size"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
1468 msgid "Font points"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
1472 msgid "Font size in points"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
1476 msgid "Font scale"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1480 msgid "Font scaling factor"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
1484 msgid "Rise"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
1488 msgid ""
1489 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
1493 msgid "Strikethrough"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
1497 msgid "Whether to strike through the text"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
1501 msgid "Underline"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
1505 msgid "Style of underline for this text"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:508
1509 msgid "Background set"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:509
1513 msgid "Whether this tag affects the background color"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
1517 msgid "Foreground set"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
1521 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
1525 msgid "Editability set"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
1529 msgid "Whether this tag affects text editability"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
1533 msgid "Font family set"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
1537 msgid "Whether this tag affects the font family"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
1541 msgid "Font style set"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
1545 msgid "Whether this tag affects the font style"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
1549 msgid "Font variant set"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
1553 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
1557 msgid "Font weight set"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
1561 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
1565 msgid "Font stretch set"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
1569 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
1573 msgid "Font size set"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
1577 msgid "Whether this tag affects the font size"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
1581 msgid "Font scale set"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
1585 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
1589 msgid "Rise set"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
1593 msgid "Whether this tag affects the rise"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
1597 msgid "Strikethrough set"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
1601 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
1605 msgid "Underline set"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
1609 msgid "Whether this tag affects underlining"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1613 msgid "Toggle state"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
1617 msgid "The toggle state of the button"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1621 msgid "Inconsistent state"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1625 msgid "The inconsistent state of the button"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1629 msgid "Activatable"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1633 msgid "The toggle button can be activated"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1637 msgid "Radio state"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1641 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199
1645 msgid "Indicator Size"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1649 msgid "Size of check or radio indicator"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:205
1653 msgid "Indicator Spacing"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1657 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132
1661 msgid "Active"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1665 msgid "Whether the menu item is checked"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140
1669 msgid "Inconsistent"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1673 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1677 msgid "Draw as radio menu item"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1681 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1685 msgid "Use alpha"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1689 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
1693 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
1694 msgid "Title"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1698 msgid "The title of the color selection dialog"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
1702 msgid "Pick a Color"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1775
1706 msgid "Current Color"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
1710 msgid "The selected color"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1714 msgid "Current Alpha"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
1718 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
1722 msgid "Received invalid color data\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
1726 msgid ""
1727 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1728 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1729 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1730 msgstr "ÊÕà¡èÒ·ÕèàÅ×Í¡äÇé áÊ´§äÇéà·Õº¡ÑºÊÕ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãËÁè  ¤Ø³ÊÒÁÒöÅÒ¡ÊÕ¹Õéä»ãªé㹨ҹÊÕ"
1731
1732 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
1733 msgid ""
1734 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1735 "it for use in the future."
1736 msgstr "ÊÕ·ÕèàÅ×Í¡ÍÂÙ蠤سÊÒÁÒöÅÒ¡ÊÕ¹Õéä»à¡çºãÇé㹨ҹÊÕà¾×èÍãªéã¹Í¹Ò¤µ"
1737
1738 #: gtk/gtkcolorsel.c:927
1739 msgid "_Save color here"
1740 msgstr "ºÑ¹·Ö¡ÊÕŧ·Õè¹Õè (_S)"
1741
1742 #: gtk/gtkcolorsel.c:1132
1743 msgid ""
1744 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1745 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1746 msgstr ""
1747 "¤ÅÔ¡¶éÒ¨ÐãªéÊÕ¹Õé  ¤Ø³ÊÒÁÒöºÑ¹·Ö¡ÊջѨ¨ØºÑ¹Å§ã¹¨Ò¹¹Õéâ´Â¤ÅÔ¡¢ÇÒáÅéÇàÅ×Í¡ \"ºÑ¹·Ö¡ÊÕŧ·Õè¹Õè\" "
1748 "ËÃ×ÍÅÒ¡ÊÕ¨Ò¡¡ÃͺÊջѨ¨ØºÑ¹·Ò§´éÒ¹«éÒÂÁÒŧ·Õè¹Õè"
1749
1750 #: gtk/gtkcolorsel.c:1761
1751 msgid "Has Opacity Control"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkcolorsel.c:1762
1755 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1759 msgid "Has palette"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1763 msgid "Whether a palette should be used"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1767 msgid "The current color"
1768 msgstr "ÊջѨ¨ØºÑ¹"
1769
1770 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1771 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1772 msgstr "¤ÇÒÁ·Öºáʧ»Ñ¨¨ØºÑ¹ (0 ãÊ, 65535 ·Öº)"
1773
1774 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1775 msgid "Custom palette"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1779 msgid "Palette to use in the color selector"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkcolorsel.c:1839
1783 msgid ""
1784 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1785 "lightness of that color using the inner triangle."
1786 msgstr "àÅ×Í¡ÊÕè·Õèµéͧ¡ÒèҡǧáËǹ áÅéÇàÅ×Í¡¤ÇÒÁÁ×´ËÃ×ÍÊÇèÒ§¨Ò¡ÊÒÁàËÅÕèÂÁ"
1787
1788 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1789 msgid ""
1790 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1791 "that color."
1792 msgstr "¤ÅÔ¡·ÕèËÅÍ´µÒ áÅéǤÅÔ¡ÊÕ·Õèã˹¡çä´éº¹¨Íà¾×èͤѴÅÍ¡ÁÒà»ç¹ÊջѨ¨ØºÑ¹"
1793
1794 #: gtk/gtkcolorsel.c:1873
1795 msgid "_Hue:"
1796 msgstr "ÊÕ (_H):"
1797
1798 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
1799 msgid "Position on the color wheel."
1800 msgstr "µÓá˹觺¹Ç§áËǹÊÕ"
1801
1802 #: gtk/gtkcolorsel.c:1876
1803 msgid "_Saturation:"
1804 msgstr "¤ÇÒÁÍÔèÁÊÕ (_S):"
1805
1806 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1807 msgid "\"Deepness\" of the color."
1808 msgstr "ÊÕ¨Ò§ËÃ×ÍÍÔèÁµÑÇ"
1809
1810 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1811 msgid "_Value:"
1812 msgstr "¤ÇÒÁÊÇèÒ§ (_V):"
1813
1814 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1815 msgid "Brightness of the color."
1816 msgstr "ÊÇèÒ§ËÃ×ÍÁ×´"
1817
1818 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1819 msgid "_Red:"
1820 msgstr "ᴧ (_R):"
1821
1822 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1823 msgid "Amount of red light in the color."
1824 msgstr "¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§áÁèÊÕá´§"
1825
1826 #: gtk/gtkcolorsel.c:1882
1827 msgid "_Green:"
1828 msgstr "à¢ÕÂÇ (_G):"
1829
1830 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1831 msgid "Amount of green light in the color."
1832 msgstr "¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§áÁèÊÕà¢ÕÂÇ"
1833
1834 #: gtk/gtkcolorsel.c:1884
1835 msgid "_Blue:"
1836 msgstr "¹éÓà§Ô¹ (_B):"
1837
1838 #: gtk/gtkcolorsel.c:1885
1839 msgid "Amount of blue light in the color."
1840 msgstr "¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§áÁèÊÕ¹éÓà§Ô¹"
1841
1842 #: gtk/gtkcolorsel.c:1888
1843 msgid "_Opacity:"
1844 msgstr "¤ÇÒÁ·Öºáʧ (_O):"
1845
1846 #: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
1847 msgid "Transparency of the color."
1848 msgstr "Áͧ¼èÒ¹ä´éËÃ×Í·Öºáʧ"
1849
1850 #: gtk/gtkcolorsel.c:1914
1851 msgid "Color _Name:"
1852 msgstr "ª×èÍÊÕ (_N):"
1853
1854 #: gtk/gtkcolorsel.c:1929
1855 msgid ""
1856 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1857 "such as 'orange' in this entry."
