1 # Romanian translation for gtk+
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dan Damian <dand@dnttm.ro>, 1999, 2000.
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-09-25 15:51-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-04-05 19:30+030\n"
10 "Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n"
11 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "Nu pot localiza modulul încărcabil în module_path: \"%s\","
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
114 msgid "BMP image has bogus header data"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
121 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
123 msgid "Failure reading GIF: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
127 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
132 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
136 msgid "GIF image loader can't understand this image."
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
140 msgid "Bad code encountered"
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
144 msgid "Circular table entry in GIF file"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
149 msgid "Not enough memory to load GIF file"
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
153 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
157 msgid "File does not appear to be a GIF file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
162 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
166 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
170 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
175 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
180 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
183 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
185 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
188 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
190 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
194 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
195 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
198 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
201 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
205 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
208 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
211 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
213 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:245
217 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
220 #: gdk-pixbuf/io-png.c:536
223 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
224 "applications to reduce memory usage"
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:572
228 msgid "Fatal error reading PNG image file"
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:621
233 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:731
237 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
240 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
241 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
244 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
245 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
248 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
249 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
252 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
253 msgid "PNM file has an image width of 0"
256 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
257 msgid "PNM file has an image height of 0"
260 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
261 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
264 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
265 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
268 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
269 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
272 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
273 msgid "Raw PNM image type is invalid"
276 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
277 msgid "PNM image format is invalid"
280 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
281 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
284 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
285 msgid "Premature end-of-file encountered"
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
289 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
293 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
297 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
301 msgid "Unexpected end of PNM image data"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
305 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
308 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
309 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
312 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
313 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
316 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
317 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
320 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
321 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
324 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
325 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
328 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
329 msgid "Failed to open TIFF image"
332 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
333 msgid "TIFFClose operation failed"
336 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
337 msgid "Failed to load TIFF image"
340 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
342 msgid "Invalid XBM file: %s"
345 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
346 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
349 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
350 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
353 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256
354 msgid "No XPM header found"
357 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264
358 msgid "XPM file has image width <= 0"
361 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
362 msgid "XPM file has image height <= 0"
365 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1280
366 msgid "XPM file has invalid number of colors"
369 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288
370 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
373 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306
374 msgid "Can't read XPM colormap"
377 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344
378 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527
382 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
385 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
386 msgid "Image header corrupt"
389 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
390 msgid "Image format unknown"
393 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
394 msgid "Image pixel data corrupt"
397 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
399 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
402 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
403 msgid "Accelerator object"
406 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
407 msgid "The object monitored by this accelerator label"
410 #: gtk/gtkalignment.c:102
411 msgid "Horizontal alignment"
414 #: gtk/gtkalignment.c:103
415 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
418 #: gtk/gtkalignment.c:112
419 msgid "Vertical alignment"
422 #: gtk/gtkalignment.c:113
423 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
426 #: gtk/gtkalignment.c:121
428 msgid "Horizontal scale"
431 #: gtk/gtkalignment.c:122
432 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
435 #: gtk/gtkalignment.c:130
436 msgid "Vertical scale"
439 #: gtk/gtkalignment.c:131
440 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
445 msgid "Arrow direction"
446 msgstr "Creează director"
449 msgid "The direction the arrow should point"
452 #: gtk/gtkarrow.c:105
456 #: gtk/gtkarrow.c:106
457 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
460 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
461 msgid "Horizontal Alignment"
464 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
465 msgid "X alignment of the child"
468 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
469 msgid "Vertical Alignment"
472 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
473 msgid "Y alignment of the child"
476 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
480 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
481 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
484 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
488 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
489 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
493 msgid "Minimum child width"
497 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
501 msgid "Minimum child height"
505 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
509 msgid "Child internal width padding"
513 msgid "Amount to increase child's size on either side"
517 msgid "Child internal height padding"
521 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
531 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
532 "edge, start and end"
541 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
551 msgid "The amount of space between children."
554 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
559 msgid "Whether the children should all be the same size."
562 #: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:279
566 #: gtk/gtkbutton.c:184
568 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
572 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:300
573 msgid "Use underline"
576 #: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:301
578 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
579 "for the mnemonic accelerator key"
582 #: gtk/gtkbutton.c:199
586 #: gtk/gtkbutton.c:200
588 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
591 #: gtk/gtkbutton.c:207
592 msgid "Border relief"
595 #: gtk/gtkbutton.c:208
596 msgid "The border relief style."
599 #: gtk/gtkbutton.c:259
601 msgid "Default Spacing"
604 #: gtk/gtkbutton.c:260
605 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
608 #: gtk/gtkbutton.c:266
609 msgid "Default Outside Spacing"
612 #: gtk/gtkbutton.c:267
614 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
618 #: gtk/gtkbutton.c:272
619 msgid "Child X Displacement"
622 #: gtk/gtkbutton.c:273
624 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
627 #: gtk/gtkbutton.c:280
628 msgid "Child Y Displacement"
631 #: gtk/gtkbutton.c:281
633 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
636 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
641 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
642 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
645 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
650 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
651 msgid "Display the cell"
654 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
657 msgstr "extrasubşire"
659 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
663 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
667 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
671 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
675 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
679 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
683 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
687 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
690 msgstr "Setează lungimea:"
692 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
693 msgid "The fixed width."
696 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
701 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
702 msgid "The fixed height."
705 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
709 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
710 msgid "Row has children."
713 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
717 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
718 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
721 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
722 msgid "Pixbuf Object"
725 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
726 msgid "The pixbuf to render."
