1 # Serbian translation of gtk+.po file.
2 # Copyright (C) 2000 Mandrake Yugoslavia, Inc.
3 # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-09-19 03:14+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
11 "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
12 "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
111 msgid "BMP image has unsupported header size"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
115 msgid "BMP image has bogus header data"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
124 msgid "Failure reading GIF: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
128 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
133 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
136 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
137 msgid "GIF image loader can't understand this image."
140 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
141 msgid "Bad code encountered"
144 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
145 msgid "Circular table entry in GIF file"
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
149 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
150 msgid "Not enough memory to load GIF file"
153 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
154 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
157 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
158 msgid "File does not appear to be a GIF file"
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
163 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
167 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
171 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
176 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
181 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
184 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
186 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
189 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
191 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
195 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
196 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
199 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
202 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
206 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
209 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
212 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
214 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
217 #: gdk-pixbuf/io-png.c:245
218 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
221 #: gdk-pixbuf/io-png.c:536
224 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
225 "applications to reduce memory usage"
228 #: gdk-pixbuf/io-png.c:572
229 msgid "Fatal error reading PNG image file"
232 #: gdk-pixbuf/io-png.c:621
234 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
237 #: gdk-pixbuf/io-png.c:731
238 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
241 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
242 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
245 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
246 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
249 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
250 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
253 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
254 msgid "PNM file has an image width of 0"
257 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
258 msgid "PNM file has an image height of 0"
261 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
262 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
265 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
266 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
269 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
270 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
273 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
274 msgid "Raw PNM image type is invalid"
277 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
278 msgid "PNM image format is invalid"
281 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
282 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
285 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
286 msgid "Premature end-of-file encountered"
289 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
290 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
293 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
294 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
297 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
298 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
301 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
302 msgid "Unexpected end of PNM image data"
305 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
306 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
309 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
310 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
313 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
314 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
317 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
318 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
321 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:475
322 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
325 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
326 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
329 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:263
330 msgid "Failed to open TIFF image"
333 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276
334 msgid "TIFFClose operation failed"
337 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:409 gdk-pixbuf/io-tiff.c:423
338 msgid "Failed to load TIFF image"
341 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
343 msgid "Invalid XBM file: %s"
346 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
347 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
350 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
351 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
354 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1252
355 msgid "No XPM header found"
358 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
359 msgid "XPM file has image width <= 0"
362 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1268
363 msgid "XPM file has image height <= 0"
366 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1276
367 msgid "XPM file has invalid number of colors"
370 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1284
371 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
374 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1302
375 msgid "Can't read XPM colormap"
378 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1340
379 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
382 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1523
383 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
386 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
387 msgid "Image header corrupt"
390 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
391 msgid "Image format unknown"
394 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
395 msgid "Image pixel data corrupt"
398 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
400 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
403 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
404 msgid "Accelerator object"
407 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
408 msgid "The object monitored by this accelerator label"
411 #: gtk/gtkalignment.c:102
412 msgid "Horizontal alignment"
415 #: gtk/gtkalignment.c:103
416 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
419 #: gtk/gtkalignment.c:112
420 msgid "Vertical alignment"
423 #: gtk/gtkalignment.c:113
424 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
427 #: gtk/gtkalignment.c:121
429 msgid "Horizontal scale"
432 #: gtk/gtkalignment.c:122
433 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
436 #: gtk/gtkalignment.c:130
437 msgid "Vertical scale"
440 #: gtk/gtkalignment.c:131
441 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
446 msgid "Arrow direction"
447 msgstr "Kreiraj direktorijum"
450 msgid "The direction the arrow should point"
453 #: gtk/gtkarrow.c:105
457 #: gtk/gtkarrow.c:106
458 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
461 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
462 msgid "Horizontal Alignment"
465 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
466 msgid "X alignment of the child"
469 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
470 msgid "Vertical Alignment"
473 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
474 msgid "Y alignment of the child"
477 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
481 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
482 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
485 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
489 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
490 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
494 msgid "Minimum child width"
498 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
502 msgid "Minimum child height"
506 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
510 msgid "Child internal width padding"
514 msgid "Amount to increase child's size on either side"
518 msgid "Child internal height padding"
522 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
532 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
533 "edge, start and end"
542 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
552 msgid "The amount of space between children."
555 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
560 msgid "Whether the children should all be the same size."
563 #: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:279
567 #: gtk/gtkbutton.c:184
569 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
573 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:300
574 msgid "Use underline"
577 #: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:301
579 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
580 "for the mnemonic accelerator key"
583 #: gtk/gtkbutton.c:199
587 #: gtk/gtkbutton.c:200
589 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
592 #: gtk/gtkbutton.c:207
593 msgid "Border relief"
596 #: gtk/gtkbutton.c:208
597 msgid "The border relief style."
600 #: gtk/gtkbutton.c:259
602 msgid "Default Spacing"
605 #: gtk/gtkbutton.c:260
606 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
609 #: gtk/gtkbutton.c:266
610 msgid "Default Outside Spacing"
613 #: gtk/gtkbutton.c:267
615 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
619 #: gtk/gtkbutton.c:272
620 msgid "Child X Displacement"
623 #: gtk/gtkbutton.c:273
625 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
628 #: gtk/gtkbutton.c:280
629 msgid "Child Y Displacement"
632 #: gtk/gtkbutton.c:281
634 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
637 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
642 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
643 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
646 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
651 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
652 msgid "Display the cell"
655 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
658 msgstr "eksta lagano"
660 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
664 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
668 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
672 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
676 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
680 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
684 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
688 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
691 msgstr "Podesi širinu:"
693 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
694 msgid "The fixed width."
697 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
702 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
703 msgid "The fixed height."
706 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
710 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
711 msgid "Row has children."
714 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
718 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
719 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
722 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
723 msgid "Pixbuf Object"
726 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
727 msgid "The pixbuf to render."