1858 msgstr "¤èÒÊÕ°Ò¹ 16 (àªè¹ #FFA500) ËÃ×ͪ×èÍÊÕ (àªè¹ orange)"
1859
1860 #: gtk/gtkcolorsel.c:1948
1861 msgid "_Palette"
1862 msgstr "¨Ò¹ÊÕ (_P)"
1863
1864 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
1865 msgid "Color Selection"
1866 msgstr "àÅ×Í¡ÊÕ"
1867
1868 #: gtk/gtkcombo.c:143
1869 msgid "Enable arrow keys"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkcombo.c:144
1873 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcombo.c:150
1877 msgid "Always enable arrows"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkcombo.c:151
1881 msgid "Obsolete property, ignored"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcombo.c:157
1885 msgid "Case sensitive"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkcombo.c:158
1889 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkcombo.c:165
1893 msgid "Allow empty"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkcombo.c:166
1897 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkcombo.c:173
1901 msgid "Value in list"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkcombo.c:174
1905 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkcombobox.c:338
1909 msgid "ComboBox model"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkcombobox.c:339
1913 msgid "The model for the combo box"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkcombobox.c:346
1917 msgid "Wrap width"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkcombobox.c:347
1921 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkcombobox.c:356
1925 msgid "Row span column"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkcombobox.c:357
1929 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcombobox.c:366
1933 msgid "Column span column"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkcombobox.c:367
1937 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcombobox.c:376
1941 msgid "Active item"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcombobox.c:377
1945 msgid "The item which is currently active"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkcombobox.c:385
1949 msgid "ComboBox appareance"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:386
1953 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:104
1957 msgid "Text Column"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:105
1961 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1965 msgid "Resize mode"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1969 msgid "Specify how resize events are handled"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1973 msgid "Border width"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1977 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1981 msgid "Child"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1985 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkcurve.c:121
1989 msgid "Curve type"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcurve.c:122
1993 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkcurve.c:130
1997 msgid "Minimum X"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkcurve.c:131
2001 msgid "Minimum possible value for X"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkcurve.c:140
2005 msgid "Maximum X"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkcurve.c:141
2009 msgid "Maximum possible X value"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkcurve.c:150
2013 msgid "Minimum Y"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkcurve.c:151
2017 msgid "Minimum possible value for Y"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkcurve.c:160
2021 msgid "Maximum Y"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkcurve.c:161
2025 msgid "Maximum possible value for Y"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkdialog.c:136
2029 msgid "Has separator"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkdialog.c:137
2033 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkdialog.c:162
2037 msgid "Content area border"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkdialog.c:163
2041 msgid "Width of border around the main dialog area"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkdialog.c:170
2045 msgid "Button spacing"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkdialog.c:171
2049 msgid "Spacing between buttons"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkdialog.c:179
2053 msgid "Action area border"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkdialog.c:180
2057 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368
2061 msgid "Cursor Position"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369
2065 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378
2069 msgid "Selection Bound"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379
2073 msgid ""
2074 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkentry.c:467
2078 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkentry.c:474
2082 msgid "Maximum length"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkentry.c:475
2086 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkentry.c:483
2090 msgid "Visibility"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkentry.c:484
2094 msgid ""
2095 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2096 "mode)"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkentry.c:491
2100 msgid "Has Frame"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkentry.c:492
2104 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkentry.c:499
2108 msgid "Invisible character"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkentry.c:500
2112 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkentry.c:507
2116 msgid "Activates default"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkentry.c:508
2120 msgid ""
2121 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2122 "dialog) when Enter is pressed"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkentry.c:514
2126 msgid "Width in chars"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkentry.c:515
2130 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkentry.c:524
2134 msgid "Scroll offset"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkentry.c:525
2138 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkentry.c:535
2142 msgid "The contents of the entry"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkentry.c:766
2146 msgid "Select on focus"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentry.c:767
2150 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
2154 msgid "Select _All"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
2158 msgid "Input _Methods"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
2162 msgid "_Insert Unicode Control Character"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: gtk/gtkentrycompletion.c:193
2166 msgid "Completion Model"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkentrycompletion.c:194
2170 msgid "The model to find matches in"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: gtk/gtkentrycompletion.c:200
2174 msgid "Minimum Key Length"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkentrycompletion.c:201
2178 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkeventbox.c:119
2182 msgid "Visible Window"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkeventbox.c:120
2186 msgid ""
2187 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2188 "trap events."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtkeventbox.c:126
2192 msgid "Above child"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkeventbox.c:127
2196 msgid ""
2197 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2198 "child widget as opposed to below it."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkexpander.c:194
2202 msgid "Expanded"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkexpander.c:195
2206 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtkexpander.c:203
2210 msgid "Text of the expander's label"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:304
2214 msgid "Use markup"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:305
2218 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkexpander.c:227
2222 msgid "Space to put between the label and the child"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
2226 msgid "Label widget"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkexpander.c:237
2230 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:607
2234 msgid "Expander Size"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:608
2238 msgid "Size of the expander arrow"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkexpander.c:253
2242 msgid "Spacing around expander arrow"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: gtk/gtkfilechooser.c:92
2246 msgid "Action"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkfilechooser.c:93
2250 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkfilechooser.c:99
2254 msgid "File System"
2255 msgstr "Ãкºá¿éÁ"
2256
2257 #: gtk/gtkfilechooser.c:100
2258 msgid "File system object to use"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkfilechooser.c:105
2262 msgid "Filter"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkfilechooser.c:106
2266 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: gtk/gtkfilechooser.c:111
2270 msgid "Folder Mode"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkfilechooser.c:112
2274 msgid "Whether to select folders rather than files"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkfilechooser.c:117
2278 msgid "Local Only"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkfilechooser.c:118
2282 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkfilechooser.c:123
2286 msgid "Preview widget"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkfilechooser.c:124
2290 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkfilechooser.c:129
2294 msgid "Preview Widget Active"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkfilechooser.c:130
2298 msgid ""
2299 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkfilechooser.c:135
2303 msgid "Extra widget"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkfilechooser.c:136
2307 msgid "Application supplied widget for extra options."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtkfilechooser.c:141
2311 msgid "Select Multiple"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkfilechooser.c:142 gtk/gtkfilesel.c:575
2315 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkfilechooser.c:148
2319 msgid "Show Hidden"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkfilechooser.c:149
2323 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkfilechooser.c:1446 gtk/gtkfilechooser.c:1490
2327 #: gtk/gtkfilechooser.c:1565 gtk/gtkfilechooser.c:1609
2328 #, c-format
2329 msgid "Invalid filename: %s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:409
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "Could not retrieve information about %s:\n"
2336 "%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:420
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "Could not add a bookmark for %s:\n"
2343 "%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:566
2347 #, c-format
2348 msgid "%s's Home"
2349 msgstr ""
2350
2351 #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
2352 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
2353 msgid "Desktop"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
2360 "%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:798
2364 msgid "Files of _type:"
2365 msgstr "á¿éÁª¹Ô´ (_T):"
2366
2367 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:854 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1209
2368 msgid "File name"
2369 msgstr "ª×èÍá¿éÁ"
2370
2371 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:880
2372 #, c-format
2373 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "Could not remove bookmark for %s:\n"
2380 "%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051
2384 #, c-format
2385 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
2389 msgid "Folder"
2390 msgstr "â¿Åà´ÍÃì"
2391
2392 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1151
2393 msgid "Add bookmark"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1239
2397 msgid "Modified"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1260
2401 msgid "_Location:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. Preview
2405 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1381
2406 msgid "Preview"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2169
2410 #, c-format
2411 msgid "shortcut %s does not exist"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2501
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
2418 "%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2659
2422 #, c-format
2423 msgid "%d bytes"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2661
2427 #, c-format
2428 msgid "%.1f K"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2663
2432 #, c-format
2433 msgid "%.1f M"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2665
2437 #, c-format
2438 msgid "%.1f G"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2705
2442 msgid "Today"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2725
2446 msgid "Yesterday"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2728 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2739
2450 msgid "Unknown"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2738
2454 msgid "%d/%b/%Y"
2455 msgstr "%d/%b/%Y"
2456
2457 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
2458 msgid "Filename"
2459 msgstr "ª×èÍá¿éÁ"
2460
2461 #: gtk/gtkfilesel.c:560
2462 msgid "The currently selected filename"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkfilesel.c:566
2466 msgid "Show file operations"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkfilesel.c:567
2470 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkfilesel.c:574
2474 msgid "Select multiple"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtkfilesel.c:730
2478 msgid "Folders"
2479 msgstr "â¿Åà´ÍÃì"
2480
2481 #: gtk/gtkfilesel.c:734
2482 msgid "Fol_ders"
2483 msgstr "â¿Åà´ÍÃì (_D)"
2484
2485 #: gtk/gtkfilesel.c:766
2486 msgid "Files"
2487 msgstr "á¿éÁ"
2488
2489 #: gtk/gtkfilesel.c:770
2490 msgid "_Files"
2491 msgstr "á¿éÁ (_F)"
2492
2493 #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
2494 #, c-format
2495 msgid "Folder unreadable: %s"
2496 msgstr "â¿Åà´ÍÃìÍèÒ¹äÁèä´é: %s"
2497
2498 #: gtk/gtkfilesel.c:984
2499 #, c-format
2500 msgid ""
2501 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
2502 "available to this program.\n"
2503 "Are you sure that you want to select it?"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
2507 msgid "_New Folder"
2508 msgstr "â¿Åà´ÍÃìãËÁè (_N)"
2509
2510 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
2511 msgid "De_lete File"
2512 msgstr "źá¿éÁ (_L)"
2513
2514 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
2515 msgid "_Rename File"
2516 msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍá¿éÁ (_R)"
2517
2518 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2522 msgstr "ª×èÍâ¿Åà´ÍÃì \"%s\" ÁÕà¤Ã×èͧËÁÒ·Õèãªé㹪×èÍá¿éÁäÁèä´é"
2523
2524 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
2525 #, c-format
2526 msgid ""
2527 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2528 "%s"
2529 msgstr ""
2530 "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¢³ÐÊÃéÒ§â¿Åà´ÍÃì \"%s\": %s\n"
2531 "%s"
2532
2533 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
2534 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
2535 msgstr "¤Ø³¤§¨Ðãªéà¤Ã×èͧËÁÒ·Õèãªé㹪×èÍá¿éÁäÁèä´é"
2536
2537 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
2538 #, c-format
2539 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2540 msgstr "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¢³ÐÊÃéÒ§â¿Åà´ÍÃì \"%s\": %s\n"
2541
2542 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
2543 msgid "New Folder"
2544 msgstr "â¿Åà´ÍÃìãËÁè"
2545
2546 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
2547 msgid "_Folder name:"
2548 msgstr "ª×èÍâ¿Åà´ÍÃì (_F)"
2549
2550 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
2551 msgid "C_reate"
2552 msgstr "ÊÃéÒ§ (_R)"
2553
2554 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
2555 #, c-format
2556 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2557 msgstr "ª×èÍá¿éÁ \"%s\" ÁÕà¤Ã×èͧËÁÒ·Õèãªé㹪×èÍá¿éÁäÁèä´é"
2558
2559 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
2563 "%s"
2564 msgstr ""
2565 "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¢³Ðźá¿éÁ \"%s\": %s\n"
2566 "%s"
2567
2568 #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
2569 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2570 msgstr "Áѹ¤§ÁÕà¤Ã×èͧËÁÒ·Õèãªé㹪×èÍá¿éÁäÁèä´é"
2571
2572 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
2573 #, c-format
2574 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2575 msgstr "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¢³Ðźá¿éÁ \"%s\": %s"
2576
2577 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
2578 #, c-format
2579 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2580 msgstr "Â×¹ÂѹÇèÒ¨Ðźá¿éÁ \"%s\" ?"