729 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkprogressbar.c:207
733 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
734 msgid "Text to render"
737 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
741 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
742 msgid "Marked up text to render"
745 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:286
749 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
750 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
753 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208
754 msgid "Background color name"
757 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
758 msgid "Background color as a string"
761 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216
762 msgid "Background color"
765 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
766 msgid "Background color as a GdkColor"
769 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242
770 msgid "Foreground color name"
773 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
774 msgid "Foreground color as a string"
777 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250
778 msgid "Foreground color"
781 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
782 msgid "Foreground color as a GdkColor"
785 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:415 gtk/gtktexttag.c:276
786 #: gtk/gtktextview.c:552
789 msgstr "(dezactivat)"
791 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
792 msgid "Whether the text can be modified by the user"
795 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
796 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
800 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285
801 msgid "Font description as a string"
804 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293
805 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
808 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301
813 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
814 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
817 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
818 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
823 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
824 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
828 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
829 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
833 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
834 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
837 msgstr "Proprietăţi font"
839 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
840 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
843 msgstr "Mărime punct:"
845 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:367
848 msgstr "Tipuri font:"
850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:368
851 msgid "Font size in points"
854 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
859 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
860 msgid "Font scaling factor"
863 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:426
867 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:427
869 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
872 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:466
873 msgid "Strikethrough"
876 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:467
877 msgid "Whether to strike through the text"
880 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:474
884 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:475
885 msgid "Style of underline for this text"
888 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:511
889 msgid "Background set"
892 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:512
893 msgid "Whether this tag affects the background color"
896 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:523
897 msgid "Foreground set"
900 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:524
901 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
904 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:531
905 msgid "Editability set"
908 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:532
909 msgid "Whether this tag affects text editability"
912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:535
913 msgid "Font family set"
916 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:536
917 msgid "Whether this tag affects the font family"
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:539
922 msgid "Font style set"
925 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:540
926 msgid "Whether this tag affects the font style"
929 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:543
930 msgid "Font variant set"
933 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:544
934 msgid "Whether this tag affects the font variant"
937 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:547
938 msgid "Font weight set"
941 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:548
942 msgid "Whether this tag affects the font weight"
945 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:551
946 msgid "Font stretch set"
949 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:552
950 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
953 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:555
954 msgid "Font size set"
957 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:556
958 msgid "Whether this tag affects the font size"
961 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:559
963 msgid "Font scale set"
966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:560
967 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:579
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:580
975 msgid "Whether this tag affects the rise"
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:595
979 msgid "Strikethrough set"
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:596
983 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:603
987 msgid "Underline set"
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:604
991 msgid "Whether this tag affects underlining"
994 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
998 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
999 msgid "The toggle state of the button"
1002 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
1005 msgstr "(dezactivat)"
1007 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1008 msgid "The toggle button can be activated"
1011 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
1015 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1016 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1019 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:160
1020 msgid "Indicator Size"
1023 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1024 msgid "Size of check or radio indicator"
1027 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:166
1028 msgid "Indicator Spacing"
1031 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1032 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1035 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
1039 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1040 msgid "Whether the menu item is checked."
1043 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
1044 msgid "Inconsistent"
1047 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
1048 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1051 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1053 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1054 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1055 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1058 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1060 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1061 "it for use in the future."
1064 #: gtk/gtkcolorsel.c:891
1065 msgid "_Save color here"
1068 #: gtk/gtkcolorsel.c:1059
1070 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1071 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1074 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1075 msgid "Has Opacity Control"
1078 #: gtk/gtkcolorsel.c:1676
1079 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1082 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1086 #: gtk/gtkcolorsel.c:1683
1087 msgid "Whether a palette should be used"
1090 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1091 msgid "Current Color"
1094 #: gtk/gtkcolorsel.c:1690
1095 msgid "The current color"
1098 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1099 msgid "Current Alpha"
1102 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
1103 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1106 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1107 msgid "Custom palette"
1110 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1111 msgid "Palette to use in the color selector"
1114 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1116 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1117 "lightness of that color using the inner triangle."
1120 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
1122 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1126 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1131 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1132 msgid "Position on the color wheel."
1135 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1137 msgid "_Saturation:"
1140 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1141 msgid "\"Deepness\" of the color."
1144 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1149 #: gtk/gtkcolorsel.c:1808
1150 msgid "Brightness of the color."
1153 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1158 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
1159 msgid "Amount of red light in the color."
1162 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
1167 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1168 msgid "Amount of green light in the color."
1171 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1176 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1177 msgid "Amount of blue light in the color."
1180 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1185 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1186 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1189 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
1190 msgid "Color _Name:"
1193 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1195 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1196 "such as 'orange' in this entry."
1199 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1203 #: gtk/gtkcombo.c:133
1204 msgid "Enable arrow keys"
1207 #: gtk/gtkcombo.c:134
1208 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1211 #: gtk/gtkcombo.c:140
1212 msgid "Always enable arrows"
1215 #: gtk/gtkcombo.c:141
1217 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1220 #: gtk/gtkcombo.c:147
1221 msgid "Case sensitive"
1224 #: gtk/gtkcombo.c:148
1225 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1228 #: gtk/gtkcontainer.c:207
1232 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1233 msgid "Specify how resize events are handled"
1236 #: gtk/gtkcontainer.c:215
1237 msgid "Border width"
1240 #: gtk/gtkcontainer.c:216
1241 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1244 #: gtk/gtkcontainer.c:224
1248 #: gtk/gtkcontainer.c:225
1249 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1252 #: gtk/gtkcurve.c:120
1257 #: gtk/gtkcurve.c:121
1258 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1261 #: gtk/gtkcurve.c:129
1265 #: gtk/gtkcurve.c:130
1266 msgid "Minimum possible value for X"
1269 #: gtk/gtkcurve.c:139
1273 #: gtk/gtkcurve.c:140
1274 msgid "Maximum possible X value."
