1 # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
2 # Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
6 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
7 "POT-Creation-Date: 2000-07-04 13:57+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2000-07-04 13:57+00:00\n"
9 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
10 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 #: gtk/gtkcolorsel.c:1415
19 #: gtk/gtkcolorsel.c:1416
21 msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
23 #: gtk/gtkcolorsel.c:1417
27 #: gtk/gtkcolorsel.c:1418
31 #: gtk/gtkcolorsel.c:1419
35 #: gtk/gtkcolorsel.c:1420
39 #: gtk/gtkcolorsel.c:1423
43 #: gtk/gtkcolorsel.c:1438
45 msgstr "ûÅÓÔÎÁÄÃ.ÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
47 #: gtk/gtkcolorsel.c:1459
48 msgid "Custom Palette"
49 msgstr "äÒÕÇÁÑ ÐÁÌÉÔÒÁ"
51 #: gtk/gtkcolorsel.c:1464
53 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ã×ÅÔ"
55 #. The directories clist
56 #: gtk/gtkfilesel.c:514
61 #: gtk/gtkfilesel.c:534
66 #: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
71 #: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
72 #: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
76 #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
78 msgid "Directory unreadable: %s"
79 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÞÉÔÁÅÍ: %s"
81 #: gtk/gtkfilesel.c:637
83 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
85 #: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
89 #: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
91 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
94 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
95 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
98 #: gtk/gtkfilesel.c:828
103 #: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
107 #: gtk/gtkfilesel.c:927
108 msgid "Create Directory"
109 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
111 #: gtk/gtkfilesel.c:941
112 msgid "Directory name:"
113 msgstr "éÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ:"
116 #: gtk/gtkfilesel.c:954
121 #: gtk/gtkfilesel.c:1058
126 #: gtk/gtkfilesel.c:1173
128 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
130 #: gtk/gtkfilesel.c:1600
134 #: gtk/gtkfontsel.c:189
138 #: gtk/gtkfontsel.c:194
142 #: gtk/gtkfontsel.c:199
146 #. create the text entry widget
147 #: gtk/gtkfontsel.c:309
151 #: gtk/gtkfontsel.c:959
155 #: gtk/gtkfontsel.c:981
156 msgid "Font Selection"
157 msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
159 #: gtk/gtkgamma.c:395
163 #: gtk/gtkgamma.c:402
165 msgstr "çÁÍÍÁ ×ÅÌÉÞÉÎÁ"
167 #. shell and main vbox
168 #: gtk/gtkinputdialog.c:185
172 #: gtk/gtkinputdialog.c:193
173 msgid "No input devices"
174 msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ××ÏÄÁ"
176 #: gtk/gtkinputdialog.c:222
180 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
184 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
188 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
192 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
197 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
202 #: gtk/gtkinputdialog.c:308
206 #. We create the save button in any case, so that clients can
207 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
208 #: gtk/gtkinputdialog.c:329
212 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
216 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
220 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
224 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
228 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
232 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
236 #: gtk/gtkinputdialog.c:516
240 #: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
244 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
246 msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ)"
249 #: gtk/gtkinputdialog.c:664
253 #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
260 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
261 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d"
265 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
266 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\""
268 #: gtk/gtkthemes.c:103
270 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
271 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × module_path: \"%s\","
273 #: gtk/gtktipsquery.c:180
274 msgid "--- No Tip ---"
275 msgstr "--- îÅÔ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ---"
278 #~ msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ:"
281 #~ msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
286 #~ msgid "Set Width:"
289 #~ msgid "Pixel Size:"
290 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ × ÐÉËÓÅÌÁÈ:"
292 #~ msgid "Point Size:"
293 #~ msgstr "ðÏÔÏÞÅÞÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
295 #~ msgid "Resolution X:"
296 #~ msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ X:"
298 #~ msgid "Resolution Y:"
299 #~ msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
302 #~ msgstr "ðÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔØ:"
304 #~ msgid "Average Width:"
305 #~ msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÛÉÒÉÎÁ:"
308 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
310 #~ msgid "Font Property"
311 #~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÛÒÉÆÔÁ"
313 #~ msgid "Requested Value"
314 #~ msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
316 #~ msgid "Actual Value"
317 #~ msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
325 #~ msgid "Font Style:"
326 #~ msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ:"
328 #~ msgid "Reset Filter"
329 #~ msgstr "ðÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÉÌØÔÒ"
340 #~ msgid "Font Information"
341 #~ msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÛÒÉÆÔÅ"
343 #~ msgid "Requested Font Name:"
344 #~ msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
346 #~ msgid "Actual Font Name:"
347 #~ msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
349 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
350 #~ msgstr "ÉÍÅÅÔÓÑ %i ÛÒÉÆÔÏ× × %i ÓÔÉÌÑÈ."
355 #~ msgid "Font Types:"
356 #~ msgstr "ôÉÐÙ ÛÒÉÆÔÏ×:"
362 #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÕÅÍÙÊ"
364 #~ msgid "Scaled Bitmap"
365 #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÓÔÒ"
380 #~ msgstr "ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
382 #~ msgid "reverse italic"
383 #~ msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ËÕÒÓÉ×"
385 #~ msgid "reverse oblique"
386 #~ msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
397 #~ msgid "The selected font is not available."
398 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
400 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
401 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
403 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
404 #~ msgstr "üÔÏ 2-È ÂÁÊÔÎÙÊ ÛÒÉÆÔ, ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÎÁÞÅÒÔÁÎÉÅÍ."
409 #~ msgid "proportional"
410 #~ msgstr "ÐÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÙÊ"
412 #~ msgid "monospaced"
413 #~ msgstr "ÍÏÎÏÛÉÒÉÎÎÙÊ"
416 #~ msgstr "char cell"
418 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
419 #~ msgstr "ûÒÉÆÔ: (ïÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎ)"
425 #~ msgstr "ÏÞÅÎØ ÖÉÒÎÙÊ"
431 #~ msgstr "ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
437 #~ msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
442 #~ msgid "extralight"
443 #~ msgstr "ÏÞÅÎØ Ó×ÅÔÌÙÊ"
448 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
449 #~ msgstr "MAX_FONTS ÐÒÅ×ÚÏÊÄÅÎ. îÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ."