1 # Serbian translation of gtk+.po file.
2 # Copyright (C) 2000 Mandrake Yugoslavia, Inc.
3 # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-11-02 00:08-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
11 "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
12 "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
30 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
36 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
42 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
43 msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
48 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
49 "from a different GTK version?"
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
54 msgid "Image type '%s' is not supported"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
59 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
63 msgid "Unrecognized image file format"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
68 msgid "Failed to load image '%s': %s"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
73 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
78 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
84 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:326
90 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:350 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:451
96 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
97 "but didn't give a reason for the failure"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
101 msgid "Image header corrupt"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
105 msgid "Image format unknown"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
109 msgid "Image pixel data corrupt"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
114 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
121 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
122 msgid "BMP image has unsupported header size"
125 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
126 msgid "BMP image has bogus header data"
129 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
130 msgid "The BMP image format"
133 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
135 msgid "Failure reading GIF: %s"
138 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1425 gdk-pixbuf/io-gif.c:1586
139 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
142 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
144 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:572
148 msgid "Stack overflow"
151 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:631
152 msgid "GIF image loader can't understand this image."
155 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:660
156 msgid "Bad code encountered"
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:670
160 msgid "Circular table entry in GIF file"
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:803 gdk-pixbuf/io-gif.c:1413 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1574
165 msgid "Not enough memory to load GIF file"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1050
169 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
172 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1100
173 msgid "File does not appear to be a GIF file"
176 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1112
178 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
182 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1198
186 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1214
190 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1249
195 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
200 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
204 msgid "The GIF image format"
207 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
208 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
209 msgid "Not enough memory to load icon"
212 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
213 msgid "Invalid header in icon"
216 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
217 msgid "Icon has zero width"
220 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
221 msgid "Icon has zero height"
224 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
225 msgid "Compressed icons are not supported"
228 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
229 msgid "Unsupported icon type"
232 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
233 msgid "Not enough memory to load ICO file"
236 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
237 msgid "The ICO image format"
240 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
242 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
245 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
247 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
251 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
253 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
256 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
257 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
260 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
263 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
267 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
270 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
273 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
274 msgid "The JPEG image format"
277 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
278 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
281 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
282 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
285 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
286 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
289 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
290 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
293 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
294 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
297 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
299 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
302 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
303 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
306 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
309 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
310 "applications to reduce memory usage"
313 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
314 msgid "Fatal error reading PNG image file"
317 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
319 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
322 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
324 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
327 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
328 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
331 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
334 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
337 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
338 msgid "The PNG image format"
341 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
342 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
345 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
346 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
349 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
350 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
353 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
354 msgid "PNM file has an image width of 0"
357 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
358 msgid "PNM file has an image height of 0"
361 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
362 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
365 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
366 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
369 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
370 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
373 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
374 msgid "Raw PNM image type is invalid"
377 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
378 msgid "PNM image format is invalid"
381 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
382 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
385 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
386 msgid "Premature end-of-file encountered"
389 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
390 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
393 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
394 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
397 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
398 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
401 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
402 msgid "Unexpected end of PNM image data"
405 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
406 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
409 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
410 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
413 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
414 msgid "RAS image has bogus header data"
417 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
418 msgid "RAS image has unknown type"
421 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
422 msgid "unsupported RAS image variation"
425 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
426 msgid "Not enough memory to load RAS image"
429 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
430 msgid "The Sun raster image format"
433 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
434 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
437 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
438 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
441 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
442 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
445 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
446 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
449 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
450 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
453 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
454 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
457 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
458 msgid "Can't allocate new pixbuf"
461 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
462 msgid "Can't allocate colormap structure"
465 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
466 msgid "Can't allocate colormap entries"
469 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
470 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
473 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
474 msgid "Can't allocate TGA header memory"
477 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
478 msgid "TGA image has invalid dimensions"
481 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
482 msgid "TGA image comment length is too long"
485 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
486 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
487 msgid "TGA image type not supported"
490 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
491 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
494 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
495 msgid "Excess data in file"
498 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
499 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
502 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
503 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
506 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
507 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
510 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
511 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
514 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
515 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
518 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
519 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
522 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
523 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
526 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
527 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
530 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
531 msgid "Can't allocate pixbuf"
534 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
535 msgid "Unsupported TGA image type"
538 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
539 msgid "The Targa image format"
542 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
543 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
546 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
547 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
550 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
551 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
554 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
555 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
558 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
559 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
562 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
563 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
566 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
567 msgid "Unsupported TIFF variant"
570 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
571 msgid "Failed to open TIFF image"
574 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
575 msgid "TIFFClose operation failed"
578 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
579 msgid "Failed to load TIFF image"
582 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
583 msgid "The TIFF image format"
586 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
587 msgid "Image has zero width"
590 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
591 msgid "Image has zero height"
594 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
595 msgid "Not enough memory to load image"
598 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
599 msgid "Couldn't save the rest"
602 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
603 msgid "The WBMP image format"
606 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
607 msgid "Invalid XBM file"
610 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
611 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
614 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
615 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
618 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
619 msgid "The XBM image format"
622 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
623 msgid "No XPM header found"
626 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
627 msgid "XPM file has image width <= 0"
630 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
631 msgid "XPM file has image height <= 0"
634 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
635 msgid "XPM file has invalid number of colors"
638 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
639 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
642 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
643 msgid "Can't read XPM colormap"
646 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
647 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
650 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
651 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
654 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
655 msgid "The XPM image format"
658 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
660 msgid "Default Display"
663 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
664 msgid "The default display for GDK"
667 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
668 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
669 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
672 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
676 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
677 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
678 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
681 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
685 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
686 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
687 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
690 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
694 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
695 msgid "Accelerator Closure"
698 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
699 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
702 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
703 msgid "Accelerator Widget"
706 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
707 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
710 #: gtk/gtkalignment.c:102
711 msgid "Horizontal alignment"
714 #: gtk/gtkalignment.c:103
716 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
