1 # Serbian translation of gtk+.po file.
2 # Copyright (C) 2000 Mandrake Yugoslavia, Inc.
3 # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
11 "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
12 "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
111 msgid "Image header corrupt"
114 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
115 msgid "Image format unknown"
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
119 msgid "Image pixel data corrupt"
122 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
124 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
127 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
128 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
131 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
132 msgid "BMP image has unsupported header size"
135 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
136 msgid "BMP image has bogus header data"
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
141 msgid "Failure reading GIF: %s"
144 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
145 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
150 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
153 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
154 msgid "GIF image loader can't understand this image."
157 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
158 msgid "Bad code encountered"
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
162 msgid "Circular table entry in GIF file"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
167 msgid "Not enough memory to load GIF file"
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
171 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
175 msgid "File does not appear to be a GIF file"
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
180 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
183 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
184 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
188 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
192 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
197 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
201 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
202 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
205 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
207 msgid "Failure reading ICO: %s"
210 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
211 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
214 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
215 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
216 msgid "Not enough memory to load icon"
219 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
220 msgid "Invalid header in icon"
223 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
224 msgid "Icon has zero width"
227 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
228 msgid "Icon has zero height"
231 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
232 msgid "Compressed icons are not supported"
235 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
236 msgid "Unsupported icon type"
239 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
240 msgid "Not enough memory to load ICO file"
243 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
245 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
248 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
250 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
254 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
255 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
258 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
261 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
265 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
268 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
271 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
272 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
276 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
279 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
280 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
283 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
284 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
287 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
288 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
291 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
293 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
296 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
297 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
300 #: gdk-pixbuf/io-png.c:634
303 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
304 "applications to reduce memory usage"
307 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
308 msgid "Fatal error reading PNG image file"
311 #: gdk-pixbuf/io-png.c:734
313 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
316 #: gdk-pixbuf/io-png.c:800
318 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
321 #: gdk-pixbuf/io-png.c:808
322 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
325 #: gdk-pixbuf/io-png.c:829
326 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
329 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
330 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
333 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
334 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
337 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
338 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
341 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
342 msgid "PNM file has an image width of 0"
345 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
346 msgid "PNM file has an image height of 0"
349 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
350 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
353 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
354 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
357 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
358 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
361 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
362 msgid "Raw PNM image type is invalid"
365 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
366 msgid "PNM image format is invalid"
369 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
370 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
373 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
374 msgid "Premature end-of-file encountered"
377 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
378 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
381 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
382 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
385 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
386 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
389 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
390 msgid "Unexpected end of PNM image data"
393 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
394 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
397 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:158
398 msgid "RAS image has bogus header data"
401 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:180
402 msgid "RAS image has unknown type"
405 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215
406 msgid "Not enough memory to load RAS image"
409 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
410 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
413 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
414 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
417 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
418 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
421 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
422 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
425 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
426 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
429 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
430 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
433 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
434 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
435 msgid "Insufficient memory to load TGA image"
438 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
439 msgid "Can't allocate new pixbuf"
442 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
443 msgid "Can't allocate colormap structure"
446 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
447 msgid "Can't allocate colormap entries"
450 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
451 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
454 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
455 msgid "Can't allocate TGA header memory"
458 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
459 msgid "TGA image has invalid dimensions"
462 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
463 msgid "TGA image comment length is too long"
466 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
467 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
468 msgid "TGA image type not supported"
471 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
472 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
475 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
476 msgid "Excess data in file"
479 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
480 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
483 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
484 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
487 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
488 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
491 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
492 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
495 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
496 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
499 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
500 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
503 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
504 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
507 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
508 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
511 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
512 msgid "Can't allocate pixbuf"
515 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
516 msgid "Unsupported TGA image type"
519 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
520 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
523 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
524 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
527 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
528 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
531 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
532 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
535 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
536 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
539 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
540 msgid "Failed to open TIFF image"
543 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
544 msgid "TIFFClose operation failed"
547 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
548 msgid "Failed to load TIFF image"
551 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
552 msgid "Image has zero width"
555 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
556 msgid "Image has zero height"
559 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
560 msgid "Not enough memory to load image"
563 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
564 msgid "Couldn't save the rest"
567 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
568 msgid "Invalid XBM file"
571 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
572 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
575 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
576 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
579 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
580 msgid "No XPM header found"
583 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
584 msgid "XPM file has image width <= 0"
587 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
588 msgid "XPM file has image height <= 0"
591 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
592 msgid "XPM file has invalid number of colors"
595 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
596 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
599 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
600 msgid "Can't read XPM colormap"
603 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
604 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
607 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
608 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
611 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
612 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
613 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
616 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
620 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
621 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
622 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
625 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
629 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
630 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
631 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
634 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
638 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
639 msgid "Accelerator Closure"
642 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
643 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
646 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
647 msgid "Accelerator Widget"
650 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
651 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
654 #: gtk/gtkalignment.c:102
655 msgid "Horizontal alignment"
658 #: gtk/gtkalignment.c:103
660 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
664 #: gtk/gtkalignment.c:112
665 msgid "Vertical alignment"
668 #: gtk/gtkalignment.c:113
670 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
674 #: gtk/gtkalignment.c:121
676 msgid "Horizontal scale"
679 #: gtk/gtkalignment.c:122
681 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
682 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
685 #: gtk/gtkalignment.c:130
686 msgid "Vertical scale"
689 #: gtk/gtkalignment.c:131
691 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
692 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
697 msgid "Arrow direction"
698 msgstr "Kreiraj direktorijum"
701 msgid "The direction the arrow should point"
704 #: gtk/gtkarrow.c:106
708 #: gtk/gtkarrow.c:107
709 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
712 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
713 msgid "Horizontal Alignment"
716 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
717 msgid "X alignment of the child"
720 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
721 msgid "Vertical Alignment"
724 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
725 msgid "Y alignment of the child"
728 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
732 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
733 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
736 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
740 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
741 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
745 msgid "Minimum child width"
749 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
753 msgid "Minimum child height"
757 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
761 msgid "Child internal width padding"
765 msgid "Amount to increase child's size on either side"
769 msgid "Child internal height padding"
773 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
783 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
784 "edge, start and end"
793 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
803 msgid "The amount of space between children."
806 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
811 msgid "Whether the children should all be the same size."
814 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
818 #: gtk/gtkbutton.c:190
820 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
824 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
825 msgid "Use underline"
828 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
830 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
831 "for the mnemonic accelerator key"
834 #: gtk/gtkbutton.c:205
838 #: gtk/gtkbutton.c:206
840 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
843 #: gtk/gtkbutton.c:213
844 msgid "Border relief"
847 #: gtk/gtkbutton.c:214
848 msgid "The border relief style."
