1 # Slovenian translations of GTK+ messages
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
6 "Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n"
7 "POT-Creation-Date: 2001-10-25 16:39-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n"
9 "Last-Translator: Miha Tom¹iè <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n"
10 "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
17 msgid "Failed to open file '%s': %s"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
22 msgid "Image file '%s' contains no data"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
27 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
46 msgstr "Ne najdem nalo¾ljivega modula v poti module_path: \"%s\","
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
66 msgid "Unrecognized image file format"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
71 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
76 msgid "Failed to load image '%s': %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
81 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
86 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:843
92 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
98 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
104 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
105 "but didn't give a reason for the failure"
108 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
109 msgid "BMP image has unsupported header size"
112 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
113 msgid "BMP image has bogus header data"
116 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
117 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
120 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
122 msgid "Failure reading GIF: %s"
125 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
126 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
129 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
131 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
134 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
135 msgid "GIF image loader can't understand this image."
138 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
139 msgid "Bad code encountered"
142 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
143 msgid "Circular table entry in GIF file"
146 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
148 msgid "Not enough memory to load GIF file"
151 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
152 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
155 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
156 msgid "File does not appear to be a GIF file"
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
161 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
165 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
169 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
172 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
174 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
179 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
182 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
184 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
187 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
189 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
193 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
194 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
197 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
200 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
204 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
207 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
210 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
212 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
215 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
216 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
219 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
222 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
223 "applications to reduce memory usage"
226 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
227 msgid "Fatal error reading PNG image file"
230 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
232 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
235 #: gdk-pixbuf/io-png.c:751
237 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
240 #: gdk-pixbuf/io-png.c:759
241 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
244 #: gdk-pixbuf/io-png.c:780
245 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
248 #: gdk-pixbuf/io-png.c:845
249 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
252 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
253 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
256 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
257 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
260 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
261 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
264 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
265 msgid "PNM file has an image width of 0"
268 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
269 msgid "PNM file has an image height of 0"
272 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
273 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
276 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
277 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
280 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
281 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
284 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
285 msgid "Raw PNM image type is invalid"
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
289 msgid "PNM image format is invalid"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
293 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
297 msgid "Premature end-of-file encountered"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
301 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
305 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
309 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
313 msgid "Unexpected end of PNM image data"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
317 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
320 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
321 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
324 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
325 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
328 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
329 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
332 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
333 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
336 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
337 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
340 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
341 msgid "Failed to open TIFF image"
344 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
345 msgid "TIFFClose operation failed"
348 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
349 msgid "Failed to load TIFF image"
352 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
353 msgid "Invalid XBM file"
356 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
357 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
360 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
361 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
364 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256
365 msgid "No XPM header found"
368 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264
369 msgid "XPM file has image width <= 0"
372 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
373 msgid "XPM file has image height <= 0"
376 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1280
377 msgid "XPM file has invalid number of colors"
380 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288
381 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
384 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306
385 msgid "Can't read XPM colormap"
388 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344
389 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
392 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527
393 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
396 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
397 msgid "Image header corrupt"
400 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
401 msgid "Image format unknown"
404 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
405 msgid "Image pixel data corrupt"
408 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404
410 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
413 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
414 msgid "Accelerator object"
417 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
418 msgid "The object monitored by this accelerator label"
421 #: gtk/gtkalignment.c:102
422 msgid "Horizontal alignment"
425 #: gtk/gtkalignment.c:103
427 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
431 #: gtk/gtkalignment.c:112
432 msgid "Vertical alignment"
435 #: gtk/gtkalignment.c:113
437 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
441 #: gtk/gtkalignment.c:121
443 msgid "Horizontal scale"
444 msgstr "Slog pisave:"
446 #: gtk/gtkalignment.c:122
448 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
449 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
452 #: gtk/gtkalignment.c:130
453 msgid "Vertical scale"
456 #: gtk/gtkalignment.c:131
458 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
459 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
464 msgid "Arrow direction"
465 msgstr "Ustvari imenik"
468 msgid "The direction the arrow should point"
471 #: gtk/gtkarrow.c:105
475 #: gtk/gtkarrow.c:106
476 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
479 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
480 msgid "Horizontal Alignment"
483 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
484 msgid "X alignment of the child"
487 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
488 msgid "Vertical Alignment"
491 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
492 msgid "Y alignment of the child"
495 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
499 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
500 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
503 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
507 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
508 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
512 msgid "Minimum child width"
516 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
520 msgid "Minimum child height"
524 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
528 msgid "Child internal width padding"
532 msgid "Amount to increase child's size on either side"
536 msgid "Child internal height padding"
540 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
546 msgstr "Slog pisave:"
550 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
551 "edge, start and end"
560 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
570 msgid "The amount of space between children."
573 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
578 msgid "Whether the children should all be the same size."
581 #: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:283
585 #: gtk/gtkbutton.c:184
587 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
591 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:304
592 msgid "Use underline"
595 #: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:305
597 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
598 "for the mnemonic accelerator key"
601 #: gtk/gtkbutton.c:199
605 #: gtk/gtkbutton.c:200
607 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
610 #: gtk/gtkbutton.c:207
611 msgid "Border relief"
614 #: gtk/gtkbutton.c:208
615 msgid "The border relief style."
618 #: gtk/gtkbutton.c:259
620 msgid "Default Spacing"
623 #: gtk/gtkbutton.c:260
624 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
627 #: gtk/gtkbutton.c:266
628 msgid "Default Outside Spacing"
631 #: gtk/gtkbutton.c:267
633 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
637 #: gtk/gtkbutton.c:272
638 msgid "Child X Displacement"
641 #: gtk/gtkbutton.c:273
643 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
646 #: gtk/gtkbutton.c:280
647 msgid "Child Y Displacement"
650 #: gtk/gtkbutton.c:281
652 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
655 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
660 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
661 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
664 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
669 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
670 msgid "Display the cell"
673 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
677 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
681 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
685 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
689 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
693 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
697 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
701 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
705 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
708 msgstr "Nastavljena ¹irina:"
710 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
711 msgid "The fixed width."
714 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
718 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
719 msgid "The fixed height."
722 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
726 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
727 msgid "Row has children."
