]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/ta.po
Added ta.po
[~andy/gtk] / po / ta.po
1 # Tamil translation of Gtk+.po.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # <>, 2001.
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation 1.4.1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-05-19 01:20+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-06-14 20:14-0500\n"
10 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: (null)\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gtk/gtkcolorsel.c:221
17 msgid "Hue:"
18 msgstr "¿¢Èõ"
19
20 #: gtk/gtkcolorsel.c:222
21 msgid "Saturation:"
22 msgstr "¦¾Å¢ð¼õ:"
23
24 #: gtk/gtkcolorsel.c:223
25 msgid "Value:"
26 msgstr "Á¾¢ôÒ:"
27
28 #: gtk/gtkcolorsel.c:224
29 msgid "Red:"
30 msgstr "º¢ÅôÒ:"
31
32 #: gtk/gtkcolorsel.c:225
33 msgid "Green:"
34 msgstr "À:"
35
36 #: gtk/gtkcolorsel.c:226
37 msgid "Blue:"
38 msgstr "¿£Äõ:"
39
40 #: gtk/gtkcolorsel.c:227
41 msgid "Opacity:"
42 msgstr "´Ç¢-Ò¸¡¨Á:"
43
44 #. The OK button
45 #: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:481 gtk/gtkfontsel.c:3501
46 #: gtk/gtkgamma.c:416
47 msgid "OK"
48 msgstr "ºÃ¢"
49
50 #. The Cancel button
51 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:488 gtk/gtkfilesel.c:868
52 #: gtk/gtkfilesel.c:968 gtk/gtkfilesel.c:1083 gtk/gtkfontsel.c:3514
53 #: gtk/gtkgamma.c:424
54 msgid "Cancel"
55 msgstr "¿£ìÌ"
56
57 #: gtk/gtkcolorsel.c:1738
58 msgid "Help"
59 msgstr "¯¾Å¢"
60
61 #. The directories clist
62 #: gtk/gtkfilesel.c:430
63 msgid "Directories"
64 msgstr "«¨¼×¸û:"
65
66 #. The files clist
67 #: gtk/gtkfilesel.c:449
68 msgid "Files"
69 msgstr "§¸¡ôÒ¸û"
70
71 #: gtk/gtkfilesel.c:519 gtk/gtkfilesel.c:1478
72 #, c-format
73 msgid "Directory unreadable: %s"
74 msgstr "%s : «¨¼¨Å Å¡º¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
75
76 #: gtk/gtkfilesel.c:551
77 msgid "Create Dir"
78 msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼"
79
80 #: gtk/gtkfilesel.c:562 gtk/gtkfilesel.c:937
81 msgid "Delete File"
82 msgstr "§¸¡ô¨À ¿£ìÌ"
83
84 #: gtk/gtkfilesel.c:573 gtk/gtkfilesel.c:1041
85 msgid "Rename File"
86 msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¦À¨àÁ¡üÚ"
87
88 #.
89 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
90 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
91 #. (gpointer) fs);
92 #.