1277 #: gtk/gtkcurve.c:149
1281 #: gtk/gtkcurve.c:150
1282 msgid "Minimum possible value for Y"
1285 #: gtk/gtkcurve.c:159
1289 #: gtk/gtkcurve.c:160
1290 msgid "Maximum possible value for Y"
1293 #: gtk/gtkdialog.c:125
1294 msgid "Has separator"
1297 #: gtk/gtkdialog.c:126
1298 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1301 #: gtk/gtkdialog.c:149
1302 msgid "Content area border"
1305 #: gtk/gtkdialog.c:150
1306 msgid "Width of border around the main dialog area"
1309 #: gtk/gtkdialog.c:157
1310 msgid "Button spacing"
1313 #: gtk/gtkdialog.c:158
1314 msgid "Spacing between buttons"
1317 #: gtk/gtkdialog.c:166
1318 msgid "Action area border"
1321 #: gtk/gtkdialog.c:167
1322 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1325 #: gtk/gtkentry.c:405
1326 msgid "Text Position"
1329 #: gtk/gtkentry.c:406
1330 msgid "The current position of the insertion point"
1333 #: gtk/gtkentry.c:416
1334 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1337 #: gtk/gtkentry.c:423
1338 msgid "Maximum length"
1341 #: gtk/gtkentry.c:424
1342 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1345 #: gtk/gtkentry.c:432
1349 #: gtk/gtkentry.c:433
1351 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1355 #: gtk/gtkentry.c:440
1359 #: gtk/gtkentry.c:441
1360 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1363 #: gtk/gtkentry.c:448
1364 msgid "Invisible character"
1367 #: gtk/gtkentry.c:449
1368 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1371 #: gtk/gtkentry.c:456
1372 msgid "Activates default"
1375 #: gtk/gtkentry.c:457
1377 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1378 "dialog) when Enter is pressed."
1381 #: gtk/gtkentry.c:463
1382 msgid "Width in chars"
1385 #: gtk/gtkentry.c:464
1386 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1389 #: gtk/gtkentry.c:474
1390 msgid "Scroll offset"
1393 #: gtk/gtkentry.c:475
1394 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1397 #: gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtklabel.c:356 gtk/gtktextview.c:628
1398 msgid "Cursor color"
1401 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:357 gtk/gtktextview.c:629
1402 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1405 #: gtk/gtkentry.c:3761 gtk/gtklabel.c:3122 gtk/gtktextview.c:5434
1409 #: gtk/gtkentry.c:3763 gtk/gtklabel.c:3124 gtk/gtktextview.c:5436
1413 #: gtk/gtkentry.c:3765 gtk/gtklabel.c:3126 gtk/gtktextview.c:5439
1417 #: gtk/gtkentry.c:3768 gtk/gtklabel.c:3129
1422 #: gtk/gtkentry.c:3778 gtk/gtklabel.c:3139 gtk/gtktextview.c:5446
1423 msgid "Input Methods"
1426 #: gtk/gtkfilesel.c:504
1429 msgstr "Redenumeşte"
1431 #: gtk/gtkfilesel.c:505
1432 msgid "The currently selected filename."
1435 #: gtk/gtkfilesel.c:511
1436 msgid "Show file operations"
1439 #: gtk/gtkfilesel.c:512
1440 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1443 #. The directories clist
1444 #: gtk/gtkfilesel.c:634
1449 #: gtk/gtkfilesel.c:654
1453 #: gtk/gtkfilesel.c:725 gtk/gtkfilesel.c:2042
1455 msgid "Directory unreadable: %s"
1456 msgstr "Nu pot citi directorul: %s"
1458 #: gtk/gtkfilesel.c:847
1461 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1462 "availible to this program.\n"
1463 "Are you sure that you want to select it?"
1466 #: gtk/gtkfilesel.c:977
1468 msgstr "Creează Dir"
1470 #: gtk/gtkfilesel.c:988 gtk/gtkfilesel.c:1402
1472 msgstr "Şterge fişier"
1474 #: gtk/gtkfilesel.c:999 gtk/gtkfilesel.c:1544
1476 msgstr "Redenumeşte fişier"
1478 #: gtk/gtkfilesel.c:1226
1481 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1484 #: gtk/gtkfilesel.c:1228
1487 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1491 #: gtk/gtkfilesel.c:1229 gtk/gtkfilesel.c:1479
1492 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1495 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1497 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1500 #: gtk/gtkfilesel.c:1271
1501 msgid "Create Directory"
1502 msgstr "Creează director"
1504 #: gtk/gtkfilesel.c:1285
1506 msgid "_Directory name:"
1507 msgstr "Nume director:"
1510 #: gtk/gtkfilesel.c:1299
1514 #: gtk/gtkfilesel.c:1308 gtk/gtkfilesel.c:1433 gtk/gtkfilesel.c:1586
1515 #: gtk/gtkgamma.c:424
1519 #: gtk/gtkfilesel.c:1343
1521 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1524 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1527 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1531 #: gtk/gtkfilesel.c:1348 gtk/gtkfilesel.c:1493
1532 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1535 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1537 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1541 #: gtk/gtkfilesel.c:1424
1545 #: gtk/gtkfilesel.c:1475 gtk/gtkfilesel.c:1489
1547 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1550 #: gtk/gtkfilesel.c:1477
1553 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1557 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1560 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1564 #: gtk/gtkfilesel.c:1501
1566 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1570 #: gtk/gtkfilesel.c:1577
1572 msgstr "Redenumeşte"
1574 #: gtk/gtkfilesel.c:2021
1578 #: gtk/gtkfilesel.c:2633
1581 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1582 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1585 #: gtk/gtkfilesel.c:3501
1586 msgid "Name too long"
1589 #: gtk/gtkfilesel.c:3503
1590 msgid "Couldn't convert filename"
1593 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1598 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1599 msgid "The X string that represents this font."
1602 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1603 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1606 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1608 msgid "Preview text"
1609 msgstr "Previzualizare:"
1611 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1612 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1615 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1620 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1623 msgstr "Adaugă stil:"
1625 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1630 #. create the text entry widget
1631 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1633 msgstr "Previzualizare:"
1635 #: gtk/gtkfontsel.c:1060
1636 msgid "Font Selection"
1637 msgstr "Selecţie font"
1639 #: gtk/gtkframe.c:126
1640 msgid "Text of the frame's label."
1643 #: gtk/gtkframe.c:133
1645 msgid "Label xalign"
1646 msgstr "extrasubşire"
1648 #: gtk/gtkframe.c:134
1649 msgid "The horizontal alignment of the label."
1652 #: gtk/gtkframe.c:143
1653 msgid "Label yalign"
1656 #: gtk/gtkframe.c:144
1657 msgid "The vertical alignment of the label."