2581
2582 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
2583 msgid "Delete File"
2584 msgstr "źá¿éÁ"
2585
2586 #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
2587 #, c-format
2588 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2589 msgstr "ª×èÍá¿éÁ \"%s\" ÁÕà¤Ã×èͧËÁÒ·Õèãªé㹪×èÍá¿éÁäÁèä´é"
2590
2591 #: gtk/gtkfilesel.c:1676
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2595 "%s"
2596 msgstr ""
2597 "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¢³Ðà»ÅÕ蹪×èÍá¿éÁä»à»ç¹ \"%s\": %s\n"
2598 "%s"
2599
2600 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
2601 #, c-format
2602 msgid ""
2603 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2604 "%s"
2605 msgstr ""
2606 "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¢³Ðà»ÅÕ蹪×èͧ͢á¿éÁ \"%s\": %s\n"
2607 "%s"
2608
2609 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
2610 #, c-format
2611 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2612 msgstr "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¢³Ðà»ÅÕ蹪×èÍá¿éÁ \"%s\" ä»à»ç¹ \"%s\": %s"
2613
2614 #: gtk/gtkfilesel.c:1747
2615 msgid "Rename File"
2616 msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍá¿éÁ"
2617
2618 #: gtk/gtkfilesel.c:1762
2619 #, c-format
2620 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2621 msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍá¿éÁ \"%s\" ä»à»ç¹:"
2622
2623 #: gtk/gtkfilesel.c:1791
2624 msgid "_Rename"
2625 msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ (_R)"
2626
2627 #: gtk/gtkfilesel.c:2223
2628 msgid "_Selection: "
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2635 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2636 msgstr ""
2637 "á»Å§á¿éÁ \"%s\" ä»à»ç¹ UTF-8 äÁèÊÓàÃ稠(ÅͧµÑ駵ÑÇá»ÅÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ "
2638 "G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2639
2640 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
2641 msgid "Invalid UTF-8"
2642 msgstr "¹ÕèäÁèãªè UTF-8"
2643
2644 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
2645 msgid "Name too long"
2646 msgstr "ª×èÍÂÒÇà¡Ô¹ä»"
2647
2648 #: gtk/gtkfilesel.c:4021
2649 msgid "Couldn't convert filename"
2650 msgstr "á»Å§ª×èÍá¿éÁäÁèÊÓàÃç¨"
2651
2652 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1018
2653 msgid "(Empty)"
2654 msgstr "(ÇèÒ§)"
2655
2656 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:306 gtk/gtkfilesystemwin32.c:377
2657 #, c-format
2658 msgid "error creating directory '%s': %s"
2659 msgstr "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¢³ÐÊÃéÒ§â¿Åà´ÍÃì '%s': %s"
2660
2661 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:566
2662 msgid "This file system does not support icons"
2663 msgstr "Ãкºá¿éÁ¹ÕéäÁèÃͧÃѺÊÑ­Åѡɳì"
2664
2665 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:579 gtk/gtkfilesystemunix.c:592
2666 msgid "This file system does not support bookmarks"
2667 msgstr "Ãкºá¿éÁ¹ÕéäÁèÃͧÃѺ·Õè¤Ñè¹Ë¹éÒ"
2668
2669 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:765 gtk/gtkfilesystemwin32.c:900
2670 #, c-format
2671 msgid "error getting information for '%s': %s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:686
2675 #, c-format
2676 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2680 msgid "X position"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2684 msgid "X position of child widget"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2688 msgid "Y position"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2692 msgid "Y position of child widget"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2696 msgid "The title of the font selection dialog"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
2700 msgid "Pick a Font"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210
2704 msgid "Font name"
2705 msgstr "ª×èÍẺÍÑ¡ÉÃ"
2706
2707 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2708 msgid "The name of the selected font"
2709 msgstr "ª×èͧ͢ẺÍÑ¡É÷ÕèàÅ×Í¡"
2710
2711 #. Initialize fields
2712 #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontbutton.c:288
2713 msgid "Sans 12"
2714 msgstr "Sans 12"
2715
2716 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
2717 msgid "Use font in label"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2721 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
2725 msgid "Use size in label"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2729 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
2733 msgid "Show style"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2737 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
2741 msgid "Show size"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2745 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2749 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2750 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2751 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2752 msgstr "¼ÙéãË­èÅÕÃÙé·ÄɮչéÓá¢ç§ L10n@OpenTLE.org"
2753
2754 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2755 msgid "The X string that represents this font"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2759 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2763 msgid "Preview text"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2767 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2771 msgid "_Family:"
2772 msgstr "µÃСÙÅ (_F):"
2773
2774 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2775 msgid "_Style:"
2776 msgstr "ÃٻẺ (_S):"
2777
2778 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2779 msgid "Si_ze:"
2780 msgstr "¢¹Ò¡ (_Z):"
2781
2782 #. create the text entry widget
2783 #: gtk/gtkfontsel.c:469
2784 msgid "_Preview:"
2785 msgstr "µÑÇÍÂèÒ§ (_P):"
2786
2787 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
2788 msgid "Font Selection"
2789 msgstr "àÅ×͡ẺÍÑ¡ÉÃ"
2790
2791 #: gtk/gtkframe.c:126
2792 msgid "Text of the frame's label"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkframe.c:133
2796 msgid "Label xalign"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtkframe.c:134
2800 msgid "The horizontal alignment of the label"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkframe.c:143
2804 msgid "Label yalign"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkframe.c:144
2808 msgid "The vertical alignment of the label"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195
2812 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkframe.c:160
2816 msgid "Frame shadow"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkframe.c:161
2820 msgid "Appearance of the frame border"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkframe.c:170
2824 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkgamma.c:399
2828 msgid "Gamma"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtkgamma.c:409
2832 msgid "_Gamma value"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
2836 #: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150
2837 msgid "Shadow type"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2841 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2845 msgid "Handle position"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2849 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkhandlebox.c:220
2853 msgid "Snap edge"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
2857 msgid ""
2858 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2859 "handlebox"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtkhandlebox.c:229
2863 msgid "Snap edge set"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
2867 msgid ""
2868 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2869 "handle_position"
2870 msgstr ""
2871
2872 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2873 #. * load it.
2874 #.