730 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
734 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
735 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
738 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
739 msgid "Pixbuf Object"
742 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
743 msgid "The pixbuf to render."
746 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:207
750 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
751 msgid "Text to render"
754 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
758 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
759 msgid "Marked up text to render"
762 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:290
766 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
767 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
770 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208
771 msgid "Background color name"
774 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
775 msgid "Background color as a string"
778 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216
779 msgid "Background color"
782 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
783 msgid "Background color as a GdkColor"
786 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242
787 msgid "Foreground color name"
790 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
791 msgid "Foreground color as a string"
794 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250
795 msgid "Foreground color"
798 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
799 msgid "Foreground color as a GdkColor"
802 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:430 gtk/gtktexttag.c:276
803 #: gtk/gtktextview.c:539
806 msgstr "(onemogoèeno)"
808 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:540
809 msgid "Whether the text can be modified by the user"
812 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
813 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
817 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285
818 msgid "Font description as a string"
821 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293
822 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
825 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301
830 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
831 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
834 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
835 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
838 msgstr "Slog pisave:"
840 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
841 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
845 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
846 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
851 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
854 msgstr "Lastnost pisave"
856 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
857 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
860 msgstr "Velikost v toèkah:"
862 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:367
867 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
868 msgid "Font size in points"
871 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
874 msgstr "Slog pisave:"
876 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
877 msgid "Font scaling factor"
880 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:426
884 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
886 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
889 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:466
890 msgid "Strikethrough"
893 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
894 msgid "Whether to strike through the text"
897 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:474
901 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
902 msgid "Style of underline for this text"
905 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:511
906 msgid "Background set"
909 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
910 msgid "Whether this tag affects the background color"
913 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:523
914 msgid "Foreground set"
917 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
918 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
921 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:531
922 msgid "Editability set"
925 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
926 msgid "Whether this tag affects text editability"
929 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:535
930 msgid "Font family set"
933 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
934 msgid "Whether this tag affects the font family"
937 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:539
939 msgid "Font style set"
940 msgstr "Slog pisave:"
942 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
943 msgid "Whether this tag affects the font style"
946 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:543
947 msgid "Font variant set"
950 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
951 msgid "Whether this tag affects the font variant"
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:547
955 msgid "Font weight set"
958 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
959 msgid "Whether this tag affects the font weight"
962 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:551
963 msgid "Font stretch set"
966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
967 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:555
971 msgid "Font size set"
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
975 msgid "Whether this tag affects the font size"
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:559
980 msgid "Font scale set"
981 msgstr "Slog pisave:"
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
984 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:579
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
992 msgid "Whether this tag affects the rise"
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:595
996 msgid "Strikethrough set"
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1000 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:603
1004 msgid "Underline set"
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1008 msgid "Whether this tag affects underlining"
1011 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
1012 msgid "Toggle state"
1015 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1016 msgid "The toggle state of the button"
1019 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
1022 msgstr "(onemogoèeno)"
1024 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1025 msgid "The toggle button can be activated"
1028 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
1032 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1033 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1036 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:163
1037 msgid "Indicator Size"
1040 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1041 msgid "Size of check or radio indicator"
1044 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:169
1045 msgid "Indicator Spacing"
1048 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1049 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1052 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
1056 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1057 msgid "Whether the menu item is checked."
1060 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
1061 msgid "Inconsistent"
1064 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
1065 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1068 #: gtk/gtkcolorsel.c:574
1070 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1071 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1072 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1075 #: gtk/gtkcolorsel.c:579
1077 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1078 "it for use in the future."
1081 #: gtk/gtkcolorsel.c:883
1082 msgid "_Save color here"
1085 #: gtk/gtkcolorsel.c:1051
1087 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1088 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1091 #: gtk/gtkcolorsel.c:1667
1092 msgid "Has Opacity Control"
1095 #: gtk/gtkcolorsel.c:1668
1096 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1099 #: gtk/gtkcolorsel.c:1674
1103 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1104 msgid "Whether a palette should be used"
1107 #: gtk/gtkcolorsel.c:1681
1108 msgid "Current Color"
1111 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1112 msgid "The current color"
1115 #: gtk/gtkcolorsel.c:1688
1116 msgid "Current Alpha"
1119 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1120 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1123 #: gtk/gtkcolorsel.c:1702
1124 msgid "Custom palette"
1127 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
1128 msgid "Palette to use in the color selector"
1131 #: gtk/gtkcolorsel.c:1758
1133 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1134 "lightness of that color using the inner triangle."
1137 #: gtk/gtkcolorsel.c:1786
1139 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1143 #: gtk/gtkcolorsel.c:1795
1148 #: gtk/gtkcolorsel.c:1796
1149 msgid "Position on the color wheel."
1152 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1154 msgid "_Saturation:"
1155 msgstr "Nasièenost:"
1157 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1158 msgid "\"Deepness\" of the color."
1161 #: gtk/gtkcolorsel.c:1799
1166 #: gtk/gtkcolorsel.c:1800
1167 msgid "Brightness of the color."
1170 #: gtk/gtkcolorsel.c:1801
1175 #: gtk/gtkcolorsel.c:1802
1176 msgid "Amount of red light in the color."
1179 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1184 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1185 msgid "Amount of green light in the color."
1188 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1193 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1194 msgid "Amount of blue light in the color."
1197 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1200 msgstr "Neprosojnost:"
1202 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1203 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1206 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1207 msgid "Color _Name:"
1210 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1212 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1213 "such as 'orange' in this entry."
1216 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1220 #: gtk/gtkcombo.c:135
1221 msgid "Enable arrow keys"
1224 #: gtk/gtkcombo.c:136
1225 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1228 #: gtk/gtkcombo.c:142
1229 msgid "Always enable arrows"
1232 #: gtk/gtkcombo.c:143
1234 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1237 #: gtk/gtkcombo.c:149
1238 msgid "Case sensitive"
1241 #: gtk/gtkcombo.c:150
1242 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1245 #: gtk/gtkcombo.c:157
1249 #: gtk/gtkcombo.c:158
1250 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1253 #: gtk/gtkcombo.c:165
1254 msgid "Value in list"
1257 #: gtk/gtkcombo.c:166
1258 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1261 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1265 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1266 msgid "Specify how resize events are handled"
1269 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1270 msgid "Border width"
1273 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1274 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1277 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1281 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1282 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1285 #: gtk/gtkcurve.c:120
1290 #: gtk/gtkcurve.c:121
1291 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1294 #: gtk/gtkcurve.c:129
1298 #: gtk/gtkcurve.c:130
1299 msgid "Minimum possible value for X"
1302 #: gtk/gtkcurve.c:139
1306 #: gtk/gtkcurve.c:140
1307 msgid "Maximum possible X value."