1660 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:184
1661 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1664 #: gtk/gtkframe.c:160
1665 msgid "Frame shadow"
1668 #: gtk/gtkframe.c:161
1669 msgid "Appearance of the frame border."
1672 #: gtk/gtkframe.c:169
1673 msgid "Label widget"
1676 #: gtk/gtkframe.c:170
1677 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1680 #: gtk/gtkgamma.c:395
1684 #: gtk/gtkgamma.c:402
1686 msgid "_Gamma value"
1687 msgstr "Valoare gama"
1689 #: gtk/gtkgamma.c:416
1693 #: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
1694 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
1698 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
1699 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1702 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
1703 msgid "Handle position"
1706 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1707 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1710 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
1714 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1716 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1720 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1723 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1725 msgid "Error loading icon: %s"
1728 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1729 msgid "Image widget"
1732 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1733 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1736 #. shell and main vbox
1737 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1741 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1742 msgid "No input devices"
1743 msgstr "Nici un dispozitiv de intrare"
1745 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1748 msgstr "Dispozitiv:"
1750 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1754 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1758 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1762 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1768 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1774 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1779 #. We create the save button in any case, so that clients can
1780 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1781 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1785 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1789 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1793 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1797 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1801 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1803 msgstr "Înclinare X"
1805 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1807 msgstr "Înclinare Y"
1809 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1813 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1817 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1819 msgstr "(dezactivat)"
1821 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1823 msgstr "(necunoscut)"
1826 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1830 #: gtk/gtklabel.c:280
1831 msgid "The text of the label."
1834 #: gtk/gtklabel.c:287
1835 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1838 #: gtk/gtklabel.c:293
1842 #: gtk/gtklabel.c:294
1843 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1846 #: gtk/gtklabel.c:308 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569
1847 msgid "Justification"
1850 #: gtk/gtklabel.c:309
1852 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1853 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1854 "GtkMisc::xalign for that."
1857 #: gtk/gtklabel.c:317
1861 #: gtk/gtklabel.c:318
1863 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1867 #: gtk/gtklabel.c:325
1871 #: gtk/gtklabel.c:326
1872 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1875 #: gtk/gtklabel.c:332
1880 #: gtk/gtklabel.c:333
1881 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1884 #: gtk/gtklabel.c:339
1885 msgid "Mnemonic key"
1888 #: gtk/gtklabel.c:340
1889 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1892 #: gtk/gtklabel.c:348
1893 msgid "Mnemonic widget"
1896 #: gtk/gtklabel.c:349
1897 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1900 #: gtk/gtklayout.c:575
1904 #: gtk/gtklayout.c:576
1905 msgid "X position of child widget"
1908 #: gtk/gtklayout.c:585
1912 #: gtk/gtklayout.c:586
1913 msgid "Y position of child widget"
1916 #: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
1917 msgid "Horizontal adjustment"
1920 #: gtk/gtklayout.c:596
1921 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1924 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
1925 msgid "Vertical adjustment"
1928 #: gtk/gtklayout.c:604
1929 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1932 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1935 msgstr "Setează lungimea:"
1937 #: gtk/gtklayout.c:612
1938 msgid "The width of the layout."
1941 #: gtk/gtklayout.c:620
1946 #: gtk/gtklayout.c:621
1947 msgid "The height of the layout."
1950 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1951 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1952 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1953 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1955 #: gtk/gtkmain.c:546
1959 #: gtk/gtkmenubar.c:147
1960 msgid "Menu bar accelerator"
1963 #: gtk/gtkmenubar.c:148
1964 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
1967 #: gtk/gtkmenubar.c:155
1968 msgid "Style of bevel around the menubar"
1971 #: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
1972 msgid "Internal padding"
1975 #: gtk/gtkmenubar.c:163
1976 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
1979 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
1980 msgid "Image/label border"
1983 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
1984 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
1990 msgstr "extrasubşire"
1993 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
1996 #: gtk/gtkmisc.c:107
1999 msgstr "extrasubşire"
2001 #: gtk/gtkmisc.c:108
2002 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2005 #: gtk/gtkmisc.c:117
2009 #: gtk/gtkmisc.c:118
2011 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2014 #: gtk/gtkmisc.c:127
2018 #: gtk/gtkmisc.c:128
2020 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2023 #: gtk/gtknotebook.c:324
2028 #: gtk/gtknotebook.c:325
2029 msgid "The index of the current page"
2032 #: gtk/gtknotebook.c:333
2033 msgid "Tab Position"
2036 #: gtk/gtknotebook.c:334
2037 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2040 #: gtk/gtknotebook.c:341
2044 #: gtk/gtknotebook.c:342
2045 msgid "Width of the border around the tab labels"
2048 #: gtk/gtknotebook.c:350
2049 msgid "Horizontal Tab Border"
2052 #: gtk/gtknotebook.c:351
2053 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2056 #: gtk/gtknotebook.c:359
2057 msgid "Vertical Tab Border"
2060 #: gtk/gtknotebook.c:360
2061 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2064 #: gtk/gtknotebook.c:368
2068 #: gtk/gtknotebook.c:369
2069 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2072 #: gtk/gtknotebook.c:375
2076 #: gtk/gtknotebook.c:376
2077 msgid "Whether the border should be shown or not"
2080 #: gtk/gtknotebook.c:382
2085 #: gtk/gtknotebook.c:383
2086 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2089 #: gtk/gtknotebook.c:389
2090 msgid "Enable Popup"
2093 #: gtk/gtknotebook.c:390
2095 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2096 "you can use to go to a page"
2099 #: gtk/gtknotebook.c:397
2100 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2103 #: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
2108 #: gtk/gtkoptionmenu.c:161
2109 msgid "Size of dropdown indicator"
2112 #: gtk/gtkoptionmenu.c:167
2113 msgid "Spacing around indicator"
2116 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2120 #: gtk/gtkpaned.c:117
2122 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2125 #: gtk/gtkpaned.c:125
2126 msgid "Position Set"
2129 #: gtk/gtkpaned.c:126
2130 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2133 #: gtk/gtkpaned.c:132
2137 #: gtk/gtkpaned.c:133
2138 msgid "Width of handle"
2143 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2144 msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\" line %d"
2148 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2149 msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\""
2153 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2156 #: gtk/gtkpreview.c:134
2160 #: gtk/gtkpreview.c:135
2162 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2165 #: gtk/gtkprogress.c:122
2166 msgid "Activity mode"
2169 #: gtk/gtkprogress.c:123
2171 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2172 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2173 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2177 #: gtk/gtkprogress.c:130
2181 #: gtk/gtkprogress.c:131
2182 msgid "Whether the progress is shown as text"
2185 #: gtk/gtkprogress.c:138
2186 msgid "Text x alignment"
2189 #: gtk/gtkprogress.c:139
2191 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2192 "in the progresswidget"
2195 #: gtk/gtkprogress.c:147
2196 msgid "Text y alignment"
2199 #: gtk/gtkprogress.c:148
2201 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2202 "in the progress widget"
2205 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
2209 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2210 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2213 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2217 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2218 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2221 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2226 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2227 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2230 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2231 msgid "Activity Step"
2234 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2235 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2238 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2239 msgid "Activity Blocks"
2242 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2244 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2248 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2249 msgid "Discrete Blocks"
2252 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2254 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2258 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2261 msgstr "Informaţii font"
2263 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2264 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2267 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2271 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2272 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2275 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2276 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2279 #: gtk/gtkrange.c:256
2280 msgid "Update policy"
2283 #: gtk/gtkrange.c:257
2284 msgid "How the range should be updated on the screen"
2287 #: gtk/gtkrange.c:266
2288 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2291 #: gtk/gtkrange.c:273
2295 #: gtk/gtkrange.c:274
2296 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2299 #: gtk/gtkrange.c:280
2301 msgid "Slider Width"
2302 msgstr "Lungime medie:"
2304 #: gtk/gtkrange.c:281
2305 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2308 #: gtk/gtkrange.c:288
2309 msgid "Trough Border"
2312 #: gtk/gtkrange.c:289
2313 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2316 #: gtk/gtkrange.c:296
2317 msgid "Stepper Size"
2320 #: gtk/gtkrange.c:297
2321 msgid "Length of step buttons at ends"
2324 #: gtk/gtkrange.c:304
2326 msgid "Stepper Spacing"
2329 #: gtk/gtkrange.c:305
2330 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2333 #: gtk/gtkruler.c:118
2338 #: gtk/gtkruler.c:119
2339 msgid "Lower limit of ruler"
2342 #: gtk/gtkruler.c:128
2346 #: gtk/gtkruler.c:129
2347 msgid "Upper limit of ruler"
2350 #: gtk/gtkruler.c:139
2351 msgid "Position of mark on the ruler"
2354 #: gtk/gtkruler.c:148
2357 msgstr "Mărime pixel"
2359 #: gtk/gtkruler.c:149
2360 msgid "Maximum size of the ruler"
2363 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
2367 #: gtk/gtkscale.c:149
2368 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2371 #: gtk/gtkscale.c:158
2374 msgstr "Valoare actuală"
2376 #: gtk/gtkscale.c:159
2377 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2380 #: gtk/gtkscale.c:166
2381 msgid "Value Position"
2384 #: gtk/gtkscale.c:167
2385 msgid "The position in which the current value is displayed"
2388 #: gtk/gtkscale.c:174
2389 msgid "Slider Length"
2392 #: gtk/gtkscale.c:175
2393 msgid "Length of scale's slider"
2396 #: gtk/gtkscale.c:183
2397 msgid "Value spacing"
2400 #: gtk/gtkscale.c:184
2401 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2404 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2405 msgid "Minimum Slider Length"
2408 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2409 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2412 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2413 msgid "Fixed slider size"
2416 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2417 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2420 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2421 msgid "Backward stepper"
2424 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2425 msgid "Display the standard backward arrow button"
2428 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2429 msgid "Forward stepper"
2432 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2433 msgid "Display the standard forward arrow button"
2436 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2437 msgid "Secondary backward stepper"