2875 #: gtk/gtkiconfactory.c:1547
2876 #, c-format
2877 msgid "Error loading icon: %s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkicontheme.c:1217
2881 #, c-format
2882 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkimage.c:135
2886 msgid "Pixbuf"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtkimage.c:136
2890 msgid "A GdkPixbuf to display"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtkimage.c:143
2894 msgid "Pixmap"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkimage.c:144
2898 msgid "A GdkPixmap to display"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtkimage.c:151
2902 msgid "Image"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkimage.c:152
2906 msgid "A GdkImage to display"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: gtk/gtkimage.c:159
2910 msgid "Mask"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: gtk/gtkimage.c:160
2914 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: gtk/gtkimage.c:168
2918 msgid "Filename to load and display"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: gtk/gtkimage.c:177
2922 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: gtk/gtkimage.c:184
2926 msgid "Icon set"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtkimage.c:185
2930 msgid "Icon set to display"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtkimage.c:192
2934 msgid "Icon size"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: gtk/gtkimage.c:193
2938 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: gtk/gtkimage.c:201
2942 msgid "Animation"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtkimage.c:202
2946 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkimage.c:209
2950 msgid "Storage type"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkimage.c:210
2954 msgid "The representation being used for image data"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2958 msgid "Image widget"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2962 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtkimmodule.c:419
2966 msgid "Default"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkinputdialog.c:233
2970 msgid "Input"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2974 msgid "No extended input devices"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2978 msgid "_Device:"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkinputdialog.c:271
2982 msgid "Disabled"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtkinputdialog.c:278 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:540
2986 msgid "Screen"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkinputdialog.c:285
2990 msgid "Window"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
2994 msgid "_Mode: "
2995 msgstr ""
2996
2997 #. The axis listbox
2998 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
2999 msgid "_Axes"
3000 msgstr ""
3001
3002 #. Keys listbox
3003 #: gtk/gtkinputdialog.c:340
3004 msgid "_Keys"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
3008 msgid "X"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
3012 msgid "Y"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
3016 msgid "Pressure"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
3020 msgid "X Tilt"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
3024 msgid "Y Tilt"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
3028 msgid "Wheel"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtkinputdialog.c:605
3032 msgid "none"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
3036 msgid "(disabled)"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkinputdialog.c:670
3040 msgid "(unknown)"
3041 msgstr ""
3042
3043 #. and clear button
3044 #: gtk/gtkinputdialog.c:757
3045 msgid "clear"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:541
3049 msgid "The screen where this window will be displayed"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtklabel.c:291
3053 msgid "The text of the label"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtklabel.c:298
3057 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
3061 msgid "Justification"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtklabel.c:320
3065 msgid ""
3066 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3067 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3068 "GtkMisc::xalign for that"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtklabel.c:328
3072 msgid "Pattern"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gtk/gtklabel.c:329
3076 msgid ""
3077 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3078 "to underline"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtklabel.c:336
3082 msgid "Line wrap"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtklabel.c:337
3086 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtklabel.c:343
3090 msgid "Selectable"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtklabel.c:344
3094 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtklabel.c:350
3098 msgid "Mnemonic key"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtklabel.c:351
3102 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtklabel.c:359
3106 msgid "Mnemonic widget"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtklabel.c:360
3110 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtklabel.c:3225
3114 msgid "Select All"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtklabel.c:3235
3118 msgid "Input Methods"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
3122 msgid "Horizontal adjustment"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
3126 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
3130 msgid "Vertical adjustment"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
3134 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3138 msgid "Width"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtklayout.c:648
3142 msgid "The width of the layout"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtklayout.c:656
3146 msgid "Height"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtklayout.c:657
3150 msgid "The height of the layout"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
3154 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
3155 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
3156 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
3157 #.
3158 #: gtk/gtkmain.c:840
3159 msgid "default:LTR"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtkmenu.c:349
3163 msgid "Tearoff Title"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtkmenu.c:350
3167 msgid ""
3168 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3169 "off"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtkmenu.c:356
3173 msgid "Vertical Padding"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtkmenu.c:357
3177 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtkmenu.c:365
3181 msgid "Vertical Offset"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: gtk/gtkmenu.c:366
3185 msgid ""
3186 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3187 "vertically"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtkmenu.c:374
3191 msgid "Horizontal Offset"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtkmenu.c:375
3195 msgid ""
3196 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3197 "horizontally"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: gtk/gtkmenu.c:385
3201 msgid "Left Attach"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtkmenu.c:386 gtk/gtktable.c:203
3205 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtkmenu.c:393
3209 msgid "Right Attach"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtkmenu.c:394
3213 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtkmenu.c:401
3217 msgid "Top Attach"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtkmenu.c:402
3221 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtkmenu.c:409
3225 msgid "Bottom Attach"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtkmenu.c:410 gtk/gtktable.c:224
3229 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtkmenu.c:497
3233 msgid "Can change accelerators"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtkmenu.c:498
3237 msgid ""
3238 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtkmenu.c:503
3242 msgid "Delay before submenus appear"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtkmenu.c:504
3246 msgid ""
3247 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtkmenu.c:511
3251 msgid "Delay before hiding a submenu"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtkmenu.c:512
3255 msgid ""
3256 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3257 "submenu"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtkmenubar.c:157
3261 msgid "Style of bevel around the menubar"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492
3265 msgid "Internal padding"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtkmenubar.c:165
3269 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtkmenubar.c:172
3273 msgid "Delay before drop down menus appear"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtkmenubar.c:173
3277 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
3281 msgid "Image/label border"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
3285 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3289 msgid "Message Type"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
3293 msgid "The type of message"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
3297 msgid "Message Buttons"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
3301 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtkmisc.c:98
3305 msgid "X align"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtkmisc.c:99
3309 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtkmisc.c:108
3313 msgid "Y align"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtkmisc.c:109
3317 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtkmisc.c:118
3321 msgid "X pad"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtkmisc.c:119
3325 msgid ""
3326 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtkmisc.c:128
3330 msgid "Y pad"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtkmisc.c:129
3334 msgid ""
3335 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtknotebook.c:396
3339 msgid "Page"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtknotebook.c:397
3343 msgid "The index of the current page"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtknotebook.c:405
3347 msgid "Tab Position"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtknotebook.c:406
3351 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtknotebook.c:413
3355 msgid "Tab Border"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtknotebook.c:414
3359 msgid "Width of the border around the tab labels"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtknotebook.c:422
3363 msgid "Horizontal Tab Border"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtknotebook.c:423
3367 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtknotebook.c:431
3371 msgid "Vertical Tab Border"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtknotebook.c:432
3375 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtknotebook.c:440
3379 msgid "Show Tabs"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtknotebook.c:441
3383 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtknotebook.c:447
3387 msgid "Show Border"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtknotebook.c:448
3391 msgid "Whether the border should be shown or not"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtknotebook.c:454
3395 msgid "Scrollable"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtknotebook.c:455
3399 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtknotebook.c:461
3403 msgid "Enable Popup"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtknotebook.c:462
3407 msgid ""
3408 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3409 "you can use to go to a page"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtknotebook.c:469
3413 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtknotebook.c:476
3417 msgid "Tab label"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtknotebook.c:477
3421 msgid "The string displayed on the childs tab label"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtknotebook.c:483
3425 msgid "Menu label"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtknotebook.c:484
3429 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtknotebook.c:497
3433 msgid "Tab expand"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtknotebook.c:498
3437 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtknotebook.c:504
3441 msgid "Tab fill"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtknotebook.c:505
3445 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtknotebook.c:511
3449 msgid "Tab pack type"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113