720 #: gtk/gtkalignment.c:112
721 msgid "Vertical alignment"
724 #: gtk/gtkalignment.c:113
726 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
730 #: gtk/gtkalignment.c:121
732 msgid "Horizontal scale"
735 #: gtk/gtkalignment.c:122
737 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
738 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
741 #: gtk/gtkalignment.c:130
742 msgid "Vertical scale"
745 #: gtk/gtkalignment.c:131
747 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
748 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
753 msgid "Arrow direction"
754 msgstr "Kreiraj direktorijum"
757 msgid "The direction the arrow should point"
760 #: gtk/gtkarrow.c:106
764 #: gtk/gtkarrow.c:107
765 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
768 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
769 msgid "Horizontal Alignment"
772 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
773 msgid "X alignment of the child"
776 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
777 msgid "Vertical Alignment"
780 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
781 msgid "Y alignment of the child"
784 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
788 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
789 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
792 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
796 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
797 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
801 msgid "Minimum child width"
805 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
809 msgid "Minimum child height"
813 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
817 msgid "Child internal width padding"
821 msgid "Amount to increase child's size on either side"
825 msgid "Child internal height padding"
829 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
839 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
840 "edge, start and end"
849 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
859 msgid "The amount of space between children"
862 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:435
867 msgid "Whether the children should all be the same size"
870 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
875 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
885 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
894 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
901 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:479
903 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
904 "start or end of the parent"
907 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:457 gtk/gtkpaned.c:218
908 #: gtk/gtkruler.c:138
912 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:458
913 msgid "The index of the child in the parent"
916 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:287
920 #: gtk/gtkbutton.c:190
922 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
926 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:308
927 msgid "Use underline"
930 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:309
932 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
933 "for the mnemonic accelerator key"
936 #: gtk/gtkbutton.c:205
940 #: gtk/gtkbutton.c:206
942 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
945 #: gtk/gtkbutton.c:213
946 msgid "Border relief"
949 #: gtk/gtkbutton.c:214
950 msgid "The border relief style"
953 #: gtk/gtkbutton.c:271
955 msgid "Default Spacing"
958 #: gtk/gtkbutton.c:272
959 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
962 #: gtk/gtkbutton.c:278
963 msgid "Default Outside Spacing"
966 #: gtk/gtkbutton.c:279
968 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
972 #: gtk/gtkbutton.c:284
973 msgid "Child X Displacement"
976 #: gtk/gtkbutton.c:285
978 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
981 #: gtk/gtkbutton.c:292
982 msgid "Child Y Displacement"
985 #: gtk/gtkbutton.c:293
987 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
990 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
995 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
996 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
999 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
1005 msgid "Display the cell"
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
1011 msgstr "eksta lagano"
1013 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
1016 msgstr "eksta lagano"
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
1025 msgstr "eksta lagano"
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:164
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:174
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:175
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
1046 msgstr "Podesi širinu:"
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1050 msgid "The fixed width"
1051 msgstr "Prosečna širina:"
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:196
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
1059 msgid "The fixed height"
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:208
1067 msgid "Row has children"
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1075 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1079 msgid "Cell background color name"
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1083 msgid "Cell background color as a string"
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:234
1087 msgid "Cell background color"
1090 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1091 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1094 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1095 msgid "Cell background set"
1098 #: gtk/gtkcellrenderer.c:244
1099 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1102 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1103 msgid "Pixbuf Object"
1106 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1107 msgid "The pixbuf to render"
1110 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1111 msgid "Pixbuf Expander Open"
1114 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1115 msgid "Pixbuf for open expander"
1118 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1119 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1122 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1123 msgid "Pixbuf for closed expander"
1126 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:174
1130 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1131 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1134 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1139 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1140 msgid "The size of the rendered icon"
1143 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1147 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1148 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:209
1155 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
1156 msgid "Text to render"
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1163 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1164 msgid "Marked up text to render"
1167 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:294
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1172 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:205
1176 msgid "Background color name"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:206
1180 msgid "Background color as a string"
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:213
1184 msgid "Background color"
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1188 msgid "Background color as a GdkColor"
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:239
1192 msgid "Foreground color name"
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:240
1196 msgid "Foreground color as a string"
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:247
1200 msgid "Foreground color"
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223
1204 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1207 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
1208 #: gtk/gtktextview.c:568
1211 msgstr "(isključeno)"
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:569
1214 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1218 #: gtk/gtkfontsel.c:215 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1222 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1223 msgid "Font description as a string"
1226 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:290
1227 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1230 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:298
1235 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:299
1236 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1239 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1240 #: gtk/gtktexttag.c:306
1243 msgstr "Stil fonta:"
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1246 #: gtk/gtktexttag.c:315
1247 msgid "Font variant"
1250 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1251 #: gtk/gtktexttag.c:324
1255 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1256 #: gtk/gtktexttag.c:335
1258 msgid "Font stretch"
1259 msgstr "Karakteristike fonta"
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1262 #: gtk/gtktexttag.c:344
1265 msgstr "Veličina u tačkama:"
1267 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:364
1272 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:365
1273 msgid "Font size in points"
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:354
1279 msgstr "Stil fonta:"
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1282 msgid "Font scaling factor"
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:423
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1291 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1294 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:463
1295 msgid "Strikethrough"
1298 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:464
1299 msgid "Whether to strike through the text"
1302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:471
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:472
1307 msgid "Style of underline for this text"
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:508
1311 msgid "Background set"
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:509
1315 msgid "Whether this tag affects the background color"
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:520
1319 msgid "Foreground set"
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:521
1323 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:528
1327 msgid "Editability set"
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:529
1331 msgid "Whether this tag affects text editability"
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:532
1335 msgid "Font family set"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:533
1339 msgid "Whether this tag affects the font family"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:536
1344 msgid "Font style set"
1345 msgstr "Stil fonta:"
1347 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:537
1348 msgid "Whether this tag affects the font style"
1351 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:540
1352 msgid "Font variant set"
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:541
1356 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:544
1360 msgid "Font weight set"
1363 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:545
1364 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:548
1368 msgid "Font stretch set"
1371 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:549
1372 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:552
1376 msgid "Font size set"
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:553
1380 msgid "Whether this tag affects the font size"
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:556
1385 msgid "Font scale set"
1386 msgstr "Stil fonta:"
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:557
1389 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:576
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:577
1397 msgid "Whether this tag affects the rise"
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:592
1401 msgid "Strikethrough set"
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:593
1405 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:600
1409 msgid "Underline set"
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:601
1413 msgid "Whether this tag affects underlining"
1416 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1417 msgid "Toggle state"
1420 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1421 msgid "The toggle state of the button"
1424 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1427 msgstr "(isključeno)"
1429 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1430 msgid "The toggle button can be activated"
1433 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1437 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1438 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1441 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1442 msgid "Indicator Size"
1445 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1446 msgid "Size of check or radio indicator"
1449 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1450 msgid "Indicator Spacing"
1453 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1454 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1457 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1461 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1462 msgid "Whether the menu item is checked"
1465 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1466 msgid "Inconsistent"
1469 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1470 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1473 #: gtk/gtkcolorsel.c:536
1475 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1476 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1477 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1480 #: gtk/gtkcolorsel.c:541
1482 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1483 "it for use in the future."
1486 #: gtk/gtkcolorsel.c:903
1487 msgid "_Save color here"
1490 #: gtk/gtkcolorsel.c:1115
1492 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1493 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1496 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1497 msgid "Has Opacity Control"
1500 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1501 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1504 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
1507 msgstr "Klasična paleta "
1509 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
1510 msgid "Whether a palette should be used"
1513 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1515 msgid "Current Color"
1516 msgstr "Podesi boju"
1518 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1519 msgid "The current color"
1522 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1523 msgid "Current Alpha"
1526 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1527 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1530 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1532 msgid "Custom palette"
1533 msgstr "Klasična paleta "
1535 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1536 msgid "Palette to use in the color selector"
1539 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1541 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1542 "lightness of that color using the inner triangle."
1545 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1547 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1551 #: gtk/gtkcolorsel.c:1841
1556 #: gtk/gtkcolorsel.c:1842
1557 msgid "Position on the color wheel."
1560 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1562 msgid "_Saturation:"
1563 msgstr "Zasićenost: "
1565 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1566 msgid "\"Deepness\" of the color."
1569 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1574 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1575 msgid "Brightness of the color."
1578 #: gtk/gtkcolorsel.c:1847
1583 #: gtk/gtkcolorsel.c:1848
1584 msgid "Amount of red light in the color."
1587 #: gtk/gtkcolorsel.c:1849
1592 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1593 msgid "Amount of green light in the color."
1596 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1601 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1602 msgid "Amount of blue light in the color."
1605 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1608 msgstr "Prozirnost:"
1610 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1611 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1614 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1615 msgid "Color _Name:"
1618 #: gtk/gtkcolorsel.c:1890
1620 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1621 "such as 'orange' in this entry."