1310 #: gtk/gtkcurve.c:149
1314 #: gtk/gtkcurve.c:150
1315 msgid "Minimum possible value for Y"
1318 #: gtk/gtkcurve.c:159
1322 #: gtk/gtkcurve.c:160
1323 msgid "Maximum possible value for Y"
1326 #: gtk/gtkdialog.c:125
1327 msgid "Has separator"
1330 #: gtk/gtkdialog.c:126
1331 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1334 #: gtk/gtkdialog.c:149
1335 msgid "Content area border"
1338 #: gtk/gtkdialog.c:150
1339 msgid "Width of border around the main dialog area"
1342 #: gtk/gtkdialog.c:157
1343 msgid "Button spacing"
1346 #: gtk/gtkdialog.c:158
1347 msgid "Spacing between buttons"
1350 #: gtk/gtkdialog.c:166
1351 msgid "Action area border"
1354 #: gtk/gtkdialog.c:167
1355 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1358 #: gtk/gtkentry.c:410 gtk/gtklabel.c:361
1360 msgid "Cursor Position"
1361 msgstr "Onemogoèeno"
1363 #: gtk/gtkentry.c:411 gtk/gtklabel.c:362
1364 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1367 #: gtk/gtkentry.c:420 gtk/gtklabel.c:371
1369 msgid "Selection Bound"
1372 #: gtk/gtkentry.c:421 gtk/gtklabel.c:372
1374 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1377 #: gtk/gtkentry.c:431
1378 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1381 #: gtk/gtkentry.c:438
1382 msgid "Maximum length"
1385 #: gtk/gtkentry.c:439
1386 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1389 #: gtk/gtkentry.c:447
1393 #: gtk/gtkentry.c:448
1395 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1399 #: gtk/gtkentry.c:455
1403 #: gtk/gtkentry.c:456
1404 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1407 #: gtk/gtkentry.c:463
1408 msgid "Invisible character"
1411 #: gtk/gtkentry.c:464
1412 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1415 #: gtk/gtkentry.c:471
1416 msgid "Activates default"
1419 #: gtk/gtkentry.c:472
1421 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1422 "dialog) when Enter is pressed."
1425 #: gtk/gtkentry.c:478
1426 msgid "Width in chars"
1429 #: gtk/gtkentry.c:479
1430 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1433 #: gtk/gtkentry.c:488
1434 msgid "Scroll offset"
1437 #: gtk/gtkentry.c:489
1438 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1441 #: gtk/gtkentry.c:499
1442 msgid "The contents of the entry"
1445 #: gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:615
1446 msgid "Cursor color"
1449 #: gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtklabel.c:381 gtk/gtktextview.c:616
1450 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1453 #: gtk/gtkentry.c:3793 gtk/gtklabel.c:3180
1458 #: gtk/gtkentry.c:3803 gtk/gtklabel.c:3190 gtk/gtktextview.c:5563
1459 msgid "Input Methods"
1462 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1467 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1468 msgid "The currently selected filename."
1471 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1472 msgid "Show file operations"
1475 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1476 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1479 #. The directories clist
1480 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1485 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1489 #: gtk/gtkfilesel.c:727 gtk/gtkfilesel.c:2052
1491 msgid "Directory unreadable: %s"
1492 msgstr "Neberljiv imenik: %s"
1494 #: gtk/gtkfilesel.c:849
1497 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1498 "availible to this program.\n"
1499 "Are you sure that you want to select it?"
1502 #: gtk/gtkfilesel.c:979
1504 msgstr "Ustvari imenik"
1506 #: gtk/gtkfilesel.c:990 gtk/gtkfilesel.c:1413
1508 msgstr "Zbri¹i datoteko"
1510 #: gtk/gtkfilesel.c:1001 gtk/gtkfilesel.c:1556
1512 msgstr "Preimenuj datoteko"
1514 #: gtk/gtkfilesel.c:1236
1517 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1520 #: gtk/gtkfilesel.c:1238
1523 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1527 #: gtk/gtkfilesel.c:1239 gtk/gtkfilesel.c:1490
1528 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1531 #: gtk/gtkfilesel.c:1247
1533 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1536 #: gtk/gtkfilesel.c:1281
1537 msgid "Create Directory"
1538 msgstr "Ustvari imenik"
1540 #: gtk/gtkfilesel.c:1295
1542 msgid "_Directory name:"
1543 msgstr "Ime imenika:"
1546 #: gtk/gtkfilesel.c:1309
1550 #: gtk/gtkfilesel.c:1318 gtk/gtkfilesel.c:1444 gtk/gtkfilesel.c:1598
1551 #: gtk/gtkgamma.c:424
1555 #: gtk/gtkfilesel.c:1353
1557 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1560 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1563 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1567 #: gtk/gtkfilesel.c:1358 gtk/gtkfilesel.c:1504
1568 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1571 #: gtk/gtkfilesel.c:1367
1573 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1577 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1581 #: gtk/gtkfilesel.c:1486 gtk/gtkfilesel.c:1500
1583 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1586 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1589 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1593 #: gtk/gtkfilesel.c:1502
1596 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1600 #: gtk/gtkfilesel.c:1512
1602 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1606 #: gtk/gtkfilesel.c:1589
1610 #: gtk/gtkfilesel.c:2031
1614 #: gtk/gtkfilesel.c:2641
1617 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1618 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1621 #: gtk/gtkfilesel.c:3509
1622 msgid "Name too long"
1625 #: gtk/gtkfilesel.c:3511
1626 msgid "Couldn't convert filename"
1629 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1634 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1635 msgid "The X string that represents this font."