2440 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2442 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2445 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2446 msgid "Secondary forward stepper"
2449 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2451 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2454 #: gtk/gtksettings.c:145
2455 msgid "Double Click Time"
2458 #: gtk/gtksettings.c:146
2460 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2461 "click (in milliseconds)"
2464 #: gtk/gtksettings.c:153
2466 msgid "Cursor Blink"
2469 #: gtk/gtksettings.c:154
2470 msgid "Whether the cursor should blink"
2473 #: gtk/gtksettings.c:161
2475 msgid "Cursor Blink Time"
2478 #: gtk/gtksettings.c:162
2479 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2482 #: gtk/gtksettings.c:169
2483 msgid "Split Cursor"
2486 #: gtk/gtksettings.c:170
2488 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2492 #: gtk/gtksettings.c:177
2496 #: gtk/gtksettings.c:178
2497 msgid "Name of theme RC file to load"
2500 #: gtk/gtksettings.c:185
2501 msgid "Key Theme Name"
2504 #: gtk/gtksettings.c:186
2505 msgid "Name of key theme RC file to load"
2508 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
2509 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2512 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
2516 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
2517 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2520 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2521 msgid "The number of decimal places to display"
2524 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
2525 msgid "Snap to Ticks"
2528 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2530 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2531 "nearest step increment"
2534 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
2538 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
2539 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2542 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
2546 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
2547 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2550 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
2551 msgid "Update Policy"
2554 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2556 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2559 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
2564 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2565 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2568 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
2569 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2572 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2573 #: gtk/gtkstock.c:267
2576 msgstr "Informaţii font"
2578 #: gtk/gtkstock.c:268
2582 #: gtk/gtkstock.c:269
2586 #: gtk/gtkstock.c:270
2590 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2591 #. * need the mnemonics to be rationalized
2593 #: gtk/gtkstock.c:275
2598 #: gtk/gtkstock.c:276
2603 #: gtk/gtkstock.c:277
2608 #: gtk/gtkstock.c:278
2613 #: gtk/gtkstock.c:279
2618 #: gtk/gtkstock.c:280
2622 #: gtk/gtkstock.c:281
2626 #: gtk/gtkstock.c:282
2630 #: gtk/gtkstock.c:283
2631 msgid "Find and _Replace"
2634 #: gtk/gtkstock.c:284
2638 #: gtk/gtkstock.c:285
2642 #: gtk/gtkstock.c:286
2647 #: gtk/gtkstock.c:287
2652 #: gtk/gtkstock.c:288
2657 #: gtk/gtkstock.c:289
2662 #: gtk/gtkstock.c:290
2667 #: gtk/gtkstock.c:291
2671 #: gtk/gtkstock.c:292
2676 #: gtk/gtkstock.c:293
2680 #: gtk/gtkstock.c:294
2684 #: gtk/gtkstock.c:295
2689 #: gtk/gtkstock.c:296
2693 #: gtk/gtkstock.c:297
2697 #: gtk/gtkstock.c:298
2698 msgid "_Preferences"
2701 #: gtk/gtkstock.c:299
2706 #: gtk/gtkstock.c:300
2708 msgid "Print Pre_view"
2709 msgstr "Previzualizare:"
2711 #: gtk/gtkstock.c:301
2715 #: gtk/gtkstock.c:302
2719 #: gtk/gtkstock.c:303
2724 #: gtk/gtkstock.c:304
2728 #: gtk/gtkstock.c:305
2733 #: gtk/gtkstock.c:306
2738 #: gtk/gtkstock.c:307
2739 msgid "_Spell Check"
2742 #: gtk/gtkstock.c:308
2746 #: gtk/gtkstock.c:309
2747 msgid "_Strikethrough"
2750 #: gtk/gtkstock.c:310
2754 #: gtk/gtkstock.c:311
2758 #: gtk/gtkstock.c:312
2762 #: gtk/gtkstock.c:313
2767 #: gtk/gtkstock.c:314
2768 msgid "Zoom to _Fit"
2771 #: gtk/gtkstock.c:315
2775 #: gtk/gtkstock.c:316
2779 #: gtk/gtktable.c:156
2783 #: gtk/gtktable.c:157
2784 msgid "The number of rows in the table"
2787 #: gtk/gtktable.c:165
2791 #: gtk/gtktable.c:166
2792 msgid "The number of columns in the table"
2795 #: gtk/gtktable.c:174
2800 #: gtk/gtktable.c:175
2801 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2804 #: gtk/gtktable.c:183
2805 msgid "Column spacing"
2808 #: gtk/gtktable.c:184
2809 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2812 #: gtk/gtktable.c:192
2816 #: gtk/gtktable.c:193
2817 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2820 #: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:503
2821 msgid "Horizontal Adjustment"
2824 #: gtk/gtktext.c:595
2825 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2828 #: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:511
2829 msgid "Vertical Adjustment"
2832 #: gtk/gtktext.c:603
2833 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2836 #: gtk/gtktext.c:610
2840 #: gtk/gtktext.c:611
2841 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2844 #: gtk/gtktext.c:618
2848 #: gtk/gtktext.c:619
2849 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2852 #: gtk/gtktexttag.c:198
2856 #: gtk/gtktexttag.c:199
2857 msgid "Name used to refer to the text tag"
2860 #: gtk/gtktexttag.c:224
2861 msgid "Background full height"
2864 #: gtk/gtktexttag.c:225
2866 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2867 "of the tagged characters"
2870 #: gtk/gtktexttag.c:233
2871 msgid "Background stipple mask"
2874 #: gtk/gtktexttag.c:234
2875 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2878 #: gtk/gtktexttag.c:259
2879 msgid "Foreground stipple mask"
2882 #: gtk/gtktexttag.c:260
2883 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
2886 #: gtk/gtktexttag.c:267
2888 msgid "Text direction"
2889 msgstr "Creează director"
2891 #: gtk/gtktexttag.c:268
2892 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2895 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570
2896 msgid "Left, right, or center justification"
2899 #: gtk/gtktexttag.c:386
2903 #: gtk/gtktexttag.c:387
2904 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
2907 #: gtk/gtktexttag.c:394
2911 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579
2912 msgid "Width of the left margin in pixels"
2915 #: gtk/gtktexttag.c:404
2916 msgid "Right margin"
2919 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589
2920 msgid "Width of the right margin in pixels"
2923 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598
2927 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599
2928 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2931 #: gtk/gtktexttag.c:436
2932 msgid "Pixels above lines"
2935 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523