1624 #: gtk/gtkcolorsel.c:1909
1627 msgstr "Klasična paleta "
1629 #: gtk/gtkcombo.c:140
1630 msgid "Enable arrow keys"
1633 #: gtk/gtkcombo.c:141
1634 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1637 #: gtk/gtkcombo.c:147
1638 msgid "Always enable arrows"
1641 #: gtk/gtkcombo.c:148
1643 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1646 #: gtk/gtkcombo.c:154
1647 msgid "Case sensitive"
1650 #: gtk/gtkcombo.c:155
1651 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1654 #: gtk/gtkcombo.c:162
1658 #: gtk/gtkcombo.c:163
1659 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1662 #: gtk/gtkcombo.c:170
1663 msgid "Value in list"
1666 #: gtk/gtkcombo.c:171
1667 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1670 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1674 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1675 msgid "Specify how resize events are handled"
1678 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1679 msgid "Border width"
1682 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1683 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1686 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1690 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1691 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1694 #: gtk/gtkcurve.c:121
1699 #: gtk/gtkcurve.c:122
1700 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1703 #: gtk/gtkcurve.c:130
1707 #: gtk/gtkcurve.c:131
1708 msgid "Minimum possible value for X"
1711 #: gtk/gtkcurve.c:140
1715 #: gtk/gtkcurve.c:141
1716 msgid "Maximum possible X value"
1719 #: gtk/gtkcurve.c:150
1723 #: gtk/gtkcurve.c:151
1724 msgid "Minimum possible value for Y"
1727 #: gtk/gtkcurve.c:160
1731 #: gtk/gtkcurve.c:161
1732 msgid "Maximum possible value for Y"
1735 #: gtk/gtkdialog.c:127
1736 msgid "Has separator"
1739 #: gtk/gtkdialog.c:128
1740 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1743 #: gtk/gtkdialog.c:153
1744 msgid "Content area border"
1747 #: gtk/gtkdialog.c:154
1748 msgid "Width of border around the main dialog area"
1751 #: gtk/gtkdialog.c:161
1752 msgid "Button spacing"
1755 #: gtk/gtkdialog.c:162
1756 msgid "Spacing between buttons"
1759 #: gtk/gtkdialog.c:170
1760 msgid "Action area border"
1763 #: gtk/gtkdialog.c:171
1764 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1767 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:365
1769 msgid "Cursor Position"
1772 #: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:366
1773 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1776 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:375
1778 msgid "Selection Bound"
1781 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:376
1783 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1786 #: gtk/gtkentry.c:457
1787 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1790 #: gtk/gtkentry.c:464
1791 msgid "Maximum length"
1794 #: gtk/gtkentry.c:465
1795 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1798 #: gtk/gtkentry.c:473
1802 #: gtk/gtkentry.c:474
1804 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1808 #: gtk/gtkentry.c:481
1811 msgstr "Klasična paleta "
1813 #: gtk/gtkentry.c:482
1814 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1817 #: gtk/gtkentry.c:489
1818 msgid "Invisible character"
1821 #: gtk/gtkentry.c:490
1822 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1825 #: gtk/gtkentry.c:497
1826 msgid "Activates default"
1829 #: gtk/gtkentry.c:498
1831 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1832 "dialog) when Enter is pressed"
1835 #: gtk/gtkentry.c:504
1836 msgid "Width in chars"
1839 #: gtk/gtkentry.c:505
1840 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1843 #: gtk/gtkentry.c:514
1844 msgid "Scroll offset"
1847 #: gtk/gtkentry.c:515
1848 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1851 #: gtk/gtkentry.c:525
1852 msgid "The contents of the entry"
1855 #: gtk/gtkentry.c:756
1857 msgid "Select on focus"
1860 #: gtk/gtkentry.c:757
1861 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1864 #: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3217
1869 #: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3227
1870 msgid "Input Methods"
1873 #: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6485
1874 msgid "_Insert Unicode control character"
1877 #: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:165
1880 msgstr "Promeni ime"
1882 #: gtk/gtkfilesel.c:517
1883 msgid "The currently selected filename"
1886 #: gtk/gtkfilesel.c:523
1887 msgid "Show file operations"
1890 #: gtk/gtkfilesel.c:524
1891 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1894 #: gtk/gtkfilesel.c:531
1896 msgid "Select multiple"
1899 #: gtk/gtkfilesel.c:532
1900 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1903 #: gtk/gtkfilesel.c:687
1908 #: gtk/gtkfilesel.c:691
1913 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1917 #: gtk/gtkfilesel.c:727
1922 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
1924 msgid "Folder unreadable: %s"
1925 msgstr "Direktorijum %s nije moguće pročitati"
1927 #: gtk/gtkfilesel.c:941
1930 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1931 "available to this program.\n"
1932 "Are you sure that you want to select it?"
1935 #: gtk/gtkfilesel.c:1072
1939 #: gtk/gtkfilesel.c:1083
1941 msgid "De_lete File"
1942 msgstr "Izbriši fajl"
1944 #: gtk/gtkfilesel.c:1094
1946 msgid "_Rename File"
1947 msgstr "Promeni ime fajla"
1949 #: gtk/gtkfilesel.c:1390
1952 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1955 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1958 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1962 #: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
1963 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1966 #: gtk/gtkfilesel.c:1401
1968 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1971 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1975 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
1977 msgid "_Folder name:"
1978 msgstr "Promeni ime"
1980 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1985 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1987 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1990 #: gtk/gtkfilesel.c:1525
1993 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1997 #: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
1998 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2001 #: gtk/gtkfilesel.c:1536
2003 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2006 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
2008 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2011 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
2013 msgstr "Izbriši fajl"
2015 #: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
2017 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2020 #: gtk/gtkfilesel.c:1632
2023 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2027 #: gtk/gtkfilesel.c:1646
2030 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2034 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
2036 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2039 #: gtk/gtkfilesel.c:1703
2041 msgstr "Promeni ime fajla"
2043 #: gtk/gtkfilesel.c:1718
2045 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2046 msgstr "Promeni ime fajla"
2048 #: gtk/gtkfilesel.c:1749
2051 msgstr "Promeni ime"
2053 #: gtk/gtkfilesel.c:2188
2055 msgid "_Selection: "
2058 #: gtk/gtkfilesel.c:3074
2061 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2062 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2065 #: gtk/gtkfilesel.c:3077
2066 msgid "Invalid Utf-8"
2069 #: gtk/gtkfilesel.c:3943
2070 msgid "Name too long"
2073 #: gtk/gtkfilesel.c:3945
2074 msgid "Couldn't convert filename"
2077 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2081 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2082 msgid "X position of child widget"
2085 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2089 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2090 msgid "Y position of child widget"
2093 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2094 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2095 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2096 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2099 #: gtk/gtkfontsel.c:208
2104 #: gtk/gtkfontsel.c:209
2105 msgid "The X string that represents this font"
2108 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2109 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2112 #: gtk/gtkfontsel.c:222
2114 msgid "Preview text"
2117 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2118 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2121 #: gtk/gtkfontsel.c:330
2126 #: gtk/gtkfontsel.c:336
2129 msgstr "Dodaj stil:"
2131 #: gtk/gtkfontsel.c:342
2136 #. create the text entry widget
2137 #: gtk/gtkfontsel.c:467
2142 #: gtk/gtkfontsel.c:1313
2143 msgid "Font Selection"
2144 msgstr "Izbor fonta"
2146 #: gtk/gtkframe.c:126
2147 msgid "Text of the frame's label"
2150 #: gtk/gtkframe.c:133
2152 msgid "Label xalign"
2153 msgstr "eksta lagano"
2155 #: gtk/gtkframe.c:134
2156 msgid "The horizontal alignment of the label"
2159 #: gtk/gtkframe.c:143
2160 msgid "Label yalign"
2163 #: gtk/gtkframe.c:144
2164 msgid "The vertical alignment of the label"
2167 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:186
2168 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2171 #: gtk/gtkframe.c:160
2172 msgid "Frame shadow"
2175 #: gtk/gtkframe.c:161