851 #: gtk/gtkbutton.c:265
853 msgid "Default Spacing"
856 #: gtk/gtkbutton.c:266
857 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
860 #: gtk/gtkbutton.c:272
861 msgid "Default Outside Spacing"
864 #: gtk/gtkbutton.c:273
866 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
870 #: gtk/gtkbutton.c:278
871 msgid "Child X Displacement"
874 #: gtk/gtkbutton.c:279
876 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
879 #: gtk/gtkbutton.c:286
880 msgid "Child Y Displacement"
883 #: gtk/gtkbutton.c:287
885 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
888 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
894 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
902 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
903 msgid "Display the cell"
906 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
909 msgstr "eksta lagano"
911 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
919 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
923 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
927 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
931 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
935 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
939 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
942 msgstr "Podesi širinu:"
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
945 msgid "The fixed width."
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
953 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
954 msgid "The fixed height."
957 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
961 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
962 msgid "Row has children."
965 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
969 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
970 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
973 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
974 msgid "Pixbuf Object"
977 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
978 msgid "The pixbuf to render."
981 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
982 msgid "Pixbuf Expander Open"
985 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
986 msgid "Pixbuf for open expander."
989 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
990 msgid "Pixbuf Expander Closed"
993 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
994 msgid "Pixbuf for closed expander."
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
1001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
1002 msgid "Text to render"
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1010 msgid "Marked up text to render"
1013 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
1017 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1018 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
1021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
1022 msgid "Background color name"
1025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
1026 msgid "Background color as a string"
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
1030 msgid "Background color"
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
1034 msgid "Background color as a GdkColor"
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
1038 msgid "Foreground color name"
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
1042 msgid "Foreground color as a string"
1045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1046 msgid "Foreground color"
1049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1050 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1054 #: gtk/gtktextview.c:568
1057 msgstr "(isključeno)"
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1060 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1064 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1069 msgid "Font description as a string"
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1073 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1082 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1086 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1089 msgstr "Stil fonta:"
1091 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1092 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1093 msgid "Font variant"
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1097 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1102 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1104 msgid "Font stretch"
1105 msgstr "Karakteristike fonta"
1107 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1108 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1111 msgstr "Veličina u tačkama:"
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1118 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1119 msgid "Font size in points"
1122 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1125 msgstr "Stil fonta:"
1127 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1128 msgid "Font scaling factor"
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1137 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1141 msgid "Strikethrough"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1145 msgid "Whether to strike through the text"
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1153 msgid "Style of underline for this text"
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1157 msgid "Background set"
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1161 msgid "Whether this tag affects the background color"
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1165 msgid "Foreground set"
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1169 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1172 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1173 msgid "Editability set"
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1177 msgid "Whether this tag affects text editability"
1180 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1181 msgid "Font family set"
1184 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1185 msgid "Whether this tag affects the font family"
1188 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1190 msgid "Font style set"
1191 msgstr "Stil fonta:"
1193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1194 msgid "Whether this tag affects the font style"
1197 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1198 msgid "Font variant set"
1201 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1202 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1206 msgid "Font weight set"
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1210 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1214 msgid "Font stretch set"
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1218 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1222 msgid "Font size set"
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1226 msgid "Whether this tag affects the font size"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1231 msgid "Font scale set"
1232 msgstr "Stil fonta:"
1234 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1235 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1242 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1243 msgid "Whether this tag affects the rise"
1246 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1247 msgid "Strikethrough set"
1250 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1251 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1254 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1255 msgid "Underline set"
1258 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1259 msgid "Whether this tag affects underlining"
1262 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1263 msgid "Toggle state"
1266 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1267 msgid "The toggle state of the button"
1270 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1273 msgstr "(isključeno)"
1275 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1276 msgid "The toggle button can be activated"
1279 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1283 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1284 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1287 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1288 msgid "Indicator Size"
1291 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1292 msgid "Size of check or radio indicator"
1295 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1296 msgid "Indicator Spacing"
1299 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1300 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1303 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1307 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1308 msgid "Whether the menu item is checked."
1311 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1312 msgid "Inconsistent"
1315 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1316 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1319 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1321 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1322 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1323 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1326 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1328 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1329 "it for use in the future."
1332 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1333 msgid "_Save color here"
1336 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1338 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1339 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1342 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1343 msgid "Has Opacity Control"
1346 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1347 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1350 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1353 msgstr "Klasična paleta "
1355 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1356 msgid "Whether a palette should be used"
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1361 msgid "Current Color"
1362 msgstr "Podesi boju"
1364 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1365 msgid "The current color"
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1369 msgid "Current Alpha"
1372 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1373 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1376 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1378 msgid "Custom palette"
1379 msgstr "Klasična paleta "
1381 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1382 msgid "Palette to use in the color selector"
1385 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1387 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1388 "lightness of that color using the inner triangle."
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1393 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1402 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1403 msgid "Position on the color wheel."
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1408 msgid "_Saturation:"
1409 msgstr "Zasićenost: "
1411 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1412 msgid "\"Deepness\" of the color."
1415 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1420 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1421 msgid "Brightness of the color."
1424 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1429 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1430 msgid "Amount of red light in the color."
1433 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1438 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1439 msgid "Amount of green light in the color."
1442 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1447 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1448 msgid "Amount of blue light in the color."
1451 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1454 msgstr "Prozirnost:"
1456 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1457 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1460 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1461 msgid "Color _Name:"
1464 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1466 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1467 "such as 'orange' in this entry."
1470 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1473 msgstr "Klasična paleta "
1475 #: gtk/gtkcombo.c:139
1476 msgid "Enable arrow keys"
1479 #: gtk/gtkcombo.c:140
1480 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1483 #: gtk/gtkcombo.c:146
1484 msgid "Always enable arrows"
1487 #: gtk/gtkcombo.c:147
1489 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1492 #: gtk/gtkcombo.c:153
1493 msgid "Case sensitive"
1496 #: gtk/gtkcombo.c:154
1497 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1500 #: gtk/gtkcombo.c:161
1504 #: gtk/gtkcombo.c:162
1505 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1508 #: gtk/gtkcombo.c:169
1509 msgid "Value in list"
1512 #: gtk/gtkcombo.c:170
1513 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1516 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1520 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1521 msgid "Specify how resize events are handled"
1524 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1525 msgid "Border width"
1528 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1529 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1532 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1536 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1537 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1540 #: gtk/gtkcurve.c:121
1545 #: gtk/gtkcurve.c:122
1546 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1549 #: gtk/gtkcurve.c:130
1553 #: gtk/gtkcurve.c:131
1554 msgid "Minimum possible value for X"
1557 #: gtk/gtkcurve.c:140
1561 #: gtk/gtkcurve.c:141
1562 msgid "Maximum possible X value."