2936 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
2939 #: gtk/gtktexttag.c:446
2940 msgid "Pixels below lines"
2943 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533
2944 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
2947 #: gtk/gtktexttag.c:456
2948 msgid "Pixels inside wrap"
2951 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543
2952 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2955 #: gtk/gtktexttag.c:483
2959 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561
2961 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2964 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608
2968 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609
2969 msgid "Custom tabs for this text"
2972 #: gtk/gtktexttag.c:501
2976 #: gtk/gtktexttag.c:502
2977 msgid "Whether this text is hidden"
2980 #: gtk/gtktexttag.c:515
2981 msgid "Background full height set"
2984 #: gtk/gtktexttag.c:516
2985 msgid "Whether this tag affects background height"
2988 #: gtk/gtktexttag.c:519
2989 msgid "Background stipple set"
2992 #: gtk/gtktexttag.c:520
2993 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
2996 #: gtk/gtktexttag.c:527
2997 msgid "Foreground stipple set"
3000 #: gtk/gtktexttag.c:528
3001 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3004 #: gtk/gtktexttag.c:563
3005 msgid "Justification set"
3008 #: gtk/gtktexttag.c:564
3009 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3012 #: gtk/gtktexttag.c:567
3013 msgid "Language set"
3016 #: gtk/gtktexttag.c:568
3017 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3020 #: gtk/gtktexttag.c:571
3021 msgid "Left margin set"
3024 #: gtk/gtktexttag.c:572
3025 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3028 #: gtk/gtktexttag.c:575
3032 #: gtk/gtktexttag.c:576
3033 msgid "Whether this tag affects indentation"
3036 #: gtk/gtktexttag.c:583
3037 msgid "Pixels above lines set"
3040 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
3041 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3044 #: gtk/gtktexttag.c:587
3045 msgid "Pixels below lines set"
3048 #: gtk/gtktexttag.c:591
3049 msgid "Pixels inside wrap set"
3052 #: gtk/gtktexttag.c:592
3053 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3056 #: gtk/gtktexttag.c:599
3057 msgid "Right margin set"
3060 #: gtk/gtktexttag.c:600
3061 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3064 #: gtk/gtktexttag.c:607
3065 msgid "Wrap mode set"
3068 #: gtk/gtktexttag.c:608
3069 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3072 #: gtk/gtktexttag.c:611
3076 #: gtk/gtktexttag.c:612
3077 msgid "Whether this tag affects tabs"
3080 #: gtk/gtktexttag.c:615
3081 msgid "Invisible set"
3084 #: gtk/gtktexttag.c:616
3085 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3088 #: gtk/gtktextview.c:502
3092 #: gtk/gtktextview.c:503
3093 msgid "The height of a line"
3096 #: gtk/gtktextview.c:512
3097 msgid "Column Width"
3100 #: gtk/gtktextview.c:513
3101 msgid "The width of a column"
3104 #: gtk/gtktextview.c:522
3105 msgid "Pixels Above Lines"
3108 #: gtk/gtktextview.c:532
3109 msgid "Pixels Below Lines"
3112 #: gtk/gtktextview.c:542
3113 msgid "Pixels Inside Wrap"
3116 #: gtk/gtktextview.c:560
3120 #: gtk/gtktextview.c:578
3124 #: gtk/gtktextview.c:588
3125 msgid "Right Margin"
3128 #: gtk/gtktextview.c:616
3130 msgid "Cursor Visible"
3133 #: gtk/gtktextview.c:617
3134 msgid "If the insertion cursor is shown"
3137 #: gtk/gtkthemes.c:71
3139 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3140 msgstr "Nu pot localiza modulul încărcabil în module_path: \"%s\","
3142 #: gtk/gtktipsquery.c:181
3143 msgid "--- No Tip ---"
3144 msgstr "--- Nici un tip ---"
3146 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3147 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3150 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3151 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3154 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3155 msgid "Draw Indicator"
3158 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3159 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3162 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3163 msgid "The orientation of the toolbar"
3166 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3167 msgid "Toolbar Style"
3170 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3171 msgid "How to draw the toolbar"
3174 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3178 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3179 msgid "Size of spacers"
3182 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3183 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3186 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3190 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3191 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3194 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3195 msgid "Button relief"
3198 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3199 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3202 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3203 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3206 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3208 msgid "Toolbar style"
3211 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3213 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3216 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3217 msgid "Toolbar icon size"
3220 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3221 msgid "Size of icons in default toolbars"
3224 #: gtk/gtktreeview.c:495
3225 msgid "TreeView Model"
3228 #: gtk/gtktreeview.c:496
3229 msgid "The model for the tree view"
3232 #: gtk/gtktreeview.c:504
3233 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3236 #: gtk/gtktreeview.c:512
3237 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3240 #: gtk/gtktreeview.c:519 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
3245 #: gtk/gtktreeview.c:520
3246 msgid "Show the column header buttons"
3249 #: gtk/gtktreeview.c:527
3250 msgid "Headers Clickable"
3253 #: gtk/gtktreeview.c:528
3254 msgid "Column headers respond to click events"
3257 #: gtk/gtktreeview.c:535
3258 msgid "Expander Column"
3261 #: gtk/gtktreeview.c:536
3262 msgid "Set the column for the expander column"
3265 #: gtk/gtktreeview.c:543 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3269 #: gtk/gtktreeview.c:544
3270 msgid "View is reorderable"
3273 #: gtk/gtktreeview.c:551
3277 #: gtk/gtktreeview.c:552
3278 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3281 #: gtk/gtktreeview.c:559
3282 msgid "Enable Search"
3285 #: gtk/gtktreeview.c:560
3286 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3289 #: gtk/gtktreeview.c:567
3290 msgid "Search Column"
3293 #: gtk/gtktreeview.c:568
3294 msgid "Model column to search through when searching through code"
3297 #: gtk/gtktreeview.c:581
3298 msgid "Expander Size"
3301 #: gtk/gtktreeview.c:582
3302 msgid "Size of the expander arrow."
