1 # Tamil translation of Gtk+.po.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation 1.4.1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-05-19 01:20+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-06-14 20:14-0500\n"
10 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: (null)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gtk/gtkcolorsel.c:221
20 #: gtk/gtkcolorsel.c:222
24 #: gtk/gtkcolorsel.c:223
28 #: gtk/gtkcolorsel.c:224
32 #: gtk/gtkcolorsel.c:225
36 #: gtk/gtkcolorsel.c:226
40 #: gtk/gtkcolorsel.c:227
45 #: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:481 gtk/gtkfontsel.c:3501
51 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:488 gtk/gtkfilesel.c:868
52 #: gtk/gtkfilesel.c:968 gtk/gtkfilesel.c:1083 gtk/gtkfontsel.c:3514
57 #: gtk/gtkcolorsel.c:1738
61 #. The directories clist
62 #: gtk/gtkfilesel.c:430
67 #: gtk/gtkfilesel.c:449
71 #: gtk/gtkfilesel.c:519 gtk/gtkfilesel.c:1478
73 msgid "Directory unreadable: %s"
74 msgstr "%s : «¨¼¨Å Å¡º¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
76 #: gtk/gtkfilesel.c:551
80 #: gtk/gtkfilesel.c:562 gtk/gtkfilesel.c:937
84 #: gtk/gtkfilesel.c:573 gtk/gtkfilesel.c:1041
86 msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¦À¨à Á¡üÚ"
89 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
90 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
93 #: gtk/gtkfilesel.c:734
98 #: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkinputdialog.c:354
102 #: gtk/gtkfilesel.c:832
103 msgid "Create Directory"
104 msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼ì¸×õ"
106 #: gtk/gtkfilesel.c:846
107 msgid "Directory name:"
108 msgstr "«¨¼Å¢ý ¦ÀÂ÷:"
111 #: gtk/gtkfilesel.c:859
116 #: gtk/gtkfilesel.c:959
121 #: gtk/gtkfilesel.c:1074
125 #: gtk/gtkfilesel.c:1457
127 msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºö¾Ð: "
129 #: gtk/gtkfontsel.c:210
133 #: gtk/gtkfontsel.c:211
137 #: gtk/gtkfontsel.c:212
141 #: gtk/gtkfontsel.c:213
145 #: gtk/gtkfontsel.c:214
149 #: gtk/gtkfontsel.c:215
151 msgstr "À¡½¢ §º÷ì¸×õ:"
153 #: gtk/gtkfontsel.c:216
157 #: gtk/gtkfontsel.c:217
161 #: gtk/gtkfontsel.c:218
162 msgid "Resolution X:"
165 #: gtk/gtkfontsel.c:219
166 msgid "Resolution Y:"
169 #: gtk/gtkfontsel.c:220
173 #: gtk/gtkfontsel.c:221
174 msgid "Average Width:"
177 #: gtk/gtkfontsel.c:222
181 #. Number of internationalized titles here must match number
182 #. of NULL initializers above
183 #: gtk/gtkfontsel.c:459
184 msgid "Font Property"
185 msgstr "±ØòРŨ¸ ÀñÒ"
187 #: gtk/gtkfontsel.c:460
188 msgid "Requested Value"
189 msgstr "§ÅñΧ¸¡û «Ä¢ò¾ Á¾¢ôÒ"
191 #: gtk/gtkfontsel.c:461
193 msgstr "¯ñ¨ÁÂ¡É Á¾¢ôÒ"
195 #: gtk/gtkfontsel.c:494
199 #: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2180 gtk/gtkfontsel.c:2410
203 #: gtk/gtkfontsel.c:509
205 msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢:"
207 #: gtk/gtkfontsel.c:514
211 #: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
213 msgstr "ÅÊì¸ðÊ¢ý ¿¢¨Ä Á£ð¼×õ"
215 #: gtk/gtkfontsel.c:660
219 #: gtk/gtkfontsel.c:664
223 #: gtk/gtkfontsel.c:671
227 #. create the text entry widget
228 #: gtk/gtkfontsel.c:687
232 #: gtk/gtkfontsel.c:716
233 msgid "Font Information"
234 msgstr "±ØòÐŨ¸Â¢ý ¾¸Åø"
236 #: gtk/gtkfontsel.c:749
237 msgid "Requested Font Name:"
238 msgstr "§ÅñΧ¸¡û «Ä¢ò¾ ±ØòÐŨ¸Â¢ý ¦ÀÂ÷"
240 #: gtk/gtkfontsel.c:760
241 msgid "Actual Font Name:"
242 msgstr "¯ñ¨ÁÂ¡É ±ØòÐŨ¸Â¢ý ¦ÀÂ÷"
244 #: gtk/gtkfontsel.c:771
246 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
247 msgstr "%i ±ØòÐŨ¸¸û, ¦Á¡ò¾Á¡¸ %i À¡½¢¸Ù¼ý ¯øÄÉ."