93 #: gtk/gtkfilesel.c:734
94 msgid "Error"
95 msgstr "À¢¨Æ"
96
97 #. close button
98 #: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkinputdialog.c:354
99 msgid "Close"
100 msgstr "ãÎ"
101
102 #: gtk/gtkfilesel.c:832
103 msgid "Create Directory"
104 msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼ì¸×õ"
105
106 #: gtk/gtkfilesel.c:846
107 msgid "Directory name:"
108 msgstr "«¨¼Å¢ý ¦ÀÂ÷:"
109
110 #. buttons
111 #: gtk/gtkfilesel.c:859
112 msgid "Create"
113 msgstr "À¨¼"
114
115 #. buttons
116 #: gtk/gtkfilesel.c:959
117 msgid "Delete"
118 msgstr "¿£ìÌ"
119
120 #. buttons
121 #: gtk/gtkfilesel.c:1074
122 msgid "Rename"
123 msgstr "¦À¨àÁ¡üÚ"
124
125 #: gtk/gtkfilesel.c:1457
126 msgid "Selection: "
127 msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºö¾Ð: "
128
129 #: gtk/gtkfontsel.c:210
130 msgid "Foundry:"
131 msgstr "¿¢ÚÅÉõ:"
132
133 #: gtk/gtkfontsel.c:211
134 msgid "Family:"
135 msgstr "ÌÎõÀõ:"
136
137 #: gtk/gtkfontsel.c:212
138 msgid "Weight:"
139 msgstr "¸Éõ"
140
141 #: gtk/gtkfontsel.c:213
142 msgid "Slant:"
143 msgstr "ºÃ¢×:"
144
145 #: gtk/gtkfontsel.c:214
146 msgid "Set Width:"
147 msgstr "«¸Çò¨¾ «¨Á:"
148
149 #: gtk/gtkfontsel.c:215
150 msgid "Add Style:"
151 msgstr "À¡½¢ §º÷ì¸×õ:"
152
153 #: gtk/gtkfontsel.c:216
154 msgid "Pixel Size:"
155 msgstr "À¢ìºø «Ç×:"
156
157 #: gtk/gtkfontsel.c:217
158 msgid "Point Size:"
159 msgstr "ÒûÇ¢ «Ç×:"
160
161 #: gtk/gtkfontsel.c:218
162 msgid "Resolution X:"
163 msgstr "À¢¡¢¾¢Èý X:"
164
165 #: gtk/gtkfontsel.c:219
166 msgid "Resolution Y:"
167 msgstr "À¢¡¢¾¢Èý Y:"
168
169 #: gtk/gtkfontsel.c:220
170 msgid "Spacing:"
171 msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢ôÀõ:"
172
173 #: gtk/gtkfontsel.c:221
174 msgid "Average Width:"
175 msgstr "ºÃ¡º¡¢ «Ç×:"
176
177 #: gtk/gtkfontsel.c:222
178 msgid "Charset:"
179 msgstr "Charset:"
180
181 #. Number of internationalized titles here must match number
182 #. of NULL initializers above
183 #: gtk/gtkfontsel.c:459
184 msgid "Font Property"
185 msgstr "±ØòРŨ¸ ÀñÒ"
186
187 #: gtk/gtkfontsel.c:460
188 msgid "Requested Value"
189 msgstr "§ÅñΧ¸¡û «Ä¢ò¾ Á¾¢ôÒ"
190
191 #: gtk/gtkfontsel.c:461
192 msgid "Actual Value"
193 msgstr "¯ñ¨Á¡ɠÁ¾¢ôÒ"
194
195 #: gtk/gtkfontsel.c:494
196 msgid "Font"
197 msgstr "±ØòРŨ¸"
198
199 #: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2180 gtk/gtkfontsel.c:2410
200 msgid "Font:"
201 msgstr "±ØòÐŨ¸:"
202
203 #: gtk/gtkfontsel.c:509
204 msgid "Font Style:"
205 msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢:"
206
207 #: gtk/gtkfontsel.c:514
208 msgid "Size:"
209 msgstr "«Ç×:"
210
211 #: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
212 msgid "Reset Filter"
213 msgstr "ÅÊì¸ðÊ¢ý ¿¢¨Ä Á£ð¼×õ"
214
215 #: gtk/gtkfontsel.c:660
216 msgid "Metric:"
217 msgstr "Áðθû:"
218
219 #: gtk/gtkfontsel.c:664
220 msgid "Points"
221 msgstr "ÒûÇ¢¸û"
222
223 #: gtk/gtkfontsel.c:671
224 msgid "Pixels"
225 msgstr "À¢ìºø¸û:"
226
227 #. create the text entry widget
228 #: gtk/gtkfontsel.c:687
229 msgid "Preview:"
230 msgstr "Óý-¸¡ðº¢:"
231
232 #: gtk/gtkfontsel.c:716
233 msgid "Font Information"
234 msgstr "±ØòÐŨ¸Â¢ý ¾¸Åø"
235
236 #: gtk/gtkfontsel.c:749
237 msgid "Requested Font Name:"
238 msgstr "§ÅñΧ¸¡û «Ä¢ò¾ ±ØòÐŨ¸Â¢ý ¦ÀÂ÷"
239
240 #: gtk/gtkfontsel.c:760
241 msgid "Actual Font Name:"
242 msgstr "¯ñ¨Á¡ɠ±ØòÐŨ¸Â¢ý ¦ÀÂ÷"
243
244 #: gtk/gtkfontsel.c:771
245 #, c-format
246 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
247 msgstr "%i ±ØòÐŨ¸¸û, ¦Á¡ò¾Á¡¸ %i À¡½¢¸Ù¼ý ¯øÄÉ."