2176 msgid "Appearance of the frame border"
2179 #: gtk/gtkframe.c:169
2180 msgid "Label widget"
2183 #: gtk/gtkframe.c:170
2184 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2187 #: gtk/gtkgamma.c:399
2191 #: gtk/gtkgamma.c:409
2193 msgid "_Gamma value"
2194 msgstr "Vrednost gamma"
2196 #: gtk/gtkhandlebox.c:193 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
2197 #: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
2201 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2202 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2205 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2206 msgid "Handle position"
2209 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2210 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2213 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2217 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2219 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2223 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2226 #: gtk/gtkiconfactory.c:1690
2228 msgid "Error loading icon: %s"
2231 #: gtk/gtkimage.c:133
2235 #: gtk/gtkimage.c:134
2236 msgid "A GdkPixbuf to display"
2239 #: gtk/gtkimage.c:141
2244 #: gtk/gtkimage.c:142
2245 msgid "A GdkPixmap to display"
2248 #: gtk/gtkimage.c:149
2253 #: gtk/gtkimage.c:150
2254 msgid "A GdkImage to display"
2257 #: gtk/gtkimage.c:157
2261 #: gtk/gtkimage.c:158
2262 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2265 #: gtk/gtkimage.c:166
2266 msgid "Filename to load and display"
2269 #: gtk/gtkimage.c:175
2270 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2273 #: gtk/gtkimage.c:182
2276 msgstr "Karakteristike fonta"
2278 #: gtk/gtkimage.c:183
2279 msgid "Icon set to display"
2282 #: gtk/gtkimage.c:190
2285 msgstr "Veličina u tačkama:"
2287 #: gtk/gtkimage.c:191
2288 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2291 #: gtk/gtkimage.c:199
2294 msgstr "Informacije o fontu"
2296 #: gtk/gtkimage.c:200
2297 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2300 #: gtk/gtkimage.c:207
2302 msgid "Storage type"
2305 #: gtk/gtkimage.c:208
2306 msgid "The representation being used for image data"
2309 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2310 msgid "Image widget"
2313 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2314 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2317 #. shell and main vbox
2318 #: gtk/gtkinputdialog.c:187
2322 #: gtk/gtkinputdialog.c:195
2323 msgid "No input devices"
2324 msgstr "Nema ulaznog uređaja"
2326 #: gtk/gtkinputdialog.c:225
2331 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2335 #: gtk/gtkinputdialog.c:250 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:550
2339 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2343 #: gtk/gtkinputdialog.c:266
2349 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2355 #: gtk/gtkinputdialog.c:314
2360 #: gtk/gtkinputdialog.c:484
2364 #: gtk/gtkinputdialog.c:485
2368 #: gtk/gtkinputdialog.c:486
2372 #: gtk/gtkinputdialog.c:487
2376 #: gtk/gtkinputdialog.c:488
2380 #: gtk/gtkinputdialog.c:489
2384 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2386 msgstr "Nijedan (nema) "
2388 #: gtk/gtkinputdialog.c:564 gtk/gtkinputdialog.c:600
2390 msgstr "(isključeno)"
2392 #: gtk/gtkinputdialog.c:593
2394 msgstr "(nepoznato)"
2397 #: gtk/gtkinputdialog.c:677
2401 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:551
2402 msgid "The screen where this window will be displayed"
2405 #: gtk/gtklabel.c:288
2406 msgid "The text of the label"
2409 #: gtk/gtklabel.c:295
2410 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2413 #: gtk/gtklabel.c:301
2417 #: gtk/gtklabel.c:302
2418 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2421 #: gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:585
2422 msgid "Justification"
2425 #: gtk/gtklabel.c:317
2427 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2428 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2429 "GtkMisc::xalign for that"
2432 #: gtk/gtklabel.c:325
2435 msgstr "Klasična paleta "
2437 #: gtk/gtklabel.c:326
2439 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2443 #: gtk/gtklabel.c:333
2447 #: gtk/gtklabel.c:334
2448 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2451 #: gtk/gtklabel.c:340
2456 #: gtk/gtklabel.c:341
2457 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2460 #: gtk/gtklabel.c:347
2461 msgid "Mnemonic key"
2464 #: gtk/gtklabel.c:348
2465 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2468 #: gtk/gtklabel.c:356
2469 msgid "Mnemonic widget"
2472 #: gtk/gtklabel.c:357
2473 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2476 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2477 msgid "Horizontal adjustment"
2480 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2481 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2484 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2485 msgid "Vertical adjustment"
2488 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2489 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2492 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2495 msgstr "Podesi širinu:"
2497 #: gtk/gtklayout.c:648
2498 msgid "The width of the layout"
2501 #: gtk/gtklayout.c:656
2506 #: gtk/gtklayout.c:657
2507 msgid "The height of the layout"
2510 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2511 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2512 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2513 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2515 #: gtk/gtkmain.c:805
2519 #: gtk/gtkmenu.c:235
2520 msgid "Tearoff Title"
2523 #: gtk/gtkmenu.c:236
2525 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2529 #: gtk/gtkmenu.c:308
2530 msgid "Can change accelerators"
2533 #: gtk/gtkmenu.c:309
2535 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2538 #: gtk/gtkmenu.c:314
2539 msgid "Delay before submenus appear"
2542 #: gtk/gtkmenu.c:315
2544 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2547 #: gtk/gtkmenu.c:322
2548 msgid "Delay before hiding a submenu"
2551 #: gtk/gtkmenu.c:323
2553 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2557 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2558 msgid "Style of bevel around the menubar"
2561 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
2562 msgid "Internal padding"
2565 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2566 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2569 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2570 msgid "Delay before drop down menus appear"
2573 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2574 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2577 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2578 msgid "Image/label border"
2581 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2582 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2585 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2586 msgid "Message Type"
2589 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2590 msgid "The type of message"
2593 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2594 msgid "Message Buttons"
2597 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2598 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2604 msgstr "eksta lagano"
2607 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2610 #: gtk/gtkmisc.c:108
2613 msgstr "eksta lagano"
2615 #: gtk/gtkmisc.c:109
2616 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2619 #: gtk/gtkmisc.c:118
2623 #: gtk/gtkmisc.c:119
2625 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2628 #: gtk/gtkmisc.c:128
2632 #: gtk/gtkmisc.c:129
2634 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2637 #: gtk/gtknotebook.c:363
2642 #: gtk/gtknotebook.c:364
2643 msgid "The index of the current page"
2646 #: gtk/gtknotebook.c:372
2647 msgid "Tab Position"
2650 #: gtk/gtknotebook.c:373
2651 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2654 #: gtk/gtknotebook.c:380
2658 #: gtk/gtknotebook.c:381
2659 msgid "Width of the border around the tab labels"
2662 #: gtk/gtknotebook.c:389
2663 msgid "Horizontal Tab Border"
2666 #: gtk/gtknotebook.c:390
2667 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2670 #: gtk/gtknotebook.c:398
2671 msgid "Vertical Tab Border"
2674 #: gtk/gtknotebook.c:399
2675 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2678 #: gtk/gtknotebook.c:407
2682 #: gtk/gtknotebook.c:408
2683 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2686 #: gtk/gtknotebook.c:414
2690 #: gtk/gtknotebook.c:415
2691 msgid "Whether the border should be shown or not"
2694 #: gtk/gtknotebook.c:421
2699 #: gtk/gtknotebook.c:422
2700 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2703 #: gtk/gtknotebook.c:428
2704 msgid "Enable Popup"
2707 #: gtk/gtknotebook.c:429
2709 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2710 "you can use to go to a page"
2713 #: gtk/gtknotebook.c:436
2714 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2717 #: gtk/gtknotebook.c:443
2721 #: gtk/gtknotebook.c:444
2722 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2725 #: gtk/gtknotebook.c:450
2729 #: gtk/gtknotebook.c:451
2730 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2733 #: gtk/gtknotebook.c:464
2737 #: gtk/gtknotebook.c:465
2738 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2741 #: gtk/gtknotebook.c:471
2745 #: gtk/gtknotebook.c:472
2746 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2749 #: gtk/gtknotebook.c:478
2750 msgid "Tab pack type"
2753 #: gtk/gtknotebook.c:2467 gtk/gtknotebook.c:4751
2758 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2762 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2763 msgid "The menu of options"
2766 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2767 msgid "Size of dropdown indicator"
2770 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2771 msgid "Spacing around indicator"
2774 #: gtk/gtkpaned.c:219
2776 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2779 #: gtk/gtkpaned.c:227
2780 msgid "Position Set"
2783 #: gtk/gtkpaned.c:228
2784 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2787 #: gtk/gtkpaned.c:234
2791 #: gtk/gtkpaned.c:235
2792 msgid "Width of handle"
2795 #: gtk/gtkpreview.c:130
2797 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2800 #: gtk/gtkprogress.c:125
2801 msgid "Activity mode"
2804 #: gtk/gtkprogress.c:126
2806 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2807 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2808 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2811 #: gtk/gtkprogress.c:133
2815 #: gtk/gtkprogress.c:134
2816 msgid "Whether the progress is shown as text"
2819 #: gtk/gtkprogress.c:141
2820 msgid "Text x alignment"
2823 #: gtk/gtkprogress.c:142
2825 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2826 "in the progress widget"
2829 #: gtk/gtkprogress.c:150
2830 msgid "Text y alignment"
2833 #: gtk/gtkprogress.c:151
2835 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2836 "in the progress widget"
2839 #: gtk/gtkprogressbar.c:133 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2843 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
2844 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2847 #: gtk/gtkprogressbar.c:141 gtk/gtktoolbar.c:229
2851 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
2852 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2855 #: gtk/gtkprogressbar.c:150
2858 msgstr "Stil fonta:"
2860 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2861 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2864 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2865 msgid "Activity Step"
2868 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2869 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2872 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2873 msgid "Activity Blocks"
2876 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2878 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2882 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2883 msgid "Discrete Blocks"
2886 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2888 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2892 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2895 msgstr "Informacije o fontu"
2897 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2898 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2901 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2905 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2906 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2909 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2910 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2913 #: gtk/gtkrange.c:275
2914 msgid "Update policy"
2917 #: gtk/gtkrange.c:276
2918 msgid "How the range should be updated on the screen"
2921 #: gtk/gtkrange.c:285
2922 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2925 #: gtk/gtkrange.c:292
2929 #: gtk/gtkrange.c:293
2930 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2933 #: gtk/gtkrange.c:299
2935 msgid "Slider Width"
2936 msgstr "Prosečna širina:"
2938 #: gtk/gtkrange.c:300
2939 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2942 #: gtk/gtkrange.c:307
2943 msgid "Trough Border"
2946 #: gtk/gtkrange.c:308
2947 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2950 #: gtk/gtkrange.c:315
2951 msgid "Stepper Size"
2954 #: gtk/gtkrange.c:316
2955 msgid "Length of step buttons at ends"
2958 #: gtk/gtkrange.c:323
2960 msgid "Stepper Spacing"
2963 #: gtk/gtkrange.c:324
2964 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2967 #: gtk/gtkrange.c:331
2969 msgid "Arrow X Displacement"
2972 #: gtk/gtkrange.c:332
2974 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2977 #: gtk/gtkrange.c:339
2979 msgid "Arrow Y Displacement"
2982 #: gtk/gtkrange.c:340
2984 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2989 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2992 #: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
2994 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2995 msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
2999 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3002 #: gtk/gtkruler.c:118
3007 #: gtk/gtkruler.c:119
3008 msgid "Lower limit of ruler"
3011 #: gtk/gtkruler.c:128
3015 #: gtk/gtkruler.c:129
3016 msgid "Upper limit of ruler"
3019 #: gtk/gtkruler.c:139
3020 msgid "Position of mark on the ruler"
3023 #: gtk/gtkruler.c:148
3026 msgstr "Veličina u pikselima:"
3028 #: gtk/gtkruler.c:149
3029 msgid "Maximum size of the ruler"
3032 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3036 #: gtk/gtkscale.c:157
3037 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3040 #: gtk/gtkscale.c:166
3043 msgstr "Stvarna vrednost"
3045 #: gtk/gtkscale.c:167
3046 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3049 #: gtk/gtkscale.c:174
3050 msgid "Value Position"
3053 #: gtk/gtkscale.c:175
3054 msgid "The position in which the current value is displayed"
3057 #: gtk/gtkscale.c:182
3058 msgid "Slider Length"
3061 #: gtk/gtkscale.c:183
3062 msgid "Length of scale's slider"
3065 #: gtk/gtkscale.c:191
3066 msgid "Value spacing"
3069 #: gtk/gtkscale.c:192
3070 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3073 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3074 msgid "Minimum Slider Length"
3077 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3078 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3081 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3082 msgid "Fixed slider size"
3085 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3086 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3089 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3090 msgid "Backward stepper"
3093 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3094 msgid "Display the standard backward arrow button"
3097 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3098 msgid "Forward stepper"
3101 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3102 msgid "Display the standard forward arrow button"
3105 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3106 msgid "Secondary backward stepper"
3109 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3111 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3114 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3115 msgid "Secondary forward stepper"
3118 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3120 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3123 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:525
3124 msgid "Horizontal Adjustment"
3127 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:533
3128 msgid "Vertical Adjustment"
3131 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3133 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3134 msgstr "Stil fonta:"
3136 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3137 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3140 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3141 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3144 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3145 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3148 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3150 msgid "Window Placement"
3153 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3154 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3157 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3162 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3163 msgid "Style of bevel around the contents"
3166 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3168 msgid "Scrollbar spacing"
3171 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3172 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3175 #: gtk/gtksettings.c:160
3176 msgid "Double Click Time"
3179 #: gtk/gtksettings.c:161
3181 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3182 "click (in milliseconds)"
3185 #: gtk/gtksettings.c:168
3187 msgid "Cursor Blink"
3190 #: gtk/gtksettings.c:169
3191 msgid "Whether the cursor should blink"
3194 #: gtk/gtksettings.c:176
3196 msgid "Cursor Blink Time"
3199 #: gtk/gtksettings.c:177
3200 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3203 #: gtk/gtksettings.c:184
3204 msgid "Split Cursor"
3207 #: gtk/gtksettings.c:185
3209 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3213 #: gtk/gtksettings.c:192
3217 #: gtk/gtksettings.c:193
3218 msgid "Name of theme RC file to load"
3221 #: gtk/gtksettings.c:200
3222 msgid "Key Theme Name"
3225 #: gtk/gtksettings.c:201
3226 msgid "Name of key theme RC file to load"
3229 #: gtk/gtksettings.c:209
3230 msgid "Menu bar accelerator"
3233 #: gtk/gtksettings.c:210
3234 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3237 #: gtk/gtksettings.c:218
3238 msgid "Drag threshold"
3241 #: gtk/gtksettings.c:219
3242 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3245 #: gtk/gtksettings.c:227
3250 #: gtk/gtksettings.c:228
3251 msgid "Name of default font to use"