1638 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1639 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1642 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1644 msgid "Preview text"
1647 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1648 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1651 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1656 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1659 msgstr "Dodaj slog:"
1661 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1666 #. create the text entry widget
1667 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1671 #: gtk/gtkfontsel.c:1060
1672 msgid "Font Selection"
1673 msgstr "Izbor pisav"
1675 #: gtk/gtkframe.c:126
1676 msgid "Text of the frame's label."
1679 #: gtk/gtkframe.c:133
1680 msgid "Label xalign"
1683 #: gtk/gtkframe.c:134
1684 msgid "The horizontal alignment of the label."
1687 #: gtk/gtkframe.c:143
1688 msgid "Label yalign"
1691 #: gtk/gtkframe.c:144
1692 msgid "The vertical alignment of the label."
1695 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:184
1696 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1699 #: gtk/gtkframe.c:160
1700 msgid "Frame shadow"
1703 #: gtk/gtkframe.c:161
1704 msgid "Appearance of the frame border."
1707 #: gtk/gtkframe.c:169
1708 msgid "Label widget"
1711 #: gtk/gtkframe.c:170
1712 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1715 #: gtk/gtkgamma.c:395
1719 #: gtk/gtkgamma.c:402
1721 msgid "_Gamma value"
1722 msgstr "Vrednost gama"
1724 #: gtk/gtkgamma.c:416
1728 #: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:157
1729 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
1733 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
1734 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1737 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
1738 msgid "Handle position"
1741 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1742 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1745 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
1749 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1751 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1755 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1758 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1760 msgid "Error loading icon: %s"
1763 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1764 msgid "Image widget"
1767 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1768 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1771 #. shell and main vbox
1772 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1776 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1777 msgid "No input devices"
1778 msgstr "Nobene naprave za vnos"
1780 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1785 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1787 msgstr "Onemogoèeno"
1789 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1793 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1797 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1803 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1809 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1814 #. We create the save button in any case, so that clients can
1815 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1816 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1820 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1824 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1828 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1832 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1836 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1840 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1844 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1848 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1852 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1854 msgstr "(onemogoèeno)"
1856 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1861 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1865 #: gtk/gtklabel.c:284
1866 msgid "The text of the label."
1869 #: gtk/gtklabel.c:291
1870 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1873 #: gtk/gtklabel.c:297
1877 #: gtk/gtklabel.c:298
1878 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1881 #: gtk/gtklabel.c:312 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:556
1882 msgid "Justification"
1885 #: gtk/gtklabel.c:313
1887 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1888 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1889 "GtkMisc::xalign for that."
1892 #: gtk/gtklabel.c:321
1896 #: gtk/gtklabel.c:322
1898 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1902 #: gtk/gtklabel.c:329
1906 #: gtk/gtklabel.c:330
1907 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1910 #: gtk/gtklabel.c:336
1915 #: gtk/gtklabel.c:337
1916 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1919 #: gtk/gtklabel.c:343
1920 msgid "Mnemonic key"
1923 #: gtk/gtklabel.c:344
1924 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1927 #: gtk/gtklabel.c:352
1928 msgid "Mnemonic widget"
1931 #: gtk/gtklabel.c:353
1932 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1935 #: gtk/gtklayout.c:575
1939 #: gtk/gtklayout.c:576
1940 msgid "X position of child widget"
1943 #: gtk/gtklayout.c:585
1947 #: gtk/gtklayout.c:586
1948 msgid "Y position of child widget"
1951 #: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
1952 msgid "Horizontal adjustment"
1955 #: gtk/gtklayout.c:596
1956 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1959 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
1960 msgid "Vertical adjustment"
1963 #: gtk/gtklayout.c:604
1964 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1967 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1970 msgstr "Nastavljena ¹irina:"
1972 #: gtk/gtklayout.c:612
1973 msgid "The width of the layout."
1976 #: gtk/gtklayout.c:620
1980 #: gtk/gtklayout.c:621
1981 msgid "The height of the layout."
1984 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1985 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1986 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1987 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1989 #: gtk/gtkmain.c:572
1993 #: gtk/gtkmenubar.c:149
1994 msgid "Style of bevel around the menubar"
1997 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:250
1998 msgid "Internal padding"
2001 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2002 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2005 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
2006 msgid "Image/label border"
2009 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
2010 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2018 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2021 #: gtk/gtkmisc.c:107
2025 #: gtk/gtkmisc.c:108
2026 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2029 #: gtk/gtkmisc.c:117
2033 #: gtk/gtkmisc.c:118
2035 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2038 #: gtk/gtkmisc.c:127
2042 #: gtk/gtkmisc.c:128
2044 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2047 #: gtk/gtknotebook.c:324
2052 #: gtk/gtknotebook.c:325