249 #: gtk/gtkfontsel.c:786
253 #: gtk/gtkfontsel.c:799
257 #: gtk/gtkfontsel.c:807
261 #: gtk/gtkfontsel.c:813
265 #: gtk/gtkfontsel.c:819
266 msgid "Scaled Bitmap"
267 msgstr "«Ç×Á¡È¢Â À¢ð-À¼õ"
269 #: gtk/gtkfontsel.c:890
273 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
274 #: gtk/gtkfontsel.c:1215
278 #: gtk/gtkfontsel.c:1215
282 #: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1972
286 #: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1973
290 #: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1974
291 msgid "reverse italic"
294 #: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1975
295 msgid "reverse oblique"
298 #: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1976
302 #: gtk/gtkfontsel.c:1231
306 #: gtk/gtkfontsel.c:1232
310 #: gtk/gtkfontsel.c:1792
311 msgid "The selected font is not available."
312 msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ ±ØòÐŨ¸ ¸¢¨¼Â¡Ð"
314 #: gtk/gtkfontsel.c:1798
315 msgid "The selected font is not a valid font."
316 msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ ±ØòÐŨ¸ ºÃ¢Â¡É ±ØòÐŨ¸ «øÄ"
318 #: gtk/gtkfontsel.c:1856
319 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
320 msgstr "Ð 2-àñÎ ¯øÄ ±ØòÐŨ¸; ¸¡ðº¢ À¢¨Æ¡¸ Õì¸ìÜÊÂÐ"
322 #: gtk/gtkfontsel.c:1960 gtk/gtkinputdialog.c:607
326 #: gtk/gtkfontsel.c:1971
330 #: gtk/gtkfontsel.c:1983
334 #: gtk/gtkfontsel.c:1984
338 #: gtk/gtkfontsel.c:1985
342 #: gtk/gtkfontsel.c:2185
343 msgid "Font: (Filter Applied)"
344 msgstr "±ØòÐŨ¸: (ÅÊì¸Ê ÀÂýÀÎò¾ôÀð¼Ð)"
346 #: gtk/gtkfontsel.c:2661
347 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
348 msgstr "MAX_FONTSìÌ ãø ÜÊÂÐ. º¢Ä ±ØòÐŨ¸¸û ¸¡½¡Áø Úì¸Ä¡õ"
350 #: gtk/gtkfontsel.c:3508
354 #: gtk/gtkfontsel.c:3530
355 msgid "Font Selection"
356 msgstr "±ØòÐŨ¸ §¾÷×"
358 #: gtk/gtkgamma.c:396
362 #: gtk/gtkgamma.c:403
366 #. shell and main vbox
367 #: gtk/gtkinputdialog.c:200
371 #: gtk/gtkinputdialog.c:208
372 msgid "No input devices"
373 msgstr "¯ûÇ¢ðÎ º¡¾Éõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
375 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
379 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
383 #: gtk/gtkinputdialog.c:261
387 #: gtk/gtkinputdialog.c:269
391 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
396 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
401 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
405 #. We create the save button in any case, so that clients can
406 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
407 #: gtk/gtkinputdialog.c:345
411 #: gtk/gtkinputdialog.c:500
415 #: gtk/gtkinputdialog.c:501
419 #: gtk/gtkinputdialog.c:502
423 #: gtk/gtkinputdialog.c:503
427 #: gtk/gtkinputdialog.c:504
431 #: gtk/gtkinputdialog.c:544
435 #: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
440 #: gtk/gtkinputdialog.c:692
444 #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
451 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
452 msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\" Åâ %d"
456 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
457 msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\""
459 #: gtk/gtkthemes.c:79
461 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
462 msgstr "module_path'¢ø ²üÈìÜÊ ÜÚ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\","
464 #: gtk/gtktipsquery.c:180
465 msgid "--- No Tip ---"
466 msgstr "--- º¢Ú ÐôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð ---"