3254 #: gtk/gtksettings.c:236
3257 msgstr "Veličina u tačkama:"
3259 #: gtk/gtksettings.c:237
3260 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3263 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3268 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3270 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3274 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3275 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3278 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3282 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3283 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3286 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3287 msgid "The number of decimal places to display"
3290 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3291 msgid "Snap to Ticks"
3294 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3296 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3297 "nearest step increment"
3300 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3304 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3305 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3308 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3312 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3313 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3316 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3317 msgid "Update Policy"
3320 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3322 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3325 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3330 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3331 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3334 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3335 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3338 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3339 #: gtk/gtkstock.c:267
3342 msgstr "Informacije o fontu"
3344 #: gtk/gtkstock.c:268
3348 #: gtk/gtkstock.c:269
3352 #: gtk/gtkstock.c:270
3356 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3357 #. * need the mnemonics to be rationalized
3359 #: gtk/gtkstock.c:275
3363 #: gtk/gtkstock.c:276
3368 #: gtk/gtkstock.c:277
3373 #: gtk/gtkstock.c:278
3378 #: gtk/gtkstock.c:279
3382 #: gtk/gtkstock.c:280
3387 #: gtk/gtkstock.c:281
3392 #: gtk/gtkstock.c:282
3397 #: gtk/gtkstock.c:283
3401 #: gtk/gtkstock.c:284
3405 #: gtk/gtkstock.c:285
3410 #: gtk/gtkstock.c:286
3414 #: gtk/gtkstock.c:287
3418 #: gtk/gtkstock.c:288
3419 msgid "Find and _Replace"
3422 #: gtk/gtkstock.c:289
3427 #: gtk/gtkstock.c:290
3431 #: gtk/gtkstock.c:291
3435 #: gtk/gtkstock.c:292
3438 msgstr "Klasična paleta "
3440 #: gtk/gtkstock.c:293
3444 #: gtk/gtkstock.c:294
3448 #: gtk/gtkstock.c:295
3452 #: gtk/gtkstock.c:296
3456 #: gtk/gtkstock.c:297
3460 #: gtk/gtkstock.c:298
3464 #: gtk/gtkstock.c:299
3469 #: gtk/gtkstock.c:300
3473 #: gtk/gtkstock.c:301
3478 #: gtk/gtkstock.c:302
3482 #: gtk/gtkstock.c:303
3487 #: gtk/gtkstock.c:304
3492 #: gtk/gtkstock.c:305
3496 #: gtk/gtkstock.c:306
3501 #: gtk/gtkstock.c:307
3505 #: gtk/gtkstock.c:308
3509 #: gtk/gtkstock.c:309
3514 #: gtk/gtkstock.c:310
3518 #: gtk/gtkstock.c:311
3521 msgstr "Klasična paleta "
3523 #: gtk/gtkstock.c:312
3524 msgid "_Preferences"
3527 #: gtk/gtkstock.c:313
3532 #: gtk/gtkstock.c:314
3534 msgid "Print Pre_view"
3537 #: gtk/gtkstock.c:315
3541 #: gtk/gtkstock.c:316
3545 #: gtk/gtkstock.c:317
3550 #: gtk/gtkstock.c:318
3554 #: gtk/gtkstock.c:319
3559 #: gtk/gtkstock.c:320
3563 #: gtk/gtkstock.c:321
3568 #: gtk/gtkstock.c:322
3573 #: gtk/gtkstock.c:323
3578 #: gtk/gtkstock.c:324
3583 #: gtk/gtkstock.c:325
3587 #: gtk/gtkstock.c:326
3591 #: gtk/gtkstock.c:327
3592 msgid "_Spell Check"
3595 #: gtk/gtkstock.c:328
3599 #: gtk/gtkstock.c:329
3600 msgid "_Strikethrough"
3603 #: gtk/gtkstock.c:330
3608 #: gtk/gtkstock.c:331
3612 #: gtk/gtkstock.c:332
3616 #: gtk/gtkstock.c:333
3620 #: gtk/gtkstock.c:334
3624 #: gtk/gtkstock.c:335
3625 msgid "Zoom to _Fit"
3628 #: gtk/gtkstock.c:336
3632 #: gtk/gtkstock.c:337
3636 #: gtk/gtktable.c:158
3640 #: gtk/gtktable.c:159
3641 msgid "The number of rows in the table"
3644 #: gtk/gtktable.c:167
3648 #: gtk/gtktable.c:168
3649 msgid "The number of columns in the table"
3652 #: gtk/gtktable.c:176
3657 #: gtk/gtktable.c:177
3658 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3661 #: gtk/gtktable.c:185
3662 msgid "Column spacing"
3665 #: gtk/gtktable.c:186
3666 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3669 #: gtk/gtktable.c:194
3673 #: gtk/gtktable.c:195
3674 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3677 #: gtk/gtktable.c:202
3678 msgid "Left attachment"
3681 #: gtk/gtktable.c:203
3682 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3685 #: gtk/gtktable.c:209
3686 msgid "Right attachment"
3689 #: gtk/gtktable.c:210
3690 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3693 #: gtk/gtktable.c:216
3694 msgid "Top attachment"
3697 #: gtk/gtktable.c:217
3698 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3701 #: gtk/gtktable.c:223
3702 msgid "Bottom attachment"
3705 #: gtk/gtktable.c:224
3706 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3709 #: gtk/gtktable.c:230
3711 msgid "Horizontal options"
3712 msgstr "Stil fonta:"
3714 #: gtk/gtktable.c:231
3715 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3718 #: gtk/gtktable.c:237
3719 msgid "Vertical options"
3722 #: gtk/gtktable.c:238
3723 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3726 #: gtk/gtktable.c:244
3728 msgid "Horizontal padding"
3729 msgstr "Stil fonta:"
3731 #: gtk/gtktable.c:245
3733 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3737 #: gtk/gtktable.c:251
3738 msgid "Vertical padding"
3741 #: gtk/gtktable.c:252
3743 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3747 #: gtk/gtktext.c:599
3748 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3751 #: gtk/gtktext.c:607
3752 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3755 #: gtk/gtktext.c:614
3759 #: gtk/gtktext.c:615
3760 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3763 #: gtk/gtktext.c:622
3767 #: gtk/gtktext.c:623
3768 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3771 #: gtk/gtktexttag.c:195
3775 #: gtk/gtktexttag.c:196
3776 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3779 #: gtk/gtktexttag.c:214
3780 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3783 #: gtk/gtktexttag.c:221
3784 msgid "Background full height"
3787 #: gtk/gtktexttag.c:222
3789 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3790 "of the tagged characters"
3793 #: gtk/gtktexttag.c:230
3794 msgid "Background stipple mask"
3797 #: gtk/gtktexttag.c:231
3798 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3801 #: gtk/gtktexttag.c:248
3802 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3805 #: gtk/gtktexttag.c:256
3806 msgid "Foreground stipple mask"
3809 #: gtk/gtktexttag.c:257
3810 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3813 #: gtk/gtktexttag.c:264
3815 msgid "Text direction"
3816 msgstr "Kreiraj direktorijum"
3818 #: gtk/gtktexttag.c:265
3819 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3822 #: gtk/gtktexttag.c:282
3823 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3826 #: gtk/gtktexttag.c:307
3827 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3830 #: gtk/gtktexttag.c:316
3831 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3834 #: gtk/gtktexttag.c:325
3836 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3837 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3840 #: gtk/gtktexttag.c:336
3841 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3844 #: gtk/gtktexttag.c:345
3845 msgid "Font size in Pango units"
3848 #: gtk/gtktexttag.c:355
3850 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3851 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3852 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3855 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:586
3856 msgid "Left, right, or center justification"
3859 #: gtk/gtktexttag.c:383
3863 #: gtk/gtktexttag.c:384
3865 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3866 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3867 "probably don't need it"
3870 #: gtk/gtktexttag.c:391
3874 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:595
3875 msgid "Width of the left margin in pixels"
3878 #: gtk/gtktexttag.c:401
3879 msgid "Right margin"
3882 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:605
3883 msgid "Width of the right margin in pixels"
3886 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:614
3890 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:615
3891 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3894 #: gtk/gtktexttag.c:424
3896 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3900 #: gtk/gtktexttag.c:433
3901 msgid "Pixels above lines"
3904 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:539
3905 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3908 #: gtk/gtktexttag.c:443
3909 msgid "Pixels below lines"
3912 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:549
3913 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3916 #: gtk/gtktexttag.c:453
3917 msgid "Pixels inside wrap"
3920 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:559
3921 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3924 #: gtk/gtktexttag.c:480
3928 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:577
3930 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3933 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:624