2053 msgid "The index of the current page"
2056 #: gtk/gtknotebook.c:333
2057 msgid "Tab Position"
2060 #: gtk/gtknotebook.c:334
2061 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2064 #: gtk/gtknotebook.c:341
2068 #: gtk/gtknotebook.c:342
2069 msgid "Width of the border around the tab labels"
2072 #: gtk/gtknotebook.c:350
2073 msgid "Horizontal Tab Border"
2076 #: gtk/gtknotebook.c:351
2077 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2080 #: gtk/gtknotebook.c:359
2081 msgid "Vertical Tab Border"
2084 #: gtk/gtknotebook.c:360
2085 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2088 #: gtk/gtknotebook.c:368
2092 #: gtk/gtknotebook.c:369
2093 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2096 #: gtk/gtknotebook.c:375
2100 #: gtk/gtknotebook.c:376
2101 msgid "Whether the border should be shown or not"
2104 #: gtk/gtknotebook.c:382
2107 msgstr "Raztegljiva"
2109 #: gtk/gtknotebook.c:383
2110 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2113 #: gtk/gtknotebook.c:389
2114 msgid "Enable Popup"
2117 #: gtk/gtknotebook.c:390
2119 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2120 "you can use to go to a page"
2123 #: gtk/gtknotebook.c:397
2124 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2127 #: gtk/gtknotebook.c:2134 gtk/gtknotebook.c:4529
2132 #: gtk/gtkoptionmenu.c:164
2133 msgid "Size of dropdown indicator"
2136 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
2137 msgid "Spacing around indicator"
2140 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2144 #: gtk/gtkpaned.c:117
2146 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2149 #: gtk/gtkpaned.c:125
2150 msgid "Position Set"
2153 #: gtk/gtkpaned.c:126
2154 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2157 #: gtk/gtkpaned.c:132
2161 #: gtk/gtkpaned.c:133
2162 msgid "Width of handle"
2167 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2168 msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d"
2172 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2173 msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
2177 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2180 #: gtk/gtkpreview.c:134
2184 #: gtk/gtkpreview.c:135
2186 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2189 #: gtk/gtkprogress.c:122
2190 msgid "Activity mode"
2193 #: gtk/gtkprogress.c:123
2195 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2196 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2197 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2201 #: gtk/gtkprogress.c:130
2205 #: gtk/gtkprogress.c:131
2206 msgid "Whether the progress is shown as text"
2209 #: gtk/gtkprogress.c:138
2210 msgid "Text x alignment"
2213 #: gtk/gtkprogress.c:139
2215 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2216 "in the progresswidget"
2219 #: gtk/gtkprogress.c:147
2220 msgid "Text y alignment"
2223 #: gtk/gtkprogress.c:148
2225 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2226 "in the progress widget"
2229 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:213
2233 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2234 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2237 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2241 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2242 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2245 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2248 msgstr "Slog pisave:"
2250 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2251 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2254 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2255 msgid "Activity Step"
2258 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2259 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2262 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2263 msgid "Activity Blocks"
2266 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2268 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2272 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2273 msgid "Discrete Blocks"
2276 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2278 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2282 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2285 msgstr "Informacije o pisavi"
2287 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2288 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2291 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2295 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2296 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2299 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2300 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2303 #: gtk/gtkrange.c:256
2304 msgid "Update policy"
2307 #: gtk/gtkrange.c:257
2308 msgid "How the range should be updated on the screen"
2311 #: gtk/gtkrange.c:266
2312 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2315 #: gtk/gtkrange.c:273
2319 #: gtk/gtkrange.c:274
2320 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2323 #: gtk/gtkrange.c:280
2325 msgid "Slider Width"
2326 msgstr "Povpreèna ¹irina:"
2328 #: gtk/gtkrange.c:281
2329 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2332 #: gtk/gtkrange.c:288
2333 msgid "Trough Border"
2336 #: gtk/gtkrange.c:289
2337 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2340 #: gtk/gtkrange.c:296
2341 msgid "Stepper Size"
2344 #: gtk/gtkrange.c:297
2345 msgid "Length of step buttons at ends"
2348 #: gtk/gtkrange.c:304
2350 msgid "Stepper Spacing"
2353 #: gtk/gtkrange.c:305
2354 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2357 #: gtk/gtkruler.c:118
2362 #: gtk/gtkruler.c:119
2363 msgid "Lower limit of ruler"
2366 #: gtk/gtkruler.c:128
2370 #: gtk/gtkruler.c:129
2371 msgid "Upper limit of ruler"
2374 #: gtk/gtkruler.c:139
2375 msgid "Position of mark on the ruler"
2378 #: gtk/gtkruler.c:148
2381 msgstr "Velikost v pikah:"
2383 #: gtk/gtkruler.c:149
2384 msgid "Maximum size of the ruler"
2387 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:231
2391 #: gtk/gtkscale.c:149
2392 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2395 #: gtk/gtkscale.c:158
2398 msgstr "Dejanska vrednost"
2400 #: gtk/gtkscale.c:159
2401 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2404 #: gtk/gtkscale.c:166
2405 msgid "Value Position"
2408 #: gtk/gtkscale.c:167
2409 msgid "The position in which the current value is displayed"
2412 #: gtk/gtkscale.c:174
2413 msgid "Slider Length"
2416 #: gtk/gtkscale.c:175
2417 msgid "Length of scale's slider"
2420 #: gtk/gtkscale.c:183
2421 msgid "Value spacing"
2424 #: gtk/gtkscale.c:184
2425 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2428 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2429 msgid "Minimum Slider Length"
2432 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2433 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2436 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2437 msgid "Fixed slider size"
2440 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2441 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2444 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2445 msgid "Backward stepper"