730 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 gtk/gtkprogressbar.c:207
734 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
735 msgid "Text to render"
738 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
742 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:164
743 msgid "Marked up text to render"
746 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtklabel.c:286
750 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
751 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
754 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:208
755 msgid "Background color name"
758 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 gtk/gtktexttag.c:209
759 msgid "Background color as a string"
762 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:216
763 msgid "Background color"
766 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 gtk/gtktexttag.c:217
767 msgid "Background color as a GdkColor"
770 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:242
771 msgid "Foreground color name"
774 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:243
775 msgid "Foreground color as a string"
778 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:250
779 msgid "Foreground color"
782 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:251
783 msgid "Foreground color as a GdkColor"
786 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtkentry.c:398 gtk/gtktexttag.c:276
787 #: gtk/gtktextview.c:552
790 msgstr "(isključeno)"
792 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
793 msgid "Whether the text can be modified by the user"
796 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtkcellrenderertext.c:228
797 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
801 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:285
802 msgid "Font description as a string"
805 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtktexttag.c:293
806 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
809 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:301
814 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtktexttag.c:302
815 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
818 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
819 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellrenderertext.c:255
825 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
829 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
830 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
834 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
835 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
838 msgstr "Karakteristike fonta"
840 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
841 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
844 msgstr "Veličina u tačkama:"
846 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:367
851 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtktexttag.c:368
852 msgid "Font size in points"
855 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
860 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:304
861 msgid "Font scaling factor"
864 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:426
868 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:427
870 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
873 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:466
874 msgid "Strikethrough"
877 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:467
878 msgid "Whether to strike through the text"
881 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:474
885 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:475
886 msgid "Style of underline for this text"
889 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:511
890 msgid "Background set"
893 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:512
894 msgid "Whether this tag affects the background color"
897 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:523
898 msgid "Foreground set"
901 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:524
902 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
905 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:531
906 msgid "Editability set"
909 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:532
910 msgid "Whether this tag affects text editability"
913 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:535
914 msgid "Font family set"
917 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:536
918 msgid "Whether this tag affects the font family"
921 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:539
923 msgid "Font style set"
926 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:540
927 msgid "Whether this tag affects the font style"
930 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:543
931 msgid "Font variant set"
934 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:544
935 msgid "Whether this tag affects the font variant"
938 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:547
939 msgid "Font weight set"
942 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:548
943 msgid "Whether this tag affects the font weight"
946 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:551
947 msgid "Font stretch set"
950 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:552
951 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:555
955 msgid "Font size set"
958 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:556
959 msgid "Whether this tag affects the font size"
962 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:559
964 msgid "Font scale set"
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:560
968 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:579
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:580
976 msgid "Whether this tag affects the rise"
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:595
980 msgid "Strikethrough set"
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:596
984 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:603
988 msgid "Underline set"
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:604
992 msgid "Whether this tag affects underlining"
995 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
999 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
1000 msgid "The toggle state of the button"
1003 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
1007 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
1008 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1011 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:160
1012 msgid "Indicator Size"
1015 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1016 msgid "Size of check or radio indicator"
1019 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:166
1020 msgid "Indicator Spacing"
1023 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1024 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1027 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
1031 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1032 msgid "Whether the menu item is checked."
1035 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
1036 msgid "Inconsistent"
1039 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
1040 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1043 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1045 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1046 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1047 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1050 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1052 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1053 "it for use in the future."
1056 #: gtk/gtkcolorsel.c:891
1057 msgid "_Save color here"
1060 #: gtk/gtkcolorsel.c:1059
1062 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1063 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1066 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1067 msgid "Has Opacity Control"
1070 #: gtk/gtkcolorsel.c:1676
1071 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1074 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1077 msgstr "Klasična paleta "
1079 #: gtk/gtkcolorsel.c:1683
1080 msgid "Whether a palette should be used"
1083 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1085 msgid "Current Color"
1086 msgstr "Podesi boju"
1088 #: gtk/gtkcolorsel.c:1690
1089 msgid "The current color"
1092 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1093 msgid "Current Alpha"
1096 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
1097 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1100 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1102 msgid "Custom palette"
1103 msgstr "Klasična paleta "
1105 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1106 msgid "Palette to use in the color selector"
1109 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1111 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1112 "lightness of that color using the inner triangle."
1115 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
1117 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1121 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1126 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1127 msgid "Position on the color wheel."
1130 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1132 msgid "_Saturation:"
1133 msgstr "Zasićenost: "
1135 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1136 msgid "\"Deepness\" of the color."
1139 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1144 #: gtk/gtkcolorsel.c:1808
1145 msgid "Brightness of the color."
1148 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1153 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
1154 msgid "Amount of red light in the color."
1157 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
1162 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1163 msgid "Amount of green light in the color."
1166 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1171 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1172 msgid "Amount of blue light in the color."
1175 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1178 msgstr "Prozirnost:"
1180 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1181 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1184 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
1185 msgid "Color _Name:"
1188 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1190 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1191 "such as 'orange' in this entry."
1194 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1197 msgstr "Klasična paleta "
1199 #: gtk/gtkcombo.c:133
1200 msgid "Enable arrow keys"
1203 #: gtk/gtkcombo.c:134
1204 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1207 #: gtk/gtkcombo.c:140
1208 msgid "Always enable arrows"
1211 #: gtk/gtkcombo.c:141
1213 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1216 #: gtk/gtkcombo.c:147
1217 msgid "Case sensitive"
1220 #: gtk/gtkcombo.c:148
1221 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1224 #: gtk/gtkcontainer.c:207
1228 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1229 msgid "Specify how resize events are handled"
1232 #: gtk/gtkcontainer.c:215
1233 msgid "Border width"
1236 #: gtk/gtkcontainer.c:216
1237 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1240 #: gtk/gtkcontainer.c:224
1244 #: gtk/gtkcontainer.c:225
1245 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1248 #: gtk/gtkcurve.c:120
1253 #: gtk/gtkcurve.c:121
1254 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1257 #: gtk/gtkcurve.c:129
1261 #: gtk/gtkcurve.c:130
1262 msgid "Minimum possible value for X"
1265 #: gtk/gtkcurve.c:139
1269 #: gtk/gtkcurve.c:140
1270 msgid "Maximum possible X value."
1273 #: gtk/gtkcurve.c:149
1277 #: gtk/gtkcurve.c:150
1278 msgid "Minimum possible value for Y"
1281 #: gtk/gtkcurve.c:159
1285 #: gtk/gtkcurve.c:160
1286 msgid "Maximum possible value for Y"
1289 #: gtk/gtkdialog.c:125
1290 msgid "Has separator"
1293 #: gtk/gtkdialog.c:126
1294 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1297 #: gtk/gtkdialog.c:149
1298 msgid "Content area border"
1301 #: gtk/gtkdialog.c:150
1302 msgid "Width of border around the main dialog area"
1305 #: gtk/gtkdialog.c:157
1306 msgid "Button spacing"
1309 #: gtk/gtkdialog.c:158
1310 msgid "Spacing between buttons"
1313 #: gtk/gtkdialog.c:166
1314 msgid "Action area border"
1317 #: gtk/gtkdialog.c:167
1318 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1321 #: gtk/gtkentry.c:388
1322 msgid "Text Position"
1325 #: gtk/gtkentry.c:389
1326 msgid "The current position of the insertion point"
1329 #: gtk/gtkentry.c:399
1330 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1333 #: gtk/gtkentry.c:406
1334 msgid "Maximum length"
1337 #: gtk/gtkentry.c:407
1338 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1341 #: gtk/gtkentry.c:415
1345 #: gtk/gtkentry.c:416
1347 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1351 #: gtk/gtkentry.c:423
1354 msgstr "Klasična paleta "
1356 #: gtk/gtkentry.c:424
1357 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1360 #: gtk/gtkentry.c:431
1361 msgid "Invisible character"
1364 #: gtk/gtkentry.c:432
1365 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1368 #: gtk/gtkentry.c:439
1369 msgid "Activates default"
1372 #: gtk/gtkentry.c:440
1374 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1375 "dialog) when Enter is pressed."
1378 #: gtk/gtkentry.c:446
1379 msgid "Width in chars"
1382 #: gtk/gtkentry.c:447
1383 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1386 #: gtk/gtkentry.c:457
1387 msgid "Scroll offset"
1390 #: gtk/gtkentry.c:458
1391 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1394 #: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:356
1395 msgid "Cursor color"
1398 #: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:357
1399 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1402 #: gtk/gtkentry.c:3679 gtk/gtklabel.c:3106 gtk/gtktextview.c:5388
1406 #: gtk/gtkentry.c:3681 gtk/gtklabel.c:3108 gtk/gtktextview.c:5390
1410 #: gtk/gtkentry.c:3683 gtk/gtklabel.c:3110 gtk/gtktextview.c:5393
1414 #: gtk/gtkentry.c:3686 gtk/gtklabel.c:3113
1419 #: gtk/gtkentry.c:3696 gtk/gtklabel.c:3123 gtk/gtktextview.c:5400
1420 msgid "Input Methods"
1423 #: gtk/gtkfilesel.c:504
1426 msgstr "Promeni ime"
1428 #: gtk/gtkfilesel.c:505
1429 msgid "The currently selected filename."
1432 #: gtk/gtkfilesel.c:511
1433 msgid "Show file operations"
1436 #: gtk/gtkfilesel.c:512
1437 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1440 #. The directories clist
1441 #: gtk/gtkfilesel.c:634
1443 msgstr "Direktorijumi"
1446 #: gtk/gtkfilesel.c:654
1450 #: gtk/gtkfilesel.c:725 gtk/gtkfilesel.c:2042
1452 msgid "Directory unreadable: %s"
1453 msgstr "Direktorijum %s nije moguće pročitati"
1455 #: gtk/gtkfilesel.c:847
1458 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1459 "availible to this program.\n"
1460 "Are you sure that you want to select it?"
1463 #: gtk/gtkfilesel.c:977
1465 msgstr "Kreiraj direktorijum"
1467 #: gtk/gtkfilesel.c:988 gtk/gtkfilesel.c:1402
1469 msgstr "Izbriši fajl"
1471 #: gtk/gtkfilesel.c:999 gtk/gtkfilesel.c:1544
1473 msgstr "Promeni ime fajla"
1475 #: gtk/gtkfilesel.c:1226
1478 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1481 #: gtk/gtkfilesel.c:1228
1484 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1488 #: gtk/gtkfilesel.c:1229 gtk/gtkfilesel.c:1479
1489 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1492 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1494 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1497 #: gtk/gtkfilesel.c:1271
1498 msgid "Create Directory"
1499 msgstr "Kreiraj direktorijum"
1501 #: gtk/gtkfilesel.c:1285
1503 msgid "_Directory name:"
1504 msgstr "Ime drektorijuma:"
1507 #: gtk/gtkfilesel.c:1299
1511 #: gtk/gtkfilesel.c:1308 gtk/gtkfilesel.c:1433 gtk/gtkfilesel.c:1586
1512 #: gtk/gtkgamma.c:424
1516 #: gtk/gtkfilesel.c:1343
1518 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1521 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1524 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1528 #: gtk/gtkfilesel.c:1348 gtk/gtkfilesel.c:1493
1529 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1532 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1534 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1538 #: gtk/gtkfilesel.c:1424
1542 #: gtk/gtkfilesel.c:1475 gtk/gtkfilesel.c:1489
1544 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1547 #: gtk/gtkfilesel.c:1477
1550 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1554 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1557 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1561 #: gtk/gtkfilesel.c:1501
1563 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1567 #: gtk/gtkfilesel.c:1577
1569 msgstr "Promeni ime"
1571 #: gtk/gtkfilesel.c:2021
1575 #: gtk/gtkfilesel.c:2633
1578 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1579 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1582 #: gtk/gtkfilesel.c:3501
1583 msgid "Name too long"
1586 #: gtk/gtkfilesel.c:3503
1587 msgid "Couldn't convert filename"
1590 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1595 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1596 msgid "The X string that represents this font."
1599 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1600 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1603 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1605 msgid "Preview text"
1608 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1609 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1612 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1617 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1620 msgstr "Dodaj stil:"
1622 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1627 #. create the text entry widget
1628 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1632 #: gtk/gtkfontsel.c:1060
1633 msgid "Font Selection"
1634 msgstr "Izbor fonta"
1636 #: gtk/gtkframe.c:126
1637 msgid "Text of the frame's label."