3937 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:625
3938 msgid "Custom tabs for this text"
3941 #: gtk/gtktexttag.c:498
3945 #: gtk/gtktexttag.c:499
3946 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3949 #: gtk/gtktexttag.c:512
3950 msgid "Background full height set"
3953 #: gtk/gtktexttag.c:513
3954 msgid "Whether this tag affects background height"
3957 #: gtk/gtktexttag.c:516
3958 msgid "Background stipple set"
3961 #: gtk/gtktexttag.c:517
3962 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3965 #: gtk/gtktexttag.c:524
3966 msgid "Foreground stipple set"
3969 #: gtk/gtktexttag.c:525
3970 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3973 #: gtk/gtktexttag.c:560
3974 msgid "Justification set"
3977 #: gtk/gtktexttag.c:561
3978 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3981 #: gtk/gtktexttag.c:564
3982 msgid "Language set"
3985 #: gtk/gtktexttag.c:565
3986 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3989 #: gtk/gtktexttag.c:568
3990 msgid "Left margin set"
3993 #: gtk/gtktexttag.c:569
3994 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3997 #: gtk/gtktexttag.c:572
4001 #: gtk/gtktexttag.c:573
4002 msgid "Whether this tag affects indentation"
4005 #: gtk/gtktexttag.c:580
4006 msgid "Pixels above lines set"
4009 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4010 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4013 #: gtk/gtktexttag.c:584
4014 msgid "Pixels below lines set"
4017 #: gtk/gtktexttag.c:588
4018 msgid "Pixels inside wrap set"
4021 #: gtk/gtktexttag.c:589
4022 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4025 #: gtk/gtktexttag.c:596
4026 msgid "Right margin set"
4029 #: gtk/gtktexttag.c:597
4030 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4033 #: gtk/gtktexttag.c:604
4034 msgid "Wrap mode set"
4037 #: gtk/gtktexttag.c:605
4038 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4041 #: gtk/gtktexttag.c:608
4045 #: gtk/gtktexttag.c:609
4046 msgid "Whether this tag affects tabs"
4049 #: gtk/gtktexttag.c:612
4050 msgid "Invisible set"
4053 #: gtk/gtktexttag.c:613
4054 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4057 #: gtk/gtktextutil.c:46
4058 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4061 #: gtk/gtktextutil.c:47
4062 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4065 #: gtk/gtktextutil.c:48
4066 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4069 #: gtk/gtktextutil.c:49
4070 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4073 #: gtk/gtktextutil.c:50
4074 msgid "LRO Left-to-right _override"
4077 #: gtk/gtktextutil.c:51
4078 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4081 #: gtk/gtktextutil.c:52
4082 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4085 #: gtk/gtktextutil.c:53
4086 msgid "ZWS _Zero width space"
4089 #: gtk/gtktextutil.c:54
4090 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4093 #: gtk/gtktextutil.c:55
4094 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4097 #: gtk/gtktextview.c:538
4098 msgid "Pixels Above Lines"
4101 #: gtk/gtktextview.c:548
4102 msgid "Pixels Below Lines"
4105 #: gtk/gtktextview.c:558
4106 msgid "Pixels Inside Wrap"
4109 #: gtk/gtktextview.c:576
4113 #: gtk/gtktextview.c:594
4117 #: gtk/gtktextview.c:604
4118 msgid "Right Margin"
4121 #: gtk/gtktextview.c:632
4123 msgid "Cursor Visible"
4126 #: gtk/gtktextview.c:633
4127 msgid "If the insertion cursor is shown"
4130 #: gtk/gtktextview.c:6476
4131 msgid "Input _Methods"
4134 #: gtk/gtkthemes.c:69
4136 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4137 msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
4139 #: gtk/gtktipsquery.c:182
4140 msgid "--- No Tip ---"
4141 msgstr "--- Bez tipa ---"
4143 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4144 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4147 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4148 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4151 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4152 msgid "Draw Indicator"
4155 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4156 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4159 #: gtk/gtktoolbar.c:230
4160 msgid "The orientation of the toolbar"
4163 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4164 msgid "Toolbar Style"
4167 #: gtk/gtktoolbar.c:239
4168 msgid "How to draw the toolbar"
4171 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4175 #: gtk/gtktoolbar.c:248
4176 msgid "Size of spacers"
4179 #: gtk/gtktoolbar.c:257
4180 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4183 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4187 #: gtk/gtktoolbar.c:266
4188 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4191 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4192 msgid "Button relief"
4195 #: gtk/gtktoolbar.c:275
4196 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4199 #: gtk/gtktoolbar.c:283
4200 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4203 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4205 msgid "Toolbar style"
4206 msgstr "Stil fonta:"
4208 #: gtk/gtktoolbar.c:290
4210 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4213 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4214 msgid "Toolbar icon size"
4217 #: gtk/gtktoolbar.c:297
4218 msgid "Size of icons in default toolbars"
4221 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4222 msgid "TreeModelSort Model"
4225 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4226 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4229 #: gtk/gtktreeview.c:517
4230 msgid "TreeView Model"
4233 #: gtk/gtktreeview.c:518
4234 msgid "The model for the tree view"
4237 #: gtk/gtktreeview.c:526
4238 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4241 #: gtk/gtktreeview.c:534
4242 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4245 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:426
4250 #: gtk/gtktreeview.c:542
4251 msgid "Show the column header buttons"
4254 #: gtk/gtktreeview.c:549
4255 msgid "Headers Clickable"
4258 #: gtk/gtktreeview.c:550
4259 msgid "Column headers respond to click events"
4262 #: gtk/gtktreeview.c:557
4263 msgid "Expander Column"
4266 #: gtk/gtktreeview.c:558
4267 msgid "Set the column for the expander column"
4270 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4274 #: gtk/gtktreeview.c:566
4275 msgid "View is reorderable"
4278 #: gtk/gtktreeview.c:573
4282 #: gtk/gtktreeview.c:574
4283 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4286 #: gtk/gtktreeview.c:581
4287 msgid "Enable Search"
4290 #: gtk/gtktreeview.c:582
4291 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4294 #: gtk/gtktreeview.c:589
4295 msgid "Search Column"
4298 #: gtk/gtktreeview.c:590
4299 msgid "Model column to search through when searching through code"
4302 #: gtk/gtktreeview.c:603
4303 msgid "Expander Size"
4306 #: gtk/gtktreeview.c:604
4307 msgid "Size of the expander arrow"
4310 #: gtk/gtktreeview.c:612
4311 msgid "Vertical Separator Width"
4314 #: gtk/gtktreeview.c:613
4315 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4318 #: gtk/gtktreeview.c:621
4319 msgid "Horizontal Separator Width"
4322 #: gtk/gtktreeview.c:622
4323 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4326 #: gtk/gtktreeview.c:630
4330 #: gtk/gtktreeview.c:631
4331 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4334 #: gtk/gtktreeview.c:637
4335 msgid "Indent Expanders"
4338 #: gtk/gtktreeview.c:638
4339 msgid "Make the expanders indented"
4342 #: gtk/gtktreeview.c:644
4343 msgid "Even Row Color"
4346 #: gtk/gtktreeview.c:645
4347 msgid "Color to use for even rows"
4350 #: gtk/gtktreeview.c:651
4351 msgid "Odd Row Color"
4354 #: gtk/gtktreeview.c:652
4355 msgid "Color to use for odd rows"
4358 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4359 msgid "Whether to display the column"
4362 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:489
4367 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4368 msgid "Column is user-resizable"
4371 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4372 msgid "Current width of the column"
4375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4379 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4380 msgid "Resize mode of the column"
4383 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4386 msgstr "Prosečna širina:"
4388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4389 msgid "Current fixed width of the column"
4392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4393 msgid "Minimum Width"
4396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4397 msgid "Minimum allowed width of the column"
4400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4401 msgid "Maximum Width"
4404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4405 msgid "Maximum allowed width of the column"
4408 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4413 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4414 msgid "Title to appear in column header"
4417 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4421 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4422 msgid "Whether the header can be clicked"
4425 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4430 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4431 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4434 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4438 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4439 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4442 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4443 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4446 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4447 msgid "Sort indicator"