1565 #: gtk/gtkcurve.c:150
1569 #: gtk/gtkcurve.c:151
1570 msgid "Minimum possible value for Y"
1573 #: gtk/gtkcurve.c:160
1577 #: gtk/gtkcurve.c:161
1578 msgid "Maximum possible value for Y"
1581 #: gtk/gtkdialog.c:128
1582 msgid "Has separator"
1585 #: gtk/gtkdialog.c:129
1586 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1589 #: gtk/gtkdialog.c:152
1590 msgid "Content area border"
1593 #: gtk/gtkdialog.c:153
1594 msgid "Width of border around the main dialog area"
1597 #: gtk/gtkdialog.c:160
1598 msgid "Button spacing"
1601 #: gtk/gtkdialog.c:161
1602 msgid "Spacing between buttons"
1605 #: gtk/gtkdialog.c:169
1606 msgid "Action area border"
1609 #: gtk/gtkdialog.c:170
1610 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1613 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1615 msgid "Cursor Position"
1618 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1619 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1622 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1624 msgid "Selection Bound"
1627 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1629 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1632 #: gtk/gtkentry.c:456
1633 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1636 #: gtk/gtkentry.c:463
1637 msgid "Maximum length"
1640 #: gtk/gtkentry.c:464
1641 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1644 #: gtk/gtkentry.c:472
1648 #: gtk/gtkentry.c:473
1650 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1654 #: gtk/gtkentry.c:480
1657 msgstr "Klasična paleta "
1659 #: gtk/gtkentry.c:481
1660 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1663 #: gtk/gtkentry.c:488
1664 msgid "Invisible character"
1667 #: gtk/gtkentry.c:489
1668 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1671 #: gtk/gtkentry.c:496
1672 msgid "Activates default"
1675 #: gtk/gtkentry.c:497
1677 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1678 "dialog) when Enter is pressed."
1681 #: gtk/gtkentry.c:503
1682 msgid "Width in chars"
1685 #: gtk/gtkentry.c:504
1686 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1689 #: gtk/gtkentry.c:513
1690 msgid "Scroll offset"
1693 #: gtk/gtkentry.c:514
1694 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1697 #: gtk/gtkentry.c:524
1698 msgid "The contents of the entry"
1701 #: gtk/gtkentry.c:728
1703 msgid "Select on focus"
1706 #: gtk/gtkentry.c:729
1707 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1710 #: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
1715 #: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
1716 msgid "Input Methods"
1719 #: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
1720 msgid "_Insert Unicode control character"
1723 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1726 msgstr "Promeni ime"
1728 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1729 msgid "The currently selected filename."
1732 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1733 msgid "Show file operations"
1736 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1737 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1740 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1742 msgid "Select multiple"
1745 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1746 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1749 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1754 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1759 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1763 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1770 msgid "Folder unreadable: %s"
1771 msgstr "Direktorijum %s nije moguće pročitati"
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1776 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1777 "availible to this program.\n"
1778 "Are you sure that you want to select it?"
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1785 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1787 msgid "De_lete File"
1788 msgstr "Izbriši fajl"
1790 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1792 msgid "_Rename File"
1793 msgstr "Promeni ime fajla"
1795 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1798 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1801 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1804 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1808 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1809 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1812 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1814 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1817 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1821 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1823 msgid "_Folder name:"
1824 msgstr "Promeni ime"
1826 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1830 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1832 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1835 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1838 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1842 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1843 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1848 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1851 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1853 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1856 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1858 msgstr "Izbriši fajl"
1860 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1862 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1865 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1868 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1872 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
1875 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1879 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1881 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1886 msgstr "Promeni ime fajla"
1888 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1890 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1891 msgstr "Promeni ime fajla"
1893 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1895 msgstr "Promeni ime"
1897 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
1901 #: gtk/gtkfilesel.c:2983
1904 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1905 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1908 #: gtk/gtkfilesel.c:2986
1909 msgid "Invalid Utf-8"
1912 #: gtk/gtkfilesel.c:3852
1913 msgid "Name too long"
1916 #: gtk/gtkfilesel.c:3854
1917 msgid "Couldn't convert filename"
1920 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1924 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1925 msgid "X position of child widget"
1928 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1932 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1933 msgid "Y position of child widget"
1936 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1937 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1938 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1939 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1942 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1947 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1948 msgid "The X string that represents this font."
1951 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1952 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1955 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1957 msgid "Preview text"
1960 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1961 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1964 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1969 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1972 msgstr "Dodaj stil:"
1974 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1979 #. create the text entry widget
1980 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1985 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1986 msgid "Font Selection"
1987 msgstr "Izbor fonta"
1989 #: gtk/gtkframe.c:126
1990 msgid "Text of the frame's label."
1993 #: gtk/gtkframe.c:133
1995 msgid "Label xalign"
1996 msgstr "eksta lagano"
1998 #: gtk/gtkframe.c:134
1999 msgid "The horizontal alignment of the label."
2002 #: gtk/gtkframe.c:143
2003 msgid "Label yalign"
2006 #: gtk/gtkframe.c:144
2007 msgid "The vertical alignment of the label."
2010 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
2011 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
2014 #: gtk/gtkframe.c:160
2015 msgid "Frame shadow"
2018 #: gtk/gtkframe.c:161
2019 msgid "Appearance of the frame border."
2022 #: gtk/gtkframe.c:169
2023 msgid "Label widget"
2026 #: gtk/gtkframe.c:170
2027 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2030 #: gtk/gtkgamma.c:396
2034 #: gtk/gtkgamma.c:406
2036 msgid "_Gamma value"
2037 msgstr "Vrednost gamma"
2039 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2040 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2044 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2045 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2048 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2049 msgid "Handle position"
2052 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2053 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2056 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2060 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2062 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2066 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2069 #: gtk/gtkiconfactory.c:1318
2071 msgid "Error loading icon: %s"
2074 #: gtk/gtkimage.c:129
2078 #: gtk/gtkimage.c:130
2079 msgid "A GdkPixbuf to display."
2082 #: gtk/gtkimage.c:137
2087 #: gtk/gtkimage.c:138
2088 msgid "A GdkPixmap to display."
2091 #: gtk/gtkimage.c:145
2096 #: gtk/gtkimage.c:146
2097 msgid "A GdkImage to display."
2100 #: gtk/gtkimage.c:153
2104 #: gtk/gtkimage.c:154
2105 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2108 #: gtk/gtkimage.c:162
2109 msgid "Filename to load and display."