1640 #: gtk/gtkframe.c:133
1642 msgid "Label xalign"
1643 msgstr "eksta lagano"
1645 #: gtk/gtkframe.c:134
1646 msgid "The horizontal alignment of the label."
1649 #: gtk/gtkframe.c:143
1650 msgid "Label yalign"
1653 #: gtk/gtkframe.c:144
1654 msgid "The vertical alignment of the label."
1657 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:184
1658 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1661 #: gtk/gtkframe.c:160
1662 msgid "Frame shadow"
1665 #: gtk/gtkframe.c:161
1666 msgid "Appearance of the frame border."
1669 #: gtk/gtkframe.c:169
1670 msgid "Label widget"
1673 #: gtk/gtkframe.c:170
1674 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1677 #: gtk/gtkgamma.c:395
1681 #: gtk/gtkgamma.c:402
1683 msgid "_Gamma value"
1684 msgstr "Vrednost gamma"
1686 #: gtk/gtkgamma.c:416
1690 #: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
1691 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
1695 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
1696 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1699 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
1700 msgid "Handle position"
1703 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1704 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1707 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
1711 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1713 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1717 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1720 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1722 msgid "Error loading icon: %s"
1725 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1726 msgid "Image widget"
1729 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1730 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1733 #. shell and main vbox
1734 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1738 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1739 msgid "No input devices"
1740 msgstr "Nema ulaznog uređaja"
1742 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1747 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1751 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1755 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1759 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1765 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1771 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1776 #. We create the save button in any case, so that clients can
1777 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1778 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1782 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1786 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1790 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1794 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1798 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1802 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1806 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1810 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1812 msgstr "Nijedan (nema) "
1814 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1816 msgstr "(isključeno)"
1818 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1820 msgstr "(nepoznato)"
1823 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1827 #: gtk/gtklabel.c:280
1828 msgid "The text of the label."
1831 #: gtk/gtklabel.c:287
1832 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1835 #: gtk/gtklabel.c:293
1839 #: gtk/gtklabel.c:294
1840 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1843 #: gtk/gtklabel.c:308 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569
1844 msgid "Justification"
1847 #: gtk/gtklabel.c:309
1849 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1850 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1851 "GtkMisc::xalign for that."
1854 #: gtk/gtklabel.c:317
1857 msgstr "Klasična paleta "
1859 #: gtk/gtklabel.c:318
1861 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1865 #: gtk/gtklabel.c:325
1869 #: gtk/gtklabel.c:326
1870 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1873 #: gtk/gtklabel.c:332
1878 #: gtk/gtklabel.c:333
1879 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1882 #: gtk/gtklabel.c:339
1883 msgid "Mnemonic key"
1886 #: gtk/gtklabel.c:340
1887 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1890 #: gtk/gtklabel.c:348
1891 msgid "Mnemonic widget"
1894 #: gtk/gtklabel.c:349
1895 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1898 #: gtk/gtklayout.c:575
1902 #: gtk/gtklayout.c:576
1903 msgid "X position of child widget"
1906 #: gtk/gtklayout.c:585
1910 #: gtk/gtklayout.c:586
1911 msgid "Y position of child widget"
1914 #: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
1915 msgid "Horizontal adjustment"
1918 #: gtk/gtklayout.c:596
1919 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1922 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
1923 msgid "Vertical adjustment"
1926 #: gtk/gtklayout.c:604
1927 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1930 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1933 msgstr "Podesi širinu:"
1935 #: gtk/gtklayout.c:612
1936 msgid "The width of the layout."
1939 #: gtk/gtklayout.c:620
1944 #: gtk/gtklayout.c:621
1945 msgid "The height of the layout."
1948 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1949 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1950 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1951 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1953 #: gtk/gtkmain.c:538
1957 #: gtk/gtkmenubar.c:147
1958 msgid "Menu bar accelerator"
1961 #: gtk/gtkmenubar.c:148
1962 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
1965 #: gtk/gtkmenubar.c:155
1966 msgid "Style of bevel around the menubar"
1969 #: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
1970 msgid "Internal padding"
1973 #: gtk/gtkmenubar.c:163
1974 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
1977 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
1978 msgid "Image/label border"
1981 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
1982 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
1988 msgstr "eksta lagano"
1991 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
1994 #: gtk/gtkmisc.c:107
1997 msgstr "eksta lagano"
1999 #: gtk/gtkmisc.c:108
2000 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2003 #: gtk/gtkmisc.c:117
2007 #: gtk/gtkmisc.c:118
2009 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2012 #: gtk/gtkmisc.c:127
2016 #: gtk/gtkmisc.c:128
2018 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2021 #: gtk/gtknotebook.c:324
2026 #: gtk/gtknotebook.c:325
2027 msgid "The index of the current page"
2030 #: gtk/gtknotebook.c:333
2031 msgid "Tab Position"
2034 #: gtk/gtknotebook.c:334
2035 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2038 #: gtk/gtknotebook.c:341
2042 #: gtk/gtknotebook.c:342
2043 msgid "Width of the border around the tab labels"
2046 #: gtk/gtknotebook.c:350
2047 msgid "Horizontal Tab Border"
2050 #: gtk/gtknotebook.c:351
2051 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2054 #: gtk/gtknotebook.c:359
2055 msgid "Vertical Tab Border"
2058 #: gtk/gtknotebook.c:360
2059 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2062 #: gtk/gtknotebook.c:368
2066 #: gtk/gtknotebook.c:369