3453 msgid "Secondary backward stepper"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtknotebook.c:528
3457 msgid ""
3458 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121
3462 msgid "Secondary forward stepper"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtknotebook.c:545
3466 msgid ""
3467 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97
3471 msgid "Backward stepper"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
3475 msgid "Display the standard backward arrow button"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105
3479 msgid "Forward stepper"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
3483 msgid "Display the standard forward arrow button"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5052
3487 #, c-format
3488 msgid "Page %u"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkoptionmenu.c:192
3492 msgid "Menu"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
3496 msgid "The menu of options"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtkoptionmenu.c:200
3500 msgid "Size of dropdown indicator"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkoptionmenu.c:206
3504 msgid "Spacing around indicator"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtkpaned.c:239
3508 msgid ""
3509 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkpaned.c:247
3513 msgid "Position Set"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkpaned.c:248
3517 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkpaned.c:254
3521 msgid "Handle Size"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkpaned.c:255
3525 msgid "Width of handle"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkpaned.c:271
3529 msgid "Minimal Position"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtkpaned.c:272
3533 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtkpaned.c:289
3537 msgid "Maximal Position"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtkpaned.c:290
3541 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtkpaned.c:307
3545 msgid "Resize"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtkpaned.c:308
3549 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkpaned.c:323
3553 msgid "Shrink"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkpaned.c:324
3557 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkpreview.c:133
3561 msgid ""
3562 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkprogress.c:129
3566 msgid "Activity mode"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkprogress.c:130
3570 msgid ""
3571 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3572 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3573 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtkprogress.c:137
3577 msgid "Show text"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkprogress.c:138
3581 msgid "Whether the progress is shown as text"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkprogress.c:145
3585 msgid "Text x alignment"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkprogress.c:146
3589 msgid ""
3590 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3591 "in the progress widget"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtkprogress.c:154
3595 msgid "Text y alignment"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtkprogress.c:155
3599 msgid ""
3600 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3601 "in the progress widget"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240
3605 msgid "Adjustment"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
3609 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441
3613 msgid "Orientation"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
3617 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
3621 msgid "Bar style"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
3625 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
3629 msgid "Activity Step"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
3633 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
3637 msgid "Activity Blocks"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
3641 msgid ""
3642 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3643 "(Deprecated)"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
3647 msgid "Discrete Blocks"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3651 msgid ""
3652 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3653 "style)"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
3657 msgid "Fraction"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
3661 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
3665 msgid "Pulse Step"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
3669 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3673 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtkradioaction.c:137
3677 msgid "The value"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtkradioaction.c:138
3681 msgid ""
3682 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3683 "is the current action of its group."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtkradiobutton.c:109
3687 msgid "Group"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
3691 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtkrange.c:281
3695 msgid "Update policy"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtkrange.c:282
3699 msgid "How the range should be updated on the screen"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtkrange.c:291
3703 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtkrange.c:298
3707 msgid "Inverted"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtkrange.c:299
3711 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtkrange.c:305
3715 msgid "Slider Width"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkrange.c:306
3719 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkrange.c:313
3723 msgid "Trough Border"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkrange.c:314
3727 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtkrange.c:321
3731 msgid "Stepper Size"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: gtk/gtkrange.c:322
3735 msgid "Length of step buttons at ends"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtkrange.c:329
3739 msgid "Stepper Spacing"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: gtk/gtkrange.c:330
3743 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: gtk/gtkrange.c:337
3747 msgid "Arrow X Displacement"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: gtk/gtkrange.c:338
3751 msgid ""
3752 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtkrange.c:345
3756 msgid "Arrow Y Displacement"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtkrange.c:346
3760 msgid ""
3761 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtkrc.c:2380
3765 #, c-format
3766 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
3770 #, c-format
3771 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtkrc.c:3461
3775 #, c-format
3776 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtkruler.c:118
3780 msgid "Lower"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtkruler.c:119
3784 msgid "Lower limit of ruler"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtkruler.c:128
3788 msgid "Upper"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtkruler.c:129
3792 msgid "Upper limit of ruler"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtkruler.c:139
3796 msgid "Position of mark on the ruler"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtkruler.c:148
3800 msgid "Max Size"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtkruler.c:149
3804 msgid "Maximum size of the ruler"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3808 msgid "Digits"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtkscale.c:157
3812 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtkscale.c:166
3816 msgid "Draw Value"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtkscale.c:167
3820 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtkscale.c:174
3824 msgid "Value Position"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: gtk/gtkscale.c:175
3828 msgid "The position in which the current value is displayed"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtkscale.c:182
3832 msgid "Slider Length"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtkscale.c:183
3836 msgid "Length of scale's slider"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtkscale.c:191
3840 msgid "Value spacing"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtkscale.c:192
3844 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3848 msgid "Minimum Slider Length"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3852 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3856 msgid "Fixed slider size"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3860 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3864 msgid ""
3865 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3869 msgid ""
3870 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:529
3874 msgid "Horizontal Adjustment"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:537
3878 msgid "Vertical Adjustment"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3882 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3886 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3890 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3894 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3898 msgid "Window Placement"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3902 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3906 msgid "Shadow Type"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3910 msgid "Style of bevel around the contents"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3914 msgid "Scrollbar spacing"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3918 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159
3922 msgid "Draw"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160
3926 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: gtk/gtksettings.c:169
3930 msgid "Double Click Time"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtksettings.c:170
3934 msgid ""
3935 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3936 "click (in milliseconds)"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtksettings.c:177
3940 msgid "Cursor Blink"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtksettings.c:178
3944 msgid "Whether the cursor should blink"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtksettings.c:185
3948 msgid "Cursor Blink Time"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtksettings.c:186
3952 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtksettings.c:193
3956 msgid "Split Cursor"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtksettings.c:194
3960 msgid ""
3961 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3962 "left text"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtksettings.c:201
3966 msgid "Theme Name"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtksettings.c:202
3970 msgid "Name of theme RC file to load"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtksettings.c:209
3974 msgid "Icon Theme Name"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtksettings.c:210
3978 msgid "Name of icon theme to use"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtksettings.c:217
3982 msgid "Key Theme Name"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtksettings.c:218
3986 msgid "Name of key theme RC file to load"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtksettings.c:226
3990 msgid "Menu bar accelerator"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtksettings.c:227
3994 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: gtk/gtksettings.c:235
3998 msgid "Drag threshold"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtksettings.c:236
4002 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtksettings.c:244
4006 msgid "Font Name"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtksettings.c:245
4010 msgid "Name of default font to use"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtksettings.c:253
4014 msgid "Icon Sizes"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtksettings.c:254
4018 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtksizegroup.c:241
4022 msgid "Mode"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4026 msgid ""
4027 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4028 "component widgets"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
4032 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
4036 msgid "Climb Rate"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
4040 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4044 msgid "The number of decimal places to display"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
4048 msgid "Snap to Ticks"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4052 msgid ""