2448 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2449 msgid "Display the standard backward arrow button"
2452 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2453 msgid "Forward stepper"
2456 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2457 msgid "Display the standard forward arrow button"
2460 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2461 msgid "Secondary backward stepper"
2464 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2466 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2469 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2470 msgid "Secondary forward stepper"
2473 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2475 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2478 #: gtk/gtksettings.c:146
2479 msgid "Double Click Time"
2482 #: gtk/gtksettings.c:147
2484 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2485 "click (in milliseconds)"
2488 #: gtk/gtksettings.c:154
2490 msgid "Cursor Blink"
2491 msgstr "Onemogoèeno"
2493 #: gtk/gtksettings.c:155
2494 msgid "Whether the cursor should blink"
2497 #: gtk/gtksettings.c:162
2499 msgid "Cursor Blink Time"
2500 msgstr "Onemogoèeno"
2502 #: gtk/gtksettings.c:163
2503 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2506 #: gtk/gtksettings.c:170
2507 msgid "Split Cursor"
2510 #: gtk/gtksettings.c:171
2512 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2516 #: gtk/gtksettings.c:178
2520 #: gtk/gtksettings.c:179
2521 msgid "Name of theme RC file to load"
2524 #: gtk/gtksettings.c:186
2525 msgid "Key Theme Name"
2528 #: gtk/gtksettings.c:187
2529 msgid "Name of key theme RC file to load"
2532 #: gtk/gtksettings.c:195
2533 msgid "Menu bar accelerator"
2536 #: gtk/gtksettings.c:196
2537 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2540 #: gtk/gtkspinbutton.c:214
2541 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2544 #: gtk/gtkspinbutton.c:221
2548 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2549 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2552 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2553 msgid "The number of decimal places to display"
2556 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
2557 msgid "Snap to Ticks"
2560 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2562 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2563 "nearest step increment"
2566 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
2570 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2571 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2574 #: gtk/gtkspinbutton.c:257
2578 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2579 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2582 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2583 msgid "Update Policy"
2586 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2588 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2591 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2596 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2597 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2600 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
2601 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2604 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2605 #: gtk/gtkstock.c:267
2608 msgstr "Informacije o pisavi"
2610 #: gtk/gtkstock.c:268
2614 #: gtk/gtkstock.c:269
2618 #: gtk/gtkstock.c:270
2622 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2623 #. * need the mnemonics to be rationalized
2625 #: gtk/gtkstock.c:275
2630 #: gtk/gtkstock.c:276
2634 #: gtk/gtkstock.c:277
2639 #: gtk/gtkstock.c:278
2644 #: gtk/gtkstock.c:279
2649 #: gtk/gtkstock.c:280
2653 #: gtk/gtkstock.c:281
2657 #: gtk/gtkstock.c:282
2661 #: gtk/gtkstock.c:283
2662 msgid "Find and _Replace"
2665 #: gtk/gtkstock.c:284
2669 #: gtk/gtkstock.c:285
2673 #: gtk/gtkstock.c:286
2678 #: gtk/gtkstock.c:287
2683 #: gtk/gtkstock.c:288
2688 #: gtk/gtkstock.c:289
2693 #: gtk/gtkstock.c:290
2698 #: gtk/gtkstock.c:291
2702 #: gtk/gtkstock.c:292
2706 #: gtk/gtkstock.c:293
2710 #: gtk/gtkstock.c:294
2714 #: gtk/gtkstock.c:295
2719 #: gtk/gtkstock.c:296
2723 #: gtk/gtkstock.c:297
2727 #: gtk/gtkstock.c:298
2728 msgid "_Preferences"
2731 #: gtk/gtkstock.c:299
2736 #: gtk/gtkstock.c:300
2738 msgid "Print Pre_view"
2741 #: gtk/gtkstock.c:301
2745 #: gtk/gtkstock.c:302
2749 #: gtk/gtkstock.c:303
2754 #: gtk/gtkstock.c:304
2758 #: gtk/gtkstock.c:305
2763 #: gtk/gtkstock.c:306
2768 #: gtk/gtkstock.c:307
2769 msgid "_Spell Check"
2772 #: gtk/gtkstock.c:308
2776 #: gtk/gtkstock.c:309
2777 msgid "_Strikethrough"
2780 #: gtk/gtkstock.c:310
2784 #: gtk/gtkstock.c:311
2788 #: gtk/gtkstock.c:312
2792 #: gtk/gtkstock.c:313
2797 #: gtk/gtkstock.c:314
2798 msgid "Zoom to _Fit"
2801 #: gtk/gtkstock.c:315
2805 #: gtk/gtkstock.c:316
2809 #: gtk/gtktable.c:156
2813 #: gtk/gtktable.c:157
2814 msgid "The number of rows in the table"
2817 #: gtk/gtktable.c:165
2821 #: gtk/gtktable.c:166
2822 msgid "The number of columns in the table"
2825 #: gtk/gtktable.c:174
2830 #: gtk/gtktable.c:175
2831 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2834 #: gtk/gtktable.c:183
2835 msgid "Column spacing"
2838 #: gtk/gtktable.c:184
2839 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2842 #: gtk/gtktable.c:192
2846 #: gtk/gtktable.c:193
2847 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2850 #: gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:504
2851 msgid "Horizontal Adjustment"
2854 #: gtk/gtktext.c:604
2855 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2858 #: gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:512
2859 msgid "Vertical Adjustment"
2862 #: gtk/gtktext.c:612
2863 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2866 #: gtk/gtktext.c:619
2870 #: gtk/gtktext.c:620
2871 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2874 #: gtk/gtktext.c:627
2878 #: gtk/gtktext.c:628
2879 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2882 #: gtk/gtktexttag.c:198
2886 #: gtk/gtktexttag.c:199
2887 msgid "Name used to refer to the text tag"
2890 #: gtk/gtktexttag.c:224
2891 msgid "Background full height"
2894 #: gtk/gtktexttag.c:225
2896 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2897 "of the tagged characters"
2900 #: gtk/gtktexttag.c:233
2901 msgid "Background stipple mask"
2904 #: gtk/gtktexttag.c:234
2905 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2908 #: gtk/gtktexttag.c:259
2909 msgid "Foreground stipple mask"
2912 #: gtk/gtktexttag.c:260
2913 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
2916 #: gtk/gtktexttag.c:267
2918 msgid "Text direction"
2919 msgstr "Ustvari imenik"
2921 #: gtk/gtktexttag.c:268
2922 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2925 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:557
2926 msgid "Left, right, or center justification"
2929 #: gtk/gtktexttag.c:386
2933 #: gtk/gtktexttag.c:387
2934 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
2937 #: gtk/gtktexttag.c:394
2941 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:566
2942 msgid "Width of the left margin in pixels"
2945 #: gtk/gtktexttag.c:404
2946 msgid "Right margin"
2949 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:576