2067 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2070 #: gtk/gtknotebook.c:375
2074 #: gtk/gtknotebook.c:376
2075 msgid "Whether the border should be shown or not"
2078 #: gtk/gtknotebook.c:382
2083 #: gtk/gtknotebook.c:383
2084 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2087 #: gtk/gtknotebook.c:389
2088 msgid "Enable Popup"
2091 #: gtk/gtknotebook.c:390
2093 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2094 "you can use to go to a page"
2097 #: gtk/gtknotebook.c:397
2098 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2101 #: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
2106 #: gtk/gtkoptionmenu.c:161
2107 msgid "Size of dropdown indicator"
2110 #: gtk/gtkoptionmenu.c:167
2111 msgid "Spacing around indicator"
2114 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2118 #: gtk/gtkpaned.c:117
2120 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2123 #: gtk/gtkpaned.c:125
2124 msgid "Position Set"
2127 #: gtk/gtkpaned.c:126
2128 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2131 #: gtk/gtkpaned.c:132
2135 #: gtk/gtkpaned.c:133
2136 msgid "Width of handle"
2141 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2142 msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
2146 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2147 msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
2151 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2154 #: gtk/gtkpreview.c:134
2158 #: gtk/gtkpreview.c:135
2160 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2163 #: gtk/gtkprogress.c:122
2164 msgid "Activity mode"
2167 #: gtk/gtkprogress.c:123
2169 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2170 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2171 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2175 #: gtk/gtkprogress.c:130
2179 #: gtk/gtkprogress.c:131
2180 msgid "Whether the progress is shown as text"
2183 #: gtk/gtkprogress.c:138
2184 msgid "Text x alignment"
2187 #: gtk/gtkprogress.c:139
2189 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2190 "in the progresswidget"
2193 #: gtk/gtkprogress.c:147
2194 msgid "Text y alignment"
2197 #: gtk/gtkprogress.c:148
2199 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2200 "in the progress widget"
2203 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
2207 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2208 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2211 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2215 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2216 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2219 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2222 msgstr "Stil fonta:"
2224 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2225 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2228 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2229 msgid "Activity Step"
2232 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2233 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2236 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2237 msgid "Activity Blocks"
2240 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2242 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2246 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2247 msgid "Discrete Blocks"
2250 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2252 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2256 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2259 msgstr "Informacije o fontu"
2261 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2262 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2265 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2269 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2270 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2273 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2274 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2277 #: gtk/gtkrange.c:256
2278 msgid "Update policy"
2281 #: gtk/gtkrange.c:257
2282 msgid "How the range should be updated on the screen"
2285 #: gtk/gtkrange.c:266
2286 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2289 #: gtk/gtkrange.c:273
2293 #: gtk/gtkrange.c:274
2294 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2297 #: gtk/gtkrange.c:280
2299 msgid "Slider Width"
2300 msgstr "Prosečna širina:"
2302 #: gtk/gtkrange.c:281
2303 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2306 #: gtk/gtkrange.c:288
2307 msgid "Trough Border"
2310 #: gtk/gtkrange.c:289
2311 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2314 #: gtk/gtkrange.c:296
2315 msgid "Stepper Size"
2318 #: gtk/gtkrange.c:297
2319 msgid "Length of step buttons at ends"
2322 #: gtk/gtkrange.c:304
2324 msgid "Stepper Spacing"
2327 #: gtk/gtkrange.c:305
2328 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2331 #: gtk/gtkruler.c:118
2336 #: gtk/gtkruler.c:119
2337 msgid "Lower limit of ruler"
2340 #: gtk/gtkruler.c:128
2344 #: gtk/gtkruler.c:129
2345 msgid "Upper limit of ruler"
2348 #: gtk/gtkruler.c:139
2349 msgid "Position of mark on the ruler"
2352 #: gtk/gtkruler.c:148
2355 msgstr "Veličina u pikselima:"
2357 #: gtk/gtkruler.c:149
2358 msgid "Maximum size of the ruler"
2361 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
2365 #: gtk/gtkscale.c:149
2366 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2369 #: gtk/gtkscale.c:158
2372 msgstr "Stvarna vrednost"
2374 #: gtk/gtkscale.c:159
2375 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2378 #: gtk/gtkscale.c:166
2379 msgid "Value Position"
2382 #: gtk/gtkscale.c:167
2383 msgid "The position in which the current value is displayed"
2386 #: gtk/gtkscale.c:174
2387 msgid "Slider Length"
2390 #: gtk/gtkscale.c:175
2391 msgid "Length of scale's slider"
2394 #: gtk/gtkscale.c:183
2395 msgid "Value spacing"
2398 #: gtk/gtkscale.c:184
2399 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2402 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2403 msgid "Minimum Slider Length"
2406 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2407 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2410 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2411 msgid "Fixed slider size"
2414 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2415 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2418 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2419 msgid "Backward stepper"
2422 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2423 msgid "Display the standard backward arrow button"
2426 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2427 msgid "Forward stepper"
2430 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2431 msgid "Display the standard forward arrow button"
2434 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2435 msgid "Secondary backward stepper"
2438 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2440 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2443 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2444 msgid "Secondary forward stepper"
2447 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2449 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2452 #: gtk/gtksettings.c:145
2453 msgid "Double Click Time"
2456 #: gtk/gtksettings.c:146
2458 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2459 "click (in milliseconds)"
2462 #: gtk/gtksettings.c:153
2464 msgid "Cursor Blink"
2467 #: gtk/gtksettings.c:154