4450 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4451 msgid "Whether to show a sort indicator"
4454 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4458 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4459 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4462 #: gtk/gtkviewport.c:135
4464 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4468 #: gtk/gtkviewport.c:143
4470 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4474 #: gtk/gtkviewport.c:151
4475 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4478 #: gtk/gtkwidget.c:393
4483 #: gtk/gtkwidget.c:394
4484 msgid "The name of the widget"
4487 #: gtk/gtkwidget.c:400
4488 msgid "Parent widget"
4491 #: gtk/gtkwidget.c:401
4492 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4495 #: gtk/gtkwidget.c:408
4496 msgid "Width request"
4499 #: gtk/gtkwidget.c:409
4501 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4505 #: gtk/gtkwidget.c:417
4506 msgid "Height request"
4509 #: gtk/gtkwidget.c:418
4511 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4515 #: gtk/gtkwidget.c:427
4516 msgid "Whether the widget is visible"
4519 #: gtk/gtkwidget.c:433
4523 #: gtk/gtkwidget.c:434
4524 msgid "Whether the widget responds to input"
4527 #: gtk/gtkwidget.c:440
4528 msgid "Application paintable"
4531 #: gtk/gtkwidget.c:441
4532 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4535 #: gtk/gtkwidget.c:447
4539 #: gtk/gtkwidget.c:448
4540 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4543 #: gtk/gtkwidget.c:454
4547 #: gtk/gtkwidget.c:455
4548 msgid "Whether the widget has the input focus"
4551 #: gtk/gtkwidget.c:461
4555 #: gtk/gtkwidget.c:462
4556 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4559 #: gtk/gtkwidget.c:468
4563 #: gtk/gtkwidget.c:469
4564 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4567 #: gtk/gtkwidget.c:475
4571 #: gtk/gtkwidget.c:476
4572 msgid "Whether the widget is the default widget"
4575 #: gtk/gtkwidget.c:482
4576 msgid "Receives default"
4579 #: gtk/gtkwidget.c:483
4580 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4583 #: gtk/gtkwidget.c:489
4584 msgid "Composite child"
4587 #: gtk/gtkwidget.c:490
4588 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4591 #: gtk/gtkwidget.c:496
4594 msgstr "Dodaj stil:"
4596 #: gtk/gtkwidget.c:497
4598 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4602 #: gtk/gtkwidget.c:503
4606 #: gtk/gtkwidget.c:504
4607 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4610 #: gtk/gtkwidget.c:511
4611 msgid "Extension events"
4614 #: gtk/gtkwidget.c:512
4615 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4618 #: gtk/gtkwidget.c:1082
4619 msgid "Interior Focus"
4622 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4623 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4626 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4627 msgid "Focus linewidth"
4630 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4631 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4634 #: gtk/gtkwidget.c:1096
4635 msgid "Focus line dash pattern"
4638 #: gtk/gtkwidget.c:1097
4639 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4642 #: gtk/gtkwidget.c:1102
4643 msgid "Focus padding"
4646 #: gtk/gtkwidget.c:1103
4647 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4650 #: gtk/gtkwidget.c:1108
4651 msgid "Cursor color"
4654 #: gtk/gtkwidget.c:1109
4655 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4658 #: gtk/gtkwidget.c:1114
4659 msgid "Secondary cursor color"
4662 #: gtk/gtkwidget.c:1115
4664 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4665 "right-to-left and left-to-right text"
4668 #: gtk/gtkwidget.c:1120
4669 msgid "Cursor line aspect ratio"
4672 #: gtk/gtkwidget.c:1121
4673 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4676 #: gtk/gtkwindow.c:454
4681 #: gtk/gtkwindow.c:455
4682 msgid "The type of the window"
4685 #: gtk/gtkwindow.c:464
4687 msgid "Window Title"
4690 #: gtk/gtkwindow.c:465
4691 msgid "The title of the window"
4694 #: gtk/gtkwindow.c:472
4695 msgid "Allow Shrink"
4698 #: gtk/gtkwindow.c:474
4701 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4705 #: gtk/gtkwindow.c:481
4709 #: gtk/gtkwindow.c:482
4710 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4713 #: gtk/gtkwindow.c:490
4714 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4717 #: gtk/gtkwindow.c:497
4721 #: gtk/gtkwindow.c:498
4723 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4727 #: gtk/gtkwindow.c:505
4728 msgid "Window Position"
4731 #: gtk/gtkwindow.c:506
4732 msgid "The initial position of the window"
4735 #: gtk/gtkwindow.c:514
4736 msgid "Default Width"
4739 #: gtk/gtkwindow.c:515
4740 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4743 #: gtk/gtkwindow.c:524
4744 msgid "Default Height"
4747 #: gtk/gtkwindow.c:525
4749 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4752 #: gtk/gtkwindow.c:534
4753 msgid "Destroy with Parent"
4756 #: gtk/gtkwindow.c:535
4757 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4760 #: gtk/gtkwindow.c:542
4764 #: gtk/gtkwindow.c:543
4765 msgid "Icon for this window"
4768 #: gtk/gtkwindow.c:558
4771 msgstr "(isključeno)"
4773 #: gtk/gtkwindow.c:559
4774 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4777 #: gtk/gtkwindow.c:566
4778 msgid "Focus in Toplevel"
4781 #: gtk/gtkwindow.c:567
4782 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4785 #: gtk/gtkwindow.c:574
4789 #: gtk/gtkwindow.c:575
4791 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4792 "and how to treat it."
4795 #: gtk/gtkwindow.c:583
4796 msgid "Skip taskbar"
4799 #: gtk/gtkwindow.c:584
4800 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4803 #: gtk/gtkwindow.c:591
4807 #: gtk/gtkwindow.c:592
4808 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4812 #: modules/input/imam-et.c:453
4813 msgid "Amharic (EZ+)"
4817 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4818 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4822 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4823 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4827 #: modules/input/imipa.c:144
4832 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4833 msgid "Thai (Broken)"
4837 #: modules/input/imti-er.c:452
4838 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4842 #: modules/input/imti-et.c:452
4843 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4847 #: modules/input/imviqr.c:243
4848 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4852 #: modules/input/imxim.c:27
4853 msgid "X Input Method"
4856 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
4857 msgid "IM Preedit style"
4860 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
4861 msgid "How to draw the input method preedit string"
4864 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
4865 msgid "IM Status style"
4868 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
4869 msgid "How to draw the input method statusbar"
4872 #~ msgid "Directories"
4873 #~ msgstr "Direktorijumi"
4876 #~ msgid "_Directories"
4877 #~ msgstr "Direktorijumi"
4880 #~ msgid "Crea_te Dir"
4881 #~ msgstr "Kreiraj direktorijum"
4883 #~ msgid "Create Directory"
4884 #~ msgstr "Kreiraj direktorijum"
4887 #~ msgid "_Directory name:"
4888 #~ msgstr "Ime drektorijuma:"
4905 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4906 #~ msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
4909 #~ msgid "He_x Value:"
4910 #~ msgstr "Hex vrednost:"
4916 #~ msgstr "Iskošenost:"
4918 #~ msgid "Resolution X:"
4919 #~ msgstr "X rezolucija:"
4921 #~ msgid "Resolution Y:"
4922 #~ msgstr "Y rezolucija:"
4925 #~ msgstr "Skup znakova:"
4927 #~ msgid "Requested Value"
4928 #~ msgstr "Tražena vrednost"
4933 #~ msgid "Reset Filter"
4934 #~ msgstr "Resetuj filter"
4937 #~ msgstr "Metrički: "
4942 #~ msgid "Requested Font Name:"
4943 #~ msgstr "Traženo ime fonta:"
4945 #~ msgid "Actual Font Name:"
4946 #~ msgstr "Stvarno ime fonta:"
4948 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4949 #~ msgstr "%i fontovi su dostupni sa ukupno %i stilova"
4954 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4955 #~ msgstr "Slojeviti bitmap"
4964 #~ msgstr "normalan"
4967 #~ msgstr "zaobljen"
4969 #~ msgid "reverse italic"
4970 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
4972 #~ msgid "reverse oblique"
4973 #~ msgstr "obrnuto zaobljen"
4981 #~ msgid "The selected font is not available."
4982 #~ msgstr "Selektovani font nije dostupan."
4984 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4985 #~ msgstr "Selektovani font nije validan font."
4987 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4988 #~ msgstr "Ovo je 2 bitni font i možda neće biti korektno prikazan"
4993 #~ msgid "proportional"
4994 #~ msgstr "proporcionalno"
4996 #~ msgid "monospaced"
4997 #~ msgstr "jedinični raspored"
4999 #~ msgid "char cell"
5000 #~ msgstr "Znakovna ćelija"
5002 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
5003 #~ msgstr "Font (primenjen filter)"
5008 #~ msgid "extrabold"
5009 #~ msgstr "eksta zadebljano"
5012 #~ msgstr "srednje zadebljano"
5018 #~ msgstr "normalno"
5023 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
5024 #~ msgstr "MAX_FONTS dosegnut.Neki fontovi će nedostajati"