2112 #: gtk/gtkimage.c:170
2116 #: gtk/gtkimage.c:171
2117 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2120 #: gtk/gtkimage.c:178
2123 msgstr "Karakteristike fonta"
2125 #: gtk/gtkimage.c:179
2126 msgid "Icon set to display."
2129 #: gtk/gtkimage.c:186
2132 msgstr "Veličina u tačkama:"
2134 #: gtk/gtkimage.c:187
2135 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2138 #: gtk/gtkimage.c:195
2141 msgstr "Informacije o fontu"
2143 #: gtk/gtkimage.c:196
2144 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2147 #: gtk/gtkimage.c:203
2149 msgid "Storage type"
2152 #: gtk/gtkimage.c:204
2153 msgid "The representation being used for image data."
2156 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2157 msgid "Image widget"
2160 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2161 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2164 #. shell and main vbox
2165 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2169 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2170 msgid "No input devices"
2171 msgstr "Nema ulaznog uređaja"
2173 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2178 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2182 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2186 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2190 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2196 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2202 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2207 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2211 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2215 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2219 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2223 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2227 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2231 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2233 msgstr "Nijedan (nema) "
2235 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2237 msgstr "(isključeno)"
2239 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2241 msgstr "(nepoznato)"
2244 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2248 #: gtk/gtklabel.c:281
2249 msgid "The text of the label."
2252 #: gtk/gtklabel.c:288
2253 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2256 #: gtk/gtklabel.c:294
2260 #: gtk/gtklabel.c:295
2261 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2264 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2265 msgid "Justification"
2268 #: gtk/gtklabel.c:310
2270 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2271 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2272 "GtkMisc::xalign for that."
2275 #: gtk/gtklabel.c:318
2278 msgstr "Klasična paleta "
2280 #: gtk/gtklabel.c:319
2282 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2286 #: gtk/gtklabel.c:326
2290 #: gtk/gtklabel.c:327
2291 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2294 #: gtk/gtklabel.c:333
2299 #: gtk/gtklabel.c:334
2300 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2303 #: gtk/gtklabel.c:340
2304 msgid "Mnemonic key"
2307 #: gtk/gtklabel.c:341
2308 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2311 #: gtk/gtklabel.c:349
2312 msgid "Mnemonic widget"
2315 #: gtk/gtklabel.c:350
2316 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2319 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2320 msgid "Horizontal adjustment"
2323 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2324 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2327 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2328 msgid "Vertical adjustment"
2331 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2332 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2335 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2338 msgstr "Podesi širinu:"
2340 #: gtk/gtklayout.c:634
2341 msgid "The width of the layout."
2344 #: gtk/gtklayout.c:642
2349 #: gtk/gtklayout.c:643
2350 msgid "The height of the layout."
2353 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2354 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2355 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2356 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2358 #: gtk/gtkmain.c:731
2362 #: gtk/gtkmenu.c:191
2363 msgid "Tearoff Title"
2366 #: gtk/gtkmenu.c:192
2368 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2372 #: gtk/gtkmenu.c:260
2373 msgid "Can change accelerators"
2376 #: gtk/gtkmenu.c:261
2378 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2382 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2383 msgid "Style of bevel around the menubar"
2386 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2387 msgid "Internal padding"
2390 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2391 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2394 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2395 msgid "Image/label border"
2398 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2399 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2402 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2403 msgid "Message Type"
2406 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2407 msgid "The type of message"
2410 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2411 msgid "Message Buttons"
2414 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2415 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2421 msgstr "eksta lagano"
2424 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2427 #: gtk/gtkmisc.c:107
2430 msgstr "eksta lagano"
2432 #: gtk/gtkmisc.c:108
2433 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2436 #: gtk/gtkmisc.c:117
2440 #: gtk/gtkmisc.c:118
2442 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2445 #: gtk/gtkmisc.c:127
2449 #: gtk/gtkmisc.c:128
2451 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2454 #: gtk/gtknotebook.c:362
2459 #: gtk/gtknotebook.c:363
2460 msgid "The index of the current page"
2463 #: gtk/gtknotebook.c:371
2464 msgid "Tab Position"
2467 #: gtk/gtknotebook.c:372
2468 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2471 #: gtk/gtknotebook.c:379
2475 #: gtk/gtknotebook.c:380
2476 msgid "Width of the border around the tab labels"
2479 #: gtk/gtknotebook.c:388
2480 msgid "Horizontal Tab Border"
2483 #: gtk/gtknotebook.c:389
2484 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2487 #: gtk/gtknotebook.c:397
2488 msgid "Vertical Tab Border"
2491 #: gtk/gtknotebook.c:398
2492 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2495 #: gtk/gtknotebook.c:406
2499 #: gtk/gtknotebook.c:407
2500 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2503 #: gtk/gtknotebook.c:413
2507 #: gtk/gtknotebook.c:414
2508 msgid "Whether the border should be shown or not"
2511 #: gtk/gtknotebook.c:420
2516 #: gtk/gtknotebook.c:421
2517 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2520 #: gtk/gtknotebook.c:427
2521 msgid "Enable Popup"
2524 #: gtk/gtknotebook.c:428
2526 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2527 "you can use to go to a page"
2530 #: gtk/gtknotebook.c:435
2531 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2534 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2539 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2543 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2544 msgid "The menu of options"
2547 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2548 msgid "Size of dropdown indicator"
2551 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2552 msgid "Spacing around indicator"
2555 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2559 #: gtk/gtkpaned.c:209
2561 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2564 #: gtk/gtkpaned.c:217
2565 msgid "Position Set"
2568 #: gtk/gtkpaned.c:218
2569 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2572 #: gtk/gtkpaned.c:224
2576 #: gtk/gtkpaned.c:225
2577 msgid "Width of handle"
2580 #: gtk/gtkpreview.c:129
2584 #: gtk/gtkpreview.c:130
2586 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2589 #: gtk/gtkprogress.c:122
2590 msgid "Activity mode"
2593 #: gtk/gtkprogress.c:123
2595 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2596 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2597 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2601 #: gtk/gtkprogress.c:130
2605 #: gtk/gtkprogress.c:131