2468 msgid "Whether the cursor should blink"
2471 #: gtk/gtksettings.c:161
2473 msgid "Cursor Blink Time"
2476 #: gtk/gtksettings.c:162
2477 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2480 #: gtk/gtksettings.c:169
2481 msgid "Split Cursor"
2484 #: gtk/gtksettings.c:170
2486 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2490 #: gtk/gtksettings.c:177
2494 #: gtk/gtksettings.c:178
2495 msgid "Name of theme RC file to load"
2498 #: gtk/gtksettings.c:185
2499 msgid "Key Theme Name"
2502 #: gtk/gtksettings.c:186
2503 msgid "Name of key theme RC file to load"
2506 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
2507 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2510 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
2514 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
2515 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2518 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2519 msgid "The number of decimal places to display"
2522 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
2523 msgid "Snap to Ticks"
2526 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2528 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2529 "nearest step increment"
2532 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
2536 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
2537 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2540 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
2544 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
2545 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2548 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
2549 msgid "Update Policy"
2552 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2554 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2557 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
2562 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2563 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2566 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
2567 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2570 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2571 #: gtk/gtkstock.c:267
2574 msgstr "Informacije o fontu"
2576 #: gtk/gtkstock.c:268
2580 #: gtk/gtkstock.c:269
2584 #: gtk/gtkstock.c:270
2588 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2589 #. * need the mnemonics to be rationalized
2591 #: gtk/gtkstock.c:275
2596 #: gtk/gtkstock.c:276
2601 #: gtk/gtkstock.c:277
2606 #: gtk/gtkstock.c:278
2611 #: gtk/gtkstock.c:279
2616 #: gtk/gtkstock.c:280
2620 #: gtk/gtkstock.c:281
2624 #: gtk/gtkstock.c:282
2628 #: gtk/gtkstock.c:283
2629 msgid "Find and _Replace"
2632 #: gtk/gtkstock.c:284
2636 #: gtk/gtkstock.c:285
2640 #: gtk/gtkstock.c:286
2644 #: gtk/gtkstock.c:287
2649 #: gtk/gtkstock.c:288
2654 #: gtk/gtkstock.c:289
2659 #: gtk/gtkstock.c:290
2664 #: gtk/gtkstock.c:291
2668 #: gtk/gtkstock.c:292
2673 #: gtk/gtkstock.c:293
2677 #: gtk/gtkstock.c:294
2681 #: gtk/gtkstock.c:295
2686 #: gtk/gtkstock.c:296
2690 #: gtk/gtkstock.c:297
2693 msgstr "Klasična paleta "
2695 #: gtk/gtkstock.c:298
2696 msgid "_Preferences"
2699 #: gtk/gtkstock.c:299
2704 #: gtk/gtkstock.c:300
2706 msgid "Print Pre_view"
2709 #: gtk/gtkstock.c:301
2713 #: gtk/gtkstock.c:302
2717 #: gtk/gtkstock.c:303
2722 #: gtk/gtkstock.c:304
2726 #: gtk/gtkstock.c:305
2731 #: gtk/gtkstock.c:306
2736 #: gtk/gtkstock.c:307
2737 msgid "_Spell Check"
2740 #: gtk/gtkstock.c:308
2744 #: gtk/gtkstock.c:309
2745 msgid "_Strikethrough"
2748 #: gtk/gtkstock.c:310
2752 #: gtk/gtkstock.c:311
2756 #: gtk/gtkstock.c:312
2760 #: gtk/gtkstock.c:313
2765 #: gtk/gtkstock.c:314
2766 msgid "Zoom to _Fit"
2769 #: gtk/gtkstock.c:315
2773 #: gtk/gtkstock.c:316
2777 #: gtk/gtktable.c:156
2781 #: gtk/gtktable.c:157
2782 msgid "The number of rows in the table"
2785 #: gtk/gtktable.c:165
2789 #: gtk/gtktable.c:166
2790 msgid "The number of columns in the table"
2793 #: gtk/gtktable.c:174
2798 #: gtk/gtktable.c:175
2799 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2802 #: gtk/gtktable.c:183
2803 msgid "Column spacing"
2806 #: gtk/gtktable.c:184
2807 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2810 #: gtk/gtktable.c:192
2814 #: gtk/gtktable.c:193
2815 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2818 #: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:503
2819 msgid "Horizontal Adjustment"
2822 #: gtk/gtktext.c:595
2823 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2826 #: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:511
2827 msgid "Vertical Adjustment"
2830 #: gtk/gtktext.c:603
2831 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2834 #: gtk/gtktext.c:610
2838 #: gtk/gtktext.c:611
2839 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2842 #: gtk/gtktext.c:618
2846 #: gtk/gtktext.c:619
2847 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2850 #: gtk/gtktexttag.c:198
2854 #: gtk/gtktexttag.c:199
2855 msgid "Name used to refer to the text tag"
2858 #: gtk/gtktexttag.c:224
2859 msgid "Background full height"
2862 #: gtk/gtktexttag.c:225
2864 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2865 "of the tagged characters"
2868 #: gtk/gtktexttag.c:233
2869 msgid "Background stipple mask"
2872 #: gtk/gtktexttag.c:234
2873 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2876 #: gtk/gtktexttag.c:259
2877 msgid "Foreground stipple mask"
2880 #: gtk/gtktexttag.c:260
2881 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
2884 #: gtk/gtktexttag.c:267
2886 msgid "Text direction"
2887 msgstr "Kreiraj direktorijum"
2889 #: gtk/gtktexttag.c:268
2890 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2893 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570
2894 msgid "Left, right, or center justification"
2897 #: gtk/gtktexttag.c:386
2901 #: gtk/gtktexttag.c:387
2902 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
2905 #: gtk/gtktexttag.c:394
2909 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579
2910 msgid "Width of the left margin in pixels"
2913 #: gtk/gtktexttag.c:404
2914 msgid "Right margin"
2917 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589
2918 msgid "Width of the right margin in pixels"
2921 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598
2925 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599
2926 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2929 #: gtk/gtktexttag.c:436
2930 msgid "Pixels above lines"
2933 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523
2934 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
2937 #: gtk/gtktexttag.c:446
2938 msgid "Pixels below lines"
2941 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533
2942 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
2945 #: gtk/gtktexttag.c:456
2946 msgid "Pixels inside wrap"
2949 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543
2950 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2953 #: gtk/gtktexttag.c:483
2957 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561
2959 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2962 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608
2966 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609
2967 msgid "Custom tabs for this text"
2970 #: gtk/gtktexttag.c:501
2974 #: gtk/gtktexttag.c:502
2975 msgid "Whether this text is hidden"
2978 #: gtk/gtktexttag.c:515
2979 msgid "Background full height set"