248
249 #: gtk/gtkfontsel.c:786
250 msgid "Filter"
251 msgstr "ÅÊì¸ðÊ"
252
253 #: gtk/gtkfontsel.c:799
254 msgid "Font Types:"
255 msgstr "±ØòÐŨ¸¸û:"
256
257 #: gtk/gtkfontsel.c:807
258 msgid "Bitmap"
259 msgstr "À¢ð-À¼õ"
260
261 #: gtk/gtkfontsel.c:813
262 msgid "Scalable"
263 msgstr "«Ç×Á¡ÈìÌÊÂÐ"
264
265 #: gtk/gtkfontsel.c:819
266 msgid "Scaled Bitmap"
267 msgstr "«Ç×Á¡È¢Â À¢ð-À¼õ"
268
269 #: gtk/gtkfontsel.c:890
270 msgid "*"
271 msgstr "*"
272
273 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
274 #: gtk/gtkfontsel.c:1215
275 msgid "(nil)"
276 msgstr "(¿¢ø (nil))"
277
278 #: gtk/gtkfontsel.c:1215
279 msgid "regular"
280 msgstr "ӨȡÉÐ"
281
282 #: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1972
283 msgid "italic"
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1973
287 msgid "oblique"
288 msgstr ""
289
290 #: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1974
291 msgid "reverse italic"
292 msgstr ""
293
294 #: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1975
295 msgid "reverse oblique"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1976
299 msgid "other"
300 msgstr "ÁüȨÅ"
301
302 #: gtk/gtkfontsel.c:1231
303 msgid "[M]"
304 msgstr ""
305
306 #: gtk/gtkfontsel.c:1232
307 msgid "[C]"
308 msgstr ""
309
310 #: gtk/gtkfontsel.c:1792
311 msgid "The selected font is not available."
312 msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ ±ØòÐŨ¸ ¸¢¨¼Â¡Ð"
313
314 #: gtk/gtkfontsel.c:1798
315 msgid "The selected font is not a valid font."