2950 msgid "Width of the right margin in pixels"
2953 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:585
2957 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:586
2958 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2961 #: gtk/gtktexttag.c:436
2962 msgid "Pixels above lines"
2965 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:510
2966 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
2969 #: gtk/gtktexttag.c:446
2970 msgid "Pixels below lines"
2973 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:520
2974 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
2977 #: gtk/gtktexttag.c:456
2978 msgid "Pixels inside wrap"
2981 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:530
2982 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2985 #: gtk/gtktexttag.c:483
2989 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:548
2991 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2994 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:595
2998 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:596
2999 msgid "Custom tabs for this text"
3002 #: gtk/gtktexttag.c:501
3006 #: gtk/gtktexttag.c:502
3007 msgid "Whether this text is hidden"
3010 #: gtk/gtktexttag.c:515
3011 msgid "Background full height set"
3014 #: gtk/gtktexttag.c:516
3015 msgid "Whether this tag affects background height"
3018 #: gtk/gtktexttag.c:519
3019 msgid "Background stipple set"
3022 #: gtk/gtktexttag.c:520
3023 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3026 #: gtk/gtktexttag.c:527
3027 msgid "Foreground stipple set"
3030 #: gtk/gtktexttag.c:528
3031 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3034 #: gtk/gtktexttag.c:563
3035 msgid "Justification set"
3038 #: gtk/gtktexttag.c:564
3039 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3042 #: gtk/gtktexttag.c:567
3043 msgid "Language set"
3046 #: gtk/gtktexttag.c:568
3047 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3050 #: gtk/gtktexttag.c:571
3051 msgid "Left margin set"
3054 #: gtk/gtktexttag.c:572
3055 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3058 #: gtk/gtktexttag.c:575
3062 #: gtk/gtktexttag.c:576
3063 msgid "Whether this tag affects indentation"
3066 #: gtk/gtktexttag.c:583
3067 msgid "Pixels above lines set"
3070 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
3071 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3074 #: gtk/gtktexttag.c:587
3075 msgid "Pixels below lines set"
3078 #: gtk/gtktexttag.c:591
3079 msgid "Pixels inside wrap set"
3082 #: gtk/gtktexttag.c:592
3083 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3086 #: gtk/gtktexttag.c:599
3087 msgid "Right margin set"
3090 #: gtk/gtktexttag.c:600
3091 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3094 #: gtk/gtktexttag.c:607
3095 msgid "Wrap mode set"
3098 #: gtk/gtktexttag.c:608
3099 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3102 #: gtk/gtktexttag.c:611
3106 #: gtk/gtktexttag.c:612
3107 msgid "Whether this tag affects tabs"
3110 #: gtk/gtktexttag.c:615
3111 msgid "Invisible set"
3114 #: gtk/gtktexttag.c:616
3115 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3118 #: gtk/gtktextview.c:509
3119 msgid "Pixels Above Lines"
3122 #: gtk/gtktextview.c:519
3123 msgid "Pixels Below Lines"
3126 #: gtk/gtktextview.c:529
3127 msgid "Pixels Inside Wrap"
3130 #: gtk/gtktextview.c:547
3134 #: gtk/gtktextview.c:565
3138 #: gtk/gtktextview.c:575
3139 msgid "Right Margin"
3142 #: gtk/gtktextview.c:603
3144 msgid "Cursor Visible"
3145 msgstr "Onemogoèeno"
3147 #: gtk/gtktextview.c:604
3148 msgid "If the insertion cursor is shown"
3151 #: gtk/gtkthemes.c:71
3153 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3154 msgstr "Ne najdem nalo¾ljivega modula v poti module_path: \"%s\","
3156 #: gtk/gtktipsquery.c:181
3157 msgid "--- No Tip ---"
3158 msgstr "--- Ni namiga ---"
3160 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3161 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3164 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3165 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3168 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3169 msgid "Draw Indicator"
3172 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3173 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3176 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3177 msgid "The orientation of the toolbar"
3180 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3181 msgid "Toolbar Style"
3184 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3185 msgid "How to draw the toolbar"
3188 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3192 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3193 msgid "Size of spacers"
3196 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3197 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3200 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3204 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3205 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3208 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3209 msgid "Button relief"
3212 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3213 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3216 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3217 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3220 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3222 msgid "Toolbar style"
3223 msgstr "Slog pisave:"
3225 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3227 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3230 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3231 msgid "Toolbar icon size"
3234 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3235 msgid "Size of icons in default toolbars"
3238 #: gtk/gtktreeview.c:496
3239 msgid "TreeView Model"
3242 #: gtk/gtktreeview.c:497
3243 msgid "The model for the tree view"
3246 #: gtk/gtktreeview.c:505
3247 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3250 #: gtk/gtktreeview.c:513
3251 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3254 #: gtk/gtktreeview.c:520 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
3257 msgstr "Onemogoèeno"
3259 #: gtk/gtktreeview.c:521
3260 msgid "Show the column header buttons"
3263 #: gtk/gtktreeview.c:528
3264 msgid "Headers Clickable"
3267 #: gtk/gtktreeview.c:529
3268 msgid "Column headers respond to click events"
3271 #: gtk/gtktreeview.c:536
3272 msgid "Expander Column"
3275 #: gtk/gtktreeview.c:537
3276 msgid "Set the column for the expander column"
3279 #: gtk/gtktreeview.c:544 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3283 #: gtk/gtktreeview.c:545
3284 msgid "View is reorderable"
3287 #: gtk/gtktreeview.c:552
3291 #: gtk/gtktreeview.c:553
3292 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3295 #: gtk/gtktreeview.c:560
3296 msgid "Enable Search"
3299 #: gtk/gtktreeview.c:561
3300 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3303 #: gtk/gtktreeview.c:568
3304 msgid "Search Column"
3307 #: gtk/gtktreeview.c:569
3308 msgid "Model column to search through when searching through code"
3311 #: gtk/gtktreeview.c:582
3312 msgid "Expander Size"
3315 #: gtk/gtktreeview.c:583
3316 msgid "Size of the expander arrow."