2982 #: gtk/gtktexttag.c:516
2983 msgid "Whether this tag affects background height"
2986 #: gtk/gtktexttag.c:519
2987 msgid "Background stipple set"
2990 #: gtk/gtktexttag.c:520
2991 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
2994 #: gtk/gtktexttag.c:527
2995 msgid "Foreground stipple set"
2998 #: gtk/gtktexttag.c:528
2999 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3002 #: gtk/gtktexttag.c:563
3003 msgid "Justification set"
3006 #: gtk/gtktexttag.c:564
3007 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3010 #: gtk/gtktexttag.c:567
3011 msgid "Language set"
3014 #: gtk/gtktexttag.c:568
3015 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3018 #: gtk/gtktexttag.c:571
3019 msgid "Left margin set"
3022 #: gtk/gtktexttag.c:572
3023 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3026 #: gtk/gtktexttag.c:575
3030 #: gtk/gtktexttag.c:576
3031 msgid "Whether this tag affects indentation"
3034 #: gtk/gtktexttag.c:583
3035 msgid "Pixels above lines set"
3038 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
3039 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3042 #: gtk/gtktexttag.c:587
3043 msgid "Pixels below lines set"
3046 #: gtk/gtktexttag.c:591
3047 msgid "Pixels inside wrap set"
3050 #: gtk/gtktexttag.c:592
3051 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3054 #: gtk/gtktexttag.c:599
3055 msgid "Right margin set"
3058 #: gtk/gtktexttag.c:600
3059 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3062 #: gtk/gtktexttag.c:607
3063 msgid "Wrap mode set"
3066 #: gtk/gtktexttag.c:608
3067 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3070 #: gtk/gtktexttag.c:611
3074 #: gtk/gtktexttag.c:612
3075 msgid "Whether this tag affects tabs"
3078 #: gtk/gtktexttag.c:615
3079 msgid "Invisible set"
3082 #: gtk/gtktexttag.c:616
3083 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3086 #: gtk/gtktextview.c:502
3090 #: gtk/gtktextview.c:503
3091 msgid "The height of a line"
3094 #: gtk/gtktextview.c:512
3095 msgid "Column Width"
3098 #: gtk/gtktextview.c:513
3099 msgid "The width of a column"
3102 #: gtk/gtktextview.c:522
3103 msgid "Pixels Above Lines"
3106 #: gtk/gtktextview.c:532
3107 msgid "Pixels Below Lines"
3110 #: gtk/gtktextview.c:542
3111 msgid "Pixels Inside Wrap"
3114 #: gtk/gtktextview.c:560
3118 #: gtk/gtktextview.c:578
3122 #: gtk/gtktextview.c:588
3123 msgid "Right Margin"
3126 #: gtk/gtktextview.c:616
3128 msgid "Cursor Visible"
3131 #: gtk/gtktextview.c:617
3132 msgid "If the insertion cursor is shown"
3135 #: gtk/gtkthemes.c:71
3137 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3138 msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
3140 #: gtk/gtktipsquery.c:181
3141 msgid "--- No Tip ---"
3142 msgstr "--- Bez tipa ---"
3144 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3145 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3148 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3149 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3152 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3153 msgid "Draw Indicator"
3156 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3157 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3160 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3161 msgid "The orientation of the toolbar"
3164 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3165 msgid "Toolbar Style"
3168 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3169 msgid "How to draw the toolbar"
3172 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3176 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3177 msgid "Size of spacers"
3180 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3181 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3184 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3188 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3189 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3192 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3193 msgid "Button relief"
3196 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3197 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3200 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3201 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3204 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3206 msgid "Toolbar style"
3207 msgstr "Stil fonta:"
3209 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3211 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3214 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3215 msgid "Toolbar icon size"
3218 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3219 msgid "Size of icons in default toolbars"
3222 #: gtk/gtktreeview.c:495
3223 msgid "TreeView Model"
3226 #: gtk/gtktreeview.c:496
3227 msgid "The model for the tree view"
3230 #: gtk/gtktreeview.c:504
3231 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3234 #: gtk/gtktreeview.c:512
3235 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3238 #: gtk/gtktreeview.c:519 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
3243 #: gtk/gtktreeview.c:520
3244 msgid "Show the column header buttons"
3247 #: gtk/gtktreeview.c:527
3248 msgid "Headers Clickable"
3251 #: gtk/gtktreeview.c:528
3252 msgid "Column headers respond to click events"
3255 #: gtk/gtktreeview.c:535
3256 msgid "Expander Column"
3259 #: gtk/gtktreeview.c:536
3260 msgid "Set the column for the expander column"
3263 #: gtk/gtktreeview.c:543 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3267 #: gtk/gtktreeview.c:544
3268 msgid "View is reorderable"
3271 #: gtk/gtktreeview.c:551
3275 #: gtk/gtktreeview.c:552
3276 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3279 #: gtk/gtktreeview.c:559
3280 msgid "Enable Search"
3283 #: gtk/gtktreeview.c:560
3284 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3287 #: gtk/gtktreeview.c:567
3288 msgid "Search Column"
3291 #: gtk/gtktreeview.c:568
3292 msgid "Model column to search through when searching through code"
3295 #: gtk/gtktreeview.c:582
3296 msgid "Expander Size"
3299 #: gtk/gtktreeview.c:583
3300 msgid "Size of the expander arrow"
3303 #: gtk/gtktreeview.c:591
3304 msgid "Vertical Separator Width"
3307 #: gtk/gtktreeview.c:592
3308 msgid "Vertical space between cells"
3311 #: gtk/gtktreeview.c:600
3312 msgid "Horizontal Separator Width"
3315 #: gtk/gtktreeview.c:601
3316 msgid "Horizontal space between cells"
3319 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3320 msgid "Whether to display the column"
3323 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3324 msgid "Current width of the column"
3327 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3331 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
3332 msgid "Resize mode of the column"
3335 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3338 msgstr "Prosečna širina:"
3340 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3341 msgid "Current fixed width of the column"
3344 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3345 msgid "Minimum Width"
3348 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3349 msgid "Minimum allowed width of the column"
3352 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3353 msgid "Maximum Width"
3356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3357 msgid "Maximum allowed width of the column"