2606 msgid "Whether the progress is shown as text"
2609 #: gtk/gtkprogress.c:138
2610 msgid "Text x alignment"
2613 #: gtk/gtkprogress.c:139
2615 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2616 "in the progresswidget"
2619 #: gtk/gtkprogress.c:147
2620 msgid "Text y alignment"
2623 #: gtk/gtkprogress.c:148
2625 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2626 "in the progress widget"
2629 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2633 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2634 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2637 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2641 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2642 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2645 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2648 msgstr "Stil fonta:"
2650 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2651 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2654 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2655 msgid "Activity Step"
2658 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2659 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2662 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2663 msgid "Activity Blocks"
2666 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2668 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2672 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2673 msgid "Discrete Blocks"
2676 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2678 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2682 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2685 msgstr "Informacije o fontu"
2687 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2688 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2691 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2695 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2696 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2699 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2700 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2703 #: gtk/gtkrange.c:273
2704 msgid "Update policy"
2707 #: gtk/gtkrange.c:274
2708 msgid "How the range should be updated on the screen"
2711 #: gtk/gtkrange.c:283
2712 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2715 #: gtk/gtkrange.c:290
2719 #: gtk/gtkrange.c:291
2720 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2723 #: gtk/gtkrange.c:297
2725 msgid "Slider Width"
2726 msgstr "Prosečna širina:"
2728 #: gtk/gtkrange.c:298
2729 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2732 #: gtk/gtkrange.c:305
2733 msgid "Trough Border"
2736 #: gtk/gtkrange.c:306
2737 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2740 #: gtk/gtkrange.c:313
2741 msgid "Stepper Size"
2744 #: gtk/gtkrange.c:314
2745 msgid "Length of step buttons at ends"
2748 #: gtk/gtkrange.c:321
2750 msgid "Stepper Spacing"
2753 #: gtk/gtkrange.c:322
2754 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2757 #: gtk/gtkrange.c:329
2759 msgid "Arrow X Displacement"
2762 #: gtk/gtkrange.c:330
2764 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2767 #: gtk/gtkrange.c:337
2769 msgid "Arrow Y Displacement"
2772 #: gtk/gtkrange.c:338
2774 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2779 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2782 #: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
2784 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2785 msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
2789 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2792 #: gtk/gtkruler.c:118
2797 #: gtk/gtkruler.c:119
2798 msgid "Lower limit of ruler"
2801 #: gtk/gtkruler.c:128
2805 #: gtk/gtkruler.c:129
2806 msgid "Upper limit of ruler"
2809 #: gtk/gtkruler.c:139
2810 msgid "Position of mark on the ruler"
2813 #: gtk/gtkruler.c:148
2816 msgstr "Veličina u pikselima:"
2818 #: gtk/gtkruler.c:149
2819 msgid "Maximum size of the ruler"
2822 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2826 #: gtk/gtkscale.c:156
2827 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2830 #: gtk/gtkscale.c:165
2833 msgstr "Stvarna vrednost"
2835 #: gtk/gtkscale.c:166
2836 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2839 #: gtk/gtkscale.c:173
2840 msgid "Value Position"
2843 #: gtk/gtkscale.c:174
2844 msgid "The position in which the current value is displayed"
2847 #: gtk/gtkscale.c:181
2848 msgid "Slider Length"
2851 #: gtk/gtkscale.c:182
2852 msgid "Length of scale's slider"
2855 #: gtk/gtkscale.c:190
2856 msgid "Value spacing"
2859 #: gtk/gtkscale.c:191
2860 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2863 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2864 msgid "Minimum Slider Length"
2867 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2868 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2871 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2872 msgid "Fixed slider size"
2875 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2876 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2879 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2880 msgid "Backward stepper"
2883 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2884 msgid "Display the standard backward arrow button"
2887 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2888 msgid "Forward stepper"
2891 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2892 msgid "Display the standard forward arrow button"
2895 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2896 msgid "Secondary backward stepper"
2899 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2901 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2904 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2905 msgid "Secondary forward stepper"
2908 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2910 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2913 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2914 msgid "Horizontal Adjustment"
2917 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2918 msgid "Vertical Adjustment"
2921 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2923 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2924 msgstr "Stil fonta:"
2926 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2927 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2930 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2931 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2934 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2935 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2938 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2940 msgid "Window Placement"
2943 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2944 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2947 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2952 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2953 msgid "Style of bevel around the contents"
2956 #: gtk/gtksettings.c:148
2957 msgid "Double Click Time"
2960 #: gtk/gtksettings.c:149
2962 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2963 "click (in milliseconds)"
2966 #: gtk/gtksettings.c:156
2968 msgid "Cursor Blink"
2971 #: gtk/gtksettings.c:157
2972 msgid "Whether the cursor should blink"
2975 #: gtk/gtksettings.c:164
2977 msgid "Cursor Blink Time"
2980 #: gtk/gtksettings.c:165
2981 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2984 #: gtk/gtksettings.c:172
2985 msgid "Split Cursor"
2988 #: gtk/gtksettings.c:173
2990 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2994 #: gtk/gtksettings.c:180
2998 #: gtk/gtksettings.c:181
2999 msgid "Name of theme RC file to load"
3002 #: gtk/gtksettings.c:188
3003 msgid "Key Theme Name"
3006 #: gtk/gtksettings.c:189
3007 msgid "Name of key theme RC file to load"
3010 #: gtk/gtksettings.c:197
3011 msgid "Menu bar accelerator"
3014 #: gtk/gtksettings.c:198
3015 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3018 #: gtk/gtksettings.c:206
3019 msgid "Drag threshold"
3022 #: gtk/gtksettings.c:207
3023 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3026 #: gtk/gtksettings.c:215
3031 #: gtk/gtksettings.c:216
3032 msgid "Name of default font to use"
3035 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3040 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3042 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3043 "component widgets."