4053 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4054 "nearest step increment"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
4058 msgid "Numeric"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
4062 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
4066 msgid "Wrap"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
4070 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
4074 msgid "Update Policy"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
4078 msgid ""
4079 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
4083 msgid "Value"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
4087 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtkspinbutton.c:311
4091 msgid "Style of bevel around the spin button"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtkstatusbar.c:167
4095 msgid "Has Resize Grip"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkstatusbar.c:168
4099 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtkstatusbar.c:195
4103 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4104 msgstr ""
4105
4106 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
4107 #: gtk/gtkstock.c:267
4108 msgid "Information"
4109 msgstr "¢éÍÁÙÅ"
4110
4111 #: gtk/gtkstock.c:268
4112 msgid "Warning"
4113 msgstr "¤Óàµ×͹"
4114
4115 #: gtk/gtkstock.c:269
4116 msgid "Error"
4117 msgstr "¼Ô´¾ÅÒ´"
4118
4119 #: gtk/gtkstock.c:270
4120 msgid "Question"
4121 msgstr "¤Ó¶ÒÁ"
4122
4123 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
4124 #. * need the mnemonics to be rationalized
4125 #.
4126 #: gtk/gtkstock.c:275
4127 msgid "_Add"
4128 msgstr "à¾ÔèÁ (_A)"
4129
4130 #: gtk/gtkstock.c:276
4131 msgid "_Apply"
4132 msgstr "àÃÔèÁãªé (_A)"
4133
4134 #: gtk/gtkstock.c:277
4135 msgid "_Bold"
4136 msgstr "˹Ҡ(_B)"
4137
4138 #: gtk/gtkstock.c:278
4139 msgid "_Cancel"
4140 msgstr "¡àÅÔ¡ (_C)"
4141
4142 #: gtk/gtkstock.c:279
4143 msgid "_CD-Rom"
4144 msgstr "«Õ´Õ (_C)"
4145
4146 #: gtk/gtkstock.c:280
4147 msgid "_Clear"
4148 msgstr "ź (_C)"
4149
4150 #: gtk/gtkstock.c:281
4151 msgid "_Close"
4152 msgstr "»Ô´ (_C)"
4153
4154 #: gtk/gtkstock.c:282
4155 msgid "_Convert"
4156 msgstr "á»Å§ (_C)"
4157
4158 #: gtk/gtkstock.c:283
4159 msgid "_Copy"
4160 msgstr "¤Ñ´ÅÍ¡ (_C)"
4161
4162 #: gtk/gtkstock.c:284
4163 msgid "Cu_t"
4164 msgstr "µÑ´ (_T)"
4165
4166 #: gtk/gtkstock.c:285
4167 msgid "_Delete"
4168 msgstr "ź (_D)"
4169
4170 #: gtk/gtkstock.c:286
4171 msgid "_Execute"
4172 msgstr "àÃÕ¡ãªé (_E)"
4173
4174 #: gtk/gtkstock.c:287
4175 msgid "_Find"
4176 msgstr "ËÒ (_F)"
4177
4178 #: gtk/gtkstock.c:288
4179 msgid "Find and _Replace"
4180 msgstr "ËÒáÅÐá·¹·Õè (_R)"
4181
4182 #: gtk/gtkstock.c:289
4183 msgid "_Floppy"
4184 msgstr "¿ÅÍ»»Õ (_F)"
4185
4186 #: gtk/gtkstock.c:290
4187 msgid "_Bottom"
4188 msgstr "ÅèÒ§ÊØ´ (_B)"
4189
4190 #: gtk/gtkstock.c:291
4191 msgid "_First"
4192 msgstr "ááÊØ´ (_F)"
4193
4194 #: gtk/gtkstock.c:292
4195 msgid "_Last"
4196 msgstr "ËÅѧÊØ´ (_L)"
4197
4198 #: gtk/gtkstock.c:293
4199 msgid "_Top"
4200 msgstr "º¹ÊØ´ (_T)"
4201
4202 #: gtk/gtkstock.c:294
4203 msgid "_Back"
4204 msgstr "¶Í¡ÅѺ (_B)"
4205
4206 #: gtk/gtkstock.c:295
4207 msgid "_Down"
4208 msgstr "ŧ (_D)"
4209
4210 #: gtk/gtkstock.c:296
4211 msgid "_Forward"
4212 msgstr "¶Ñ´ä» (_F)"
4213
4214 #: gtk/gtkstock.c:297
4215 msgid "_Up"
4216 msgstr "¢Öé¹ (_U)"
4217
4218 #: gtk/gtkstock.c:298
4219 msgid "_Help"
4220 msgstr "ÇÔ¸Õãªé (_H)"
4221
4222 #: gtk/gtkstock.c:299
4223 msgid "_Home"
4224 msgstr "ºéÒ¹ (_H)"
4225
4226 #: gtk/gtkstock.c:300
4227 msgid "_Index"
4228 msgstr "´Ñª¹Õ (_I)"
4229
4230 #: gtk/gtkstock.c:301
4231 msgid "_Italic"
4232 msgstr "µÑÇàÍÕ§ (_I)"
4233
4234 #: gtk/gtkstock.c:302
4235 msgid "_Jump to"
4236 msgstr "¡ÃÐâ´´ä» (_J)"
4237
4238 #: gtk/gtkstock.c:303
4239 msgid "_Center"
4240 msgstr "¡ÅÒ§ (_C)"
4241
4242 #: gtk/gtkstock.c:304
4243 msgid "_Fill"
4244 msgstr "àµÔÁàµçÁ (_F)"
4245
4246 #: gtk/gtkstock.c:305
4247 msgid "_Left"
4248 msgstr "«éÒ (_L)"
4249
4250 #: gtk/gtkstock.c:306
4251 msgid "_Right"
4252 msgstr "¢ÇÒ (_R)"
4253
4254 #: gtk/gtkstock.c:307
4255 msgid "_New"
4256 msgstr "ãËÁè (_N)"
4257
4258 #: gtk/gtkstock.c:308
4259 msgid "_No"
4260 msgstr "äÁè (_N)"
4261
4262 #: gtk/gtkstock.c:309
4263 msgid "_OK"
4264 msgstr "µ¡Å§ (_O)"
4265
4266 #: gtk/gtkstock.c:310
4267 msgid "_Open"
4268 msgstr "à»Ô´ (_O)"
4269
4270 #: gtk/gtkstock.c:311
4271 msgid "_Paste"
4272 msgstr "á»Ð (_P)"
4273
4274 #: gtk/gtkstock.c:312
4275 msgid "_Preferences"
4276 msgstr "»ÃѺáµè§ (_P)"
4277
4278 #: gtk/gtkstock.c:313
4279 msgid "_Print"
4280 msgstr "¾ÔÁ¾ì (_P)"
4281
4282 #: gtk/gtkstock.c:314
4283 msgid "Print Pre_view"
4284 msgstr "µÑÇÍÂèÒ§¾ÔÁ¾ì (_V)"
4285
4286 #: gtk/gtkstock.c:315
4287 msgid "_Properties"
4288 msgstr "¤Ø³ÊÁºÑµÔ (_P)"
4289
4290 #: gtk/gtkstock.c:316
4291 msgid "_Quit"
4292 msgstr "ÍÍ¡ (_Q)"
4293
4294 #: gtk/gtkstock.c:317
4295 msgid "_Redo"
4296 msgstr "·Ó«éÓ (_R)"
4297
4298 #: gtk/gtkstock.c:318
4299 msgid "_Refresh"
4300 msgstr "àÃÕ¡ãËÁè (_R)"
4301
4302 #: gtk/gtkstock.c:319
4303 msgid "_Remove"
4304 msgstr "àÍÒÍÍ¡ (_R)"
4305
4306 #: gtk/gtkstock.c:320
4307 msgid "_Revert"
4308 msgstr "¤×¹¡ÅѺ (_R)"
4309
4310 #: gtk/gtkstock.c:321
4311 msgid "_Save"
4312 msgstr "ºÑ¹·Ö¡ (_S)"
4313
4314 #: gtk/gtkstock.c:322
4315 msgid "Save _As"
4316 msgstr "ºÑ¹·Ö¡à»ç¹ (_A)"
4317
4318 #: gtk/gtkstock.c:323
4319 msgid "_Color"
4320 msgstr "ÊÕ (_C)"
4321
4322 #: gtk/gtkstock.c:324
4323 msgid "_Font"
4324 msgstr "ẺÍÑ¡Éà(_F)"
4325
4326 #: gtk/gtkstock.c:325
4327 msgid "_Ascending"
4328 msgstr "¹éÍÂä»ÁÒ¡ (_A)"
4329
4330 #: gtk/gtkstock.c:326
4331 msgid "_Descending"
4332 msgstr "Áҡ仹éÍ (_D)"
4333
4334 #: gtk/gtkstock.c:327
4335 msgid "_Spell Check"
4336 msgstr "µÃǨµÑÇÊ¡´ (_S)"
4337
4338 #: gtk/gtkstock.c:328
4339 msgid "_Stop"
4340 msgstr "ËÂØ´ (_S)"
4341
4342 #: gtk/gtkstock.c:329
4343 msgid "_Strikethrough"
4344 msgstr "¢Õ´·Ñº (_S)"
4345
4346 #: gtk/gtkstock.c:330
4347 msgid "_Undelete"
4348 msgstr "äÁèź (_U)"
4349
4350 #: gtk/gtkstock.c:331
4351 msgid "_Underline"
4352 msgstr "¢Õ´àÊé¹ãµé (_U)"
4353
4354 #: gtk/gtkstock.c:332
4355 msgid "_Undo"
4356 msgstr "àÃÕ¡¤×¹ (_U)"
4357
4358 #: gtk/gtkstock.c:333
4359 msgid "_Yes"
4360 msgstr "ãªè (_Y)"
4361
4362 #: gtk/gtkstock.c:334
4363 msgid "Zoom _100%"
4364 msgstr "¢¹Ò´»¡µÔ (_1)"
4365
4366 #: gtk/gtkstock.c:335
4367 msgid "Zoom to _Fit"
4368 msgstr "¢ÂÒÂãËé¾Í´Õ (_F)"
4369
4370 #: gtk/gtkstock.c:336
4371 msgid "Zoom _In"
4372 msgstr "¢ÂÒ (_I)"
4373
4374 #: gtk/gtkstock.c:337
4375 msgid "Zoom _Out"
4376 msgstr "ÂèÍ (_O)"
4377
4378 #: gtk/gtktable.c:158
4379 msgid "Rows"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: gtk/gtktable.c:159
4383 msgid "The number of rows in the table"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: gtk/gtktable.c:167
4387 msgid "Columns"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtktable.c:168
4391 msgid "The number of columns in the table"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtktable.c:176
4395 msgid "Row spacing"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtktable.c:177
4399 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtktable.c:185
4403 msgid "Column spacing"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtktable.c:186
4407 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtktable.c:194
4411 msgid "Homogenous"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtktable.c:195
4415 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: gtk/gtktable.c:202
4419 msgid "Left attachment"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: gtk/gtktable.c:209
4423 msgid "Right attachment"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtktable.c:210
4427 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtktable.c:216
4431 msgid "Top attachment"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtktable.c:217
4435 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtktable.c:223
4439 msgid "Bottom attachment"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtktable.c:230
4443 msgid "Horizontal options"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtktable.c:231
4447 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtktable.c:237
4451 msgid "Vertical options"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtktable.c:238
4455 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtktable.c:244
4459 msgid "Horizontal padding"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtktable.c:245
4463 msgid ""
4464 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4465 "pixels"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: gtk/gtktable.c:251
4469 msgid "Vertical padding"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtktable.c:252
4473 msgid ""
4474 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4475 "pixels"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: gtk/gtktext.c:602
4479 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtktext.c:610
4483 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtktext.c:617
4487 msgid "Line Wrap"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtktext.c:618
4491 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: gtk/gtktext.c:625
4495 msgid "Word Wrap"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtktext.c:626
4499 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4503 msgid "Tag Table"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
4507 msgid "Text Tag Table"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtktexttag.c:195
4511 msgid "Tag name"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: gtk/gtktexttag.c:196
4515 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: gtk/gtktexttag.c:214
4519 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: gtk/gtktexttag.c:221
4523 msgid "Background full height"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: gtk/gtktexttag.c:222
4527 msgid ""
4528 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4529 "of the tagged characters"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtktexttag.c:230
4533 msgid "Background stipple mask"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtktexttag.c:231
4537 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: gtk/gtktexttag.c:248
4541 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: gtk/gtktexttag.c:256
4545 msgid "Foreground stipple mask"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: gtk/gtktexttag.c:257
4549 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtktexttag.c:264
4553 msgid "Text direction"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtktexttag.c:265
4557 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: gtk/gtktexttag.c:282
4561 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4562 msgstr ""
4563
4564 #: gtk/gtktexttag.c:307
4565 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: gtk/gtktexttag.c:316
4569 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: gtk/gtktexttag.c:325
4573 msgid ""
4574 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4575 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtktexttag.c:336
4579 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtktexttag.c:345
4583 msgid "Font size in Pango units"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtktexttag.c:355
4587 msgid ""
4588 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4589 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4590 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
4594 msgid "Left, right, or center justification"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: gtk/gtktexttag.c:383
4598 msgid "Language"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: gtk/gtktexttag.c:384
4602 msgid ""
4603 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4604 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
4605 "probably don't need it"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtktexttag.c:391
4609 msgid "Left margin"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612
4613 msgid "Width of the left margin in pixels"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtktexttag.c:401
4617 msgid "Right margin"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622
4621 msgid "Width of the right margin in pixels"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631
4625 msgid "Indent"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
4629 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtktexttag.c:424
4633 msgid ""
4634 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4635 "in pixels"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: gtk/gtktexttag.c:433
4639 msgid "Pixels above lines"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556
4643 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: gtk/gtktexttag.c:443
4647 msgid "Pixels below lines"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566
4651 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: gtk/gtktexttag.c:453