316 msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ ±ØòÐŨ¸ ºÃ¢Â¡É ±ØòÐŨ¸ «øÄ"
317
318 #: gtk/gtkfontsel.c:1856
319 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
320 msgstr "­Ð 2-àñΠ¯øÄ ±ØòÐŨ¸; ¸¡ðº¢ À¢¨Æ¡¸ ­Õì¸ìÜÊÂÐ"
321
322 #: gtk/gtkfontsel.c:1960 gtk/gtkinputdialog.c:607
323 msgid "(unknown)"
324 msgstr "(¦¾Ã¢Â¡¾Ð)"
325
326 #: gtk/gtkfontsel.c:1971
327 msgid "roman"
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkfontsel.c:1983
331 msgid "proportional"
332 msgstr "«Ç×째üÈÐ"
333
334 #: gtk/gtkfontsel.c:1984
335 msgid "monospaced"
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkfontsel.c:1985
339 msgid "char cell"
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkfontsel.c:2185
343 msgid "Font: (Filter Applied)"
344 msgstr "±ØòÐŨ¸: (ÅÊì¸Ê ÀÂýÀÎò¾ôÀð¼Ð)"
345
346 #: gtk/gtkfontsel.c:2661
347 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
348 msgstr "MAX_FONTSìÌ ãø ÜÊÂÐ. º¢Ä ±ØòÐŨ¸¸û ¸¡½¡Áø ­Úì¸Ä¡õ"
349
350 #: gtk/gtkfontsel.c:3508
351 msgid "Apply"
352 msgstr "À¢Ã§Â¡¸¢"
353
354 #: gtk/gtkfontsel.c:3530
355 msgid "Font Selection"
356 msgstr "±ØòÐŨ¸ §¾÷×"
357
358 #: gtk/gtkgamma.c:396
359 msgid "Gamma"
360 msgstr "Gamma"
361
362 #: gtk/gtkgamma.c:403
363 msgid "Gamma value"
364 msgstr "Gamma Á¾¢ôÒ"
365
366 #. shell and main vbox
367 #: gtk/gtkinputdialog.c:200
368 msgid "Input"
369 msgstr "¯ûÇ£Î"
370
371 #: gtk/gtkinputdialog.c:208
372 msgid "No input devices"
373 msgstr "¯ûÇ¢ðΠº¡¾Éõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
374
375 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
376 msgid "Device:"
377 msgstr "º¡¾Éõ:"
378
379 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
380 msgid "Disabled"
381 msgstr "Ó¼Á¡¸¢ÂÐ"
382
383 #: gtk/gtkinputdialog.c:261
384 msgid "Screen"
385 msgstr "¾¢¨Ã"
386
387 #: gtk/gtkinputdialog.c:269
388 msgid "Window"
389 msgstr "º¡ÇÃõ"
390
391 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
392 msgid "Mode: "
393 msgstr "ӨȨÁ: "
394
395 #. The axis listbox
396 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
397 msgid "Axes"
398 msgstr "«îÍì¸û"
399
400 #. Keys listbox
401 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
402 msgid "Keys"
403 msgstr "Å¢¨º¸û"
404
405 #. We create the save button in any case, so that clients can
406 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
407 #: gtk/gtkinputdialog.c:345
408 msgid "Save"
409 msgstr "§ºÁ¢"
410
411 #: gtk/gtkinputdialog.c:500
412 msgid "X"
413 msgstr "Å¡¢¨º(X)"
414
415 #: gtk/gtkinputdialog.c:501
416 msgid "Y"
417 msgstr "¦¿ÎÅ¡¢¨º(Y)"
418
419 #: gtk/gtkinputdialog.c:502
420 msgid "Pressure"
421 msgstr "«Øò¾õ"
422
423 #: gtk/gtkinputdialog.c:503
424 msgid "X Tilt"
425 msgstr "X º¡ö×"
426
427 #: gtk/gtkinputdialog.c:504
428 msgid "Y Tilt"
429 msgstr "Y º¡ö×"
430
431 #: gtk/gtkinputdialog.c:544
432 msgid "none"
433 msgstr "­ø¨Ä"
434
435 #: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
436 msgid "(disabled)"
437 msgstr "(Ó¼Á¡¸¢ÂÐ)"
438
439 #. and clear button
440 #: gtk/gtkinputdialog.c:692
441 msgid "clear"
442 msgstr "¦¾Ç¢× ¦ºö"
443
444 #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
445 #, c-format
446 msgid "Page %u"
447 msgstr "Àì¸õ %u"
448
449 #: gtk/gtkrc.c:1703
450 #, c-format
451 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
452 msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Ê츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\" Åâ %d"
453
454 #: gtk/gtkrc.c:1706
455 #, c-format
456 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
457 msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Ê츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\""
458
459 #: gtk/gtkthemes.c:79
460 #, c-format
461 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
462 msgstr "module_path'¢ø ²üÈìÜÊ ÜÚ ¸ñÎÀ¢Ê츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\","
463
464 #: gtk/gtktipsquery.c:180
465 msgid "--- No Tip ---"
466 msgstr "--- º¢Ú ÐôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð ---"
467