3046 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3047 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3050 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3054 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3055 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3058 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3059 msgid "The number of decimal places to display"
3062 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3063 msgid "Snap to Ticks"
3066 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3068 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3069 "nearest step increment"
3072 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3076 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3077 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3080 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3084 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3085 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3088 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3089 msgid "Update Policy"
3092 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3094 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3097 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3102 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3103 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3106 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3107 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3110 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3111 #: gtk/gtkstock.c:267
3114 msgstr "Informacije o fontu"
3116 #: gtk/gtkstock.c:268
3120 #: gtk/gtkstock.c:269
3124 #: gtk/gtkstock.c:270
3128 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3129 #. * need the mnemonics to be rationalized
3131 #: gtk/gtkstock.c:275
3135 #: gtk/gtkstock.c:276
3140 #: gtk/gtkstock.c:277
3145 #: gtk/gtkstock.c:278
3150 #: gtk/gtkstock.c:279
3154 #: gtk/gtkstock.c:280
3159 #: gtk/gtkstock.c:281
3164 #: gtk/gtkstock.c:282
3169 #: gtk/gtkstock.c:283
3173 #: gtk/gtkstock.c:284
3177 #: gtk/gtkstock.c:285
3182 #: gtk/gtkstock.c:286
3186 #: gtk/gtkstock.c:287
3190 #: gtk/gtkstock.c:288
3191 msgid "Find and _Replace"
3194 #: gtk/gtkstock.c:289
3199 #: gtk/gtkstock.c:290
3203 #: gtk/gtkstock.c:291
3207 #: gtk/gtkstock.c:292
3210 msgstr "Klasična paleta "
3212 #: gtk/gtkstock.c:293
3216 #: gtk/gtkstock.c:294
3220 #: gtk/gtkstock.c:295
3224 #: gtk/gtkstock.c:296
3228 #: gtk/gtkstock.c:297
3232 #: gtk/gtkstock.c:298
3236 #: gtk/gtkstock.c:299
3241 #: gtk/gtkstock.c:300
3245 #: gtk/gtkstock.c:301
3250 #: gtk/gtkstock.c:302
3254 #: gtk/gtkstock.c:303
3259 #: gtk/gtkstock.c:304
3264 #: gtk/gtkstock.c:305
3268 #: gtk/gtkstock.c:306
3273 #: gtk/gtkstock.c:307
3277 #: gtk/gtkstock.c:308
3281 #: gtk/gtkstock.c:309
3286 #: gtk/gtkstock.c:310
3290 #: gtk/gtkstock.c:311
3293 msgstr "Klasična paleta "
3295 #: gtk/gtkstock.c:312
3296 msgid "_Preferences"
3299 #: gtk/gtkstock.c:313
3304 #: gtk/gtkstock.c:314
3306 msgid "Print Pre_view"
3309 #: gtk/gtkstock.c:315
3313 #: gtk/gtkstock.c:316
3317 #: gtk/gtkstock.c:317
3322 #: gtk/gtkstock.c:318
3326 #: gtk/gtkstock.c:319
3331 #: gtk/gtkstock.c:320
3335 #: gtk/gtkstock.c:321
3340 #: gtk/gtkstock.c:322
3345 #: gtk/gtkstock.c:323
3350 #: gtk/gtkstock.c:324
3355 #: gtk/gtkstock.c:325
3359 #: gtk/gtkstock.c:326
3363 #: gtk/gtkstock.c:327
3364 msgid "_Spell Check"
3367 #: gtk/gtkstock.c:328
3371 #: gtk/gtkstock.c:329
3372 msgid "_Strikethrough"
3375 #: gtk/gtkstock.c:330
3380 #: gtk/gtkstock.c:331
3384 #: gtk/gtkstock.c:332
3388 #: gtk/gtkstock.c:333
3392 #: gtk/gtkstock.c:334
3397 #: gtk/gtkstock.c:335
3398 msgid "Zoom to _Fit"
3401 #: gtk/gtkstock.c:336
3405 #: gtk/gtkstock.c:337
3409 #: gtk/gtktable.c:156
3413 #: gtk/gtktable.c:157
3414 msgid "The number of rows in the table"
3417 #: gtk/gtktable.c:165
3421 #: gtk/gtktable.c:166
3422 msgid "The number of columns in the table"
3425 #: gtk/gtktable.c:174
3430 #: gtk/gtktable.c:175
3431 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3434 #: gtk/gtktable.c:183
3435 msgid "Column spacing"
3438 #: gtk/gtktable.c:184
3439 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3442 #: gtk/gtktable.c:192
3446 #: gtk/gtktable.c:193
3447 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3450 #: gtk/gtktext.c:599
3451 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3454 #: gtk/gtktext.c:607
3455 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3458 #: gtk/gtktext.c:614
3462 #: gtk/gtktext.c:615
3463 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3466 #: gtk/gtktext.c:622
3470 #: gtk/gtktext.c:623
3471 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3474 #: gtk/gtktexttag.c:199
3478 #: gtk/gtktexttag.c:200
3479 msgid "Name used to refer to the text tag"
3482 #: gtk/gtktexttag.c:225
3483 msgid "Background full height"
3486 #: gtk/gtktexttag.c:226
3488 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3489 "of the tagged characters"
3492 #: gtk/gtktexttag.c:234
3493 msgid "Background stipple mask"
3496 #: gtk/gtktexttag.c:235
3497 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3500 #: gtk/gtktexttag.c:260
3501 msgid "Foreground stipple mask"
3504 #: gtk/gtktexttag.c:261
3505 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3508 #: gtk/gtktexttag.c:268
3510 msgid "Text direction"
3511 msgstr "Kreiraj direktorijum"
3513 #: gtk/gtktexttag.c:269
3514 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3517 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3518 msgid "Left, right, or center justification"
3521 #: gtk/gtktexttag.c:387
3525 #: gtk/gtktexttag.c:388
3526 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3529 #: gtk/gtktexttag.c:395
3533 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3534 msgid "Width of the left margin in pixels"
3537 #: gtk/gtktexttag.c:405
3538 msgid "Right margin"
3541 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3542 msgid "Width of the right margin in pixels"
3545 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3549 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3550 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3553 #: gtk/gtktexttag.c:437
3554 msgid "Pixels above lines"
3557 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3558 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3561 #: gtk/gtktexttag.c:447
3562 msgid "Pixels below lines"
3565 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3566 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3569 #: gtk/gtktexttag.c:457
3570 msgid "Pixels inside wrap"
3573 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3574 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3577 #: gtk/gtktexttag.c:484
3581 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3583 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3586 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3590 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3591 msgid "Custom tabs for this text"
3594 #: gtk/gtktexttag.c:502
3598 #: gtk/gtktexttag.c:503
3599 msgid "Whether this text is hidden"
3602 #: gtk/gtktexttag.c:516
3603 msgid "Background full height set"
3606 #: gtk/gtktexttag.c:517
3607 msgid "Whether this tag affects background height"
3610 #: gtk/gtktexttag.c:520
3611 msgid "Background stipple set"
3614 #: gtk/gtktexttag.c:521