4655 msgid "Pixels inside wrap"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576
4659 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: gtk/gtktexttag.c:480
4663 msgid "Wrap mode"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594
4667 msgid ""
4668 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641
4672 msgid "Tabs"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
4676 msgid "Custom tabs for this text"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtktexttag.c:498
4680 msgid "Invisible"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtktexttag.c:499
4684 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtktexttag.c:512
4688 msgid "Background full height set"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtktexttag.c:513
4692 msgid "Whether this tag affects background height"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtktexttag.c:516
4696 msgid "Background stipple set"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtktexttag.c:517
4700 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtktexttag.c:524
4704 msgid "Foreground stipple set"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtktexttag.c:525
4708 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtktexttag.c:560
4712 msgid "Justification set"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtktexttag.c:561
4716 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtktexttag.c:564
4720 msgid "Language set"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtktexttag.c:565
4724 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtktexttag.c:568
4728 msgid "Left margin set"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtktexttag.c:569
4732 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: gtk/gtktexttag.c:572
4736 msgid "Indent set"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: gtk/gtktexttag.c:573
4740 msgid "Whether this tag affects indentation"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtktexttag.c:580
4744 msgid "Pixels above lines set"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4748 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: gtk/gtktexttag.c:584
4752 msgid "Pixels below lines set"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: gtk/gtktexttag.c:588
4756 msgid "Pixels inside wrap set"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: gtk/gtktexttag.c:589
4760 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: gtk/gtktexttag.c:596
4764 msgid "Right margin set"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: gtk/gtktexttag.c:597
4768 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: gtk/gtktexttag.c:604
4772 msgid "Wrap mode set"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: gtk/gtktexttag.c:605
4776 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: gtk/gtktexttag.c:608
4780 msgid "Tabs set"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: gtk/gtktexttag.c:609
4784 msgid "Whether this tag affects tabs"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtktexttag.c:612
4788 msgid "Invisible set"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtktexttag.c:613
4792 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtktextutil.c:46
4796 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtktextutil.c:47
4800 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: gtk/gtktextutil.c:48
4804 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: gtk/gtktextutil.c:49
4808 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: gtk/gtktextutil.c:50
4812 msgid "LRO Left-to-right _override"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: gtk/gtktextutil.c:51
4816 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtktextutil.c:52
4820 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtktextutil.c:53
4824 msgid "ZWS _Zero width space"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: gtk/gtktextutil.c:54
4828 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: gtk/gtktextutil.c:55
4832 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: gtk/gtktextview.c:555
4836 msgid "Pixels Above Lines"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtktextview.c:565
4840 msgid "Pixels Below Lines"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtktextview.c:575
4844 msgid "Pixels Inside Wrap"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: gtk/gtktextview.c:593
4848 msgid "Wrap Mode"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: gtk/gtktextview.c:611
4852 msgid "Left Margin"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: gtk/gtktextview.c:621
4856 msgid "Right Margin"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: gtk/gtktextview.c:649
4860 msgid "Cursor Visible"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: gtk/gtktextview.c:650
4864 msgid "If the insertion cursor is shown"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: gtk/gtktextview.c:657
4868 msgid "Buffer"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: gtk/gtktextview.c:658
4872 msgid "The buffer which is displayed"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: gtk/gtktextview.c:665
4876 msgid "Overwrite mode"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: gtk/gtktextview.c:666
4880 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: gtk/gtktextview.c:673
4884 msgid "Accepts tab"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: gtk/gtktextview.c:674
4888 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: gtk/gtkthemes.c:69
4892 #, c-format
4893 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtktipsquery.c:184
4897 msgid "--- No Tip ---"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
4901 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
4905 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4909 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4913 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4917 msgid "Draw Indicator"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4921 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gtk/gtktoolbar.c:442
4925 msgid "The orientation of the toolbar"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: gtk/gtktoolbar.c:450
4929 msgid "Toolbar Style"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: gtk/gtktoolbar.c:451
4933 msgid "How to draw the toolbar"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: gtk/gtktoolbar.c:458
4937 msgid "Show Arrow"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: gtk/gtktoolbar.c:459
4941 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: gtk/gtktoolbar.c:468
4945 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: gtk/gtktoolbar.c:476
4949 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtktoolbar.c:483
4953 msgid "Spacer size"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtktoolbar.c:484
4957 msgid "Size of spacers"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtktoolbar.c:493
4961 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtktoolbar.c:501
4965 msgid "Space style"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtktoolbar.c:502
4969 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtktoolbar.c:509
4973 msgid "Button relief"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtktoolbar.c:510
4977 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4981 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtktoolbar.c:523
4985 msgid "Toolbar style"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtktoolbar.c:524
4989 msgid ""
4990 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: gtk/gtktoolbar.c:530
4994 msgid "Toolbar icon size"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: gtk/gtktoolbar.c:531
4998 msgid "Size of icons in default toolbars"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: gtk/gtktoolbutton.c:180
5002 msgid "Text to show in the item."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
5006 msgid ""
5007 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5008 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
5012 msgid "Widget to use as the item label"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: gtk/gtktoolbutton.c:200
5016 msgid "Stock Id"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5020 msgid "The stock icon displayed on the item"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: gtk/gtktoolbutton.c:207
5024 msgid "Icon widget"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
5028 msgid "Icon widget to display in the item"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: gtk/gtktoolitem.c:154
5032 msgid "Visible when horizontal"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: gtk/gtktoolitem.c:155
5036 msgid ""
5037 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
5038 "orientation."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtktoolitem.c:161
5042 msgid "Visible when vertical"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: gtk/gtktoolitem.c:162
5046 msgid ""
5047 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
5048 "orientation."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: gtk/gtktoolitem.c:169
5052 msgid ""
5053 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5054 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
5058 msgid "TreeModelSort Model"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
5062 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtktreeview.c:521
5066 msgid "TreeView Model"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: gtk/gtktreeview.c:522
5070 msgid "The model for the tree view"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: gtk/gtktreeview.c:530
5074 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: gtk/gtktreeview.c:538
5078 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: gtk/gtktreeview.c:546
5082 msgid "Show the column header buttons"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: gtk/gtktreeview.c:553
5086 msgid "Headers Clickable"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: gtk/gtktreeview.c:554
5090 msgid "Column headers respond to click events"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: gtk/gtktreeview.c:561
5094 msgid "Expander Column"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: gtk/gtktreeview.c:562
5098 msgid "Set the column for the expander column"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: gtk/gtktreeview.c:569 gtk/gtktreeviewcolumn.c:326
5102 msgid "Reorderable"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: gtk/gtktreeview.c:570
5106 msgid "View is reorderable"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: gtk/gtktreeview.c:577
5110 msgid "Rules Hint"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: gtk/gtktreeview.c:578
5114 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtktreeview.c:585
5118 msgid "Enable Search"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtktreeview.c:586
5122 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: gtk/gtktreeview.c:593
5126 msgid "Search Column"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: gtk/gtktreeview.c:594
5130 msgid "Model column to search through when searching through code"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: gtk/gtktreeview.c:616
5134 msgid "Vertical Separator Width"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: gtk/gtktreeview.c:617
5138 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: gtk/gtktreeview.c:625
5142 msgid "Horizontal Separator Width"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: gtk/gtktreeview.c:626
5146 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: gtk/gtktreeview.c:634
5150 msgid "Allow Rules"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: gtk/gtktreeview.c:635
5154 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: gtk/gtktreeview.c:641
5158 msgid "Indent Expanders"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: gtk/gtktreeview.c:642
5162 msgid "Make the expanders indented"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: gtk/gtktreeview.c:648
5166 msgid "Even Row Color"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: gtk/gtktreeview.c:649
5170 msgid "Color to use for even rows"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: gtk/gtktreeview.c:655
5174 msgid "Odd Row Color"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gtk/gtktreeview.c:656
5178 msgid "Color to use for odd rows"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5182 msgid "Whether to display the column"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 gtk/gtkwindow.c:479
5186 msgid "Resizable"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
5190 msgid "Column is user-resizable"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
5194 msgid "Current width of the column"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5198 msgid "Sizing"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5202 msgid "Resize mode of the column"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