3305 #: gtk/gtktreeview.c:590
3306 msgid "Vertical Separator Width"
3309 #: gtk/gtktreeview.c:591
3310 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3313 #: gtk/gtktreeview.c:599
3314 msgid "Horizontal Separator Width"
3317 #: gtk/gtktreeview.c:600
3318 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3321 #: gtk/gtktreeview.c:608
3325 #: gtk/gtktreeview.c:609
3326 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3329 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3330 msgid "Whether to display the column"
3333 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3334 msgid "Current width of the column"
3337 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3341 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
3342 msgid "Resize mode of the column"
3345 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3348 msgstr "Lungime medie:"
3350 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3351 msgid "Current fixed width of the column"
3354 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3355 msgid "Minimum Width"
3358 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3359 msgid "Minimum allowed width of the column"
3362 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3363 msgid "Maximum Width"
3366 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3367 msgid "Maximum allowed width of the column"
3370 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3376 msgid "Title to appear in column header"
3379 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3383 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3384 msgid "Whether the header can be clicked"
3387 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3393 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3401 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3405 msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
3408 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3409 msgid "Sort indicator"
3412 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3413 msgid "Whether to show a sort indicator"
3416 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3420 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3421 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3424 #: gtk/gtkviewport.c:132
3426 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3430 #: gtk/gtkviewport.c:140
3432 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3436 #: gtk/gtkviewport.c:148
3437 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3440 #: gtk/gtkwidget.c:388
3445 #: gtk/gtkwidget.c:389
3446 msgid "The name of the widget"
3449 #: gtk/gtkwidget.c:395
3450 msgid "Parent widget"
3453 #: gtk/gtkwidget.c:396
3454 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3457 #: gtk/gtkwidget.c:403
3458 msgid "Width request"
3461 #: gtk/gtkwidget.c:404
3463 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3467 #: gtk/gtkwidget.c:412
3468 msgid "Height request"
3471 #: gtk/gtkwidget.c:413
3473 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3477 #: gtk/gtkwidget.c:422
3478 msgid "Whether the widget is visible"
3481 #: gtk/gtkwidget.c:428
3485 #: gtk/gtkwidget.c:429
3486 msgid "Whether the widget responds to input"
3489 #: gtk/gtkwidget.c:435
3490 msgid "Application paintable"
3493 #: gtk/gtkwidget.c:436
3494 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3497 #: gtk/gtkwidget.c:442
3501 #: gtk/gtkwidget.c:443
3502 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3505 #: gtk/gtkwidget.c:449
3509 #: gtk/gtkwidget.c:450
3510 msgid "Whether the widget has the input focus"
3513 #: gtk/gtkwidget.c:456
3517 #: gtk/gtkwidget.c:457
3518 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3521 #: gtk/gtkwidget.c:463
3525 #: gtk/gtkwidget.c:464
3526 msgid "Whether the widget is the default widget"
3529 #: gtk/gtkwidget.c:470
3530 msgid "Receives default"
3533 #: gtk/gtkwidget.c:471
3534 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3537 #: gtk/gtkwidget.c:477
3538 msgid "Composite child"
3541 #: gtk/gtkwidget.c:478
3542 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3545 #: gtk/gtkwidget.c:484
3548 msgstr "Adaugă stil:"
3550 #: gtk/gtkwidget.c:485
3552 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3556 #: gtk/gtkwidget.c:491
3560 #: gtk/gtkwidget.c:492
3561 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3564 #: gtk/gtkwidget.c:499
3565 msgid "Extension events"
3568 #: gtk/gtkwidget.c:500
3569 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3572 #: gtk/gtkwidget.c:1047
3573 msgid "Interior Focus"
3576 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3577 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3580 #: gtk/gtkwindow.c:361
3585 #: gtk/gtkwindow.c:362
3586 msgid "The type of the window"
3589 #: gtk/gtkwindow.c:371
3591 msgid "Window Title"
3594 #: gtk/gtkwindow.c:372
3595 msgid "The title of the window"
3598 #: gtk/gtkwindow.c:379
3599 msgid "Allow Shrink"
3602 #: gtk/gtkwindow.c:381
3605 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3609 #: gtk/gtkwindow.c:388
3613 #: gtk/gtkwindow.c:389
3614 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3617 #: gtk/gtkwindow.c:396
3622 #: gtk/gtkwindow.c:397
3623 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3626 #: gtk/gtkwindow.c:404
3630 #: gtk/gtkwindow.c:405
3632 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3636 #: gtk/gtkwindow.c:412
3637 msgid "Window Position"
3640 #: gtk/gtkwindow.c:413
3641 msgid "The initial position of the window."
3644 #: gtk/gtkwindow.c:421
3645 msgid "Default Width"
3648 #: gtk/gtkwindow.c:422
3650 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3653 #: gtk/gtkwindow.c:431
3654 msgid "Default Height"
3657 #: gtk/gtkwindow.c:432
3659 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3662 #: gtk/gtkwindow.c:441
3663 msgid "Destroy with Parent"
3666 #: gtk/gtkwindow.c:442
3667 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3670 #: gtk/gtkwindow.c:449
3674 #: gtk/gtkwindow.c:450
3675 msgid "Icon for this window"
3678 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3683 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3685 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3686 "its component widgets."
3690 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3691 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3695 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3696 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3700 #: modules/input/imipa.c:144
3705 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3706 msgid "Thai (Broken)"
3710 #: modules/input/imviqr.c:243
3711 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3715 #: modules/input/imxim.c:27
3716 msgid "X Input Method"
3720 #~ msgid "He_x Value:"
3721 #~ msgstr "Valoare:"
3724 #~ msgstr "Producător:"
3727 #~ msgstr "Direcţie:"
3729 #~ msgid "Resolution X:"
3730 #~ msgstr "Rezoluţie X:"
3732 #~ msgid "Resolution Y:"
3733 #~ msgstr "Rezoluţie Y:"
3736 #~ msgstr "Set caractere:"
3738 #~ msgid "Requested Value"
3739 #~ msgstr "Valoare cerută"
3744 #~ msgid "Reset Filter"
3745 #~ msgstr "Resetează filtru:"
3748 #~ msgstr "Metrică:"
3753 #~ msgid "Requested Font Name:"
3754 #~ msgstr "Nume font cerut:"
3756 #~ msgid "Actual Font Name:"
3757 #~ msgstr "Nume font actual"
3759 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3760 #~ msgstr "%i fonturi disponibile cu un total de %i stiluri."
3768 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3769 #~ msgstr "Bitmap scalabil"
3783 #~ msgid "reverse italic"
3784 #~ msgstr "italic inversat"
3786 #~ msgid "reverse oblique"
3787 #~ msgstr "oblic inversat"
3795 #~ msgid "The selected font is not available."
3796 #~ msgstr "Fontul selectat nu este disponibil."
3798 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3799 #~ msgstr "Fontul selectat nu este un font valid."
3801 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3803 #~ "Acesta este un font de 2-byte şi s-ar putea să nu fie afişat corect."
3808 #~ msgid "proportional"
3809 #~ msgstr "proporţional"
3811 #~ msgid "monospaced"
3812 #~ msgstr "monospaţiat"
3814 #~ msgid "char cell"
3815 #~ msgstr "celulă caracter"
3817 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3818 #~ msgstr "Font: (filtru aplicat)"
3823 #~ msgid "extrabold"
3824 #~ msgstr "extraîngroşat"
3827 #~ msgstr "semiîngroşat"
3838 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3839 #~ msgstr "S-a depăşit MAX_FONTS. Unele fonturi s-ar putea să lipsească."