3615 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3618 #: gtk/gtktexttag.c:528
3619 msgid "Foreground stipple set"
3622 #: gtk/gtktexttag.c:529
3623 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3626 #: gtk/gtktexttag.c:564
3627 msgid "Justification set"
3630 #: gtk/gtktexttag.c:565
3631 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3634 #: gtk/gtktexttag.c:568
3635 msgid "Language set"
3638 #: gtk/gtktexttag.c:569
3639 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3642 #: gtk/gtktexttag.c:572
3643 msgid "Left margin set"
3646 #: gtk/gtktexttag.c:573
3647 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3650 #: gtk/gtktexttag.c:576
3654 #: gtk/gtktexttag.c:577
3655 msgid "Whether this tag affects indentation"
3658 #: gtk/gtktexttag.c:584
3659 msgid "Pixels above lines set"
3662 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3663 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3666 #: gtk/gtktexttag.c:588
3667 msgid "Pixels below lines set"
3670 #: gtk/gtktexttag.c:592
3671 msgid "Pixels inside wrap set"
3674 #: gtk/gtktexttag.c:593
3675 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3678 #: gtk/gtktexttag.c:600
3679 msgid "Right margin set"
3682 #: gtk/gtktexttag.c:601
3683 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3686 #: gtk/gtktexttag.c:608
3687 msgid "Wrap mode set"
3690 #: gtk/gtktexttag.c:609
3691 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3694 #: gtk/gtktexttag.c:612
3698 #: gtk/gtktexttag.c:613
3699 msgid "Whether this tag affects tabs"
3702 #: gtk/gtktexttag.c:616
3703 msgid "Invisible set"
3706 #: gtk/gtktexttag.c:617
3707 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3710 #: gtk/gtktextutil.c:46
3711 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3714 #: gtk/gtktextutil.c:47
3715 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3718 #: gtk/gtktextutil.c:48
3719 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3722 #: gtk/gtktextutil.c:49
3723 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3726 #: gtk/gtktextutil.c:50
3727 msgid "LRO Left-to-right _override"
3730 #: gtk/gtktextutil.c:51
3731 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3734 #: gtk/gtktextutil.c:52
3735 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3738 #: gtk/gtktextutil.c:53
3739 msgid "ZWS _Zero width space"
3742 #: gtk/gtktextutil.c:54
3743 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3746 #: gtk/gtktextutil.c:55
3747 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3750 #: gtk/gtktextview.c:538
3751 msgid "Pixels Above Lines"
3754 #: gtk/gtktextview.c:548
3755 msgid "Pixels Below Lines"
3758 #: gtk/gtktextview.c:558
3759 msgid "Pixels Inside Wrap"
3762 #: gtk/gtktextview.c:576
3766 #: gtk/gtktextview.c:594
3770 #: gtk/gtktextview.c:604
3771 msgid "Right Margin"
3774 #: gtk/gtktextview.c:632
3776 msgid "Cursor Visible"
3779 #: gtk/gtktextview.c:633
3780 msgid "If the insertion cursor is shown"
3783 #: gtk/gtktextview.c:6366
3784 msgid "Input _Methods"
3787 #: gtk/gtkthemes.c:69
3789 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3790 msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
3792 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3793 msgid "--- No Tip ---"
3794 msgstr "--- Bez tipa ---"
3796 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3797 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3800 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3801 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3804 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3805 msgid "Draw Indicator"
3808 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3809 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3812 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3813 msgid "The orientation of the toolbar"
3816 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3817 msgid "Toolbar Style"
3820 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3821 msgid "How to draw the toolbar"
3824 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3828 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3829 msgid "Size of spacers"
3832 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3833 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3836 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3840 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3841 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3844 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3845 msgid "Button relief"
3848 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3849 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3852 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3853 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3856 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3858 msgid "Toolbar style"
3859 msgstr "Stil fonta:"
3861 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3863 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3866 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3867 msgid "Toolbar icon size"
3870 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3871 msgid "Size of icons in default toolbars"
3874 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3875 msgid "TreeModelSort Model"
3878 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3879 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3882 #: gtk/gtktreeview.c:514
3883 msgid "TreeView Model"
3886 #: gtk/gtktreeview.c:515
3887 msgid "The model for the tree view"
3890 #: gtk/gtktreeview.c:523
3891 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3894 #: gtk/gtktreeview.c:531
3895 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3898 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3903 #: gtk/gtktreeview.c:539
3904 msgid "Show the column header buttons"
3907 #: gtk/gtktreeview.c:546
3908 msgid "Headers Clickable"
3911 #: gtk/gtktreeview.c:547
3912 msgid "Column headers respond to click events"
3915 #: gtk/gtktreeview.c:554
3916 msgid "Expander Column"
3919 #: gtk/gtktreeview.c:555
3920 msgid "Set the column for the expander column"
3923 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3927 #: gtk/gtktreeview.c:563
3928 msgid "View is reorderable"
3931 #: gtk/gtktreeview.c:570
3935 #: gtk/gtktreeview.c:571
3936 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3939 #: gtk/gtktreeview.c:578
3940 msgid "Enable Search"
3943 #: gtk/gtktreeview.c:579
3944 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3947 #: gtk/gtktreeview.c:586
3948 msgid "Search Column"
3951 #: gtk/gtktreeview.c:587
3952 msgid "Model column to search through when searching through code"
3955 #: gtk/gtktreeview.c:600
3956 msgid "Expander Size"
3959 #: gtk/gtktreeview.c:601
3960 msgid "Size of the expander arrow."
3963 #: gtk/gtktreeview.c:609
3964 msgid "Vertical Separator Width"
3967 #: gtk/gtktreeview.c:610
3968 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3971 #: gtk/gtktreeview.c:618
3972 msgid "Horizontal Separator Width"
3975 #: gtk/gtktreeview.c:619
3976 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3979 #: gtk/gtktreeview.c:627
3983 #: gtk/gtktreeview.c:628
3984 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3987 #: gtk/gtktreeview.c:634
3988 msgid "Indent Expanders"
3991 #: gtk/gtktreeview.c:635
3992 msgid "Make the expanders indented."