5206 msgid "Fixed Width"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5210 msgid "Current fixed width of the column"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
5214 msgid "Minimum Width"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
5218 msgid "Minimum allowed width of the column"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5222 msgid "Maximum Width"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
5226 msgid "Maximum allowed width of the column"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5230 msgid "Title to appear in column header"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
5234 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
5238 msgid "Clickable"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
5242 msgid "Whether the header can be clicked"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5246 msgid "Widget"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
5250 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5254 msgid "Alignment"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
5258 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
5262 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:334
5266 msgid "Sort indicator"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
5270 msgid "Whether to show a sort indicator"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
5274 msgid "Sort order"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
5278 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: gtk/gtkuimanager.c:213
5282 msgid "Add tearoffs to menus"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: gtk/gtkuimanager.c:214
5286 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5290 msgid "Merged UI definition"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: gtk/gtkuimanager.c:222
5294 msgid "An XML string describing the merged UI"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: gtk/gtkuimanager.c:865
5298 #, c-format
5299 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: gtk/gtkuimanager.c:1074
5303 #, c-format
5304 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtkuimanager.c:1158
5308 #, c-format
5309 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: gtk/gtkuimanager.c:1923
5313 msgid "Empty"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtkviewport.c:135
5317 msgid ""
5318 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5319 "this viewport"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: gtk/gtkviewport.c:143
5323 msgid ""
5324 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5325 "this viewport"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtkviewport.c:151
5329 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtkwidget.c:406
5333 msgid "Widget name"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtkwidget.c:407
5337 msgid "The name of the widget"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: gtk/gtkwidget.c:413
5341 msgid "Parent widget"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: gtk/gtkwidget.c:414
5345 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gtk/gtkwidget.c:421
5349 msgid "Width request"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: gtk/gtkwidget.c:422
5353 msgid ""
5354 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5355 "used"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtkwidget.c:430
5359 msgid "Height request"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtkwidget.c:431
5363 msgid ""
5364 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5365 "be used"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtkwidget.c:440
5369 msgid "Whether the widget is visible"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: gtk/gtkwidget.c:447
5373 msgid "Whether the widget responds to input"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtkwidget.c:453
5377 msgid "Application paintable"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtkwidget.c:454
5381 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: gtk/gtkwidget.c:460
5385 msgid "Can focus"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: gtk/gtkwidget.c:461
5389 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: gtk/gtkwidget.c:467
5393 msgid "Has focus"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: gtk/gtkwidget.c:468
5397 msgid "Whether the widget has the input focus"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: gtk/gtkwidget.c:474
5401 msgid "Is focus"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: gtk/gtkwidget.c:475
5405 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: gtk/gtkwidget.c:481
5409 msgid "Can default"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: gtk/gtkwidget.c:482
5413 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: gtk/gtkwidget.c:488
5417 msgid "Has default"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: gtk/gtkwidget.c:489
5421 msgid "Whether the widget is the default widget"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: gtk/gtkwidget.c:495
5425 msgid "Receives default"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: gtk/gtkwidget.c:496
5429 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: gtk/gtkwidget.c:502
5433 msgid "Composite child"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: gtk/gtkwidget.c:503
5437 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: gtk/gtkwidget.c:509
5441 msgid "Style"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: gtk/gtkwidget.c:510
5445 msgid ""
5446 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5447 "(colors etc)"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: gtk/gtkwidget.c:516
5451 msgid "Events"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: gtk/gtkwidget.c:517
5455 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: gtk/gtkwidget.c:524
5459 msgid "Extension events"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: gtk/gtkwidget.c:525
5463 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtkwidget.c:532
5467 msgid "No show all"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: gtk/gtkwidget.c:533
5471 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: gtk/gtkwidget.c:1362
5475 msgid "Interior Focus"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: gtk/gtkwidget.c:1363
5479 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: gtk/gtkwidget.c:1369
5483 msgid "Focus linewidth"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: gtk/gtkwidget.c:1370
5487 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: gtk/gtkwidget.c:1376
5491 msgid "Focus line dash pattern"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: gtk/gtkwidget.c:1377
5495 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: gtk/gtkwidget.c:1382
5499 msgid "Focus padding"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtkwidget.c:1383
5503 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtkwidget.c:1388
5507 msgid "Cursor color"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtkwidget.c:1389
5511 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtkwidget.c:1394
5515 msgid "Secondary cursor color"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtkwidget.c:1395
5519 msgid ""
5520 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5521 "right-to-left and left-to-right text"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: gtk/gtkwidget.c:1400
5525 msgid "Cursor line aspect ratio"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: gtk/gtkwidget.c:1401
5529 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtkwindow.c:437
5533 msgid "Window Type"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: gtk/gtkwindow.c:438
5537 msgid "The type of the window"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: gtk/gtkwindow.c:446
5541 msgid "Window Title"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: gtk/gtkwindow.c:447
5545 msgid "The title of the window"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: gtk/gtkwindow.c:454
5549 msgid "Window Role"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: gtk/gtkwindow.c:455
5553 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: gtk/gtkwindow.c:462
5557 msgid "Allow Shrink"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: gtk/gtkwindow.c:464
5561 #, no-c-format
5562 msgid ""
5563 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5564 "time a bad idea"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtkwindow.c:471
5568 msgid "Allow Grow"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtkwindow.c:472
5572 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: gtk/gtkwindow.c:480
5576 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtkwindow.c:487
5580 msgid "Modal"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: gtk/gtkwindow.c:488
5584 msgid ""
5585 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5586 "up)"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: gtk/gtkwindow.c:495
5590 msgid "Window Position"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtkwindow.c:496
5594 msgid "The initial position of the window"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: gtk/gtkwindow.c:504
5598 msgid "Default Width"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: gtk/gtkwindow.c:505
5602 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: gtk/gtkwindow.c:514
5606 msgid "Default Height"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: gtk/gtkwindow.c:515
5610 msgid ""
5611 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: gtk/gtkwindow.c:524
5615 msgid "Destroy with Parent"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: gtk/gtkwindow.c:525
5619 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: gtk/gtkwindow.c:532
5623 msgid "Icon"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: gtk/gtkwindow.c:533
5627 msgid "Icon for this window"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gtk/gtkwindow.c:548
5631 msgid "Is Active"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtkwindow.c:549
5635 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtkwindow.c:556
5639 msgid "Focus in Toplevel"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: gtk/gtkwindow.c:557
5643 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtkwindow.c:564
5647 msgid "Type hint"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtkwindow.c:565
5651 msgid ""
5652 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5653 "and how to treat it."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: gtk/gtkwindow.c:573
5657 msgid "Skip taskbar"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtkwindow.c:574
5661 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtkwindow.c:581
5665 msgid "Skip pager"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: gtk/gtkwindow.c:582
5669 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: gtk/gtkwindow.c:596
5673 msgid "Decorated"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: gtk/gtkwindow.c:597
5677 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: gtk/gtkwindow.c:612
5681 msgid "Gravity"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: gtk/gtkwindow.c:613
5685 msgid "The window gravity of the window"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:325
5689 msgid "IM Preedit style"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
5693 msgid "How to draw the input method preedit string"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
5697 msgid "IM Status style"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
5701 msgid "How to draw the input method statusbar"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. ID
5705 #: modules/input/imam-et.c:453
5706 msgid "Amharic (EZ+)"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. ID
5710 #: modules/input/imcedilla.c:90
5711 msgid "Cedilla"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. ID
5715 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
5716 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. ID
5720 #: modules/input/iminuktitut.c:126
5721 msgid "Inukitut (Transliterated)"
5722 msgstr ""
5723
5724 #. ID
5725 #: modules/input/imipa.c:144
5726 msgid "IPA"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. ID
5730 #: modules/input/imthai-broken.c:177
5731 msgid "Thai (Broken)"
5732 msgstr "ä·Â (àÊÕÂÍÂÙè)"
5733
5734 #. ID
5735 #: modules/input/imti-er.c:452
5736 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. ID
5740 #: modules/input/imti-et.c:452
5741 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
5742 msgstr ""
5743
5744 #. ID
5745 #: modules/input/imviqr.c:243
5746 msgid "Vietnamese (VIQR)"
5747 msgstr ""
5748
5749 #. ID
5750 #: modules/input/imxim.c:27
5751 msgid "X Input Method"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: tests/testfilechooser.c:185
5755 #, c-format
5756 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
5757 msgstr ""