3360 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3365 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3366 msgid "Title to appear in column header"
3369 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3373 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3374 msgid "Whether the header can be clicked"
3377 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3382 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3383 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3386 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3390 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3391 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3394 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3395 msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
3398 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3399 msgid "Sort indicator"
3402 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3403 msgid "Whether to show a sort indicator"
3406 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3410 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3411 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3414 #: gtk/gtkviewport.c:132
3416 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3420 #: gtk/gtkviewport.c:140
3422 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3426 #: gtk/gtkviewport.c:148
3427 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3430 #: gtk/gtkwidget.c:388
3435 #: gtk/gtkwidget.c:389
3436 msgid "The name of the widget"
3439 #: gtk/gtkwidget.c:395
3440 msgid "Parent widget"
3443 #: gtk/gtkwidget.c:396
3444 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3447 #: gtk/gtkwidget.c:403
3448 msgid "Width request"
3451 #: gtk/gtkwidget.c:404
3453 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3457 #: gtk/gtkwidget.c:412
3458 msgid "Height request"
3461 #: gtk/gtkwidget.c:413
3463 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3467 #: gtk/gtkwidget.c:422
3468 msgid "Whether the widget is visible"
3471 #: gtk/gtkwidget.c:428
3475 #: gtk/gtkwidget.c:429
3476 msgid "Whether the widget responds to input"
3479 #: gtk/gtkwidget.c:435
3480 msgid "Application paintable"
3483 #: gtk/gtkwidget.c:436
3484 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3487 #: gtk/gtkwidget.c:442
3491 #: gtk/gtkwidget.c:443
3492 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3495 #: gtk/gtkwidget.c:449
3499 #: gtk/gtkwidget.c:450
3500 msgid "Whether the widget has the input focus"
3503 #: gtk/gtkwidget.c:456
3507 #: gtk/gtkwidget.c:457
3508 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3511 #: gtk/gtkwidget.c:463
3515 #: gtk/gtkwidget.c:464
3516 msgid "Whether the widget is the default widget"
3519 #: gtk/gtkwidget.c:470
3520 msgid "Receives default"
3523 #: gtk/gtkwidget.c:471
3524 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3527 #: gtk/gtkwidget.c:477
3528 msgid "Composite child"
3531 #: gtk/gtkwidget.c:478
3532 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3535 #: gtk/gtkwidget.c:484
3538 msgstr "Dodaj stil:"
3540 #: gtk/gtkwidget.c:485
3542 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3546 #: gtk/gtkwidget.c:491
3550 #: gtk/gtkwidget.c:492
3551 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3554 #: gtk/gtkwidget.c:499
3555 msgid "Extension events"
3558 #: gtk/gtkwidget.c:500
3559 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3562 #: gtk/gtkwidget.c:1047
3563 msgid "Interior Focus"
3566 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3567 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3570 #: gtk/gtkwindow.c:363
3575 #: gtk/gtkwindow.c:364
3576 msgid "The type of the window"
3579 #: gtk/gtkwindow.c:373
3581 msgid "Window Title"
3584 #: gtk/gtkwindow.c:374
3585 msgid "The title of the window"
3588 #: gtk/gtkwindow.c:381
3589 msgid "Allow Shrink"
3592 #: gtk/gtkwindow.c:382
3595 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3599 #: gtk/gtkwindow.c:389
3603 #: gtk/gtkwindow.c:390
3604 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3607 #: gtk/gtkwindow.c:397
3612 #: gtk/gtkwindow.c:398
3613 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3616 #: gtk/gtkwindow.c:405
3620 #: gtk/gtkwindow.c:406
3622 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3626 #: gtk/gtkwindow.c:413
3627 msgid "Window Position"
3630 #: gtk/gtkwindow.c:414
3631 msgid "The initial position of the window."
3634 #: gtk/gtkwindow.c:422
3635 msgid "Default Width"
3638 #: gtk/gtkwindow.c:423
3640 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3643 #: gtk/gtkwindow.c:432
3644 msgid "Default Height"
3647 #: gtk/gtkwindow.c:433
3649 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3652 #: gtk/gtkwindow.c:442
3653 msgid "Destroy with Parent"
3656 #: gtk/gtkwindow.c:443
3657 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3660 #: gtk/gtkwindow.c:450
3664 #: gtk/gtkwindow.c:451
3665 msgid "Icon for this window"
3668 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3673 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3675 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3676 "its component widgets."
3680 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3681 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3685 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3686 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3690 #: modules/input/imipa.c:144
3695 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3696 msgid "Thai (Broken)"
3700 #: modules/input/imviqr.c:243
3701 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3705 #: modules/input/imxim.c:27
3706 msgid "X Input Method"
3710 #~ msgid "He_x Value:"
3711 #~ msgstr "Hex vrednost:"
3717 #~ msgstr "Iskošenost:"
3719 #~ msgid "Resolution X:"
3720 #~ msgstr "X rezolucija:"
3722 #~ msgid "Resolution Y:"
3723 #~ msgstr "Y rezolucija:"
3726 #~ msgstr "Skup znakova:"
3728 #~ msgid "Requested Value"
3729 #~ msgstr "Tražena vrednost"
3734 #~ msgid "Reset Filter"
3735 #~ msgstr "Resetuj filter"
3738 #~ msgstr "Metrički: "
3743 #~ msgid "Requested Font Name:"
3744 #~ msgstr "Traženo ime fonta:"
3746 #~ msgid "Actual Font Name:"
3747 #~ msgstr "Stvarno ime fonta:"
3749 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3750 #~ msgstr "%i fontovi su dostupni sa ukupno %i stilova"
3758 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3759 #~ msgstr "Slojeviti bitmap"
3768 #~ msgstr "normalan"
3771 #~ msgstr "zaobljen"
3773 #~ msgid "reverse italic"
3774 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
3776 #~ msgid "reverse oblique"
3777 #~ msgstr "obrnuto zaobljen"
3785 #~ msgid "The selected font is not available."
3786 #~ msgstr "Selektovani font nije dostupan."
3788 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3789 #~ msgstr "Selektovani font nije validan font."
3791 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3792 #~ msgstr "Ovo je 2 bitni font i možda neće biti korektno prikazan"
3797 #~ msgid "proportional"
3798 #~ msgstr "proporcionalno"
3800 #~ msgid "monospaced"
3801 #~ msgstr "jedinični raspored"
3803 #~ msgid "char cell"
3804 #~ msgstr "Znakovna ćelija"
3806 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3807 #~ msgstr "Font (primenjen filter)"
3812 #~ msgid "extrabold"
3813 #~ msgstr "eksta zadebljano"
3816 #~ msgstr "srednje zadebljano"
3822 #~ msgstr "normalno"
3827 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3828 #~ msgstr "MAX_FONTS dosegnut.Neki fontovi će nedostajati"