3319 #: gtk/gtktreeview.c:591
3320 msgid "Vertical Separator Width"
3323 #: gtk/gtktreeview.c:592
3324 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3327 #: gtk/gtktreeview.c:600
3328 msgid "Horizontal Separator Width"
3331 #: gtk/gtktreeview.c:601
3332 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3335 #: gtk/gtktreeview.c:609
3339 #: gtk/gtktreeview.c:610
3340 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3343 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3344 msgid "Whether to display the column"
3347 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3348 msgid "Current width of the column"
3351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3355 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
3356 msgid "Resize mode of the column"
3359 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3362 msgstr "Povpreèna ¹irina:"
3364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3365 msgid "Current fixed width of the column"
3368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3369 msgid "Minimum Width"
3372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3373 msgid "Minimum allowed width of the column"
3376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3377 msgid "Maximum Width"
3380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3381 msgid "Maximum allowed width of the column"
3384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3389 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3390 msgid "Title to appear in column header"
3393 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3397 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3398 msgid "Whether the header can be clicked"
3401 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3406 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3407 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3410 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3414 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3415 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3418 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3419 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3422 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3423 msgid "Sort indicator"
3426 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3427 msgid "Whether to show a sort indicator"
3430 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3434 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3435 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3438 #: gtk/gtkviewport.c:132
3440 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3444 #: gtk/gtkviewport.c:140
3446 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3450 #: gtk/gtkviewport.c:148
3451 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3454 #: gtk/gtkwidget.c:388
3459 #: gtk/gtkwidget.c:389
3460 msgid "The name of the widget"
3463 #: gtk/gtkwidget.c:395
3464 msgid "Parent widget"
3467 #: gtk/gtkwidget.c:396
3468 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3471 #: gtk/gtkwidget.c:403
3472 msgid "Width request"
3475 #: gtk/gtkwidget.c:404
3477 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3481 #: gtk/gtkwidget.c:412
3482 msgid "Height request"
3485 #: gtk/gtkwidget.c:413
3487 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3491 #: gtk/gtkwidget.c:422
3492 msgid "Whether the widget is visible"
3495 #: gtk/gtkwidget.c:428
3499 #: gtk/gtkwidget.c:429
3500 msgid "Whether the widget responds to input"
3503 #: gtk/gtkwidget.c:435
3504 msgid "Application paintable"
3507 #: gtk/gtkwidget.c:436
3508 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3511 #: gtk/gtkwidget.c:442
3515 #: gtk/gtkwidget.c:443
3516 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3519 #: gtk/gtkwidget.c:449
3523 #: gtk/gtkwidget.c:450
3524 msgid "Whether the widget has the input focus"
3527 #: gtk/gtkwidget.c:456
3531 #: gtk/gtkwidget.c:457
3532 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3535 #: gtk/gtkwidget.c:463
3539 #: gtk/gtkwidget.c:464
3540 msgid "Whether the widget is the default widget"
3543 #: gtk/gtkwidget.c:470
3544 msgid "Receives default"
3547 #: gtk/gtkwidget.c:471
3548 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3551 #: gtk/gtkwidget.c:477
3552 msgid "Composite child"
3555 #: gtk/gtkwidget.c:478
3556 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3559 #: gtk/gtkwidget.c:484
3562 msgstr "Dodaj slog:"
3564 #: gtk/gtkwidget.c:485
3566 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3570 #: gtk/gtkwidget.c:491
3574 #: gtk/gtkwidget.c:492
3575 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3578 #: gtk/gtkwidget.c:499
3579 msgid "Extension events"
3582 #: gtk/gtkwidget.c:500
3583 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3586 #: gtk/gtkwidget.c:1047
3587 msgid "Interior Focus"
3590 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3591 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3594 #: gtk/gtkwindow.c:361
3599 #: gtk/gtkwindow.c:362
3600 msgid "The type of the window"
3603 #: gtk/gtkwindow.c:371
3605 msgid "Window Title"
3608 #: gtk/gtkwindow.c:372
3609 msgid "The title of the window"
3612 #: gtk/gtkwindow.c:379
3613 msgid "Allow Shrink"
3616 #: gtk/gtkwindow.c:381
3619 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3623 #: gtk/gtkwindow.c:388
3627 #: gtk/gtkwindow.c:389
3628 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3631 #: gtk/gtkwindow.c:396
3634 msgstr "Onemogoèeno"
3636 #: gtk/gtkwindow.c:397
3637 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3640 #: gtk/gtkwindow.c:404
3644 #: gtk/gtkwindow.c:405
3646 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3650 #: gtk/gtkwindow.c:412
3651 msgid "Window Position"
3654 #: gtk/gtkwindow.c:413
3655 msgid "The initial position of the window."
3658 #: gtk/gtkwindow.c:421
3659 msgid "Default Width"
3662 #: gtk/gtkwindow.c:422
3664 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3667 #: gtk/gtkwindow.c:431
3668 msgid "Default Height"
3671 #: gtk/gtkwindow.c:432
3673 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3676 #: gtk/gtkwindow.c:441
3677 msgid "Destroy with Parent"
3680 #: gtk/gtkwindow.c:442
3681 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3684 #: gtk/gtkwindow.c:449
3688 #: gtk/gtkwindow.c:450
3689 msgid "Icon for this window"
3692 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3697 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3699 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3700 "its component widgets."
3704 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3705 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3709 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3710 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3714 #: modules/input/imipa.c:144
3719 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3720 msgid "Thai (Broken)"
3724 #: modules/input/imviqr.c:243
3725 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3729 #: modules/input/imxim.c:27
3730 msgid "X Input Method"
3734 #~ msgid "He_x Value:"
3735 #~ msgstr "Vrednost:"
3738 #~ msgstr "Èrkolivnica:"
3741 #~ msgstr "Po¹evnost:"
3743 #~ msgid "Resolution X:"
3744 #~ msgstr "Loèljivost po X:"
3746 #~ msgid "Resolution Y:"
3747 #~ msgstr "Loèljivost po Y:"
3750 #~ msgstr "Kodni nabor:"
3752 #~ msgid "Requested Value"
3753 #~ msgstr "Zahtevana vrednost"
3758 #~ msgid "Reset Filter"
3759 #~ msgstr "Ponastavi filter"
3767 #~ msgid "Requested Font Name:"
3768 #~ msgstr "Zahtevano ime pisave:"
3770 #~ msgid "Actual Font Name:"
3771 #~ msgstr "Dejansko ime pisave:"
3773 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3774 #~ msgstr "Na voljo je %i pisav; skupaj %i slogov. "
3777 #~ msgstr "Filtriraj"
3780 #~ msgstr "Rastrska"
3782 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3783 #~ msgstr "Raztegnjena rastrska"
3795 #~ msgstr "nagnjena"
3797 #~ msgid "reverse italic"
3798 #~ msgstr "obratno kurzivna"
3800 #~ msgid "reverse oblique"
3801 #~ msgstr "obratno nagnjena"
3809 #~ msgid "The selected font is not available."
3810 #~ msgstr "Izbrana pisava ni dostopna."
3812 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3813 #~ msgstr "Izbrana pisava je popaèena."
3815 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3817 #~ "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno."
3820 #~ msgstr "pokonèna"
3822 #~ msgid "proportional"
3823 #~ msgstr "proporcionalen"
3825 #~ msgid "monospaced"
3826 #~ msgstr "enakokoraèen"
3828 #~ msgid "char cell"
3829 #~ msgstr "celica znaka"
3831 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3832 #~ msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)"
3834 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3835 #~ msgstr "MAX_FONTS prese¾en. Nekatere pisave utegnejo manjkati."