3995 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3996 msgid "Whether to display the column"
3999 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
4004 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
4005 msgid "Column is user-resizable"
4008 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
4009 msgid "Current width of the column"
4012 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
4016 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
4017 msgid "Resize mode of the column"
4020 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
4023 msgstr "Prosečna širina:"
4025 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
4026 msgid "Current fixed width of the column"
4029 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4030 msgid "Minimum Width"
4033 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4034 msgid "Minimum allowed width of the column"
4037 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4038 msgid "Maximum Width"
4041 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4042 msgid "Maximum allowed width of the column"
4045 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4050 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4051 msgid "Title to appear in column header"
4054 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
4058 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
4059 msgid "Whether the header can be clicked"
4062 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
4067 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4068 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4071 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4075 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4076 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4079 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4080 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4083 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4084 msgid "Sort indicator"
4087 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4088 msgid "Whether to show a sort indicator"
4091 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4095 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4096 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4099 #: gtk/gtkviewport.c:133
4101 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4105 #: gtk/gtkviewport.c:141
4107 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4111 #: gtk/gtkviewport.c:149
4112 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4115 #: gtk/gtkwidget.c:390
4120 #: gtk/gtkwidget.c:391
4121 msgid "The name of the widget"
4124 #: gtk/gtkwidget.c:397
4125 msgid "Parent widget"
4128 #: gtk/gtkwidget.c:398
4129 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4132 #: gtk/gtkwidget.c:405
4133 msgid "Width request"
4136 #: gtk/gtkwidget.c:406
4138 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4142 #: gtk/gtkwidget.c:414
4143 msgid "Height request"
4146 #: gtk/gtkwidget.c:415
4148 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4152 #: gtk/gtkwidget.c:424
4153 msgid "Whether the widget is visible"
4156 #: gtk/gtkwidget.c:430
4160 #: gtk/gtkwidget.c:431
4161 msgid "Whether the widget responds to input"
4164 #: gtk/gtkwidget.c:437
4165 msgid "Application paintable"
4168 #: gtk/gtkwidget.c:438
4169 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4172 #: gtk/gtkwidget.c:444
4176 #: gtk/gtkwidget.c:445
4177 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4180 #: gtk/gtkwidget.c:451
4184 #: gtk/gtkwidget.c:452
4185 msgid "Whether the widget has the input focus"
4188 #: gtk/gtkwidget.c:458
4192 #: gtk/gtkwidget.c:459
4193 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4196 #: gtk/gtkwidget.c:465
4200 #: gtk/gtkwidget.c:466
4201 msgid "Whether the widget is the default widget"
4204 #: gtk/gtkwidget.c:472
4205 msgid "Receives default"
4208 #: gtk/gtkwidget.c:473
4209 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4212 #: gtk/gtkwidget.c:479
4213 msgid "Composite child"
4216 #: gtk/gtkwidget.c:480
4217 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4220 #: gtk/gtkwidget.c:486
4223 msgstr "Dodaj stil:"
4225 #: gtk/gtkwidget.c:487
4227 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4231 #: gtk/gtkwidget.c:493
4235 #: gtk/gtkwidget.c:494
4236 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4239 #: gtk/gtkwidget.c:501
4240 msgid "Extension events"
4243 #: gtk/gtkwidget.c:502
4244 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4247 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4248 msgid "Interior Focus"
4251 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4252 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4255 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4256 msgid "Focus linewidth"
4259 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4260 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4263 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4264 msgid "Focus line dash pattern"
4267 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4268 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4271 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4272 msgid "Focus padding"
4275 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4276 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4279 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4280 msgid "Cursor color"
4283 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4284 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4287 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4288 msgid "Secondary cursor color"
4291 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4293 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4294 "right-to-left and left-to-right text."
4297 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4298 msgid "Cursor line aspect ratio"
4301 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4302 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4305 #: gtk/gtkwindow.c:406
4310 #: gtk/gtkwindow.c:407
4311 msgid "The type of the window"
4314 #: gtk/gtkwindow.c:416
4316 msgid "Window Title"
4319 #: gtk/gtkwindow.c:417
4320 msgid "The title of the window"
4323 #: gtk/gtkwindow.c:424
4324 msgid "Allow Shrink"
4327 #: gtk/gtkwindow.c:426
4330 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4334 #: gtk/gtkwindow.c:433
4338 #: gtk/gtkwindow.c:434
4339 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4342 #: gtk/gtkwindow.c:442
4343 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4346 #: gtk/gtkwindow.c:449
4350 #: gtk/gtkwindow.c:450
4352 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4356 #: gtk/gtkwindow.c:457
4357 msgid "Window Position"
4360 #: gtk/gtkwindow.c:458
4361 msgid "The initial position of the window."
4364 #: gtk/gtkwindow.c:466
4365 msgid "Default Width"
4368 #: gtk/gtkwindow.c:467
4370 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4373 #: gtk/gtkwindow.c:476
4374 msgid "Default Height"
4377 #: gtk/gtkwindow.c:477
4379 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4382 #: gtk/gtkwindow.c:486
4383 msgid "Destroy with Parent"
4386 #: gtk/gtkwindow.c:487
4387 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4390 #: gtk/gtkwindow.c:494
4394 #: gtk/gtkwindow.c:495
4395 msgid "Icon for this window"
4399 #: modules/input/imam-et.c:454
4400 msgid "Amharic (EZ+)"
4404 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4405 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4409 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4410 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4414 #: modules/input/imipa.c:144
4419 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4420 msgid "Thai (Broken)"
4424 #: modules/input/imti-er.c:453
4425 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4429 #: modules/input/imti-et.c:453
4430 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4434 #: modules/input/imviqr.c:243
4435 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4439 #: modules/input/imxim.c:27
4440 msgid "X Input Method"
4443 #~ msgid "Directories"
4444 #~ msgstr "Direktorijumi"
4447 #~ msgid "_Directories"
4448 #~ msgstr "Direktorijumi"
4451 #~ msgid "Crea_te Dir"
4452 #~ msgstr "Kreiraj direktorijum"
4454 #~ msgid "Create Directory"
4455 #~ msgstr "Kreiraj direktorijum"
4458 #~ msgid "_Directory name:"
4459 #~ msgstr "Ime drektorijuma:"
4476 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4477 #~ msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
4480 #~ msgid "He_x Value:"
4481 #~ msgstr "Hex vrednost:"
4487 #~ msgstr "Iskošenost:"
4489 #~ msgid "Resolution X:"
4490 #~ msgstr "X rezolucija:"
4492 #~ msgid "Resolution Y:"
4493 #~ msgstr "Y rezolucija:"
4496 #~ msgstr "Skup znakova:"
4498 #~ msgid "Requested Value"
4499 #~ msgstr "Tražena vrednost"
4504 #~ msgid "Reset Filter"
4505 #~ msgstr "Resetuj filter"
4508 #~ msgstr "Metrički: "
4513 #~ msgid "Requested Font Name:"
4514 #~ msgstr "Traženo ime fonta:"
4516 #~ msgid "Actual Font Name:"
4517 #~ msgstr "Stvarno ime fonta:"
4519 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4520 #~ msgstr "%i fontovi su dostupni sa ukupno %i stilova"
4525 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4526 #~ msgstr "Slojeviti bitmap"
4535 #~ msgstr "normalan"
4538 #~ msgstr "zaobljen"
4540 #~ msgid "reverse italic"
4541 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
4543 #~ msgid "reverse oblique"
4544 #~ msgstr "obrnuto zaobljen"
4552 #~ msgid "The selected font is not available."
4553 #~ msgstr "Selektovani font nije dostupan."
4555 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4556 #~ msgstr "Selektovani font nije validan font."
4558 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4559 #~ msgstr "Ovo je 2 bitni font i možda neće biti korektno prikazan"
4564 #~ msgid "proportional"
4565 #~ msgstr "proporcionalno"
4567 #~ msgid "monospaced"
4568 #~ msgstr "jedinični raspored"
4570 #~ msgid "char cell"
4571 #~ msgstr "Znakovna ćelija"
4573 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4574 #~ msgstr "Font (primenjen filter)"
4579 #~ msgid "extrabold"
4580 #~ msgstr "eksta zadebljano"
4583 #~ msgstr "srednje zadebljano"
4589 #~ msgstr "normalno"
4594 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4595 #~ msgstr "MAX_FONTS dosegnut.Neki fontovi će nedostajati"